FR En outre, nous avons joué un rôle de premier plan en encourageant une sécurité accrue des données en transit, tant pour le contenu que pour les métadonnées, afin de protéger les données personnelles contre tout type de regard indiscret
FR En outre, nous avons joué un rôle de premier plan en encourageant une sécurité accrue des données en transit, tant pour le contenu que pour les métadonnées, afin de protéger les données personnelles contre tout type de regard indiscret
PT Além disso, a Cloudflare é líder no incentivo à segurança adicional para dados em trânsito, tanto para conteúdo quanto para metadados, de modo a proteger dados pessoais de qualquer tipo de olhares curiosos
French | Portuguese |
---|---|
transit | trânsito |
sécurité | segurança |
protéger | proteger |
données | dados |
métadonnées | metadados |
personnelles | pessoais |
de | de |
contenu | conteúdo |
type | tipo |
le | a |
que | tanto |
FR La conception personnalisable signifie que vous pouvez créer des messages étonnants qui attirent le regard.
PT Design customizável significa que você pode criar mensagens incríveis que chamam atenção.
French | Portuguese |
---|---|
personnalisable | customizável |
signifie | significa |
créer | criar |
conception | design |
messages | mensagens |
le | o |
vous | você |
pouvez | pode |
FR Dans notre bibliothèque, choisissez une police de caractères qui attirera le regard de vos lecteurs.
PT Escolha uma fonte da nossa biblioteca que irá chamar a atenção dos seus seguidores.
French | Portuguese |
---|---|
bibliothèque | biblioteca |
choisissez | escolha |
une | uma |
police | fonte |
que | que |
le | o |
notre | nossa |
FR Regard sur l’entrepreneuriat: Vers le « monde d’après »
PT O elo da gestão de carreira: O papel do Empregado, da Liderança e da Organização
French | Portuguese |
---|---|
le | a |
sur | de |
FR , en regard de chaque élément à inclure. Vous pouvez aussi utiliser le cadre de texte ou le champ de sélection de fichiers pour inclure plusieurs éléments à la fois.
PT botão de acrescentar próximo a qualquer item que você deseja adicionar ao navegar pelo site, ou usar o texto simples ou a entrada de arquivo para inserir uma grande quantidade de itens de uma só vez.
French | Portuguese |
---|---|
fichiers | arquivo |
ou | ou |
de | de |
utiliser | usar |
à | para |
vous | você |
texte | texto |
fois | vez |
éléments | itens |
élément | item |
chaque | que |
FR Des panoramas époustouflants et des jungles de béton. De nouveaux visages et des moments inattendus. Découvrez le monde à travers le regard de ceux qui l'observent et le consignent sur papier.
PT Panorâmicas incríveis e selvas e concreto. Rostos incomuns e momentos inusitados. Veja o mundo através dos olhos da fotografia-arte.
French | Portuguese |
---|---|
béton | concreto |
visages | rostos |
monde | mundo |
regard | veja |
et | e |
moments | momentos |
le | o |
travers | da |
de | através |
FR Cliquez sur la case en regard du ou des produits à renouveler. Cliquez sur Add to Cart (Ajouter au panier).
PT Marque a caixa ao lado dos produtos que você deseja renovar. Clique em Add to Cart (Adicionar ao carrinho).
French | Portuguese |
---|---|
case | caixa |
renouveler | renovar |
panier | carrinho |
add | add |
ajouter | adicionar |
la | a |
produits | produtos |
du | dos |
cliquez | clique |
FR Un nouveau regard sur l’engagement client et employé
PT Uma nova abordagem ao engajamento do cliente e do funcionário
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | nova |
client | cliente |
et | e |
employé | funcionário |
un | uma |
sur | do |
FR Deuxième étape: Cliquez sur le bouton Gérer en regard de votre service d'hébergement Web partagé ou d'hôtes.
PT Passo dois: Clique no botão Gerenciar ao lado de seu serviço de hospedagem compartilhado ou de hospedagem de negócios.
French | Portuguese |
---|---|
partagé | compartilhado |
web | lado |
gérer | gerenciar |
ou | ou |
le | o |
de | de |
service | serviço |
étape | passo |
cliquez | clique |
en | no |
bouton | botão |
FR Dans cette évaluation, nous porterons un regard critique sur Avira Antivirus
PT Nesta análise, daremos uma olhada crítica no Avira Antivirus
French | Portuguese |
---|---|
regard | olhada |
avira | avira |
antivirus | antivirus |
un | uma |
dans cette | nesta |
critique | crítica |
FR Un regard sur le marché à milliards de l'industrie de pacotille et ses impacts sur notre économie et l'environnement.
PT Uma olhada na vasta e bilionáriai ndústria da sucata que está transformando nossa economia e meio ambiente.
French | Portuguese |
---|---|
regard | olhada |
économie | economia |
et | e |
ses | da |
un | uma |
à | na |
notre | nossa |
FR Notre regard est naturellement attiré par les couleurs et les schémas répétitifs
PT Nossos olhos são atraídos por cores e padrões
French | Portuguese |
---|---|
couleurs | cores |
schémas | padrões |
et | e |
par | por |
les | são |
est | o |
FR Jeter un regard sur l’évolution des constructions dans notre pays permet de constater que l’architecture contemporaine offre un contraste passionnant avec les chefs-d’œuvre d’antan.
PT Um breve olhar sobre a evolução arquitetônica de nosso país mostra que a arquitetura contemporânea mantém um diálogo estimulante com as obras primas de outros tempos.
French | Portuguese |
---|---|
regard | olhar |
pays | país |
évolution | evolução |
un | um |
de | de |
notre | nosso |
avec | o |
d | a |
FR Au premier regard, le hornuss semble être un mélange de golf et de baseball - mais c'est beaucoup plus que cela. C'est une discipline sportive typiquement suisse dont la tradition remonte au 16e siècle.
PT À primeira vista, o golfe da fazenda parece ser uma mistura de golfe e beisebol – mas ele é muito mais do que isso: é uma modalidade esportiva tipicamente suíça com uma tradição que se originou no século XVI.
French | Portuguese |
---|---|
mélange | mistura |
golf | golfe |
baseball | beisebol |
typiquement | tipicamente |
suisse | suíça |
tradition | tradição |
siècle | século |
semble | parece |
être | ser |
un | uma |
et | e |
la | a |
mais | mas |
de | de |
plus | mais |
cest | é |
dont | que |
beaucoup | muito |
cela | isso |
FR Dans le volet Choose clients (Choisir clients) , cochez les cases en regard des noms des clients de messagerie que vous souhaitez prévisualiser
PT No painel Choose clients (Escolher clientes) , marque as caixas ao lado dos nomes dos clientes de e-mail que você quer visualizar
French | Portuguese |
---|---|
cases | caixas |
noms | nomes |
de | de |
clients | clientes |
choisir | escolher |
messagerie | |
visualiser | visualizar |
en | no |
vous | você |
que | que |
FR Nous afficherons une icône de traitement en regard des aperçus en cours de progression.
PT Exibiremos um ícone de processamento ao lado das visualizações que estão em andamento.
French | Portuguese |
---|---|
traitement | processamento |
progression | andamento |
icône | ícone |
de | de |
en | em |
une | um |
FR Papier très légèrement satiné, ce qui le rend plus riche au toucher et au regard
PT Papel com leve brilho que agrega riqueza de detalhes ao acabamento e toque
French | Portuguese |
---|---|
papier | papel |
toucher | toque |
et | e |
légèrement | leve |
plus | de |
FR et cliquer sur « Compte », à gauche. Ensuite, cliquez sur « Modifier » en regard de votre adresse e-mail de relais privée.
PT e clique em “Conta” no lado esquerdo. De lá, clique em “Editar” ao lado do seu endereço e-mail de retransmissão privada.
French | Portuguese |
---|---|
compte | conta |
gauche | esquerdo |
modifier | editar |
et | e |
cliquez | clique |
en | em |
de | de |
votre | seu |
adresse | endereço |
FR Cliquez sur Change (Modifier) en regard de l'offre correspondant au produit.
PT Clique em Alterar ao lado do plano do produto.
French | Portuguese |
---|---|
produit | produto |
modifier | alterar |
de | do |
cliquez | clique |
en | em |
FR Les données doivent être traitées de manière licite, loyale et transparente au regard de la personne concernée.
PT Os dados devem ser processados com o consentimento justo do titular dos dados, com transparência e de acordo com a lei.
French | Portuguese |
---|---|
et | e |
données | dados |
être | ser |
traitées | processados |
la | a |
de | de |
doivent | devem |
FR En regard de la licence, cliquez sur View License (Voir la licence) pour afficher la clé de licence.
PT Ao lado da licença, clique em Visualizar licença para visualizar a chave de licença
French | Portuguese |
---|---|
clé | chave |
licence | licença |
de | de |
afficher | visualizar |
la | a |
cliquez | clique |
en | em |
FR Découvrez Hilo à Hawaï à travers le regard de Cliff Kapono, un surfeur pro devenu scientifique. Il nous parle des vacances écologiques à Hawaï.
PT Veja Hilo, no Havaí, da perspectiva do surfista profissional e cientista, Cliff Kapono, que compartilha suas ideias de férias ecologicamente corretas no Havaí.
French | Portuguese |
---|---|
hilo | hilo |
regard | veja |
scientifique | cientista |
vacances | férias |
d | e |
de | de |
FR Découvrez Hilo à Hawaï à travers le regard de Cliff Kapono, un surfeur pro devenu scientifique. Il nous parle des vacances écologiques à Hawaï.
PT Veja Hilo, no Havaí, da perspectiva do surfista profissional e cientista, Cliff Kapono, que compartilha suas ideias de férias ecologicamente corretas no Havaí.
French | Portuguese |
---|---|
hilo | hilo |
regard | veja |
scientifique | cientista |
vacances | férias |
d | e |
de | de |
FR Si tel est le cas, cliquez sur le lien "Extraire" en regard du libellé "Données de localisation" et choisissez un dossier dans lequel enregistrer les informations de localisation obtenues
PT Nesse caso, clique no link "Extrair" ao lado do rótulo "Dados da localização" e escolha uma pasta para salvar as informações de localização resultantes
French | Portuguese |
---|---|
extraire | extrair |
libellé | rótulo |
données | dados |
et | e |
dossier | pasta |
enregistrer | salvar |
informations | informações |
choisissez | escolha |
le | o |
cliquez | clique |
en | no |
de | de |
du | do |
un | uma |
localisation | localização |
cas | caso |
lien | link |
FR Ce nest pas subtil, ce qui fait partie de son objectif, mais nous pensons que cest un design solide qui attire le regard pour les bonnes raisons
PT Não é sutil, o que é parte do seu objetivo, mas achamos que é um design sólido que chama a atenção pelos motivos certos
French | Portuguese |
---|---|
subtil | sutil |
solide | sólido |
raisons | motivos |
nous pensons | achamos |
bonnes | certos |
objectif | objetivo |
design | design |
un | um |
nest | a |
partie | parte |
de | do |
mais | mas |
FR Alan est un peu misanthrope, assez juste, mais les nouveaux joueurs pourraient vraiment avoir plus de mal à sympathiser avec lui compte tenu de son nouveau regard renfrogné.
PT Alan é um pouco misantropo, muito justo, mas novos jogadores podem genuinamente achar que é mais difícil simpatizar com ele, dada sua nova carranca permanente.
French | Portuguese |
---|---|
alan | alan |
est | é |
nouveaux | novos |
joueurs | jogadores |
vraiment | genuinamente |
pourraient | podem |
de | com |
plus | mais |
nouveau | nova |
mais | mas |
un | um |
lui | que |
FR Exposition Hope : un portrait social du Portugal par le regard d’Alfredo Cunha
PT Exposição “Hope”: Um retrato social de Portugal pelo olhar de Alfredo Cunha
French | Portuguese |
---|---|
exposition | exposição |
un | um |
portrait | retrato |
social | social |
portugal | portugal |
regard | olhar |
du | de |
le | o |
FR Et voici un regard similaire sur un calendrier Asana.
PT E aqui está um olhar semelhante para um calendário da Asana.
French | Portuguese |
---|---|
regard | olhar |
similaire | semelhante |
calendrier | calendário |
asana | asana |
et | e |
un | um |
sur | para |
voici | aqui |
FR Pour voir les options disponibles dans une catégorie, cliquez sur l' icône flèche en regard de son nom.
PT Para ver as opções disponíveis em uma categoria, clique no ícone de seta ao lado do nome.
French | Portuguese |
---|---|
disponibles | disponíveis |
catégorie | categoria |
nom | nome |
icône | ícone |
flèche | seta |
voir | ver |
options | opções |
cliquez | clique |
de | de |
une | uma |
FR Découvrez les destinations les plus luxuriantes de la planète avec un regard original et audacieux
PT Vivencie a experiência dos destinos de resort mais cobiçados do mundo de uma maneira totalmente diferente
French | Portuguese |
---|---|
destinations | destinos |
planète | mundo |
de | de |
la | a |
plus | mais |
FR qui attirent votre regard jour après jour
PT que prendem sua atenção por dias
French | Portuguese |
---|---|
qui | o |
FR Partez pour un voyage qui vous invite à adopter le regard de cinq photographes avec Suivez Moi, escapade visuelle de 24 heures qui s?adapte aux changements d?heure du jour et de la nuit et illumine nos espaces Le Méridien Hub à travers le monde.
PT Embarque em uma viagem através do visor das câmeras de cinco fotógrafos com a Follow Me, a jornada visual de 24 horas, engenhosamente sincronizada com a transição do dia para a noite dos Hubs Le Méridien em todo o mundo.
French | Portuguese |
---|---|
photographes | fotógrafos |
s | s |
nuit | noite |
le | le |
monde | mundo |
visuelle | visual |
voyage | viagem |
à | para |
de | de |
cinq | cinco |
moi | me |
la | a |
du | do |
un | uma |
avec | o |
heures | dia |
FR Le rapport donne également un regard honnête sur les défis des pratiques et des stratégies d'authentification
PT O relatório também fornece uma visão honesta dos desafios nas práticas e estratégias de autenticação
French | Portuguese |
---|---|
rapport | relatório |
donne | fornece |
regard | visão |
défis | desafios |
pratiques | práticas |
stratégies | estratégias |
également | também |
et | e |
le | o |
un | uma |
FR Enfin, un regard approfondi sur solutions technologiques leur a permis d'envisager de manière préventive les besoins futurs en termes d'intégration, de partenariats et de collecte potentielle de renseignements commerciaux.
PT Finalmente, um olhar profundo sobre soluções de tecnologia permitiu que eles considerassem preventivamente as necessidades futuras em termos de integração, parcerias e coleta potencial de inteligência de negócios.
French | Portuguese |
---|---|
enfin | finalmente |
regard | olhar |
solutions | soluções |
technologiques | tecnologia |
permis | permitiu |
futurs | futuras |
partenariats | parcerias |
collecte | coleta |
potentielle | potencial |
renseignements | inteligência |
un | um |
besoins | necessidades |
de | de |
et | e |
en | em |
termes | termos |
FR Le compteur de sélection en masse en regard de chaque onglet affiche le nombre de tâches à afficher si vous les sélectionnez manuellement, mais vous pouvez aussi sélectionner les tâches à afficher en masse.
PT O contador de seleção em lote ao lado de cada aba exibe o número de tarefas a serem executadas caso você esteja selecionando-as manualmente. No entanto, você também pode selecionar tarefas em lote para serem executadas.
French | Portuguese |
---|---|
compteur | contador |
onglet | aba |
tâches | tarefas |
manuellement | manualmente |
sélection | seleção |
de | de |
sélectionner | selecionar |
vous | você |
à | para |
pouvez | pode |
si | caso |
chaque | cada |
affiche | exibe |
FR Le point orange en regard de son nom indique qu’il est absent et vous ne pouvez pas transférer l’appel.
PT O ponto laranja ao lado do nome indica que ele está ausente e que a chamada não pode ser transferida.
French | Portuguese |
---|---|
point | ponto |
orange | laranja |
indique | indica |
absent | ausente |
nom | nome |
et | e |
de | do |
pouvez | pode |
est | está |
FR La section Connaissances s’ouvre avec des suggestions automatiques correspondant au sujet du ticket, le cas échéant. L’icône en regard de chaque élément indique s’il s’agit d’un article, d’une publication ou de contenu interne restreint.
PT A seção de conhecimento é aberta com sugestões automáticas que correspondem ao tópico do ticket, se houver. O ícone ao lado de cada item indica se é um artigo, uma publicação ou um conteúdo interno restrito.
French | Portuguese |
---|---|
suggestions | sugestões |
ticket | ticket |
indique | indica |
restreint | restrito |
automatiques | automáticas |
connaissances | conhecimento |
ou | ou |
publication | publicação |
de | de |
dun | um |
contenu | conteúdo |
du | do |
section | seção |
élément | item |
sagit | que |
FR Les résultats de la recherche s’affichent. L’icône en regard de chaque élément indique s’il s’agit d’un article, d’une publication ou de contenu interne restreint.
PT Os resultados da pesquisa são exibidos. O ícone ao lado de cada item indica se é um artigo, uma publicação ou um conteúdo interno restrito.
French | Portuguese |
---|---|
recherche | pesquisa |
indique | indica |
restreint | restrito |
résultats | resultados |
ou | ou |
publication | publicação |
de | de |
dun | um |
contenu | conteúdo |
en | os |
élément | item |
sagit | uma |
FR Si vous voulez filtrer vos résultats, cliquez sur l’icône Filtrer () en regard de la barre de recherche, puis sélectionnez une option :
PT Se você quiser filtrar seus resultados, clique no ícone Filtro () ao lado da barra de pesquisa e selecione uma opção:
French | Portuguese |
---|---|
barre | barra |
recherche | pesquisa |
si | se |
filtrer | filtrar |
vous | você |
résultats | resultados |
de | de |
sélectionnez | selecione |
cliquez | clique |
en | no |
voulez | quiser |
FR Sous Proxy status, vérifiez qu’il est configuré sur DNS only. Si vous voulez apporter des modifications, cliquez sur l’icône en regard de Proxy status.
PT Em Proxy status, selecione DNS only. Se precisar alterar, clique no ícone abaixo de Proxy status.
French | Portuguese |
---|---|
proxy | proxy |
status | status |
dns | dns |
si | se |
de | de |
vous | precisar |
cliquez | clique |
FR Cherchez l’agent dans la liste et cliquez sur Modifier en regard de son nom.
PT Encontre o agente na lista e clique em Editar ao lado do nome dele.
French | Portuguese |
---|---|
cherchez | encontre |
liste | lista |
modifier | editar |
nom | nome |
et | e |
de | do |
cliquez | clique |
en | em |
FR En haut à gauche du ticket, cliquez sur le signe + en regard de Conversations annexes, puis choisissez E-mail.
PT No canto superior esquerdo de um ticket, clique no sinal de adição (+) ao lado de Conversas paralelas e então escolha E-mail.
French | Portuguese |
---|---|
gauche | esquerdo |
ticket | ticket |
signe | sinal |
conversations | conversas |
à | ao |
de | de |
choisissez | escolha |
le | o |
en | no |
cliquez | clique |
haut | superior |
FR Si vous voulez supprimer un libellé, cliquez sur la croix (X) en regard de son nom.
PT Se você precisar remover um rótulo, clique no X ao lado do nome do rótulo.
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
libellé | rótulo |
x | x |
nom | nome |
si | se |
vous | você |
supprimer | remover |
cliquez | clique |
en | no |
de | do |
FR UN REGARD SUR INTERNET DE VITESSE DE DONNÉES D?ESSAI
PT Um olhar mais atento Internet de alta velocidade de dados de teste
French | Portuguese |
---|---|
un | um |
regard | olhar |
internet | internet |
vitesse | velocidade |
essai | teste |
de | de |
FR Enfin, n’oubliez pas de détourner le regard de votre site. Les communautés de réseaux sociaux offrent à la fois des opportunités payantes et gratuites pour augmenter le nombre de vos abonnés.
PT Finalmente, não se esqueça de desligar a vista do seu site. As comunidades de mídia social oferecem oportunidades pagas e gratuitas para aumentar a sua contagem de assinantes.
French | Portuguese |
---|---|
enfin | finalmente |
site | site |
offrent | oferecem |
payantes | pagas |
gratuites | gratuitas |
abonnés | assinantes |
opportunités | oportunidades |
nombre de | contagem |
communautés | comunidades |
et | e |
de | de |
sociaux | social |
à | para |
le | o |
votre | seu |
la | a |
augmenter | aumentar |
FR Pour faire simple, les solutions traditionnelles de filtrage et de proxy Web ne sont plus efficaces pour protéger l'entreprise ou les utilisateurs d'applications Web et cloud au regard des aspects suivants :
PT Resumindo, as soluções tradicionais de filtragem da web e de proxy não são mais eficazes na proteção de empresas ou de usuários de aplicações em nuvem e na web contra o seguinte:
French | Portuguese |
---|---|
solutions | soluções |
traditionnelles | tradicionais |
filtrage | filtragem |
proxy | proxy |
web | web |
efficaces | eficazes |
protéger | proteção |
utilisateurs | usuários |
cloud | nuvem |
et | e |
ou | ou |
de | de |
ne | não |
plus | mais |
FR dans le cadre d'un rapport de recherche plus vaste (le Magic Quadrant) et doit être interprété au regard de l'intégralité du document
PT como parte de um documento de pesquisa mais amplo e deve ser avaliado no contexto do documento como um todo
French | Portuguese |
---|---|
cadre | contexto |
vaste | amplo |
recherche | pesquisa |
et | e |
document | documento |
dun | um |
être | ser |
de | de |
au | no |
plus | mais |
du | do |
doit | deve |
FR Pour définir un nouveau logo par défaut, vous devrez tout d’abord cliquer sur le menu déroulant en regard de View details (Voir les détails) et choisir Set My Logo (Définir mon logo).
PT Para definir um novo logotipo padrão, primeiro você precisará clicar no menu suspenso ao lado de View Details (Exibir detalhes) e escolher Set My Logo (Definir meu logotipo).
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | novo |
défaut | padrão |
devrez | precisar |
menu | menu |
menu déroulant | suspenso |
détails | detalhes |
choisir | escolher |
set | set |
définir | definir |
un | um |
cliquer | clicar |
de | de |
view | view |
details | details |
et | e |
mon | meu |
logo | logotipo |
vous | você |
le | o |
en | no |
FR Le RT-PCR et les LFT sont différents tests d'antigène et sont couverts ci-après (1 et 2), suivi d'un bref regard au test d'anticorps (3), conçu pour découvrir une rencontre précédente avec le virus.
PT Os RT-PCR e os LFT são testes diferentes do antígeno e são cobertos abaixo (1 e 2), seguido por um breve olhar no teste do anticorpo (3), projetado descobrir um encontro precedente com o vírus.
French | Portuguese |
---|---|
suivi | seguido |
bref | breve |
regard | olhar |
découvrir | descobrir |
rencontre | encontro |
virus | vírus |
et | e |
différents | diferentes |
au | no |
tests | testes |
le | o |
dun | um |
test | teste |
conçu pour | projetado |
Showing 50 of 50 translations