Translate "regard" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "regard" from French to Portuguese

Translations of regard

"regard" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

regard com como de do em está mais no não olhada olhar para por qualquer que ser uma veja visão é

Translation of French to Portuguese of regard

French
Portuguese

FR En outre, nous avons joué un rôle de premier plan en encourageant une sécurité accrue des données en transit, tant pour le contenu que pour les métadonnées, afin de protéger les données personnelles contre tout type de regard indiscret

PT Além disso, a Cloudflare é líder no incentivo à segurança adicional para dados em trânsito, tanto para conteúdo quanto para metadados, de modo a proteger dados pessoais de qualquer tipo de olhares curiosos

French Portuguese
transit trânsito
sécurité segurança
protéger proteger
données dados
métadonnées metadados
personnelles pessoais
de de
contenu conteúdo
type tipo
le a
que tanto

FR La conception personnalisable signifie que vous pouvez créer des messages étonnants qui attirent le regard.

PT Design customizável significa que você pode criar mensagens incríveis que chamam atenção.

French Portuguese
personnalisable customizável
signifie significa
créer criar
conception design
messages mensagens
le o
vous você
pouvez pode

FR Dans notre bibliothèque, choisissez une police de caractères qui attirera le regard de vos lecteurs.

PT Escolha uma fonte da nossa biblioteca que irá chamar a atenção dos seus seguidores.

French Portuguese
bibliothèque biblioteca
choisissez escolha
une uma
police fonte
que que
le o
notre nossa

FR Regard sur l’entrepreneuriat: Vers le « monde d’après »

PT O elo da gestão de carreira: O papel do Empregado, da Liderança e da Organização

French Portuguese
le a
sur de

FR , en regard de chaque élément à inclure. Vous pouvez aussi utiliser le cadre de texte ou le champ de sélection de fichiers pour inclure plusieurs éléments à la fois.

PT botão de acrescentar próximo a qualquer item que você deseja adicionar ao navegar pelo site, ou usar o texto simples ou a entrada de arquivo para inserir uma grande quantidade de itens de uma só vez.

French Portuguese
fichiers arquivo
ou ou
de de
utiliser usar
à para
vous você
texte texto
fois vez
éléments itens
élément item
chaque que

FR Des panoramas époustouflants et des jungles de béton. De nouveaux visages et des moments inattendus. Découvrez le monde à travers le regard de ceux qui l'observent et le consignent sur papier.

PT Panorâmicas incríveis e selvas e concreto. Rostos incomuns e momentos inusitados. Veja o mundo através dos olhos da fotografia-arte.

French Portuguese
béton concreto
visages rostos
monde mundo
regard veja
et e
moments momentos
le o
travers da
de através

FR Cliquez sur la case en regard du ou des produits à renouveler. Cliquez sur Add to Cart (Ajouter au panier).

PT Marque a caixa ao lado dos produtos que você deseja renovar. Clique em Add to Cart (Adicionar ao carrinho).

French Portuguese
case caixa
renouveler renovar
panier carrinho
add add
ajouter adicionar
la a
produits produtos
du dos
cliquez clique

FR Un nouveau regard sur l’engagement client et employé

PT Uma nova abordagem ao engajamento do cliente e do funcionário

French Portuguese
nouveau nova
client cliente
et e
employé funcionário
un uma
sur do

FR ”En présentant avec Prezi, j'ai pu rendre mon histoire plus moderne et plus vivante. Je faisais bien plus que transmettre des informations : je les partageais de façon interactive et conservais le regard des spectateurs loin de leur téléphone.”

PT ”Apresentar com Prezi fez minha história se parecer moderna e viva. Eu não estava apenas transmitindo informações, estava compartilhando isso de uma forma que era interativa e impedia os membros da audiência de ver seus telefones.”

FR Deuxième étape: Cliquez sur le bouton Gérer en regard de votre service d'hébergement Web partagé ou d'hôtes.

PT Passo dois: Clique no botão Gerenciar ao lado de seu serviço de hospedagem compartilhado ou de hospedagem de negócios.

French Portuguese
partagé compartilhado
web lado
gérer gerenciar
ou ou
le o
de de
service serviço
étape passo
cliquez clique
en no
bouton botão

FR Dans cette évaluation, nous porterons un regard critique sur Avira Antivirus

PT Nesta análise, daremos uma olhada crítica no Avira Antivirus

French Portuguese
regard olhada
avira avira
antivirus antivirus
un uma
dans cette nesta
critique crítica

FR Un regard sur le marché à milliards de l'industrie de pacotille et ses impacts sur notre économie et l'environnement.

PT Uma olhada na vasta e bilionáriai ndústria da sucata que está transformando nossa economia e meio ambiente.

French Portuguese
regard olhada
économie economia
et e
ses da
un uma
à na
notre nossa

FR Notre regard est naturellement attiré par les couleurs et les schémas répétitifs

PT Nossos olhos são atraídos por cores e padrões

French Portuguese
couleurs cores
schémas padrões
et e
par por
les são
est o

FR Jeter un regard sur l’évolution des constructions dans notre pays permet de constater que l’architecture contemporaine offre un contraste passionnant avec les chefs-d’œuvre d’antan.

PT Um breve olhar sobre a evolução arquitetônica de nosso país mostra que a arquitetura contemporânea mantém um diálogo estimulante com as obras primas de outros tempos.

French Portuguese
regard olhar
pays país
évolution evolução
un um
de de
notre nosso
avec o
d a

FR Au premier regard, le hornuss semble être un mélange de golf et de baseball - mais c'est beaucoup plus que cela. C'est une discipline sportive typiquement suisse dont la tradition remonte au 16e siècle.

PT À primeira vista, o golfe da fazenda parece ser uma mistura de golfe e beisebol – mas ele é muito mais do que isso: é uma modalidade esportiva tipicamente suíça com uma tradição que se originou no século XVI.

French Portuguese
mélange mistura
golf golfe
baseball beisebol
typiquement tipicamente
suisse suíça
tradition tradição
siècle século
semble parece
être ser
un uma
et e
la a
mais mas
de de
plus mais
cest é
dont que
beaucoup muito
cela isso

FR Dans le volet Choose clients (Choisir clients) , cochez les cases en regard des noms des clients de messagerie que vous souhaitez prévisualiser

PT No painel Choose clients (Escolher clientes) , marque as caixas ao lado dos nomes dos clientes de e-mail que você quer visualizar

French Portuguese
cases caixas
noms nomes
de de
clients clientes
choisir escolher
messagerie mail
visualiser visualizar
en no
vous você
que que

FR Nous afficherons une icône de traitement en regard des aperçus en cours de progression.

PT Exibiremos um ícone de processamento ao lado das visualizações que estão em andamento.

French Portuguese
traitement processamento
progression andamento
icône ícone
de de
en em
une um

FR Papier très légèrement satiné, ce qui le rend plus riche au toucher et au regard

PT Papel com leve brilho que agrega riqueza de detalhes ao acabamento e toque

French Portuguese
papier papel
toucher toque
et e
légèrement leve
plus de

FR et cliquer sur « Compte », à gauche. Ensuite, cliquez sur « Modifier » en regard de votre adresse e-mail de relais privée.

PT e clique em “Conta” no lado esquerdo. De lá, clique em “Editar” ao lado do seu endereço e-mail de retransmissão privada.

French Portuguese
compte conta
gauche esquerdo
modifier editar
et e
cliquez clique
en em
de de
votre seu
adresse endereço

FR Cliquez sur Change (Modifier) en regard de l'offre correspondant au produit.

PT Clique em Alterar ao lado do plano do produto.

French Portuguese
produit produto
modifier alterar
de do
cliquez clique
en em

FR Les données doivent être traitées de manière licite, loyale et transparente au regard de la personne concernée.

PT Os dados devem ser processados com o consentimento justo do titular dos dados, com transparência e de acordo com a lei.

French Portuguese
et e
données dados
être ser
traitées processados
la a
de de
doivent devem

FR En regard de la licence, cliquez sur View License (Voir la licence) pour afficher la clé de licence.

PT Ao lado da licença, clique em Visualizar licença para visualizar a chave de licença

French Portuguese
clé chave
licence licença
de de
afficher visualizar
la a
cliquez clique
en em

FR Découvrez Hilo à Hawaï à travers le regard de Cliff Kapono, un surfeur pro devenu scientifique. Il nous parle des vacances écologiques à Hawaï.

PT Veja Hilo, no Havaí, da perspectiva do surfista profissional e cientista, Cliff Kapono, que compartilha suas ideias de férias ecologicamente corretas no Havaí.

French Portuguese
hilo hilo
regard veja
scientifique cientista
vacances férias
d e
de de

FR Découvrez Hilo à Hawaï à travers le regard de Cliff Kapono, un surfeur pro devenu scientifique. Il nous parle des vacances écologiques à Hawaï.

PT Veja Hilo, no Havaí, da perspectiva do surfista profissional e cientista, Cliff Kapono, que compartilha suas ideias de férias ecologicamente corretas no Havaí.

French Portuguese
hilo hilo
regard veja
scientifique cientista
vacances férias
d e
de de

FR Si tel est le cas, cliquez sur le lien "Extraire" en regard du libellé "Données de localisation" et choisissez un dossier dans lequel enregistrer les informations de localisation obtenues

PT Nesse caso, clique no link "Extrair" ao lado do rótulo "Dados da localização" e escolha uma pasta para salvar as informações de localização resultantes

French Portuguese
extraire extrair
libellé rótulo
données dados
et e
dossier pasta
enregistrer salvar
informations informações
choisissez escolha
le o
cliquez clique
en no
de de
du do
un uma
localisation localização
cas caso
lien link

FR Ce nest pas subtil, ce qui fait partie de son objectif, mais nous pensons que cest un design solide qui attire le regard pour les bonnes raisons

PT Não é sutil, o que é parte do seu objetivo, mas achamos que é um design sólido que chama a atenção pelos motivos certos

French Portuguese
subtil sutil
solide sólido
raisons motivos
nous pensons achamos
bonnes certos
objectif objetivo
design design
un um
nest a
partie parte
de do
mais mas

FR Alan est un peu misanthrope, assez juste, mais les nouveaux joueurs pourraient vraiment avoir plus de mal à sympathiser avec lui compte tenu de son nouveau regard renfrogné.

PT Alan é um pouco misantropo, muito justo, mas novos jogadores podem genuinamente achar que é mais difícil simpatizar com ele, dada sua nova carranca permanente.

French Portuguese
alan alan
est é
nouveaux novos
joueurs jogadores
vraiment genuinamente
pourraient podem
de com
plus mais
nouveau nova
mais mas
un um
lui que

FR Exposition Hope : un portrait social du Portugal par le regard d’Alfredo Cunha

PT Exposição “Hope”: Um retrato social de Portugal pelo olhar de Alfredo Cunha

French Portuguese
exposition exposição
un um
portrait retrato
social social
portugal portugal
regard olhar
du de
le o

FR Et voici un regard similaire sur un calendrier Asana.

PT E aqui está um olhar semelhante para um calendário da Asana.

French Portuguese
regard olhar
similaire semelhante
calendrier calendário
asana asana
et e
un um
sur para
voici aqui

FR Pour voir les options disponibles dans une catégorie, cliquez sur l' icône flèche en regard de son nom.

PT Para ver as opções disponíveis em uma categoria, clique no ícone de seta ao lado do nome.

French Portuguese
disponibles disponíveis
catégorie categoria
nom nome
icône ícone
flèche seta
voir ver
options opções
cliquez clique
de de
une uma

FR Découvrez les destinations les plus luxuriantes de la planète avec un regard original et audacieux

PT Vivencie a experiência dos destinos de resort mais cobiçados do mundo de uma maneira totalmente diferente

French Portuguese
destinations destinos
planète mundo
de de
la a
plus mais

FR qui attirent votre regard jour après jour

French Portuguese
qui o

FR Partez pour un voyage qui vous invite à adopter le regard de cinq photographes avec Suivez Moi, escapade visuelle de 24 heures qui s?adapte aux changements d?heure du jour et de la nuit et illumine nos espaces Le Méridien Hub à travers le monde.

PT Embarque em uma viagem através do visor das câmeras de cinco fotógrafos com a Follow Me, a jornada visual de 24 horas, engenhosamente sincronizada com a transição do dia para a noite dos Hubs Le Méridien em todo o mundo.

French Portuguese
photographes fotógrafos
s s
nuit noite
le le
monde mundo
visuelle visual
voyage viagem
à para
de de
cinq cinco
moi me
la a
du do
un uma
avec o
heures dia

FR Le rapport donne également un regard honnête sur les défis des pratiques et des stratégies d'authentification

PT O relatório também fornece uma visão honesta dos desafios nas práticas e estratégias de autenticação

French Portuguese
rapport relatório
donne fornece
regard visão
défis desafios
pratiques práticas
stratégies estratégias
également também
et e
le o
un uma

FR Enfin, un regard approfondi sur solutions technologiques leur a permis d'envisager de manière préventive les besoins futurs en termes d'intégration, de partenariats et de collecte potentielle de renseignements commerciaux.

PT Finalmente, um olhar profundo sobre soluções de tecnologia permitiu que eles considerassem preventivamente as necessidades futuras em termos de integração, parcerias e coleta potencial de inteligência de negócios.

French Portuguese
enfin finalmente
regard olhar
solutions soluções
technologiques tecnologia
permis permitiu
futurs futuras
partenariats parcerias
collecte coleta
potentielle potencial
renseignements inteligência
un um
besoins necessidades
de de
et e
en em
termes termos

FR Le compteur de sélection en masse en regard de chaque onglet affiche le nombre de tâches à afficher si vous les sélectionnez manuellement, mais vous pouvez aussi sélectionner les tâches à afficher en masse.

PT O contador de seleção em lote ao lado de cada aba exibe o número de tarefas a serem executadas caso você esteja selecionando-as manualmente. No entanto, você também pode selecionar tarefas em lote para serem executadas.

French Portuguese
compteur contador
onglet aba
tâches tarefas
manuellement manualmente
sélection seleção
de de
sélectionner selecionar
vous você
à para
pouvez pode
si caso
chaque cada
affiche exibe

FR Le point orange en regard de son nom indique qu’il est absent et vous ne pouvez pas transférer l’appel.

PT O ponto laranja ao lado do nome indica que ele está ausente e que a chamada não pode ser transferida.

French Portuguese
point ponto
orange laranja
indique indica
absent ausente
nom nome
et e
de do
pouvez pode
est está

FR La section Connaissances s’ouvre avec des suggestions automatiques correspondant au sujet du ticket, le cas échéant. L’icône en regard de chaque élément indique s’il s’agit d’un article, d’une publication ou de contenu interne restreint.

PT A seção de conhecimento é aberta com sugestões automáticas que correspondem ao tópico do ticket, se houver. O ícone ao lado de cada item indica se é um artigo, uma publicação ou um conteúdo interno restrito.

French Portuguese
suggestions sugestões
ticket ticket
indique indica
restreint restrito
automatiques automáticas
connaissances conhecimento
ou ou
publication publicação
de de
dun um
contenu conteúdo
du do
section seção
élément item
sagit que

FR Les résultats de la recherche s’affichent. L’icône en regard de chaque élément indique s’il s’agit d’un article, d’une publication ou de contenu interne restreint.

PT Os resultados da pesquisa são exibidos. O ícone ao lado de cada item indica se é um artigo, uma publicação ou um conteúdo interno restrito.

French Portuguese
recherche pesquisa
indique indica
restreint restrito
résultats resultados
ou ou
publication publicação
de de
dun um
contenu conteúdo
en os
élément item
sagit uma

FR Si vous voulez filtrer vos résultats, cliquez sur l’icône Filtrer () en regard de la barre de recherche, puis sélectionnez une option :

PT Se você quiser filtrar seus resultados, clique no ícone Filtro () ao lado da barra de pesquisa e selecione uma opção:

French Portuguese
barre barra
recherche pesquisa
si se
filtrer filtrar
vous você
résultats resultados
de de
sélectionnez selecione
cliquez clique
en no
voulez quiser

FR Sous Proxy status, vérifiez qu’il est configuré sur DNS only. Si vous voulez apporter des modifications, cliquez sur l’icône en regard de Proxy status.

PT Em Proxy status, selecione DNS only. Se precisar alterar, clique no ícone abaixo de Proxy status.

French Portuguese
proxy proxy
status status
dns dns
si se
de de
vous precisar
cliquez clique

FR Cherchez l’agent dans la liste et cliquez sur Modifier en regard de son nom.

PT Encontre o agente na lista e clique em Editar ao lado do nome dele.

French Portuguese
cherchez encontre
liste lista
modifier editar
nom nome
et e
de do
cliquez clique
en em

FR En haut à gauche du ticket, cliquez sur le signe + en regard de Conversations annexes, puis choisissez E-mail.

PT No canto superior esquerdo de um ticket, clique no sinal de adição (+) ao lado de Conversas paralelas e então escolha E-mail.

French Portuguese
gauche esquerdo
ticket ticket
signe sinal
conversations conversas
à ao
de de
choisissez escolha
le o
en no
cliquez clique
mail e-mail
e-mail mail
haut superior

FR Si vous voulez supprimer un libellé, cliquez sur la croix (X) en regard de son nom.

PT Se você precisar remover um rótulo, clique no X ao lado do nome do rótulo.

French Portuguese
un um
libellé rótulo
x x
nom nome
si se
vous você
supprimer remover
cliquez clique
en no
de do

FR UN REGARD SUR INTERNET DE VITESSE DE DONNÉES D?ESSAI

PT Um olhar mais atento Internet de alta velocidade de dados de teste

French Portuguese
un um
regard olhar
internet internet
vitesse velocidade
essai teste
de de

FR Enfin, n’oubliez pas de détourner le regard de votre site. Les communautés de réseaux sociaux offrent à la fois des opportunités payantes et gratuites pour augmenter le nombre de vos abonnés.

PT Finalmente, não se esqueça de desligar a vista do seu site. As comunidades de mídia social oferecem oportunidades pagas e gratuitas para aumentar a sua contagem de assinantes.

French Portuguese
enfin finalmente
site site
offrent oferecem
payantes pagas
gratuites gratuitas
abonnés assinantes
opportunités oportunidades
nombre de contagem
communautés comunidades
et e
de de
sociaux social
à para
le o
votre seu
la a
augmenter aumentar

FR Pour faire simple, les solutions traditionnelles de filtrage et de proxy Web ne sont plus efficaces pour protéger l'entreprise ou les utilisateurs d'applications Web et cloud au regard des aspects suivants :

PT Resumindo, as soluções tradicionais de filtragem da web e de proxy não são mais eficazes na proteção de empresas ou de usuários de aplicações em nuvem e na web contra o seguinte:

French Portuguese
solutions soluções
traditionnelles tradicionais
filtrage filtragem
proxy proxy
web web
efficaces eficazes
protéger proteção
utilisateurs usuários
cloud nuvem
et e
ou ou
de de
ne não
plus mais

FR dans le cadre d'un rapport de recherche plus vaste (le Magic Quadrant) et doit être interprété au regard de l'intégralité du document

PT como parte de um documento de pesquisa mais amplo e deve ser avaliado no contexto do documento como um todo

French Portuguese
cadre contexto
vaste amplo
recherche pesquisa
et e
document documento
dun um
être ser
de de
au no
plus mais
du do
doit deve

FR Pour définir un nouveau logo par défaut, vous devrez tout d’abord cliquer sur le menu déroulant en regard de View details (Voir les détails) et choisir Set My Logo (Définir mon logo).

PT Para definir um novo logotipo padrão, primeiro você precisará clicar no menu suspenso ao lado de View Details (Exibir detalhes) e escolher Set My Logo (Definir meu logotipo).

French Portuguese
nouveau novo
défaut padrão
devrez precisar
menu menu
menu déroulant suspenso
détails detalhes
choisir escolher
set set
définir definir
un um
cliquer clicar
de de
view view
details details
et e
mon meu
logo logotipo
vous você
le o
en no

FR Le RT-PCR et les LFT sont différents tests d'antigène et sont couverts ci-après (1 et 2), suivi d'un bref regard au test d'anticorps (3), conçu pour découvrir une rencontre précédente avec le virus.

PT Os RT-PCR e os LFT são testes diferentes do antígeno e são cobertos abaixo (1 e 2), seguido por um breve olhar no teste do anticorpo (3), projetado descobrir um encontro precedente com o vírus.

French Portuguese
suivi seguido
bref breve
regard olhar
découvrir descobrir
rencontre encontro
virus vírus
et e
différents diferentes
au no
tests testes
le o
dun um
test teste
conçu pour projetado

Showing 50 of 50 translations