FR Prenez la sortie 56 East jusqu’à la sortie Carmel Country Road (sortie 2) et tournez à droite
FR Prenez la sortie 56 East jusqu’à la sortie Carmel Country Road (sortie 2) et tournez à droite
RU Следуйте по 56 East до выезда на Carmel Country Road (выезд 2) и поверните направо
Transliteration Sledujte po 56 East do vyezda na Carmel Country Road (vyezd 2) i povernite napravo
French | Russian |
---|---|
sortie | выезд |
et | и |
FR Prenez la sortie 56 East jusqu’à la sortie Carmel Country Road (sortie 2) et tournez à droite
RU Следуйте по 56 East до выезда на Carmel Country Road (выезд 2) и поверните направо
Transliteration Sledujte po 56 East do vyezda na Carmel Country Road (vyezd 2) i povernite napravo
French | Russian |
---|---|
sortie | выезд |
et | и |
FR Depuis le centre-ville de San Diego/l’aéroport : Prenez l’Interstate 5 North et sortez à la sortie 56 East/Local Bypass (sortie 33A)
RU Из центра города Сан-Диего/аэропорта: Выезжайте на трассу 5 North и следуйте по 56 East/локальный объезд (выезд 33А)
Transliteration Iz centra goroda San-Diego/aéroporta: Vyezžajte na trassu 5 North i sledujte po 56 East/lokalʹnyj obʺezd (vyezd 33A)
French | Russian |
---|---|
ville | города |
aéroport | аэропорта |
et | и |
local | локальный |
sortie | выезд |
FR Prenez la sortie Carmel Country Road (sortie 2) et tournez à droite
RU Следуйте к выезду Carmel Country Road (выезд 2) и поверните направо
Transliteration Sledujte k vyezdu Carmel Country Road (vyezd 2) i povernite napravo
French | Russian |
---|---|
sortie | выезд |
et | и |
FR Depuis Los Angeles : Prenez l’Interstate 5 South et sortez à la sortie 56 East/Carmel Valley Road (sortie 33)
RU Из Лос-Анджелеса: Выезжайте на трассу 5 South и следуйте по 56 East/выезд Carmel Valley Road (выезд 33)
Transliteration Iz Los-Andželesa: Vyezžajte na trassu 5 South i sledujte po 56 East/vyezd Carmel Valley Road (vyezd 33)
French | Russian |
---|---|
et | и |
sortie | выезд |
FR Continuez jusqu’à la sortie Carmel Country Road (sortie 2) et tournez à gauche
RU Следуйте до выезда на Carmel Country Road (выезд 2) и поверните налево
Transliteration Sledujte do vyezda na Carmel Country Road (vyezd 2) i povernite nalevo
French | Russian |
---|---|
sortie | выезд |
et | и |
gauche | налево |
FR Prenez la sortie Taylor Way/Vancouver (sortie 13) sur votre droite.
RU Используйте съезд в направлении Taylor Way/ Vancouver съезд (Exit 13) справа.
Transliteration Ispolʹzujte sʺezd v napravlenii Taylor Way/ Vancouver sʺezd (Exit 13) sprava.
French | Russian |
---|---|
la | в |
droite | справа |
FR Grâce à son cycle de sortie de nouvelle version tous les 4 mois d’IntelliJ IDEA, JetBrains s’est bien adapté au cycle de sortie de 6 mois de Java
RU 40-месячный цикл релизов IntelliJ IDEA позволил нам адаптироваться под релизы Java, выпускаемые раз в 6 месяцев
Transliteration 40-mesâčnyj cikl relizov IntelliJ IDEA pozvolil nam adaptirovatʹsâ pod relizy Java, vypuskaemye raz v 6 mesâcev
French | Russian |
---|---|
cycle | цикл |
de | под |
java | java |
FR Depuis le centre-ville de San Diego/l’aéroport : Prenez l’Interstate 5 North et sortez à la sortie 56 East/Local Bypass (sortie 33A)
RU Из центра города Сан-Диего/аэропорта: Выезжайте на трассу 5 North и следуйте по 56 East/локальный объезд (выезд 33А)
Transliteration Iz centra goroda San-Diego/aéroporta: Vyezžajte na trassu 5 North i sledujte po 56 East/lokalʹnyj obʺezd (vyezd 33A)
French | Russian |
---|---|
ville | города |
aéroport | аэропорта |
et | и |
local | локальный |
sortie | выезд |
FR Prenez la sortie Carmel Country Road (sortie 2) et tournez à droite
RU Следуйте к выезду Carmel Country Road (выезд 2) и поверните направо
Transliteration Sledujte k vyezdu Carmel Country Road (vyezd 2) i povernite napravo
French | Russian |
---|---|
sortie | выезд |
et | и |
FR Depuis Los Angeles : Prenez l’Interstate 5 South et sortez à la sortie 56 East/Carmel Valley Road (sortie 33)
RU Из Лос-Анджелеса: Выезжайте на трассу 5 South и следуйте по 56 East/выезд Carmel Valley Road (выезд 33)
Transliteration Iz Los-Andželesa: Vyezžajte na trassu 5 South i sledujte po 56 East/vyezd Carmel Valley Road (vyezd 33)
French | Russian |
---|---|
et | и |
sortie | выезд |
FR Continuez jusqu’à la sortie Carmel Country Road (sortie 2) et tournez à gauche
RU Следуйте до выезда на Carmel Country Road (выезд 2) и поверните налево
Transliteration Sledujte do vyezda na Carmel Country Road (vyezd 2) i povernite nalevo
French | Russian |
---|---|
sortie | выезд |
et | и |
gauche | налево |
FR Prenez la sortie Taylor Way/Vancouver (sortie 13) sur votre droite.
RU Используйте съезд в направлении Taylor Way/ Vancouver съезд (Exit 13) справа.
Transliteration Ispolʹzujte sʺezd v napravlenii Taylor Way/ Vancouver sʺezd (Exit 13) sprava.
French | Russian |
---|---|
la | в |
droite | справа |
FR Ciblage des utilisateurs affichant une intention de sortie avec des incrustations comportant des recommandations de voyage personnalisées
RU Таргетинг посетителей, демонстрирующих намерение покинуть сайт, с помощью с персонализированными туристическими рекомендациями
Transliteration Targeting posetitelej, demonstriruûŝih namerenie pokinutʹ sajt, s pomoŝʹû s personalizirovannymi turističeskimi rekomendaciâmi
FR Déclenchement de superpositions pour les utilisateurs affichant l?intention de sortie avec des recommandations de contenu pertinentes
RU Показ посетителям, демонстрирующим намерение покинуть сайт, модальных окон с уместными контентными рекомендациями
Transliteration Pokaz posetitelâm, demonstriruûŝim namerenie pokinutʹ sajt, modalʹnyh okon s umestnymi kontentnymi rekomendaciâmi
FR Transitions d'entrée, de sortie et de liste
RU Анимирование списков и появления/исчезновения
Transliteration Animirovanie spiskov i poâvleniâ/isčeznoveniâ
French | Russian |
---|---|
liste | списков |
et | и |
FR Andy a construit et documenté iPhone Backup Extractor depuis sa première sortie
RU Энди создавал и документировал iPhone Backup Extractor с момента его первого выпуска
Transliteration Éndi sozdaval i dokumentiroval iPhone Backup Extractor s momenta ego pervogo vypuska
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
et | и |
depuis | с |
sa | его |
première | первого |
FR Être averti de la sortie des pilotes les plus récents via des alertes et pouvoir les télécharger directement dans NVIDIA RTX Experience m'aide grandement à organiser mon travail
RU Уведомления о выпуске драйверов и возможность скачивать их прямо из приложения улучшили мой рабочий процесс
Transliteration Uvedomleniâ o vypuske drajverov i vozmožnostʹ skačivatʹ ih prâmo iz priloženiâ ulučšili moj rabočij process
French | Russian |
---|---|
pouvoir | возможность |
télécharger | скачивать |
directement | прямо |
mon | мой |
FR Recevez des alertes à la sortie des nouveaux pilotes d’entreprise
RU Автоматические уведомления о новых драйверах для предприятий
Transliteration Avtomatičeskie uvedomleniâ o novyh drajverah dlâ predpriâtij
French | Russian |
---|---|
alertes | уведомления |
nouveaux | новых |
des | для |
FR Le calcul accéléré par GPU requiert des capacités avancées d’entrée/sortie (E/S) pour fournir le plus haut niveau de performance
RU Ускоренные вычисления требуют ускорения ввода-вывода для максимальной производительности
Transliteration Uskorennye vyčisleniâ trebuût uskoreniâ vvoda-vyvoda dlâ maksimalʹnoj proizvoditelʹnosti
French | Russian |
---|---|
calcul | вычисления |
performance | производительности |
FR Soyez le premier informé de la sortie de plus de 2500 icônes animées
French | Russian |
---|---|
animées | анимированных |
icônes | иконок |
FR Le composant personnalisé <blog-post-row> sera considéré comme un contenu invalide, causant des erreurs dans les rendus éventuels en sortie
RU Пользовательский компонент <blog-post-row> будет поднят выше, так как считается недопустимым содержимым, вызывая ошибки в итоговой отрисовке
Transliteration Polʹzovatelʹskij komponent <blog-post-row> budet podnât vyše, tak kak sčitaetsâ nedopustimym soderžimym, vyzyvaâ ošibki v itogovoj otrisovke
French | Russian |
---|---|
composant | компонент |
sera | будет |
contenu | содержимым |
erreurs | ошибки |
FR Stellar Phoenic Repair pour Sqlite 1.0, aucune date de sortie indiquée
RU Stellar Data Recovery для Sqlite 1.0, дата выхода не указана
Transliteration Stellar Data Recovery dlâ Sqlite 1.0, data vyhoda ne ukazana
French | Russian |
---|---|
sqlite | sqlite |
date | дата |
sortie | выхода |
FR Je suis ravi d'annoncer la sortie bêta publique de Camo pour Android aujourd'hui
RU Я рад объявить сегодня о публичной бета-версии Camo для Android
Transliteration  rad obʺâvitʹ segodnâ o publičnoj beta-versii Camo dlâ Android
French | Russian |
---|---|
android | android |
annoncer | объявить |
FR Il y avait des spéculations autour de la sortie d'iOS 11 et d'iOS 12 selon lesquelles Apple augmenterait la limite d'espace libre
RU В связи с выпуском iOS 11 и iOS 12 ходили слухи, что Apple поднимет лимит свободного места
Transliteration V svâzi s vypuskom iOS 11 i iOS 12 hodili sluhi, čto Apple podnimet limit svobodnogo mesta
French | Russian |
---|---|
ios | ios |
des | с |
et | и |
la | что |
limite | лимит |
espace | места |
FR Et iTunesMetadata.plist est un dictionnaire d'informations contenant une collection de métadonnées sur l'application, avec son nom, son auteur, sa date de sortie, etc.
RU А iTunesMetadata.plist - это словарь информации с набором метаданных о приложении, с его названием, автором, датой выпуска и так далее.
Transliteration A iTunesMetadata.plist - éto slovarʹ informacii s naborom metadannyh o priloženii, s ego nazvaniem, avtorom, datoj vypuska i tak dalee.
French | Russian |
---|---|
plist | plist |
dictionnaire | словарь |
informations | информации |
avec | с |
application | приложении |
nom | названием |
et | и |
FR J'ai sorti iPhone Backup Extractor en 2008 après la sortie d'iOS 2 , qui était une mise à niveau payante à l'époque
RU Я выпустил iPhone Backup Extractor в 2008 году после выпуска iOS 2 , которая в то время была платным обновлением
Transliteration  vypustil iPhone Backup Extractor v 2008 godu posle vypuska iOS 2 , kotoraâ v to vremâ byla platnym obnovleniem
French | Russian |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
ios | ios |
FR (Le NHS n'utilise pas Google ou le cadre de suivi des contacts d'Apple; à part toute autre chose, cela ne sera pas disponible avant la sortie d'iOS 13.5.)
RU (NHS не использует Google или инфраструктуру отслеживания контактов Apple; кроме всего прочего, она не будет доступна до выпуска iOS 13.5.)
Transliteration (NHS ne ispolʹzuet Google ili infrastrukturu otsleživaniâ kontaktov Apple; krome vsego pročego, ona ne budet dostupna do vypuska iOS 13.5.)
French | Russian |
---|---|
ios | ios |
utilise | использует |
suivi | отслеживания |
contacts | контактов |
sera | будет |
disponible | доступна |
FR Informations sur les ressources système, telles que l’utilisation du disque, l’entrée/sortie, la mémoire et l’utilisation du processeur.
RU Информация о системных ресурсах, таких как использование дисков, ввод/выход, память и использование процессора.
Transliteration Informaciâ o sistemnyh resursah, takih kak ispolʹzovanie diskov, vvod/vyhod, pamâtʹ i ispolʹzovanie processora.
French | Russian |
---|---|
ressources | ресурсах |
entrée | ввод |
sortie | выход |
mémoire | память |
FR Les points d’entrée et de sortie du service sont surveillés afin de détecter les comportements anormaux
RU Точки входа в сервис и выхода из него оснащены средствами контроля для обнаружения аномального поведения
Transliteration Točki vhoda v servis i vyhoda iz nego osnaŝeny sredstvami kontrolâ dlâ obnaruženiâ anomalʹnogo povedeniâ
French | Russian |
---|---|
entrée | входа |
service | сервис |
sortie | выхода |
détecter | обнаружения |
comportements | поведения |
FR Défauts majeurs: bien que tous les produits soient minutieusement testés avant leur sortie, des erreurs inattendues peuvent se produire
RU Основные дефекты: хотя все продукты тщательно проверены перед выпуском, могут возникнуть непредвиденные ошибки
Transliteration Osnovnye defekty: hotâ vse produkty tŝatelʹno provereny pered vypuskom, mogut vozniknutʹ nepredvidennye ošibki
French | Russian |
---|---|
défauts | дефекты |
bien que | хотя |
produits | продукты |
peuvent | могут |
erreurs | ошибки |
FR Sortie PDF/X-1a, PDF/X-3, PDF/X-4 pour l’impression professionnelle
RU Вывод в форматы PDF/X-1a, PDF/X-3, PDF/X-4 для профессиональной печати
Transliteration Vyvod v formaty PDF/X-1a, PDF/X-3, PDF/X-4 dlâ professionalʹnoj pečati
French | Russian |
---|---|
impression | печати |
FR Entrée TTL/Composite ou sortie TTL
RU ТТЛ-совместимый композитный разъем входа или выхода
Transliteration TTL-sovmestimyj kompozitnyj razʺem vhoda ili vyhoda
French | Russian |
---|---|
entrée | входа |
ou | или |
sortie | выхода |
FR *La sortie d’affichage requiert une licence RTX vWS.
RU *Для вывода изображения с дисплея требуется лицензия vWS RTX.
Transliteration *Dlâ vyvoda izobraženiâ s displeâ trebuetsâ licenziâ vWS RTX.
French | Russian |
---|---|
sortie | вывода |
licence | лицензия |
rtx | rtx |
FR Nécessité de s’assurer que tous les éléments d’une passe de rendu, des effets à l’animation, sont parfaitement harmonisés dans le fichier de sortie
RU На завершающем этапе все элементы рендеринга нужно соединить воедино
Transliteration Na zaveršaûŝem étape vse élementy renderinga nužno soedinitʹ voedino
FR Rendu spectral complet incluant les lumières, textures et effets de sortie.
RU Полный спектральный рендеринг, включая источники света, текстуры и вывод.
Transliteration Polnyj spektralʹnyj rendering, vklûčaâ istočniki sveta, tekstury i vyvod.
French | Russian |
---|---|
incluant | включая |
textures | текстуры |
sortie | вывод |
FR La prise en charge des variables de sortie arbitraires permet de stocker diverses informations complémentaires sur l’image.
RU Поддержка вывода буферов, в которых хранится дополнительная информация об изображении.
Transliteration Podderžka vyvoda buferov, v kotoryh hranitsâ dopolnitelʹnaâ informaciâ ob izobraženii.
French | Russian |
---|---|
sortie | вывода |
informations | информация |
image | изображении |
FR Dernière version: 1.3.0.5 Date de sortie: 2021.07.06 Langue: anglais (ou langue régionale) Taille du fichier: 135 MB
RU Последняя версия: 1.3.0.5 Дата релиза: 2021.07.06 Язык: английский (или региональный) Размер файла: 135 МБ
Transliteration Poslednââ versiâ: 1.3.0.5 Data reliza: 2021.07.06 Âzyk: anglijskij (ili regionalʹnyj) Razmer fajla: 135 MB
French | Russian |
---|---|
version | версия |
anglais | английский |
ou | или |
fichier | файла |
FR Vous devez avoir votre sortie en quelques secondes:
RU Вы должны иметь свой выход в течение нескольких секунд:
Transliteration Vy dolžny imetʹ svoj vyhod v tečenie neskolʹkih sekund:
French | Russian |
---|---|
devez | должны |
avoir | иметь |
sortie | выход |
en | в |
quelques | нескольких |
secondes | секунд |
FR En utilisant le fabricant de photo de texte, le texte sera affiché nette et franche avec une haute résolution dans l?image de sortie.
RU При использовании текста Photo Maker, текст будет отображаться ровными и с высоким разрешением в выходном изображении.
Transliteration Pri ispolʹzovanii teksta Photo Maker, tekst budet otobražatʹsâ rovnymi i s vysokim razrešeniem v vyhodnom izobraženii.
French | Russian |
---|---|
photo | photo |
sera | будет |
et | и |
haute | высоким |
image | изображении |
FR Vous devriez avoir votre sortie dans quelques secondes:
RU Вы должны получить результат через несколько секунд:
Transliteration Vy dolžny polučitʹ rezulʹtat čerez neskolʹko sekund:
French | Russian |
---|---|
devriez | должны |
avoir | получить |
dans | через |
quelques | несколько |
secondes | секунд |
FR 2 - Sélectionnez langue et format de sortie
RU 2 ШАГ - Выбрать язык и выходной формат
Transliteration 2 ŠAG - Vybratʹ âzyk i vyhodnoj format
French | Russian |
---|---|
langue | язык |
et | и |
format | формат |
FR Utilisez l'entrée/la sortie audio haute définition dans les machines virtuelles.
RU Использование аудиовхода и аудиовыхода высокой четкости в виртуальных машинах.
Transliteration Ispolʹzovanie audiovhoda i audiovyhoda vysokoj četkosti v virtualʹnyh mašinah.
French | Russian |
---|---|
haute | высокой |
virtuelles | виртуальных |
FR Soyez le premier informé de la sortie de plus de 2500 icônes animées
French | Russian |
---|---|
animées | анимированных |
icônes | иконок |
FR Soyez le premier informé de la sortie de plus de 2500 icônes animées
French | Russian |
---|---|
animées | анимированных |
icônes | иконок |
FR Soyez le premier informé de la sortie de plus de 2500 icônes animées
French | Russian |
---|---|
animées | анимированных |
icônes | иконок |
French | Russian |
---|---|
plus | подробнее |
FR Kotlin pour le côté serveur et le cloud : frameworks et cas d’utilisation. Ktor 1.4 est disponible. Sortie de la version 1.4.0 de la bibliothèque Kotlin Coroutines.
RU Kotlin для серверных и облачных приложений: фреймворки и примеры использования. Выпущен Ktor 1.4. Вышла версия 1.4.0 библиотеки Kotlin Coroutines.
Transliteration Kotlin dlâ servernyh i oblačnyh priloženij: frejmvorki i primery ispolʹzovaniâ. Vypuŝen Ktor 1.4. Vyšla versiâ 1.4.0 biblioteki Kotlin Coroutines.
French | Russian |
---|---|
cas | примеры |
version | версия |
bibliothèque | библиотеки |
Showing 50 of 50 translations