Translate "recharger" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "recharger" from French to Portuguese

Translations of recharger

"recharger" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

recharger carga carregamento carregar recarregar recarregue

Translation of French to Portuguese of recharger

French
Portuguese

FR Alors que les utilisateurs peuvent recharger leur voiture à la maison avec des chargeurs muraux, les Superchargeurs peuvent recharger une batterie presque morte de 85 kWh en 70 minutes environ ou la porter à 50 % en 20 minutes.

PT Enquanto os usuários podem carregar seus carros em casa com carregadores montados na parede, os Superchargers podem recarregar uma bateria quase morta de 85 kWh em cerca de 70 minutos ou chegar a 50 por cento em 20 minutos.

French Portuguese
utilisateurs usuários
peuvent podem
chargeurs carregadores
batterie bateria
minutes minutos
ou ou
recharger recarregar
voiture a
maison casa
presque quase
de de
une uma
les carros
environ cerca de

FR Et, bien sûr, bien que cela ne soit pas suffisant pour continuer à recharger votre appareil encore et encore, vous devriez en obtenir au moins une charge de 0 à 100 % avant quil nait besoin de se recharger.

PT E, claro, embora isso não seja suficiente para continuar recarregando seu dispositivo continuamente, você deve obter pelo menos uma carga de 0-100% dele antes que ele precise recarregar sozinho

French Portuguese
appareil dispositivo
et e
continuer continuar
charge carga
moins menos
de de
à para
recharger recarregar
vous você
besoin precise
bien que embora
une uma
avant antes
votre seu
pour suficiente
obtenir obter

FR Il a la capacité de recharger un iPhone 11 Pro Max 1,5 fois, et le Galaxy S10 deux fois, avec les deux prises USB vous permettant de recharger deux appareils en même temps.

PT Ele tem a capacidade de carregar um iPhone 11 Pro Max 1,5 vezes, e o Galaxy S10 duas vezes, com as duas saídas USB permitindo carregar dois dispositivos ao mesmo tempo.

French Portuguese
iphone iphone
max max
usb usb
permettant permitindo
appareils dispositivos
capacité capacidade
et e
un um
pro pro
de de
fois vezes
temps tempo
même mesmo
il ele
deux dois

FR Grâce à sa puissance de 18 W, il peut également recharger les appareils iPhone de 0 à 50 % en seulement 25 minutes. Et cette capacité que nous avons mentionnée signifie que vous devriez également pouvoir recharger environ sept fois au total.

PT Graças ao fornecimento de energia de 18 W, ele também pode recarregar dispositivos iPhone de 0 a 50% em apenas 25 minutos. E essa capacidade que mencionamos significa que você também poderá recarregar cerca de sete vezes no total.

French Portuguese
recharger recarregar
appareils dispositivos
iphone iphone
w w
minutes minutos
et e
capacité capacidade
signifie significa
de de
seulement apenas
vous você
également também
grâce a
puissance poder
il ele
fois vezes
peut pode
devriez que
sept sete
environ cerca de

FR Et, bien sûr, bien que cela ne soit pas suffisant pour continuer à recharger votre appareil encore et encore, vous devriez en obtenir au moins une charge de 0 à 100 % avant qu'il n'ait besoin de se recharger.

PT E, é claro, embora isso não seja suficiente para continuar recarregando seu dispositivo repetidamente, você deve obter pelo menos uma carga de 0 a 100% antes que ele precise se recarregar

French Portuguese
appareil dispositivo
et e
continuer continuar
charge carga
moins menos
de de
à para
recharger recarregar
vous você
besoin precise
bien que embora
une uma
avant antes
votre seu
pour suficiente
obtenir obter

FR Grâce à une alimentation de 18 W, il peut également recharger les appareils iPhone de 0 à 50 % en seulement 25 minutes. Et cette capacité que nous avons mentionnée signifie que vous devriez également pouvoir recharger environ sept fois au total.

PT Graças ao fornecimento de energia de 18 W, ele também pode recarregar dispositivos iPhone de 0 a 50% em apenas 25 minutos. E essa capacidade que mencionamos significa que você também poderá recarregar cerca de sete vezes no total.

French Portuguese
alimentation fornecimento
recharger recarregar
appareils dispositivos
iphone iphone
w w
minutes minutos
et e
capacité capacidade
signifie significa
de de
seulement apenas
vous você
également também
grâce a
il ele
peut pode
devriez que
pouvoir poder
sept sete
fois vezes
environ cerca de

FR Et, bien sûr, bien que cela ne soit pas suffisant pour recharger votre appareil encore et encore, vous devriez obtenir au moins une charge de 0 à 100 % avant qu'il ait besoin de se recharger.

PT E, é claro, embora isso não seja suficiente para continuar recarregando seu dispositivo repetidamente, você deve obter pelo menos uma carga de 0 a 100% antes que ele precise se recarregar

French Portuguese
appareil dispositivo
et e
charge carga
moins menos
de de
recharger recarregar
à para
vous você
besoin precise
bien que embora
une uma
avant antes
votre seu
pour suficiente
obtenir obter

FR Il est également livré avec un câble USB-C afin que vous puissiez utiliser le même câble pour recharger le pack que pour recharger votre ordinateur portable ou votre téléphone.

PT Ele também vem com um cabo USB-C para que você possa usar o mesmo cabo para recarregar o pacote e carregar seu laptop ou telefone.

French Portuguese
câble cabo
pack pacote
un um
téléphone telefone
ou ou
recharger recarregar
également também
puissiez que
vous você
le o
il ele
même mesmo
pour para
votre seu
utiliser usar

FR Bonjour ! Ce site web fait un usage important de JavaScript. Cet avertissement indique que JavaScript est peut-être désactivé sur votre navigateur. Veuillez activer JavaScript et recharger la page, ou essayez un autre navigateur.

PT Olá! Usamos muitos javascripts neste site. Se você consegue ver este aviso, o javascript do seu navegador pode estar desabilitado. Ative o javascript e recarregue a página, ou tente usar um navegador diferente.

French Portuguese
javascript javascript
avertissement aviso
activer ative
recharger recarregue
essayez tente
usage usar
navigateur navegador
un um
et e
ou ou
site site
la a
page página
peut pode
de do
votre seu
que o

FR Parce que vous travaillez dur, vous méritez un espace exclusif où vous détendre, recharger vos batteries et vous recentrer

PT Você trabalha duro e merece um lugar exclusivo para descansar, recarregar as energias e renovar seu foco

French Portuguese
travaillez trabalha
dur duro
espace lugar
détendre descansar
recharger recarregar
vous você
un um
et e
parce para
exclusif exclusivo

FR De plus, la charge est ultra-rapide grâce à la prise en charge de 120 W, ce qui signifie que vous pouvez recharger la batterie en moins de 20 minutes

PT Além disso, o carregamento é extremamente rápido graças ao suporte de 120W, o que significa que você pode recarregar a bateria em menos de 20 minutos

French Portuguese
signifie significa
moins menos
minutes minutos
rapide rápido
w w
charge carregamento
recharger recarregar
vous você
de de
plus extremamente
est é
batterie bateria
pouvez pode
la a
que o

FR Ikea a lancé un nouveau produit à 40 $ qui se glisse sous votre bureau et vous permet de recharger votre téléphone sans fil sur le dessus

PT A Ikea lançou um novo produto de US $ 40 que cabe sob sua mesa e permite que você carregue seu telefone sem fio na parte superior

French Portuguese
ikea ikea
nouveau novo
bureau mesa
permet permite
fil fio
un um
et e
de de
produit produto
téléphone telefone
vous você
le a
à na
votre seu

FR (Pocket-lint) - Les smartphones, tablettes et ordinateurs portables modernes équipés de batteries lithium-ion prennent beaucoup de charge. Mais quand est-ce que cest mieux ? La nuit, cest trop ? Le fait de le recharger endommage-t-il la batterie ?

PT (Pocket-lint) - Smartphones, tablets e laptops modernos com baterias de íon de lítio demoram muito para carregar. Mas quando é o melhor? A noite é demais? Mantê-lo carregado danifica a bateria?

French Portuguese
smartphones smartphones
modernes modernos
nuit noite
ion íon
lithium lítio
et e
batteries baterias
mieux melhor
est é
tablettes tablets
mais mas
de de
charge carregar
batterie bateria
portables laptops
beaucoup muito

FR La quantité de charge entrant dans votre appareil ne devrait pas être un problème, car la plupart sont assez intelligents pour arrêter de prendre une charge une fois pleine, il suffit de recharger au besoin pour rester à 100 %.

PT A quantidade de carga que entra em seu dispositivo não deve ser um problema, pois a maioria é inteligente o suficiente para parar de tomar uma carga depois de cheia, apenas completando conforme necessário para permanecer em 100 por cento.

French Portuguese
appareil dispositivo
intelligents inteligente
pleine cheia
charge carga
de de
votre seu
devrait deve
être ser
quantité quantidade
un um
besoin necessário
rester permanecer
problème problema
suffit para
car pois
pour suficiente
une uma
arrêter parar

FR Le formulaire ne se charge pas ? Essayez de désactiver votre bloqueur de publicité et de recharger cette page ou envoyez-nous un courriel à webfeedback@splashtop.com pour obtenir de l'aide.

PT O formulário não está carregando? Tente desativar o seu bloqueador de anúncios e recarregar esta página ou envie um e-mail para webfeedback@splashtop.com para assistência.

French Portuguese
formulaire formulário
essayez tente
désactiver desativar
bloqueur bloqueador
publicité anúncios
recharger recarregar
splashtop splashtop
charge carregando
un um
courriel mail
ou ou
et e
le o
à para
de de
page página
envoyez envie
votre seu

FR Noubliez pas de ne pas perdre loutil de déverrouillage, car vous en aurez besoin pour retirer la sonnette de la plaque pour la recharger.

PT Lembre-se de não perder a ferramenta de liberação, pois você precisará dela para remover a campainha da placa para carregar.

French Portuguese
perdre perder
besoin precisar
retirer remover
sonnette campainha
plaque placa
recharger carregar
de de
vous você
la a
car pois

FR Daprès notre expérience, une journée dutilisation consomme environ 2% de la durée de vie de la batterie, donc au total, vous aurez environ six semaines dutilisation avant de devoir sortir ce câble USB-C pour le recharger.

PT Com base em nossa experiência, um dia de uso consome cerca de dois por cento da vida útil da bateria, portanto, no total, você terá cerca de seis semanas de uso antes de precisar retirar o cabo USB-C para recarregá-lo.

French Portuguese
dutilisation uso
semaines semanas
câble cabo
expérience experiência
vie vida
aurez terá
de de
au no
vous você
batterie bateria
avant antes
notre nossa
une um
environ cerca de
le o
journée dia

FR Gardez simplement un œil sur les niveaux de batterie, comme indiqué dans lapplication, puis choisissez un moment opportun lorsque vous êtes à la maison pour recharger.

PT Fique de olho nos níveis da bateria, conforme mostrado no aplicativo, e escolha um horário conveniente para recarregar quando estiver em casa.

French Portuguese
gardez fique
œil olho
lapplication aplicativo
choisissez escolha
recharger recarregar
de de
maison casa
un um
niveaux níveis
à para
batterie bateria
lorsque quando

FR Vous méritez un espace exclusif dans lequel vous pouvez vous détendre, recharger vos batteries et vous recentrer. N’importe quand, n’importe quel jour grâce à un accès 24h/24, 7j/7.

PT Você merece um espaço exclusivo para relaxar, recarregar as energias e renovar o foco. A qualquer hora, qualquer dia, com acesso 24 horas.

French Portuguese
espace espaço
détendre relaxar
recharger recarregar
accès acesso
vous você
un um
et e
nimporte qualquer
exclusif exclusivo
à para
jour dia
grâce a

FR Nous vous invitons à vous détendre et à recharger vos batteries dans nos spas Sheraton.

PT Convidamos você a relaxar e recarregar as energias em nossos spas Sheraton.

French Portuguese
détendre relaxar
recharger recarregar
sheraton sheraton
vous você
et e
nos nossos
à em

FR Nous mettons l’innovation et la sophistication à votre service pour vous permettre de recharger vos batteries et de vous détendre de la manière la plus connectée possible.

PT Nós nos preocupamos com inovação e sofisticação enquanto você descansa, relaxa e recarrega as baterias do modo mais conectado possível.

French Portuguese
sophistication sofisticação
batteries baterias
manière modo
possible possível
connecté conectado
et e
vous você
plus mais
à as
de com

FR Veuillez recharger la page et réessayer, ou contactez Zendesk pour obtenir de l’aide.

PT Recarregue a página e tente novamente ou entre em contato com a Zendesk para obter suporte.

French Portuguese
recharger recarregue
zendesk zendesk
essayer tente
ou ou
et e
la a
page página
contactez entre em contato
de com
veuillez suporte

FR Utilisez un navigateur Caching Leverage Browser ? il peut aider à créer un cache pour un tas d?informations, de sorte que le navigateur ne pas recharger la page entière à chaque fois qu?un utilisateur retourne à cette page web particulière.

PT Use um cache do navegador Leverage Browser ? ele pode ajudar a criar um cache para um monte de informações, de modo que o navegador não tem que recarregar a página inteira sempre que um usuário retorna para essa página web particular.

French Portuguese
aider ajudar
cache cache
informations informações
recharger recarregar
utilisateur usuário
retourne retorna
utilisez use
navigateur navegador
créer criar
un um
entière inteira
à para
peut pode
de de
page página
web web
il ele

FR Alors que les puces et les systèmes dexploitation deviennent de plus en plus efficaces pour économiser de lénergie, nous ne cherchons toujours quun jour ou deux dutilisation sur un smartphone avant de devoir recharger.

PT Enquanto os chips e sistemas operacionais estão se tornando mais eficientes para economizar energia, ainda temos apenas um ou dois dias de uso em um smartphone antes de precisarmos recarregar.

French Portuguese
systèmes sistemas
efficaces eficientes
économiser economizar
dutilisation uso
smartphone smartphone
recharger recarregar
énergie energia
et e
ou ou
de de
un um
plus mais
toujours ainda
avant antes
les dias
deux dois

FR Le résultat est un chargeur capable de recharger les smartphones en 60 secondes

PT O resultado é um carregador que pode recarregar smartphones em 60 segundos

French Portuguese
chargeur carregador
recharger recarregar
smartphones smartphones
secondes segundos
est é
un um
le o
capable pode
en em

FR Samsung a réussi à développer des «boules de graphène» capables daugmenter la capacité de ses batteries lithium-ion actuelles de 45% et de se recharger cinq fois plus vite que les batteries actuelles

PT A Samsung conseguiu desenvolver "bolas de grafeno" que são capazes de aumentar a capacidade de suas baterias de íon de lítio atuais em 45 por cento e recarregar cinco vezes mais rápido do que as baterias atuais

French Portuguese
samsung samsung
batteries baterias
actuelles atuais
recharger recarregar
ion íon
lithium lítio
capacité capacidade
capables capazes
et e
de de
la a
cinq cinco
vite mais rápido
fois vezes
plus mais
à em
ses o

FR Vous informe lorsque la capacité de la batterie atteint 10 % pour vous permettre de la recharger à temps.

PT Informe-o quando a capacidade da bateria desce a 10% para que você não a perca.

French Portuguese
capacité capacidade
vous você
la a
à para
batterie bateria

FR Google Tag Manager est une solution pour gérer, contrôler et recharger le contenu de tout site Web (HTML, CSS, Javascript)

PT O Google Tag Manager é uma solução para gerir, controlar e carregar qualquer conteúdo de páginas Web (HTML, CSS, Javascript)

French Portuguese
tag tag
solution solução
recharger carregar
html html
css css
javascript javascript
manager manager
est é
contrôler controlar
et e
gérer gerir
web web
google google
le o
contenu conteúdo
de de
une uma

FR Si les lumières ne s'allument pas, ça signifie généralement que la batterie est morte et que vous devrez la recharger ou la remplacer.

PT Caso isso não ocorra, o problema provavelmente será a bateria, que precisará ser substituída.

French Portuguese
la a
batterie bateria
que o
devrez ser
et isso

FR En plus de recharger votre appareil, il dispose dune sortie HDMI pour que vous puissiez jouer aux mêmes jeux sur un téléviseur en 1080p

PT Além de carregar seu dispositivo, ele possui uma saída HDMI para que você possa jogar os mesmos jogos em uma TV em 1080p

French Portuguese
recharger carregar
appareil dispositivo
hdmi hdmi
téléviseur tv
de de
jouer jogar
jeux jogos
il ele
vous você
puissiez que
un uma
votre seu
mêmes mesmos

FR Avec les smartphones, les consoles portables et les tablettes qui prennent le contrôle de nos vies, nous utilisons désormais plusieurs prises de courant pour recharger nos appareils

PT Com smartphones, consoles portáteis e tablets tomando conta de nossas vidas, agora usamos várias tomadas para carregar nossos dispositivos

French Portuguese
smartphones smartphones
consoles consoles
tablettes tablets
vies vidas
prises tomadas
recharger carregar
appareils dispositivos
et e
désormais agora
de de
nos nossos
plusieurs várias

FR Cest un grand changement pour la simplicité : vous navez pas besoin de tripoter une housse pour recharger, et cela naffecte pas la résistance à la poussière et à leau du produit.

PT Essa é uma grande mudança para simplificar: você não precisa mexer em uma tampa quando se trata de recarregar, e isso não afeta a resistência ao pó e à água do produto.

French Portuguese
grand grande
changement mudança
recharger recarregar
résistance resistência
leau água
et e
vous você
besoin precisa
la a
produit produto
de de
à para
du do
cest o
une uma

FR De plus, vous pouvez le charger via le port USB-C de lappareil photo, vous pouvez donc prendre un câble de type C et une batterie pour recharger lors de vos déplacements.

PT Além disso, você pode carregá-lo através da porta USB-C da câmera, então você pode levar um cabo Tipo-C e uma bateria para recarregar enquanto estiver em movimento.

French Portuguese
port porta
câble cabo
batterie bateria
recharger recarregar
et e
vous você
un um
type tipo
de além
le o
lors em
via através
pouvez pode
donc então
pour para
plus é
une uma

FR Les ports USB ne sont pas là pour les entrées, au contraire - branchez votre téléphone si vous souhaitez le recharger.

PT As portas USB não existem para entradas, pelo contrário - conecte seu telefone se quiser carregá-lo.

French Portuguese
ports portas
usb usb
entrées entradas
contraire contrário
souhaitez quiser
si se
votre seu
téléphone telefone
le o
au pelo
vous existem
pour para

FR Cela permet une charge très rapide, avec la possibilité de contourner la charge - et de disposer uniquement de la puissance utilisée pour le système plutôt que de recharger la batterie.

PT Isso torna o carregamento realmente rápido, com a opção de ignorar o carregamento - e apenas ter a energia usada para o sistema em vez de recarregar a bateria.

French Portuguese
rapide rápido
puissance energia
charge carregamento
et e
recharger recarregar
système sistema
de de
plutôt em vez
batterie bateria
utilisée usada

FR Ensuite, il y a la prise en charge du mouvement, que vous pouvez attribuer aux commandes du jeu - comme linclinaison vers lavant pour recharger, ou ce que vous voulez.

PT Depois, há suporte de movimento, que você pode atribuir aos controles do jogo - como inclinação para frente para recarregar ou o que você quiser.

French Portuguese
mouvement movimento
attribuer atribuir
jeu jogo
recharger recarregar
ou ou
vous você
du do
pouvez pode
commandes controles
comme como
en depois
aux de
voulez quiser
que o

FR Mais il est toujours assez rapide de recharger la batterie lorsquelle est branchée sur une prise murale appropriée.

PT Mas ainda é muito rápido recarregar a bateria quando conectado a uma tomada de parede adequada.

French Portuguese
rapide rápido
recharger recarregar
murale parede
est é
toujours ainda
de de
prise tomada
mais mas
la a
batterie bateria
une uma
appropriée adequada

FR Ce sont deux ports USB-C - dont aucun nest compatible Thunderbolt - à utiliser pour les périphériques, ou lun ou lautre peut être utilisé pour recharger lordinateur portable (et assez rapidement, grâce au dapter USB 25W dans la boîte).

PT São duas portas USB-C - nenhuma das quais habilitada para Thunderbolt - para uso com periféricos ou para recarregar o laptop (e bem rápido, graças ao adaptador USB de 25W na caixa).

French Portuguese
ports portas
recharger recarregar
assez bem
rapidement rápido
usb usb
boîte caixa
et e
ou ou
portable laptop
à para
la das
utiliser com
utilisé uso

FR De plus, avec la prise en charge de la charge USB-C et sans fil, ils sont faciles à recharger, que vous ayez le câble de votre smartphone avec vous ou que vous ayez accès à un socle de charge sans fil.

PT Além disso, com suporte para carregamento sem fio e USB-C, eles são fáceis de manter recarregados, quer você tenha o cabo do smartphone com você ou tenha acesso a uma base de carregamento sem fio.

French Portuguese
smartphone smartphone
accès acesso
charge carregamento
et e
fil fio
câble cabo
ou ou
à para
de de
sont são
faciles fáceis
en além
vous você
socle base

FR Vous pouvez le placer sur un chargeur sans fil pour recharger la batterie à lintérieur lorsquelle est vide ou - si vous préférez - utiliser le connecteur Type-C à larrière.

PT Você pode colocá-lo em uma almofada de carregamento sem fio para recarregar a bateria interna quando estiver vazia ou - se preferir - usar o conector Type-C na parte traseira.

French Portuguese
fil fio
préférez preferir
connecteur conector
recharger recarregar
si se
ou ou
chargeur carregamento
utiliser usar
vous você
batterie bateria
à para
un uma
pouvez pode

FR Mais lorsque vous réalisez que le boîtier peut offrir cinq autres charges complètes avant quil ne soit nécessaire de le brancher pour se recharger, cest là que cela devient assez épique.

PT Mas quando você percebe que o case pode oferecer mais cinco carregamentos completos antes de precisar ser conectado para recarregar, é quando se torna bastante épico.

French Portuguese
offrir oferecer
complètes completos
recharger recarregar
boîtier case
de de
mais mas
vous você
peut pode
devient ser
le o
cinq cinco
avant antes
lorsque se
autres que
assez bastante

FR Avec un maximum de huit heures en dehors du boîtier, le T5 II vous aidera confortablement à vous rendre au travail - enfin, lorsque nous retournerons tous au travail - et le boîtier continuera à se recharger entre-temps quatre fois de plus

PT Com um máximo de oito horas fora do case, o T5 II o ajudará confortavelmente em seu trajeto até o trabalho - bem, quando todos nós voltarmos ao trabalho - e o case continuará recarregando nesse ínterim mais quatro vezes

French Portuguese
ii ii
confortablement confortavelmente
boîtier case
aidera ajudar
et e
un um
travail trabalho
de de
huit oito
heures horas
quatre quatro
du do
fois vezes
le o
tous todos

FR Lorsque vous avez besoin de recharger, vous obtenez la commodité dutiliser soit un câble de type C (que vous avez probablement déjà), soit un chargeur sans fil

PT Quando precisar recarregar, você terá a conveniência de usar um cabo Tipo C (que provavelmente já possui) ou um carregador sem fio

French Portuguese
recharger recarregar
commodité conveniência
probablement provavelmente
chargeur carregador
dutiliser usar
un um
câble cabo
fil fio
de de
type tipo
vous você
la a
lorsque quando
besoin precisar
soit ou

FR Si, par exemple, vous avez un nouvel iPhone et un chargeur MagSafe, vous pourrez facilement le déposer dessus et le recharger de cette façon

PT Se - por exemplo - você tiver um novo iPhone e um carregador MagSafe, você poderá facilmente colocá-lo em cima dele e carregá-lo dessa forma

French Portuguese
nouvel novo
iphone iphone
chargeur carregador
magsafe magsafe
si se
pourrez poderá
et e
façon forma
vous avez tiver
vous você
un um
exemple exemplo
facilement facilmente
le em
de dessa
par por

FR Il communique également avec le système de navigation pour vous prédire le plus précisément possible la charge que vous aurez à destination et lendroit où vous devez la recharger.

PT Ele se comunica com o sistema de navegação também, para prever com a maior precisão possível a quantidade de carga que você terá no seu destino e onde você precisa cobrar.

French Portuguese
communique comunica
navigation navegação
prédire prever
possible possível
précis precisão
charge carga
et e
système sistema
également também
vous você
de de
il ele
aurez terá
devez você precisa

FR Cela pourrait signifier que vous dépensez des kilos pour recharger votre voiture, plutôt que dix fois ce montant dans une station-service.

PT Isso pode significar que você está gastando libras para recarregar seu carro, em vez de dez vezes mais em um posto de gasolina.

French Portuguese
signifier significar
recharger recarregar
vous você
voiture carro
plutôt em vez
pourrait que
fois vez
cela isso
votre seu
dix dez
une um

FR La meilleure chose à faire est quune fois que vous avez une wallbox, elle fonctionnera avec nimporte quelle voiture électrique, donc si des amis viennent pour le week-end, ils peuvent également se recharger

PT A melhor coisa é que, uma vez que você tenha uma caixa de embutir, ela funcionará com qualquer carro elétrico, então se os amigos vierem no fim de semana, eles podem recarregar também

French Portuguese
fonctionnera funcionar
électrique elétrico
recharger recarregar
nimporte qualquer
si se
peuvent podem
également também
meilleure melhor
quune uma
fois vez
vous você
voiture a
amis amigos
est é
le o

FR Si vous ne pouvez pas recharger à la maison parce que vous navez nulle part sur la route pour garer la voiture, la recharge publique est la solution

PT Se você não pode carregar em casa porque não tem nenhum lugar fora da estrada para estacionar o carro, então o carregamento público é a melhor opção

French Portuguese
publique público
si se
navez não tem
est é
vous você
recharge carregamento
maison casa
voiture a
pouvez pode
à para
recharger carregar
parce porque
sur em
route estrada

FR Oui, si vous vous garez dans la rue et que vous ne pouvez pas recharger à la maison, vous devez réfléchir un peu plus attentivement au moment et à la façon dont vous rechargerez votre voiture

PT Sim, se você estaciona na rua e não pode cobrar em casa, deve pensar um pouco mais cuidadosamente sobre quando e como cobrará seu carro

French Portuguese
rue rua
réfléchir pensar
attentivement cuidadosamente
si se
et e
maison casa
plus mais
dont como
voiture carro
oui sim
vous você
pouvez pode
devez deve
à em
votre seu
un um

FR Cette électricité peut alors être utilisée pour alimenter des machines ou, dans le cas des véhicules grand public, soit alimenter directement la transmission, soit recharger une batterie rechargeable qui lentraîne ultérieurement.

PT Essa eletricidade pode então ser usada para alimentar máquinas ou, no caso de veículos de consumo, alimentar o trem de força diretamente ou para completar uma bateria recarregável que posteriormente o aciona.

French Portuguese
électricité eletricidade
alimenter alimentar
machines máquinas
directement diretamente
ultérieurement posteriormente
ou ou
la a
être ser
batterie bateria
rechargeable recarregável
peut pode
véhicules veículos
une uma
transmission para
utilisée usada
cas caso

Showing 50 of 50 translations