FR La boîte ne crée pas de nouveau contexte d'empilement. Le niveau d'empilement de la boîte dans le contexte d'empilement courant est le même que celui de la boîte parente.
FR La boîte ne crée pas de nouveau contexte d'empilement. Le niveau d'empilement de la boîte dans le contexte d'empilement courant est le même que celui de la boîte parente.
RU Элемент не будет создавать нового локального контекста наложения. Порядок наложения блока в текущим контексте наложения будет равен 0.
Transliteration Élement ne budet sozdavatʹ novogo lokalʹnogo konteksta naloženiâ. Porâdok naloženiâ bloka v tekuŝim kontekste naloženiâ budet raven 0.
FR Utilisez-le dans le contexte de liens
RU Используйте его в контексте ссылки
Transliteration Ispolʹzujte ego v kontekste ssylki
French | Russian |
---|---|
liens | ссылки |
FR Le contexte de lien est une exclusivité de Majestic et vous offre une toute nouvelle façon de découvrir et de vérifier les liens retour.
RU Контекст ссылки есть только в Majestic. Он предоставляет вам совершенно новый способ обнаружения и аудита обратных ссылок.
Transliteration Kontekst ssylki estʹ tolʹko v Majestic. On predostavlâet vam soveršenno novyj sposob obnaruženiâ i audita obratnyh ssylok.
French | Russian |
---|---|
une | только |
toute | совершенно |
nouvelle | новый |
façon | способ |
FR Le contexte de lien est disponible dès maintenant, sur TOUS les abonnements Majestic
RU Контекст ссылки доступен прямо сейчас для ВСЕХ планов подписки Majestic
Transliteration Kontekst ssylki dostupen prâmo sejčas dlâ VSEH planov podpiski Majestic
French | Russian |
---|---|
lien | ссылки |
disponible | доступен |
FR Voir le contexte de lien en action Plus d'informations
RU Смотрите контекст ссылки в действии Узнать подробнее
Transliteration Smotrite kontekst ssylki v dejstvii Uznatʹ podrobnee
French | Russian |
---|---|
lien | ссылки |
plus | подробнее |
FR Définissez des priorités et bénéficiez d'une visibilité totale pour discuter du travail de votre équipe dans son contexte.
RU Расставляйте приоритеты и обсуждайте работу своей команды в условиях абсолютной прозрачности.
Transliteration Rasstavlâjte prioritety i obsuždajte rabotu svoej komandy v usloviâh absolûtnoj prozračnosti.
French | Russian |
---|---|
travail | работу |
FR Contexte complet pour une réponse rapide aux incidents majeurs
RU Быстрая реакция на серьезные инциденты с опорой на исчерпывающий контекст
Transliteration Bystraâ reakciâ na serʹeznye incidenty s oporoj na isčerpyvaûŝij kontekst
French | Russian |
---|---|
incidents | инциденты |
pour | с |
contexte | контекст |
FR Grâce à la vue sur une page, dites adieu aux onglets et aux changements de contexte
RU Благодаря одностраничному представлению больше не нужно создавать вкладки и менять контекст
Transliteration Blagodarâ odnostraničnomu predstavleniû bolʹše ne nužno sozdavatʹ vkladki i menâtʹ kontekst
French | Russian |
---|---|
onglets | вкладки |
et | и |
contexte | контекст |
FR Resserrez la boucle de feedback entre l'auteur et le réviseur en consultant les commentaires et les différenciations directement dans le contexte du code
RU Сократите цикл обратной связи между проверяющим и отправителем и просматривайте комментарии и изменения прямо в контексте кода
Transliteration Sokratite cikl obratnoj svâzi meždu proverâûŝim i otpravitelem i prosmatrivajte kommentarii i izmeneniâ prâmo v kontekste koda
French | Russian |
---|---|
boucle | цикл |
commentaires | комментарии |
directement | прямо |
code | кода |
FR Obtenez du contexte et prenez des mesures dans Slack
RU Получайте контекст и выполняйте операции в Slack
Transliteration Polučajte kontekst i vypolnâjte operacii v Slack
French | Russian |
---|---|
contexte | контекст |
et | и |
dans | в |
FR Contexte : les raisons pour lesquelles cette décision est requise.
RU Предпосылки — причина, по которой нужно принять это решение.
Transliteration Predposylki — pričina, po kotoroj nužno prinâtʹ éto rešenie.
French | Russian |
---|---|
décision | решение |
FR Personnalisez l'engagement du client en fonction des renseignements et du contexte
RU Персонализируйте взаимодействие с клиентами с помощью контекста
Transliteration Personalizirujte vzaimodejstvie s klientami s pomoŝʹû konteksta
French | Russian |
---|---|
engagement | взаимодействие |
des | с |
client | клиентами |
FR Pour conserver le contexte de l’information, joignez des fichiers aux lignes individuelles ou à l’ensemble de la feuille.
RU Прикрепляйте файлы к отдельным строкам, чтобы сохранить данные с учётом контекста, или ко всей таблице.
Transliteration Prikreplâjte fajly k otdelʹnym strokam, čtoby sohranitʹ dannye s učëtom konteksta, ili ko vsej tablice.
French | Russian |
---|---|
conserver | сохранить |
FR Conservez les conversations et le travail organisés et en contexte, tout en permettant aux équipes de répondre directement par e-mail.
RU Организуйте обсуждения и работу, позволив участникам отвечать непосредственно из электронных писем.
Transliteration Organizujte obsuždeniâ i rabotu, pozvoliv učastnikam otvečatʹ neposredstvenno iz élektronnyh pisem.
French | Russian |
---|---|
conversations | обсуждения |
travail | работу |
répondre | отвечать |
directement | непосредственно |
FR Vous pouvez désormais profiter d’une pérennité des discussions et du contexte des décisions, tout est regroupé au même endroit : Smartsheet.
RU Беседы и обстоятельства, при которых было принято то или иное решение, не потеряются благодаря централизованному хранению в Smartsheet.
Transliteration Besedy i obstoâtelʹstva, pri kotoryh bylo prinâto to ili inoe rešenie, ne poterâûtsâ blagodarâ centralizovannomu hraneniû v Smartsheet.
French | Russian |
---|---|
smartsheet | smartsheet |
et | и |
FR Oubliez les échanges par e-mails hors contexte et éloignés de la conversation originale, qui doivent ensuite être copiés et collés.
RU Исключайте отдельные цепочки электронных сообщений из источника беседы в Smartsheet (их также можно скопировать и вставить обратно).
Transliteration Isklûčajte otdelʹnye cepočki élektronnyh soobŝenij iz istočnika besedy v Smartsheet (ih takže možno skopirovatʹ i vstavitʹ obratno).
FR Zendesk Sell est un logiciel de vente CRM qui fournit aux équipes un accès à des outils de vente CRM intégrés offrant le contexte intégral des comptes client
RU Sell дает продавцам и агентам поддержки комплексные инструменты, открывающие им полную информацию о каждом клиенте
Transliteration Sell daet prodavcam i agentam podderžki kompleksnye instrumenty, otkryvaûŝie im polnuû informaciû o každom kliente
French | Russian |
---|---|
vente | sell |
est | дает |
outils | инструменты |
FR Augmentez l'efficacité des agents en regroupant le contexte pertinent en un seul et même endroit, grâce au
RU Определите соответствующий клиентский контекст на одном ресурсе для повышения эффективности работы агента благодаря
Transliteration Opredelite sootvetstvuûŝij klientskij kontekst na odnom resurse dlâ povyšeniâ éffektivnosti raboty agenta blagodarâ
FR Gérez les tickets directement dans Microsoft Teams, qui synchronise toutes les informations de contexte dans Zendesk pour permettre à vos collaborateurs de travailler sur leurs canaux favoris.
RU Выполняйте тикеты прямо в Microsoft Teams — весь контекст синхронизируется в Zendesk, и ваши сотрудники могут работать в предпочтительных каналах.
Transliteration Vypolnâjte tikety prâmo v Microsoft Teams — vesʹ kontekst sinhroniziruetsâ v Zendesk, i vaši sotrudniki mogut rabotatʹ v predpočtitelʹnyh kanalah.
French | Russian |
---|---|
directement | прямо |
microsoft | microsoft |
contexte | контекст |
zendesk | zendesk |
travailler | работать |
FR pour que les agents disposent de tout le contexte dont ils ont besoin pour venir en aide aux clients
RU , поэтому агенты получают весь контекст, который нужен для помощи клиентам
Transliteration , poétomu agenty polučaût vesʹ kontekst, kotoryj nužen dlâ pomoŝi klientam
French | Russian |
---|---|
agents | агенты |
tout | весь |
besoin | нужен |
aide | помощи |
clients | клиентам |
RU Разные команды могут совместно работать над проектами Wrike прямо в чате, чтобы успевать гораздо больше, не теряя нить рабочих обсуждений.
Transliteration Raznye komandy mogut sovmestno rabotatʹ nad proektami Wrike prâmo v čate, čtoby uspevatʹ gorazdo bolʹše, ne terââ nitʹ rabočih obsuždenij.
French | Russian |
---|---|
projets | проектами |
FR **Toutes les références relatives au Kosovo s'entendent dans le contexte de la Résolution du Conseil de sécurité 1244 (1999).
RU **Все ссылки на Косово следует понимать в контексте резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности ООН.
Transliteration **Vse ssylki na Kosovo sleduet ponimatʹ v kontekste rezolûcii 1244 (1999) Soveta Bezopasnosti OON.
FR Échelle : Créez une expérience client homogène, sans cloisonnement et en tenant compte du contexte.
RU Масштаб: создаём бесшовный пользовательский опыт на основе полного набора доступных данных и с учетом контекста текущего взаимодействия.
Transliteration Masštab: sozdaëm besšovnyj polʹzovatelʹskij opyt na osnove polnogo nabora dostupnyh dannyh i s učetom konteksta tekuŝego vzaimodejstviâ.
French | Russian |
---|---|
expérience | опыт |
et | и |
FR Mise en contexte des données clients avec la segmentation
RU Оцениваем данные о посетителях в контексте микро-сегментации
Transliteration Ocenivaem dannye o posetitelâh v kontekste mikro-segmentacii
FR « 100 jours. 100 commandes. » Serif dévoile les modalités du projet de soutien dans le contexte du COVID-19
RU «100 дней. 100 заказов.» Serif объявляет подробности проекта по поддержке профессионалов, затронутых последствиями COVID-19
Transliteration «100 dnej. 100 zakazov.» Serif obʺâvlâet podrobnosti proekta po podderžke professionalov, zatronutyh posledstviâmi COVID-19
French | Russian |
---|---|
jours | дней |
soutien | поддержке |
FR Les graphiques de densité de lien tentent de saisir l’essence d’un lien dans le contexte de la page source
RU Диаграммы плотности ссылок представляют собой попытку определения сущности ссылки в контексте страницы — источника ссылок
Transliteration Diagrammy plotnosti ssylok predstavlâût soboj popytku opredeleniâ suŝnosti ssylki v kontekste stranicy — istočnika ssylok
French | Russian |
---|---|
page | страницы |
source | источника |
FR Les graphiques de densité de lien sont une visualisation de données associée au contexte de lien.
RU Диаграммы плотности ссылок являются визуализацией данных, связанной с контекстом ссылки.
Transliteration Diagrammy plotnosti ssylok âvlâûtsâ vizualizaciej dannyh, svâzannoj s kontekstom ssylki.
French | Russian |
---|---|
sont | являются |
données | данных |
French | Russian |
---|---|
notes | примечания |
des | любом |
appareil | устройстве |
automatiquement | автоматически |
French | Russian |
---|---|
crm | crm |
objectifs | цели |
FR Une bonne liste de tutoriels fournit aux développeurs ce contexte.
RU Хороший рецепт даёт разработчикам ответы на все вопросы.
Transliteration Horošij recept daët razrabotčikam otvety na vse voprosy.
French | Russian |
---|---|
une | все |
FR Voici un exemple de ce modèle dans un contexte de projet réel.
RU Вот пример этого шаблона в реальном контексте проекта.
Transliteration Vot primer étogo šablona v realʹnom kontekste proekta.
French | Russian |
---|---|
réel | реальном |
projet | проекта |
French | Russian |
---|---|
tout | всем |
French | Russian |
---|---|
applications | приложения |
contexte | контекст |
temps | время |
FR Ce contexte exige des fonctions de sécurité appropriées
RU Для разработки всех этих решений требуется обеспечить надлежащий контроль безопасности.
Transliteration Dlâ razrabotki vseh étih rešenij trebuetsâ obespečitʹ nadležaŝij kontrolʹ bezopasnosti.
FR Permet une prise en charge des incidents en fonction du contexte, à l’aide de la catégorisation des incidents et des cibles des attaques (groupe d’Endpoints par exemple)
RU Контекстное реагирование на угрозы при помощи классификации инцидентов и проводников атак (к примеру, групп конечных точек)
Transliteration Kontekstnoe reagirovanie na ugrozy pri pomoŝi klassifikacii incidentov i provodnikov atak (k primeru, grupp konečnyh toček)
French | Russian |
---|---|
aide | помощи |
et | и |
exemple | примеру |
FR Bénéficiez d'une visibilité sur l'état du développement directement dans le contexte d'un ticket
RU Статус разработки включен непосредственно в сведения о задаче
Transliteration Status razrabotki vklûčen neposredstvenno v svedeniâ o zadače
French | Russian |
---|---|
développement | разработки |
directement | непосредственно |
FR Obtenez du contexte sur votre travail et tenez votre équipe informée en même temps que votre code est mis à jour
RU Работайте над кодом с полным пониманием контекста и сразу оповещайте команду об изменениях
Transliteration Rabotajte nad kodom s polnym ponimaniem konteksta i srazu opoveŝajte komandu ob izmeneniâh
French | Russian |
---|---|
et | и |
temps | сразу |
FR Obtenez le contexte dont votre équipe a besoin pour livrer de meilleurs logiciels grâce à Bitbucket
RU Получайте контекст, необходимый команде для поставки качественного ПО, с помощью Bitbucket
Transliteration Polučajte kontekst, neobhodimyj komande dlâ postavki kačestvennogo PO, s pomoŝʹû Bitbucket
French | Russian |
---|---|
besoin | необходимый |
a | команде |
bitbucket | bitbucket |
FR Réduisez le changement de contexte lors du développement
RU Сведите к минимуму переключение контекста в процессе разработки
Transliteration Svedite k minimumu pereklûčenie konteksta v processe razrabotki
French | Russian |
---|---|
le | в |
développement | разработки |
FR La CI/CD est intégrée à Bitbucket, ce qui signifie que les équipes peuvent recevoir des alertes en contexte afin d'apporter des changements rapides
RU Инструмент CI/CD встроен в Bitbucket, поэтому оповещения отображаются в контексте и команды могут быстро вносить необходимые изменения
Transliteration Instrument CI/CD vstroen v Bitbucket, poétomu opoveŝeniâ otobražaûtsâ v kontekste i komandy mogut bystro vnositʹ neobhodimye izmeneniâ
French | Russian |
---|---|
cd | cd |
bitbucket | bitbucket |
alertes | оповещения |
peuvent | могут |
rapides | быстро |
changements | изменения |
FR Alertez instantanément les équipes des tickets critiques et donnez-leur du contexte pour leur permettre de prendre des mesures grâce à Opsgenie.
RU Мгновенно оповещайте команды о критических проблемах и предоставляйте им контекст для принятия мер с помощью Opsgenie.
Transliteration Mgnovenno opoveŝajte komandy o kritičeskih problemah i predostavlâjte im kontekst dlâ prinâtiâ mer s pomoŝʹû Opsgenie.
French | Russian |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
contexte | контекст |
FR Réduisez les changements de contexte grâce à des intégrations Cloud plus nombreuses (et plus performantes), comme Google Drive, Microsoft Teams, Zoom, Dropbox, Slack, Trello, et bien plus encore.
RU Используйте улучшенные облачные интеграции, такие как Google Диск, Microsoft Teams, Zoom, Dropbox, Slack, Trello и многие другие, чтобы реже переключать контекст.
Transliteration Ispolʹzujte ulučšennye oblačnye integracii, takie kak Google Disk, Microsoft Teams, Zoom, Dropbox, Slack, Trello i mnogie drugie, čtoby reže pereklûčatʹ kontekst.
French | Russian |
---|---|
dropbox | dropbox |
trello | trello |
intégrations | интеграции |
microsoft | microsoft |
zoom | zoom |
contexte | контекст |
FR Évitez les changements de contexte et organisez les canaux encombrés.
RU Вы будете реже переключаться между приложениями и сможете упорядочить перегруженные каналы.
Transliteration Vy budete reže pereklûčatʹsâ meždu priloženiâmi i smožete uporâdočitʹ peregružennye kanaly.
French | Russian |
---|---|
de | между |
canaux | каналы |
FR Obtenez immédiatement du contexte grâce aux aperçus des tickets
RU Мгновенно получайте представление о контексте благодаря предварительному просмотру задач
Transliteration Mgnovenno polučajte predstavlenie o kontekste blagodarâ predvaritelʹnomu prosmotru zadač
French | Russian |
---|---|
obtenez | получайте |
FR Donnez aux abonnés le contexte qu'ils recherchent, dans un format facile à consommer, grâce à une source de référence unique pour chaque projet.
RU Предоставьте подписчикам нужный контекст в удобном формате — создайте единый достоверный источник информации для каждого проекта.
Transliteration Predostavʹte podpisčikam nužnyj kontekst v udobnom formate — sozdajte edinyj dostovernyj istočnik informacii dlâ každogo proekta.
French | Russian |
---|---|
abonnés | подписчикам |
format | формате |
source | источник |
chaque | каждого |
projet | проекта |
FR Pour resituer le contexte et la philosophie à l'origine de DevOps, les équipes cherchaient à s'écarter des anciennes divisions et à travailler ensemble, en collaboration
RU Этика DevOps подразумевает отказ от изоляции и готовность к взаимодействию
Transliteration Étika DevOps podrazumevaet otkaz ot izolâcii i gotovnostʹ k vzaimodejstviû
French | Russian |
---|---|
devops | devops |
FR Accédez aux pages archivées à tout moment pour obtenir du contexte historique.
RU К архивным страницам можно в любое время получить доступ для просмотра сохраненного контекста.
Transliteration K arhivnym stranicam možno v lûboe vremâ polučitʹ dostup dlâ prosmotra sohranennogo konteksta.
French | Russian |
---|---|
tout | любое |
moment | время |
obtenir | получить |
accédez | доступ |
FR Obtenez du contexte et prenez des mesures dans Slack
RU Получайте контекст и выполняйте операции в Slack
Transliteration Polučajte kontekst i vypolnâjte operacii v Slack
French | Russian |
---|---|
contexte | контекст |
et | и |
dans | в |
FR Résumez l'état des projets dans tous les programmes et plongez rapidement dans le contexte des projets.
RU Обобщите статус проекта по программам и быстро погрузитесь в контекст.
Transliteration Obobŝite status proekta po programmam i bystro pogruzitesʹ v kontekst.
French | Russian |
---|---|
projets | проекта |
rapidement | быстро |
FR Obtenez un contexte riche et faites gagner du temps à tout le monde
RU Получайте исчерпывающий контекст и экономьте время каждого сотрудника
Transliteration Polučajte isčerpyvaûŝij kontekst i ékonomʹte vremâ každogo sotrudnika
French | Russian |
---|---|
contexte | контекст |
et | и |
temps | время |
Showing 50 of 50 translations