IT “Io-il fratello-Dio, si dice. Si va a Dio insieme con l’uomo, insieme con i fratelli, anzi si va a Dio attraverso l’uomo” spiegava Chiara Lubich nel 1995.
IT “Io-il fratello-Dio, si dice. Si va a Dio insieme con l’uomo, insieme con i fratelli, anzi si va a Dio attraverso l’uomo” spiegava Chiara Lubich nel 1995.
PT “Eu-o irmão-Deus, dizemos-se. Vamos a Deus junto com o próximohomem, junto com os irmãos, aliás vamos a Deus por meioatravés do próximohomem” explicava Chiara Lubich em 1995.
Italian | Portuguese |
---|---|
dio | deus |
fratelli | irmãos |
IT Molte persone cercano Dio e desiderano incontrare persone e fratelli nella fede che la pensano allo stesso modo per condividere esperienza, conoscenza e servire Dio e gli altri insieme
PT Muitas pessoas estão procurando por Deus e desejam encontrar pessoas com idéias semelhantes e irmãos na fé, a fim de compartilhar experiências, conhecimento e servir a Deus e aos outros juntos
Italian | Portuguese |
---|---|
persone | pessoas |
cercano | procurando |
dio | deus |
e | e |
incontrare | encontrar |
fratelli | irmãos |
servire | servir |
IT Analizza a fondo il brano su cui ti concentri, cercando di definire con precisione la volontà di Dio così come è espressa attraverso tali parole e restando conforme alla stessa per poter entrare in comunione con Dio almeno in minima parte.[13]
PT Reflita bem sobre a passagem em questão e tente descobrir as intenções de Deus por meio das suas palavras, enquanto tenta se adaptar a elas para sentir o que Ele sentiu.[13]
Italian | Portuguese |
---|---|
stessa | bem |
IT Non è una formula magica e non deve essere usata come un metodo per sfruttare le grazie di Dio. È semplicemente un modo per mostrare che ti sottometti alla volontà di Dio attraverso Cristo.
PT Essas palavras não são mágicas e não devem ser ditas em vão de modo a explorar as bênçãos de Deus. É apenas uma forma de mostrar que você está se entregando a Deus através de Cristo.
Italian | Portuguese |
---|---|
sfruttare | explorar |
mostrare | mostrar |
IT Attratta dalla scelta radicale di Dio di Chiara d’Assisi, ne prende il nome nel Terz’Ordine francescano. Il 7 dicembre si dona per sempre a Dio col voto di castità, dando vita al Movimento dei Focolari.
PT Atraída pela escolha radical de Deus de Chiara de Assis, quis assumeir o seu nome na Terceira Ordem Terceira franciscana. Em 7 de dezembro se doaou-se para sempre a Deus com voto de castidade, diniciando vida ao Movimento dos Focolares.
Italian | Portuguese |
---|---|
scelta | escolha |
radicale | radical |
nome | nome |
ordine | ordem |
dicembre | dezembro |
castità | castidade |
vita | vida |
movimento | movimento |
IT Molte persone cercano Dio e desiderano incontrare persone e fratelli nella fede che la pensano allo stesso modo per condividere esperienza, conoscenza e servire Dio e gli altri insieme
PT Muitas pessoas estão procurando por Deus e desejam encontrar pessoas com idéias semelhantes e irmãos na fé, a fim de compartilhar experiências, conhecimento e servir a Deus e aos outros juntos
IT "OH MIO DIO! Grazie mille! Ho avuto tutte le mie foto di mio figlio negli ultimi 4 mesi, e lui essendo solo 10 mesi, 4 mesi è un grosso problema
PT "AMD! Muito obrigado! Eu tive todas as minhas fotos do meu filho nos últimos 4 meses, e ele sendo apenas 10 meses agora, 4 meses é um grande negócio
Italian | Portuguese |
---|---|
foto | fotos |
di | do |
figlio | filho |
mesi | meses |
e | e |
grosso | grande |
ultimi | últimos |
IT IL PAPA STABILISCE LA TERZA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO COME DOMENICA DELLA PAROLA DI DIO
PT O Papa estabelece o Terceiro Domingo do Tempo Comum como Domingo da Palavra de Deus
Italian | Portuguese |
---|---|
papa | papa |
stabilisce | estabelece |
terza | terceiro |
domenica | domingo |
tempo | tempo |
ordinario | comum |
parola | palavra |
IT Questi giochi vi farà sentire come un Dio, perché tutte le ragazze trans si scopare tuttavia li raccomandano
PT Estes jogos vão fazer - te sentir um Deus, porque todas as miúdas trans vão foder como quiseres
Italian | Portuguese |
---|---|
questi | estes |
giochi | jogos |
sentire | sentir |
dio | deus |
tutte | todas |
IT Oh mio Dio, GRAZIE! Non posso credere che tu sia riuscito a risolverlo! Ho letteralmente provato tutto il resto, è fantastico e lo sono
PT Oh meu Deus, OBRIGADO! Não acredito que você conseguiu consertar! Eu tentei literalmente de tudo - isso é incrível, e estou tão
Italian | Portuguese |
---|---|
dio | deus |
riuscito | conseguiu |
letteralmente | literalmente |
provato | tentei |
fantastico | incrível |
e | e |
IT Oh mio Dio, GRAZIE! Non posso credere che tu sia riuscito a risolverlo! Ho letteralmente provato tutto il resto, è fantastico e te ne sono molto grato.
PT Oh meu Deus, OBRIGADO! Não acredito que você conseguiu consertar! Eu tentei literalmente de tudo - isso é incrível, e sou muito grata.
Italian | Portuguese |
---|---|
dio | deus |
riuscito | conseguiu |
letteralmente | literalmente |
provato | tentei |
fantastico | incrível |
e | e |
IT Meditare sulla Parola di Dio dovrebbe essere fatto di frequente con l'obiettivo generale di accrescere la comprensione della stessa per applicarla alla vita quotidiana.
PT Medite frequentemente com a Palavra de Deus para passar a ter uma compreensão melhor do que deve fazer no dia a dia.
Italian | Portuguese |
---|---|
comprensione | compreensão |
quotidiana | dia a dia |
IT Trova un posto tranquillo. Come per le forme secolari di meditazione, anche per meditare sulla Parola di Dio bisogna distaccarsi dal rumore e dalle distrazioni del mondo abbastanza a lungo da potersi concentrare sul proprio obiettivo.[6]
PT Encontre um local tranquilo. Assim como as formas seculares da prática, deve-se ficar em um ambiente silencioso e sem distrações para meditar usando a Palavra de Deus com atenção.[6]
Italian | Portuguese |
---|---|
un | um |
tranquillo | tranquilo |
bisogna | deve |
distrazioni | distrações |
IT Prega durante le letture. Trascorri qualche minuto pregando Dio affinché accompagni le tue meditazioni e apra il tuo cuore alla verità e alla saggezza contenute all'interno della Sua Parola.[9]
PT Ore ou reze com as leituras em mente. Reserve alguns minutos para conversar com Deus e pedir orientação. Peça para Ele abrir o seu coração para a verdade e a sabedoria de Sua Palavra.[9]
Italian | Portuguese |
---|---|
letture | leituras |
qualche | alguns |
minuto | minutos |
dio | deus |
e | e |
cuore | coração |
verità | verdade |
saggezza | sabedoria |
IT Le opere sono un segno di fede e comprensione. Meditare sulla Parola di Dio è una pratica concepita per migliorare tanto la fede quanto la comprensione, quindi le opere dovrebbero essere un risultato naturale della meditazione effettiva.
PT Ações são sinais de fé e compreensão. Meditar sobre a Palavra de Deus é a prática ideal para trabalhar ambos os aspectos; assim, as ações são um resultado natural.
Italian | Portuguese |
---|---|
sono | são |
e | e |
comprensione | compreensão |
pratica | prática |
risultato | resultado |
naturale | natural |
IT Detto ciò, non presumere che una sola sessione meditativa di 30 minuti renda più semplice vivere secondo la Parola di Dio per il resto della tua esistenza
PT Dito isso, não ache que basta meditar uma vez por meia hora para compreender toda a Palavra de Deus para o resto da sua vida
Italian | Portuguese |
---|---|
detto | dito |
resto | resto |
IT Prima di chiedere qualcosa, sarebbe opportuno che tu iniziassi a leggere la Parola di Dio e a seguire Gesù, se ancora non lo fai
PT Se você nunca tiver lido a palavra do Senhor e seguido os ensinamentos de Jesus, vai ter várias dúvidas sobre seu amor, mas crer que Ele existe e acreditar que Ele está de braços abertos é o primeiro passo para fazermos um pedido sincero a Deus
Italian | Portuguese |
---|---|
gesù | jesus |
IT Ciò non vuol dire che il Signore rifiuterà le tue richieste se non sei un suo seguace. Vuol dire solo che potrai comunicare meglio con Dio se hai una relazione con Lui.
PT Isso não significa que Ele não possa conceder seus desejos se você não crer em seu poder, mas desconfiança nunca é um bom jeito de se aproximar de alguém.
IT La lode e il ringraziamento devono essere sinceri, non una tattica per ingraziarti Dio in modo da potergli chiedere ciò che vuoi. Devi intendere davvero le parole che pronunci quando preghi.
PT O louvor e o agradecimento precisam ser genuínos, não uma tática para enrolar a Deus e pedir o que você deseja. Você realmente precisa sentir a oração dentro de você.
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
una | uma |
IT Prega Dio dicendo: “Mi dispiace essermi comportato male con il prossimo. So che Tu lo ami e che anche io dovrei amarlo come me stesso. Mi impegnerò di più a essere paziente e gentile con lui”.
PT Você pode rezar dizendo, por exemplo, “Perdão por ter sido rude com meu vizinho. Eu sei que você o ama também, e que eu deveria tratá-lo da forma que o Senhor deseja. Vou ter mais paciência e ser mais gentil com ele”.
Italian | Portuguese |
---|---|
gentile | gentil |
IT Una volta che Dio ti avrà perdonato, le linee di comunicazione saranno molto più aperte tra te e Lui.[4]
PT Uma vez que seus pecados sejam perdoados, as linhas de comunicação vão ficar mais fáceis entre você e o Pai.[4]
Italian | Portuguese |
---|---|
linee | linhas |
comunicazione | comunicação |
e | e |
IT Non c’è una preghiera specifica da recitare per chiedere perdono. Di’ a Dio che ti dispiace e che desideri che ti perdoni per averlo offeso.
PT Não existe uma oração específica a rezar, apenas diga que sente muito e que deseja que Ele o perdoe.
Italian | Portuguese |
---|---|
preghiera | oração |
e | e |
desideri | deseja |
specifica | específica |
IT Risolvere i problemi con le altre persone ti permette di chiedere qualcosa a Dio in modo più disteso.[5]
PT Resolver os problemas com outras pessoas o deixa mais aberto para se abrir com Deus.[5]
Italian | Portuguese |
---|---|
risolvere | resolver |
persone | pessoas |
IT Non basta pensare a quello che non va, se poi non vuoi fare uno sforzo per sistemarlo. Mettiti in contatto con quella persona e cerca di riconciliarti con lui o con lei prima di avanzare richieste a Dio.
PT Não adianta pensar nos erros e não fazer nada para repará-los. Fale com a pessoa e se reconcilie antes de buscar a Deus.
Italian | Portuguese |
---|---|
pensare | pensar |
persona | pessoa |
e | e |
IT Se vivi per il Signore, il maligno potrebbe agire contro di per allontanarti da Dio
PT Se você vive para Deus, o diabo está contra você e o impede de se aproximar do Pai
Italian | Portuguese |
---|---|
potrebbe | se |
IT Sarebbe utile trascorrere un po’ di tempo a imparare che cos’è il conflitto spirituale e come influisce sulla tua vita di preghiera e orientata a Dio.
PT Vale a pena dedicar um tempo para aprender mais sobre a guerra espiritual e como ela pode afetar suas orações e sua dedicação ao Pai Celestial.
Italian | Portuguese |
---|---|
sarebbe | pode |
un | um |
tempo | tempo |
spirituale | espiritual |
IT Sii onesto con Dio su ciò che senti
PT Seja sincero com Deus sobre seus sentimentos
Italian | Portuguese |
---|---|
dio | deus |
IT Dio conosce tutti i tuoi pensieri e sentimenti, quindi non ha senso nasconderli
PT Deus sabe tudo o que você pensa e sente, portanto não faz sentido esconder nada Dele
Italian | Portuguese |
---|---|
dio | deus |
conosce | sabe |
e | e |
senso | sentido |
IT L’onestà aprirà le orecchie di Dio alle tue preghiere.
PT A honestidade vai fazer com que Deus ouça suas preces.
Italian | Portuguese |
---|---|
onestà | honestidade |
IT Essere specifico non garantisce che Dio esaudirà la tua richiesta nel modo in cui tu desideri. Egli potrebbe avere altri progetti per te.
PT Ser específico não é garantia de ter seus pedidos atendidos. Ele pode ter outros planos para você.
Italian | Portuguese |
---|---|
specifico | específico |
richiesta | pedidos |
potrebbe | pode |
altri | outros |
progetti | planos |
IT Prega Dio dicendo: “Sono in difficoltà nel pagare l’affitto questo mese per via delle spese mediche. Ti prego, fa’ che io possa fare gli straordinari al lavoro per poter guadagnare i soldi per l’affitto”.
PT Diga “Estou sem dinheiro para pagar o aluguel deste mês por causa das consultas médicas. Por favor, permita que eu consiga fazer horas extras para conseguir pagar o que devo”.
Italian | Portuguese |
---|---|
pagare | pagar |
affitto | aluguel |
mese | mês |
IT Anche quando sai esattamente ciò che vuoi, Dio potrebbe avere in serbo per te ben più di quanto potresti pensare di chiedere
PT Mesmo sabendo exatamente o que deseja, Deus pode ter muito mais para você do que você sequer imagina
Italian | Portuguese |
---|---|
esattamente | exatamente |
IT Rivolgiti a Dio dicendo: “Signore, voglio proprio iniziare un nuovo lavoro questo mese, ma so che Tu potresti avere altro in serbo per me in questo periodo. Ti prego affinché mi mostri i Tuoi piani, anche se non sono esattamente ciò che voglio io”.
PT Diga “Senhor, eu quero muito começar um novo emprego, mas sei que você tem algo guardado para mim. Rogo para que me mostre seus planos, ainda que não sejam exatamente o que eu desejo”.
Italian | Portuguese |
---|---|
signore | senhor |
voglio | quero |
iniziare | começar |
un | um |
nuovo | novo |
lavoro | emprego |
affinché | para que |
piani | planos |
IT Ciò attesta che Dio si muove attraverso Gesù e che Gesù è potente.[10]
PT Essa oração faz com que Deus opere através de Jesus, e Jesus é poderoso.[10]
Italian | Portuguese |
---|---|
dio | deus |
gesù | jesus |
e | e |
potente | poderoso |
IT Ricorda che Dio agisce secondo tempi diversi rispetto ai tuoi
PT Lembre-se de que o tempo de Deus é diferente do seu
Italian | Portuguese |
---|---|
ricorda | lembre |
dio | deus |
diversi | diferente |
tuoi | seu |
IT Mentre aspetti la risposta di Dio alla tua preghiera, devi continuare a onorarLo e a lodarLo
PT Enquanto espera uma resposta às suas preces, continue louvando e dando graças ao Senhor
Italian | Portuguese |
---|---|
aspetti | espera |
risposta | resposta |
continuare | continue |
e | e |
IT È importante essere riconoscente e continuare a venerare Dio anche quando non hai ancora ottenuto ciò che vuoi
PT É importante ser grato e adorar a Deus, mesmo não tendo recebido ainda o que deseja
Italian | Portuguese |
---|---|
importante | importante |
e | e |
dio | deus |
vuoi | deseja |
IT Se lodi Dio solo quando agisce come speravi, la tua lode potrebbe non essere genuina.[12]
PT Se você só louva ao Pai quando consegue o que quer, suas preces não são genuínas.[11]
Italian | Portuguese |
---|---|
essere | quer |
IT Se non credi che Dio abbia la facoltà di agire, la tua preghiera perde forza
PT Se você não acredita que Deus tem o poder de agir, suas preces perdem o poder
Italian | Portuguese |
---|---|
credi | acredita |
agire | agir |
forza | poder |
IT Se la tua richiesta rientra nel suo piano, allora ti darà ciò che chiedi, ma ricorda che Dio non risponde sempre nel modo in cui preferiresti.[13]
PT Se seu pedido se adéqua aos planos que o Senhor tem para você, Ele vai prover, mas lembre-se que Deus nem sempre responde da forma que você quer.[12]
Italian | Portuguese |
---|---|
richiesta | pedido |
piano | planos |
ricorda | lembre |
dio | deus |
risponde | responde |
modo | forma |
IT Per vendicarsi, Nebiros ha usato i suoi poteri oscuri per influenzare la mente del dio della luna.
PT Para se vingar, Nebiros, controla a pela mente do deus da lua usando o seu poder obscuro.
Italian | Portuguese |
---|---|
mente | mente |
luna | lua |
IT La leggendaria scultura di grandi dimensioni ha un diametro di 1,75 metri ed è dedicata al Dio del Mare, raffigurato con un volto barbuto e con gli occhi, il naso e la bocca forati.
PT A legendária escultura da Boca da Verdade possui enormes dimensões. Com com um diâmetro de 1,75 metro, é dedicada ao Deus do Mar representado por um rosto masculino com barba, e com os olhos, o nariz e a boca perfurados.
Italian | Portuguese |
---|---|
scultura | escultura |
grandi | enormes |
dimensioni | dimensões |
un | um |
diametro | diâmetro |
dedicata | dedicada |
mare | mar |
volto | rosto |
occhi | olhos |
naso | nariz |
bocca | boca |
ha | possui |
IT Tempio di Portuno: Dedicato al dio dei fiumi e dei porti, il Tempio di Portuno è ubicato su di un podio e circondato da colonne. La sua pianta è rettangolare.
PT Templo de Portuno: Dedicado ao deus dos rios e portos, o Templo de Portuno está no alto de um pódio e rodeado por colunas. Sua base é retangular.
Italian | Portuguese |
---|---|
tempio | templo |
dedicato | dedicado |
fiumi | rios |
e | e |
porti | portos |
podio | pódio |
circondato | rodeado |
colonne | colunas |
rettangolare | retangular |
IT Successivamente, si costruì qui un piccolo tempio dedicato a Mitra (Dio del sole di origine persiana), edificio che, fino al III secolo, fu utilizzato per realizzare dei rituali d’iniziazione.
PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.
Italian | Portuguese |
---|---|
costruì | construído |
un | um |
piccolo | pequeno |
tempio | templo |
sole | solar |
origine | origem |
iii | iii |
secolo | século |
utilizzato | uso |
IT Beneficenza Tempio Architettura Pendenza Cristo Cattedrale Cattolicesimo Crocifisso Cappella Cristianesimo Dio Fede Religione Struttura Attraversare Simbolo Chiesa
PT Caridade Têmpora Arquitetura Gradiente Cristo Catedral Catolicismo Crucifixo Capela Cristandade Deus Fé Religião Estrutura Cruz Símbolo Igreja
Italian | Portuguese |
---|---|
beneficenza | caridade |
pendenza | gradiente |
cattedrale | catedral |
cattolicesimo | catolicismo |
dio | deus |
religione | religião |
simbolo | símbolo |
IT Beneficenza Tempio Architettura Chiesa Santuario Cristo Cattolicesimo Crocifisso Cappella Cristianesimo Dio Culto Fede Religione Attraversare D'oro Oro Giallo Pendenza
PT Caridade Têmpora Arquitetura Igreja Santuário Cristo Catolicismo Crucifixo Capela Cristandade Deus Adoração Fé Religião Cruz Dourado Ouro Amarelo Gradiente
Italian | Portuguese |
---|---|
beneficenza | caridade |
architettura | arquitetura |
cattolicesimo | catolicismo |
dio | deus |
religione | religião |
giallo | amarelo |
pendenza | gradiente |
IT Beneficenza Tempio Chiesa Santuario Cristo Cattolicesimo Crocifisso Cappella Cristianesimo Dio Culto Fede Religione Blu Libro blu Attraversare Libro
PT Caridade Têmpora Igreja Santuário Cristo Catolicismo Crucifixo Capela Cristandade Deus Adoração Fé Religião Azul Livro azul Cruz Livro
Italian | Portuguese |
---|---|
beneficenza | caridade |
cattolicesimo | catolicismo |
dio | deus |
religione | religião |
blu | azul |
libro | livro |
IT Prende il nome da: il dio romano della guerra
PT Batizado em homenagem a: deus romano da guerra
Italian | Portuguese |
---|---|
romano | romano |
guerra | guerra |
IT Successivamente, si costruì qui un piccolo tempio dedicato a Mitra (Dio del sole di origine persiana), edificio che, fino al III secolo, fu utilizzato per realizzare dei rituali d’iniziazione.
PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.
Italian | Portuguese |
---|---|
costruì | construído |
un | um |
piccolo | pequeno |
tempio | templo |
sole | solar |
origine | origem |
iii | iii |
secolo | século |
utilizzato | uso |
IT Successivamente, si costruì qui un piccolo tempio dedicato a Mitra (Dio del sole di origine persiana), edificio che, fino al III secolo, fu utilizzato per realizzare dei rituali d’iniziazione.
PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.
Italian | Portuguese |
---|---|
costruì | construído |
un | um |
piccolo | pequeno |
tempio | templo |
sole | solar |
origine | origem |
iii | iii |
secolo | século |
utilizzato | uso |
Showing 50 of 50 translations