Translate "va a dio" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "va a dio" from Italian to Portuguese

Translations of va a dio

"va a dio" in Italian can be translated into the following Portuguese words/phrases:

dio a ao até com de deus do dos e ele em está no não o que por que sua um uma é

Translation of Italian to Portuguese of va a dio

Italian
Portuguese

IT “Io-il fratello-Dio, si dice. Si va a Dio insieme con l’uomo, insieme con i fratelli, anzi si va a Dio attraverso l’uomo” spiegava Chiara Lubich nel 1995.

PT “Eu-o irmão-Deus, dizemos-se. Vamos a Deus junto com o próximohomem, junto com os irmãos, aliás vamos a Deus por meioatravés do próximohomem” explicava Chiara Lubich em 1995.

Italian Portuguese
dio deus
fratelli irmãos

IT Molte persone cercano Dio e desiderano incontrare persone e fratelli nella fede che la pensano allo stesso modo per condividere esperienza, conoscenza e servire Dio e gli altri insieme

PT Muitas pessoas estão procurando por Deus e desejam encontrar pessoas com idéias semelhantes e irmãos na fé, a fim de compartilhar experiências, conhecimento e servir a Deus e aos outros juntos

Italian Portuguese
persone pessoas
cercano procurando
dio deus
e e
incontrare encontrar
fratelli irmãos
servire servir

IT Analizza a fondo il brano su cui ti concentri, cercando di definire con precisione la volontà di Dio così come è espressa attraverso tali parole e restando conforme alla stessa per poter entrare in comunione con Dio almeno in minima parte.[13]

PT Reflita bem sobre a passagem em questão e tente descobrir as intenções de Deus por meio das suas palavras, enquanto tenta se adaptar a elas para sentir o que Ele sentiu.[13]

Italian Portuguese
stessa bem

IT Non è una formula magica e non deve essere usata come un metodo per sfruttare le grazie di Dio. È semplicemente un modo per mostrare che ti sottometti alla volontà di Dio attraverso Cristo.

PT Essas palavras não são mágicas e não devem ser ditas em vão de modo a explorar as bênçãos de Deus. É apenas uma forma de mostrar que você está se entregando a Deus através de Cristo.

Italian Portuguese
sfruttare explorar
mostrare mostrar

IT Attratta dalla scelta radicale di Dio di Chiara d’Assisi, ne prende il nome nel Terz’Ordine francescano. Il 7 dicembre si dona per sempre a Dio col voto di castità, dando vita al Movimento dei Focolari.

PT Atraída pela escolha radical de Deus de Chiara de Assis, quis assumeir o seu nome na Terceira Ordem Terceira franciscana. Em 7 de dezembro se doaou-se para sempre a Deus com voto de castidade, diniciando vida ao Movimento dos Focolares.

Italian Portuguese
scelta escolha
radicale radical
nome nome
ordine ordem
dicembre dezembro
castità castidade
vita vida
movimento movimento

IT Molte persone cercano Dio e desiderano incontrare persone e fratelli nella fede che la pensano allo stesso modo per condividere esperienza, conoscenza e servire Dio e gli altri insieme

PT Muitas pessoas estão procurando por Deus e desejam encontrar pessoas com idéias semelhantes e irmãos na fé, a fim de compartilhar experiências, conhecimento e servir a Deus e aos outros juntos

IT "OH MIO DIO! Grazie mille! Ho avuto tutte le mie foto di mio figlio negli ultimi 4 mesi, e lui essendo solo 10 mesi, 4 mesi è un grosso problema

PT "AMD! Muito obrigado! Eu tive todas as minhas fotos do meu filho nos últimos 4 meses, e ele sendo apenas 10 meses agora, 4 meses é um grande negócio

Italian Portuguese
foto fotos
di do
figlio filho
mesi meses
e e
grosso grande
ultimi últimos

IT IL PAPA STABILISCE LA TERZA DOMENICA DEL TEMPO ORDINARIO COME DOMENICA DELLA PAROLA DI DIO

PT O Papa estabelece o Terceiro Domingo do Tempo Comum como Domingo da Palavra de Deus

Italian Portuguese
papa papa
stabilisce estabelece
terza terceiro
domenica domingo
tempo tempo
ordinario comum
parola palavra

IT Questi giochi vi farà sentire come un Dio, perché tutte le ragazze trans si scopare tuttavia li raccomandano

PT Estes jogos vão fazer - te sentir um Deus, porque todas as miúdas trans vão foder como quiseres

Italian Portuguese
questi estes
giochi jogos
sentire sentir
dio deus
tutte todas

IT Oh mio Dio, GRAZIE! Non posso credere che tu sia riuscito a risolverlo! Ho letteralmente provato tutto il resto, è fantastico e lo sono

PT Oh meu Deus, OBRIGADO! Não acredito que você conseguiu consertar! Eu tentei literalmente de tudo - isso é incrível, e estou tão

Italian Portuguese
dio deus
riuscito conseguiu
letteralmente literalmente
provato tentei
fantastico incrível
e e

IT Oh mio Dio, GRAZIE! Non posso credere che tu sia riuscito a risolverlo! Ho letteralmente provato tutto il resto, è fantastico e te ne sono molto grato.

PT Oh meu Deus, OBRIGADO! Não acredito que você conseguiu consertar! Eu tentei literalmente de tudo - isso é incrível, e sou muito grata.

Italian Portuguese
dio deus
riuscito conseguiu
letteralmente literalmente
provato tentei
fantastico incrível
e e

IT Meditare sulla Parola di Dio dovrebbe essere fatto di frequente con l'obiettivo generale di accrescere la comprensione della stessa per applicarla alla vita quotidiana.

PT Medite frequentemente com a Palavra de Deus para passar a ter uma compreensão melhor do que deve fazer no dia a dia.

Italian Portuguese
comprensione compreensão
quotidiana dia a dia

IT Trova un posto tranquillo. Come per le forme secolari di meditazione, anche per meditare sulla Parola di Dio bisogna distaccarsi dal rumore e dalle distrazioni del mondo abbastanza a lungo da potersi concentrare sul proprio obiettivo.[6]

PT Encontre um local tranquilo. Assim como as formas seculares da prática, deve-se ficar em um ambiente silencioso e sem distrações para meditar usando a Palavra de Deus com atenção.[6]

Italian Portuguese
un um
tranquillo tranquilo
bisogna deve
distrazioni distrações

IT Prega durante le letture. Trascorri qualche minuto pregando Dio affinché accompagni le tue meditazioni e apra il tuo cuore alla verità e alla saggezza contenute all'interno della Sua Parola.[9]

PT Ore ou reze com as leituras em mente. Reserve alguns minutos para conversar com Deus e pedir orientação. Peça para Ele abrir o seu coração para a verdade e a sabedoria de Sua Palavra.[9]

Italian Portuguese
letture leituras
qualche alguns
minuto minutos
dio deus
e e
cuore coração
verità verdade
saggezza sabedoria

IT Le opere sono un segno di fede e comprensione. Meditare sulla Parola di Dio è una pratica concepita per migliorare tanto la fede quanto la comprensione, quindi le opere dovrebbero essere un risultato naturale della meditazione effettiva.

PT Ações são sinais dee compreensão. Meditar sobre a Palavra de Deus é a prática ideal para trabalhar ambos os aspectos; assim, as ações são um resultado natural.

Italian Portuguese
sono são
e e
comprensione compreensão
pratica prática
risultato resultado
naturale natural

IT Detto ciò, non presumere che una sola sessione meditativa di 30 minuti renda più semplice vivere secondo la Parola di Dio per il resto della tua esistenza

PT Dito isso, não ache que basta meditar uma vez por meia hora para compreender toda a Palavra de Deus para o resto da sua vida

Italian Portuguese
detto dito
resto resto

IT Prima di chiedere qualcosa, sarebbe opportuno che tu iniziassi a leggere la Parola di Dio e a seguire Gesù, se ancora non lo fai

PT Se você nunca tiver lido a palavra do Senhor e seguido os ensinamentos de Jesus, vai ter várias dúvidas sobre seu amor, mas crer que Ele existe e acreditar que Ele está de braços abertos é o primeiro passo para fazermos um pedido sincero a Deus

Italian Portuguese
gesù jesus

IT Ciò non vuol dire che il Signore rifiuterà le tue richieste se non sei un suo seguace. Vuol dire solo che potrai comunicare meglio con Dio se hai una relazione con Lui.

PT Isso não significa que Ele não possa conceder seus desejos se você não crer em seu poder, mas desconfiança nunca é um bom jeito de se aproximar de alguém.

IT La lode e il ringraziamento devono essere sinceri, non una tattica per ingraziarti Dio in modo da potergli chiedere ciò che vuoi. Devi intendere davvero le parole che pronunci quando preghi.

PT O louvor e o agradecimento precisam ser genuínos, não uma tática para enrolar a Deus e pedir o que você deseja. Você realmente precisa sentir a oração dentro de você.

Italian Portuguese
e e
una uma

IT Prega Dio dicendo: “Mi dispiace essermi comportato male con il prossimo. So che Tu lo ami e che anche io dovrei amarlo come me stesso. Mi impegnerò di più a essere paziente e gentile con lui”.

PT Você pode rezar dizendo, por exemplo, “Perdão por ter sido rude com meu vizinho. Eu sei que você o ama também, e que eu deveria tratá-lo da forma que o Senhor deseja. Vou ter mais paciência e ser mais gentil com ele”.

Italian Portuguese
gentile gentil

IT Una volta che Dio ti avrà perdonato, le linee di comunicazione saranno molto più aperte tra te e Lui.[4]

PT Uma vez que seus pecados sejam perdoados, as linhas de comunicação vão ficar mais fáceis entre você e o Pai.[4]

Italian Portuguese
linee linhas
comunicazione comunicação
e e

IT Non c’è una preghiera specifica da recitare per chiedere perdono. Di’ a Dio che ti dispiace e che desideri che ti perdoni per averlo offeso.

PT Não existe uma oração específica a rezar, apenas diga que sente muito e que deseja que Ele o perdoe.

Italian Portuguese
preghiera oração
e e
desideri deseja
specifica específica

IT Risolvere i problemi con le altre persone ti permette di chiedere qualcosa a Dio in modo più disteso.[5]

PT Resolver os problemas com outras pessoas o deixa mais aberto para se abrir com Deus.[5]

Italian Portuguese
risolvere resolver
persone pessoas

IT Non basta pensare a quello che non va, se poi non vuoi fare uno sforzo per sistemarlo. Mettiti in contatto con quella persona e cerca di riconciliarti con lui o con lei prima di avanzare richieste a Dio.

PT Não adianta pensar nos erros e não fazer nada para repará-los. Fale com a pessoa e se reconcilie antes de buscar a Deus.

Italian Portuguese
pensare pensar
persona pessoa
e e

IT Se vivi per il Signore, il maligno potrebbe agire contro di per allontanarti da Dio

PT Se você vive para Deus, o diabo está contra você e o impede de se aproximar do Pai

Italian Portuguese
potrebbe se

IT Sarebbe utile trascorrere un po’ di tempo a imparare che cos’è il conflitto spirituale e come influisce sulla tua vita di preghiera e orientata a Dio.

PT Vale a pena dedicar um tempo para aprender mais sobre a guerra espiritual e como ela pode afetar suas orações e sua dedicação ao Pai Celestial.

Italian Portuguese
sarebbe pode
un um
tempo tempo
spirituale espiritual

IT Sii onesto con Dio su ciò che senti

PT Seja sincero com Deus sobre seus sentimentos

Italian Portuguese
dio deus

IT Dio conosce tutti i tuoi pensieri e sentimenti, quindi non ha senso nasconderli

PT Deus sabe tudo o que você pensa e sente, portanto não faz sentido esconder nada Dele

Italian Portuguese
dio deus
conosce sabe
e e
senso sentido

IT L’onestà aprirà le orecchie di Dio alle tue preghiere.

PT A honestidade vai fazer com que Deus ouça suas preces.

Italian Portuguese
onestà honestidade

IT Essere specifico non garantisce che Dio esaudirà la tua richiesta nel modo in cui tu desideri. Egli potrebbe avere altri progetti per te.

PT Ser específico não é garantia de ter seus pedidos atendidos. Ele pode ter outros planos para você.

Italian Portuguese
specifico específico
richiesta pedidos
potrebbe pode
altri outros
progetti planos

IT Prega Dio dicendo: “Sono in difficoltà nel pagare l’affitto questo mese per via delle spese mediche. Ti prego, fa’ che io possa fare gli straordinari al lavoro per poter guadagnare i soldi per l’affitto”.

PT Diga “Estou sem dinheiro para pagar o aluguel deste mês por causa das consultas médicas. Por favor, permita que eu consiga fazer horas extras para conseguir pagar o que devo”.

Italian Portuguese
pagare pagar
affitto aluguel
mese mês

IT Anche quando sai esattamente ciò che vuoi, Dio potrebbe avere in serbo per te ben più di quanto potresti pensare di chiedere

PT Mesmo sabendo exatamente o que deseja, Deus pode ter muito mais para você do que você sequer imagina

Italian Portuguese
esattamente exatamente

IT Rivolgiti a Dio dicendo: “Signore, voglio proprio iniziare un nuovo lavoro questo mese, ma so che Tu potresti avere altro in serbo per me in questo periodo. Ti prego affinché mi mostri i Tuoi piani, anche se non sono esattamente ciò che voglio io”.

PT Diga “Senhor, eu quero muito começar um novo emprego, mas sei que você tem algo guardado para mim. Rogo para que me mostre seus planos, ainda que não sejam exatamente o que eu desejo”.

Italian Portuguese
signore senhor
voglio quero
iniziare começar
un um
nuovo novo
lavoro emprego
affinché para que
piani planos

IT Ciò attesta che Dio si muove attraverso Gesù e che Gesù è potente.[10]

PT Essa oração faz com que Deus opere através de Jesus, e Jesus é poderoso.[10]

Italian Portuguese
dio deus
gesù jesus
e e
potente poderoso

IT Ricorda che Dio agisce secondo tempi diversi rispetto ai tuoi

PT Lembre-se de que o tempo de Deus é diferente do seu

Italian Portuguese
ricorda lembre
dio deus
diversi diferente
tuoi seu

IT Mentre aspetti la risposta di Dio alla tua preghiera, devi continuare a onorarLo e a lodarLo

PT Enquanto espera uma resposta às suas preces, continue louvando e dando graças ao Senhor

Italian Portuguese
aspetti espera
risposta resposta
continuare continue
e e

IT È importante essere riconoscente e continuare a venerare Dio anche quando non hai ancora ottenuto ciò che vuoi

PT É importante ser grato e adorar a Deus, mesmo não tendo recebido ainda o que deseja

Italian Portuguese
importante importante
e e
dio deus
vuoi deseja

IT Se lodi Dio solo quando agisce come speravi, la tua lode potrebbe non essere genuina.[12]

PT Se você só louva ao Pai quando consegue o que quer, suas preces não são genuínas.[11]

Italian Portuguese
essere quer

IT Se non credi che Dio abbia la facoltà di agire, la tua preghiera perde forza

PT Se você não acredita que Deus tem o poder de agir, suas preces perdem o poder

Italian Portuguese
credi acredita
agire agir
forza poder

IT Se la tua richiesta rientra nel suo piano, allora ti darà ciò che chiedi, ma ricorda che Dio non risponde sempre nel modo in cui preferiresti.[13]

PT Se seu pedido se adéqua aos planos que o Senhor tem para você, Ele vai prover, mas lembre-se que Deus nem sempre responde da forma que você quer.[12]

Italian Portuguese
richiesta pedido
piano planos
ricorda lembre
dio deus
risponde responde
modo forma

IT Per vendicarsi, Nebiros ha usato i suoi poteri oscuri per influenzare la mente del dio della luna.

PT Para se vingar, Nebiros, controla a pela mente do deus da lua usando o seu poder obscuro.

Italian Portuguese
mente mente
luna lua

IT La leggendaria scultura di grandi dimensioni ha un diametro di 1,75 metri ed è dedicata al Dio del Mare, raffigurato con un volto barbuto e con gli occhi, il naso e la bocca forati.

PT A legendária escultura da Boca da Verdade possui enormes dimensões. Com com um diâmetro de 1,75 metro, é dedicada ao Deus do Mar representado por um rosto masculino com barba, e com os olhos, o nariz e a boca perfurados.

Italian Portuguese
scultura escultura
grandi enormes
dimensioni dimensões
un um
diametro diâmetro
dedicata dedicada
mare mar
volto rosto
occhi olhos
naso nariz
bocca boca
ha possui

IT Tempio di Portuno: Dedicato al dio dei fiumi e dei porti, il Tempio di Portuno è ubicato su di un podio e circondato da colonne. La sua pianta è rettangolare.

PT Templo de Portuno: Dedicado ao deus dos rios e portos, o Templo de Portuno está no alto de um pódio e rodeado por colunas. Sua base é retangular. 

Italian Portuguese
tempio templo
dedicato dedicado
fiumi rios
e e
porti portos
podio pódio
circondato rodeado
colonne colunas
rettangolare retangular

IT Successivamente, si costruì qui un piccolo tempio dedicato a Mitra (Dio del sole di origine persiana), edificio che, fino al III secolo, fu utilizzato per realizzare dei rituali d’iniziazione.

PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.

Italian Portuguese
costruì construído
un um
piccolo pequeno
tempio templo
sole solar
origine origem
iii iii
secolo século
utilizzato uso

IT Beneficenza Tempio Architettura Pendenza Cristo Cattedrale Cattolicesimo Crocifisso Cappella Cristianesimo Dio Fede Religione Struttura Attraversare Simbolo Chiesa

PT Caridade Têmpora Arquitetura Gradiente Cristo Catedral Catolicismo Crucifixo Capela Cristandade Deus Fé Religião Estrutura Cruz Símbolo Igreja

Italian Portuguese
beneficenza caridade
pendenza gradiente
cattedrale catedral
cattolicesimo catolicismo
dio deus
religione religião
simbolo símbolo

IT Beneficenza Tempio Architettura Chiesa Santuario Cristo Cattolicesimo Crocifisso Cappella Cristianesimo Dio Culto Fede Religione Attraversare D'oro Oro Giallo Pendenza

PT Caridade Têmpora Arquitetura Igreja Santuário Cristo Catolicismo Crucifixo Capela Cristandade Deus Adoração Fé Religião Cruz Dourado Ouro Amarelo Gradiente

Italian Portuguese
beneficenza caridade
architettura arquitetura
cattolicesimo catolicismo
dio deus
religione religião
giallo amarelo
pendenza gradiente

IT Beneficenza Tempio Chiesa Santuario Cristo Cattolicesimo Crocifisso Cappella Cristianesimo Dio Culto Fede Religione Blu Libro blu Attraversare Libro

PT Caridade Têmpora Igreja Santuário Cristo Catolicismo Crucifixo Capela Cristandade Deus Adoração Fé Religião Azul Livro azul Cruz Livro

Italian Portuguese
beneficenza caridade
cattolicesimo catolicismo
dio deus
religione religião
blu azul
libro livro

IT Prende il nome da: il dio romano della guerra

PT Batizado em homenagem a: deus romano da guerra

Italian Portuguese
romano romano
guerra guerra

IT Successivamente, si costruì qui un piccolo tempio dedicato a Mitra (Dio del sole di origine persiana), edificio che, fino al III secolo, fu utilizzato per realizzare dei rituali d’iniziazione.

PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.

Italian Portuguese
costruì construído
un um
piccolo pequeno
tempio templo
sole solar
origine origem
iii iii
secolo século
utilizzato uso

IT Successivamente, si costruì qui un piccolo tempio dedicato a Mitra (Dio del sole di origine persiana), edificio che, fino al III secolo, fu utilizzato per realizzare dei rituali d’iniziazione.

PT Posteriormente, no mesmo lugar foi construído um pequeno templo dedicado a Mitra (Deus solar de origem persa), que permanecia em uso para a realização de rituais de iniciação até finais do século III.

Italian Portuguese
costruì construído
un um
piccolo pequeno
tempio templo
sole solar
origine origem
iii iii
secolo século
utilizzato uso

Showing 50 of 50 translations