FR 67 % des équipes ont déclaré une confiance accrue des utilisateurs
FR 67 % des équipes ont déclaré une confiance accrue des utilisateurs
RU 67 % сообщили о повышении уровня доверия со стороны пользователей
Transliteration 67 % soobŝili o povyšenii urovnâ doveriâ so storony polʹzovatelej
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
FR 80 % des équipes de support ont déclaré être plus efficaces pendant les incidents
RU 80 % команд поддержки сообщают о повышении своей эффективности во время работы с инцидентами
Transliteration 80 % komand podderžki soobŝaût o povyšenii svoej éffektivnosti vo vremâ raboty s incidentami
French | Russian |
---|---|
support | поддержки |
pendant | время |
incidents | инцидентами |
FR L’objet lié n’a pas besoin d’être déclaré dans l’attribut :
RU Используемый объект необязательно указывать прямо в шаблоне:
Transliteration Ispolʹzuemyj obʺekt neobâzatelʹno ukazyvatʹ prâmo v šablone:
French | Russian |
---|---|
objet | объект |
dans | в |
FR Même Zoom déclare que «Zoom ne surveille ni n'utilise le contenu client pour une raison autre que dans le cadre de la fourniture de nos services
RU Даже Zoom заявляет, что «Zoom не контролирует и не использует контент клиентов по любой причине, кроме как в рамках предоставления наших услуг
Transliteration Daže Zoom zaâvlâet, čto «Zoom ne kontroliruet i ne ispolʹzuet kontent klientov po lûboj pričine, krome kak v ramkah predostavleniâ naših uslug
French | Russian |
---|---|
zoom | zoom |
utilise | использует |
contenu | контент |
client | клиентов |
une | любой |
raison | причине |
cadre | рамках |
nos | наших |
services | услуг |
FR “ Comment configurer ma boîte de développement ? ” “ Comment faire mon travail ? ” Toutes les informations dont les nouvelles recrues ont besoin y sont réunies », déclare Evan Lerer.
RU "Как настроить DevBox?" "Как начать выполнение задач?" Там есть ответы на все вопросы».
Transliteration "Kak nastroitʹ DevBox?" "Kak načatʹ vypolnenie zadač?" Tam estʹ otvety na vse voprosy».
French | Russian |
---|---|
configurer | настроить |
FR « Quand je viens rendre visite à de nouveaux clients ou arrive dans une nouvelle ville et déclare « Bien, nous nous utilisons cet outil », tout le monde roule des yeux
RU А я им отвечаю: "Да нет же
Transliteration A â im otvečaû: "Da net že
French | Russian |
---|---|
je | я |
FR « Cela a été une excellente expérience et nous savons que cela a marché car la dernière fois que nous nous sommes penchés sur la question, le taux de clics moyen était de 88 %, a-t-il déclaré. Nous sommes enchantés de ce résultat. »
FR 6. Garanties. 6.1 Zendesk déclare et garantit par la présente :
RU 6.Гарантии. 6.1 Настоящим Zendesk заявляет и гарантирует, что:
Transliteration 6.Garantii. 6.1 Nastoâŝim Zendesk zaâvlâet i garantiruet, čto:
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
et | и |
la | что |
FR Légende: Face à la caméra, la Dre Heni Dwi Windarwati déclare : « Libérer les personnes contraintes au pasung est ma vocation ».
RU Подпись: Доктор Хени Дви Виндарвати (крайняя справа) считает, что освобождение людей из «пасунга» – это ее призвание.
Transliteration Podpisʹ: Doktor Heni Dvi Vindarvati (krajnââ sprava) sčitaet, čto osvoboždenie lûdej iz «pasunga» – éto ee prizvanie.
French | Russian |
---|---|
iii | iii |
v | v |
et | и |
French | Russian |
---|---|
fabrication | производства |
RU Соглашение по объекту составляется на основе типового соглашения и регулирует проведение инспекций в объявленной производственной зоне
Transliteration Soglašenie po obʺektu sostavlâetsâ na osnove tipovogo soglašeniâ i reguliruet provedenie inspekcij v obʺâvlennoj proizvodstvennoj zone
French | Russian |
---|---|
accord | соглашения |
et | и |
French | Russian |
---|---|
l | я |
les | в |
French | Russian |
---|---|
l | я |
les | в |
French | Russian |
---|---|
total | общий |
French | Russian |
---|---|
outre | кроме |
FR Le Dr Akhilesh Reddy, de l'Université de Cambridge, a déclaré à la BBC:
RU Доктор Ахилеш Редди из Кембриджского университета сказал BBC:
Transliteration Doktor Ahileš Reddi iz Kembridžskogo universiteta skazal BBC:
French | Russian |
---|---|
bbc | bbc |
FR « Faites-nous confiance », a déclaré le fondateur Mark Zuckerberg
RU « Доверьтесь нам », - классно предположил основатель Марк Цукерберг
Transliteration « Doverʹtesʹ nam », - klassno predpoložil osnovatelʹ Mark Cukerberg
French | Russian |
---|---|
nous | нам |
fondateur | основатель |
FR Comme l'a déclaré le bureau du commissaire à l'information du Royaume-Uni:
RU Как сказали в британском комитете по информации:
Transliteration Kak skazali v britanskom komitete po informacii:
French | Russian |
---|---|
le | в |
information | информации |
FR Vous avez déclaré être étudiant
FR Il a déclaré qu'une amélioration de la diversité et de l'intégration offre les avantages suivants pour l'entreprise :
RU Эта группа сформулировала преимущества для бизнеса, которые создаются благодаря многообразию и инклюзивности:
Transliteration Éta gruppa sformulirovala preimuŝestva dlâ biznesa, kotorye sozdaûtsâ blagodarâ mnogoobraziû i inklûzivnosti:
French | Russian |
---|---|
avantages | преимущества |
entreprise | бизнеса |
FR Prenons l’exemple de l’année 2019 : 66 % des opérateurs télécoms ont modernisé leurs batteries et 81 % ont déclaré qu’ils le feraient dans les cinq ans.
RU В 2019 году 66 % телекоммуникационных компаний были в процессе модернизации батарей, и 81 % сказали, что займутся этим в течение пяти лет.
Transliteration V 2019 godu 66 % telekommunikacionnyh kompanij byli v processe modernizacii batarej, i 81 % skazali, čto zajmutsâ étim v tečenie pâti let.
French | Russian |
---|---|
ont | были |
FR 4. Le Client déclare avoir obtenu sur le Site de ACCOR SA toutes les informations et les conseils nécessaires afin d’opérer les choix en cause.
RU 4. Клиент заявляет, что получил на Сайте ACCOR SA всю необходимую информацию и рекомендации с целью осуществления соответствующего выбора.
Transliteration 4. Klient zaâvlâet, čto polučil na Sajte ACCOR SA vsû neobhodimuû informaciû i rekomendacii s celʹû osuŝestvleniâ sootvetstvuûŝego vybora.
French | Russian |
---|---|
toutes | всю |
nécessaires | необходимую |
informations | информацию |
conseils | рекомендации |
choix | выбора |
FR « Smartsheet nous permet d’utiliser une seule plateforme pour toutes nos activités et de nous concentrer vraiment sur la recherche sur le terrain », déclare M
RU При этом затрачивается куда меньше времени на административную рутину
Transliteration Pri étom zatračivaetsâ kuda menʹše vremeni na administrativnuû rutinu
FR Hansen déclare : « L'étude suggère que la souche Bifidobacterium, BB-12® contribue à une réduction des pleurs excessifs
RU Hansen отмечает: «Исследование показывает, что штамм Bifidobacterium, BB-12® способствует уменьшению чрезмерного плача
Transliteration Hansen otmečaet: «Issledovanie pokazyvaet, čto štamm Bifidobacterium, BB-12® sposobstvuet umenʹšeniû črezmernogo plača
FR Le responsable du traitement déclare, à la demande du contrôleur, que la suppression visée au paragraphe précédent a eu lieu
RU По просьбе Контролера Процессор заявляет, что имело место удаление, о котором шла речь в предыдущем пункте
Transliteration Po prosʹbe Kontrolera Processor zaâvlâet, čto imelo mesto udalenie, o kotorom šla rečʹ v predyduŝem punkte
French | Russian |
---|---|
lieu | место |
suppression | удаление |
French | Russian |
---|---|
et | и |
vous | ваш |
prix | приз |
sera | будет |
French | Russian |
---|---|
je | я |
FR Dans son e-mail à leur intention, Elon Musk leur a déclaré qu'ils devraient s'attendre à des vitesses internet comprises entre 50 à 150 Mbps pendant le bêta test.
RU В своем электронном письме Илон Маск заявил, что во время тестирования пользователям следует ожидать скорости загрузки от 50 до 150 Мбит/с.
Transliteration V svoem élektronnom pisʹme Ilon Mask zaâvil, čto vo vremâ testirovaniâ polʹzovatelâm sleduet ožidatʹ skorosti zagruzki ot 50 do 150 Mbit/s.
French | Russian |
---|---|
pendant | время |
attendre | ожидать |
FR Même si son équipe déclare qu’il est rapide et qu’il dispose de fonctionnalités variées, ce sont souvent de fausses promesses
RU Несмотря на то, что они все рекламируют свою скорость и разнообразие функций, многое из этого далеко от истины
Transliteration Nesmotrâ na to, čto oni vse reklamiruût svoû skorostʹ i raznoobrazie funkcij, mnogoe iz étogo daleko ot istiny
French | Russian |
---|---|
son | свою |
rapide | скорость |
et | и |
fonctionnalités | функций |
French | Russian |
---|---|
engagements | обязательств |
directeur | директор |
French | Russian |
---|---|
le | в |
résultats | результатов |
FR Le Responsable du développement commercial Michael Fooken Jensen déclare :
RU Михаэль Фоокен Йенсен, старший управляющий по коммерческому развитию, комментирует:
Transliteration Mihaélʹ Fooken Jensen, staršij upravlâûŝij po kommerčeskomu razvitiû, kommentiruet:
French | Russian |
---|---|
développement | развитию |
FR Hansen, a déclaré : « Avec la finalisation de l’acquisition de UAS Labs, nous avons hâte de nous appuyer sur les forces combinées des deux sociétés
RU Hansen, отметил: «Завершив приобретение UAS Labs, мы намерены укрепить наш бизнес, основываясь на сильных сторонах обеих компаний
Transliteration Hansen, otmetil: «Zaveršiv priobretenie UAS Labs, my namereny ukrepitʹ naš biznes, osnovyvaâsʹ na silʹnyh storonah obeih kompanij
French | Russian |
---|---|
acquisition | приобретение |
labs | labs |
sociétés | компаний |
FR Le demandeur ne doit pas avoir été déclaré en faillite ou défaillant ou signalé comme fraude par une institution financière.
RU Кандидат не должен быть объявлен банкротом или неплательщиком, или заявлен как мошенник со стороны какого-либо финансового учреждения.
Transliteration Kandidat ne dolžen bytʹ obʺâvlen bankrotom ili neplatelʹŝikom, ili zaâvlen kak mošennik so storony kakogo-libo finansovogo učreždeniâ.
French | Russian |
---|---|
comme | как |
FR Ceux qui ont exprimé des préoccupations au sujet de la confiance ont déclaré que cette question pourrait être le principal obstacle à l'adoption de la blockchain.
RU Те, кто выразил озабоченность по поводу доверия, говорили, что этот вопрос может стать главным препятствием для внедрения блокчейна.
Transliteration Te, kto vyrazil ozabočennostʹ po povodu doveriâ, govorili, čto étot vopros možet statʹ glavnym prepâtstviem dlâ vnedreniâ blokčejna.
French | Russian |
---|---|
question | вопрос |
blockchain | блокчейна |
RU IAA не дает заверений и гарантий того, что вы сможете перепродать любое транспортное средство или перепродать его по любой конкретной цене
Transliteration IAA ne daet zaverenij i garantij togo, čto vy smožete pereprodatʹ lûboe transportnoe sredstvo ili pereprodatʹ ego po lûboj konkretnoj cene
French | Russian |
---|---|
et | и |
spécifique | конкретной |
prix | цене |
FR Et pour le premier match, le score est acceptable", a déclaré Daniel Schneider après le match.
RU И для первого матча счёт приемлемый».
Transliteration I dlâ pervogo matča sčët priemlemyj».
French | Russian |
---|---|
règles | правил |
général | генеральный |
directeur | директор |
French | Russian |
---|---|
utilisateurs | пользователей |
peau | кожа |
plus | более |
FR Prenons l’exemple de l’année 2019 : 66 % des opérateurs télécoms ont modernisé leurs batteries et 81 % ont déclaré qu’ils le feraient dans les cinq ans.
RU В 2019 году 66 % телекоммуникационных компаний были в процессе модернизации батарей, и 81 % сказали, что займутся этим в течение пяти лет.
Transliteration V 2019 godu 66 % telekommunikacionnyh kompanij byli v processe modernizacii batarej, i 81 % skazali, čto zajmutsâ étim v tečenie pâti let.
French | Russian |
---|---|
ont | были |
FR J’ai été frappée de constater que tout le monde était beaucoup moins stressé et distrait pendant une journée de télétravail à la maison », déclare le Dr Swart.
RU Поразительно, насколько меньше все нервничали и отвлекались, когда работали из дома в течение одного дня, — говорит доктор Суорт. —
Transliteration Porazitelʹno, naskolʹko menʹše vse nervničali i otvlekalisʹ, kogda rabotali iz doma v tečenie odnogo dnâ, — govorit doktor Suort. —
French | Russian |
---|---|
moins | меньше |
et | и |
maison | дома |
pendant | течение |
journée | дня |
dr | доктор |
RU IAA не дает заверений и гарантий того, что вы сможете перепродать любое транспортное средство или перепродать его по любой конкретной цене
Transliteration IAA ne daet zaverenij i garantij togo, čto vy smožete pereprodatʹ lûboe transportnoe sredstvo ili pereprodatʹ ego po lûboj konkretnoj cene
French | Russian |
---|---|
et | и |
spécifique | конкретной |
prix | цене |
FR L’objet lié n’a pas besoin d’être déclaré dans l’attribut :
RU Используемый объект необязательно указывать прямо в шаблоне:
Transliteration Ispolʹzuemyj obʺekt neobâzatelʹno ukazyvatʹ prâmo v šablone:
French | Russian |
---|---|
objet | объект |
dans | в |
FR L’objet lié n’a pas besoin d’être déclaré dans l’attribut :
RU Используемый объект необязательно указывать прямо в шаблоне:
Transliteration Ispolʹzuemyj obʺekt neobâzatelʹno ukazyvatʹ prâmo v šablone:
French | Russian |
---|---|
objet | объект |
dans | в |
FR L’objet lié n’a pas besoin d’être déclaré dans l’attribut :
RU Используемый объект необязательно указывать прямо в шаблоне:
Transliteration Ispolʹzuemyj obʺekt neobâzatelʹno ukazyvatʹ prâmo v šablone:
French | Russian |
---|---|
objet | объект |
dans | в |
FR L’objet lié n’a pas besoin d’être déclaré dans l’attribut :
RU Используемый объект необязательно указывать прямо в шаблоне:
Transliteration Ispolʹzuemyj obʺekt neobâzatelʹno ukazyvatʹ prâmo v šablone:
French | Russian |
---|---|
objet | объект |
dans | в |
Showing 50 of 50 translations