PT Quer apoiar mais de uma empresa? Doe hoje mesmo para o Fundo de Alívio para Pequenas Empresas
"alívio" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
alívio | erleichterung |
PT Quer apoiar mais de uma empresa? Doe hoje mesmo para o Fundo de Alívio para Pequenas Empresas
DE Du willst mehreren Unternehmen helfen? Spende noch heute an den Fonds zur Unterstützung von Kleinunternehmen
Portuguese | German |
---|---|
quer | willst |
apoiar | unterstützung |
PT "Quando um cliente precisa de ajuda e eu consigo resolver seu problema, o alívio que dou a ele me faz sentir que lhe dei confiança no nosso produto e equipe."
DE „Wenn ein Kunde Hilfe benötigt und ich sein Problem lösen kann, ist er unglaublich erleichtert. Dadurch habe ich das Gefühl, dass er versteht, dass er unserem Produkt und unserem Team vertrauen kann.“
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
ajuda | hilfe |
resolver | lösen |
problema | problem |
sentir | gefühl |
confiança | vertrauen |
equipe | team |
PT Que alívio não precisa ter que ser um desenvolvedor de software para construir um site impressionante e confiável a partir do zero
DE Was für ein Erleichterung, dass es kein Software-Entwickler sein muss, um eine atemberaubende und zuverlässige Website von Grund auf aufzubauen
Portuguese | German |
---|---|
alívio | erleichterung |
desenvolvedor | entwickler |
software | software |
construir | aufzubauen |
site | website |
impressionante | atemberaubende |
e | und |
confiável | zuverlässige |
PT O homem seja calmo Medite o alívio do estresse do escritório 663349 Vetor no Vecteezy
DE Mann sei ruhig meditiere Büro-Stressabbau 663349 Vektor Kunst bei Vecteezy
Portuguese | German |
---|---|
homem | mann |
seja | sei |
escritório | büro |
no | bei |
calmo | ruhig |
PT Perder uma pessoa amada pode nos colocar em um turbilhão de emoções: medo, tristeza, raiva, descrença, choque e até mesmo alívio e felicidade
DE Durch den Verlust einer geliebten Person kann man in einen Wirbelsturm der Gefühle geraten: Schock, Taubheit, Unglauben, Wut, Traurigkeit, Angst – aber auch Erleichterung und Freude
Portuguese | German |
---|---|
pode | kann |
medo | angst |
choque | schock |
alívio | erleichterung |
PT Parece um pouco como blogar para um público único - sem curtidas, comentários ou contagem de visualizações, que alívio!
DE Es fühlt sich ein bisschen wie Bloggen für ein Publikum an - keine Likes, Kommentare oder View-Count, was für eine Erleichterung!
Portuguese | German |
---|---|
público | publikum |
sem | keine |
curtidas | likes |
comentários | kommentare |
ou | oder |
alívio | erleichterung |
PT Esse tipo de luta, orientação e alívio faz parte da experiência do Demons Souls, assim como a opção mais pesada de simplesmente seguir em frente sem ajuda
DE Diese Art von Kampf, Führung und Erleichterung ist ebenso Teil der Erfahrung von Demons Souls wie die härtere Option, sich nur ohne Hilfe durchzusetzen
Portuguese | German |
---|---|
luta | kampf |
alívio | erleichterung |
parte | teil |
experiência | erfahrung |
opção | option |
sem | ohne |
PT Jabra diz que os botões mais novos também têm aberturas de alívio de pressão para tornar mais confortável durante longos períodos de uso. Não sabemos sobre isso - apenas que esses botões se encaixam bem e são perfeitamente confortáveis.
DE Laut Jabra haben die neueren Knospen auch Druckentlastungsöffnungen, um über längere Tragezeiten mehr Komfort zu bieten. Das wissen wir nicht - nur, dass diese Knospen gut passen und perfekt bequem sind.
Portuguese | German |
---|---|
botões | knospen |
confortável | bequem |
sabemos | wissen |
novos | neueren |
PT O HTC Vive Pro, o HTC Vive Pro Eye e o Vive Pro 2 possuem fones de ouvido ajustáveis, alça de cabeça e sistema de alívio de olho para garantir que você tenha uma experiência de jogo confortável
DE Das HTC Vive Pro, das HTC Vive Pro Eye und das Vive Pro 2 verfügen alle über einstellbare Kopfhörer, einen Kopfgurt und ein Augenabstandssystem, um ein komfortables Spielerlebnis zu gewährleisten
Portuguese | German |
---|---|
htc | htc |
garantir | gewährleisten |
confortável | komfortables |
vive | vive |
PT O sistema de alívio de óculos permite que você aperte os protetores auriculares e crie um canal para seus óculos, de forma que você não obtenha nenhuma pressão desnecessária no rosto enquanto joga.
DE Das Brillenentlastungssystem ermöglicht es Ihnen, die Ohrmuscheln zu straffen und einen Kanal für Ihre Brille zu schaffen, damit Sie während des Spiels keinen unnötigen Druck auf Ihr Gesicht bekommen.
Portuguese | German |
---|---|
óculos | brille |
permite | ermöglicht |
crie | schaffen |
canal | kanal |
pressão | druck |
rosto | gesicht |
joga | spiels |
obtenha | bekommen |
PT Curiosamente, o vôlei de praia realmente decolou nos Estados Unidos durante a década de 1930, talvez como um pequeno alívio por conta da Grande Depressão, vivida a partir da quebra da Bolsa de Valores de Nova York, em 1929
DE Interessanterweise nahm Beach Volleyball in den 1930er Jahren in den Vereinigten Staaten richtig Fahrt auf, vielleicht als kleine Ablenkung von der Großen Depression
Portuguese | German |
---|---|
unidos | vereinigten |
talvez | vielleicht |
pequeno | kleine |
PT Em termos pessoais, viu o alívio no rosto de um cliente e gostou da ideia de criar um negócio em torno dessa satisfação.
DE Auf persönlicher Ebene bereitet es dir große Freude, wenn du im Gesicht eines Kunden Erleichterung siehst, und dir gefällt die Idee, dein Unternehmen auf dieser Zufriedenheit aufzubauen.
Portuguese | German |
---|---|
pessoais | persönlicher |
alívio | erleichterung |
rosto | gesicht |
cliente | kunden |
ideia | idee |
criar | aufzubauen |
negócio | unternehmen |
PT Receber! Se você acabou de chegar à ITAA e está procurando alívio para o vício em internet e tecnologia, essas são práticas para os primeiros 90 dias que muitos de nós consideramos úteis.
DE Willkommen! Wenn Sie gerade bei ITAA angekommen sind und Linderung von der Internet- und Technologiesucht suchen, sind dies Praktiken für die ersten 90 Tage, die viele von uns als hilfreich empfunden haben.
Portuguese | German |
---|---|
itaa | itaa |
procurando | suchen |
internet | internet |
práticas | praktiken |
primeiros | ersten |
dias | tage |
muitos | viele |
úteis | hilfreich |
PT Participar de uma irmandadeIngressar em uma irmandade significa ingressar em uma comunidade de indivíduos que buscam alívio contra o vício da Internet e da tecnologia
DE Einer 12- Schritte- Gemeinschaft beitretenDer Beitritt zu einer Gemeinschaft bedeutet, sich einer Gemeinschaft von Personen anzuschließen, die die Befreiung von ihrer Internet- und Technologiesucht suchen
Portuguese | German |
---|---|
significa | bedeutet |
comunidade | gemeinschaft |
indivíduos | personen |
buscam | suchen |
internet | internet |
PT Para Ben Holmes, gerente de produto (PM) do Prezi Video, uma atualização de status assíncrona do projeto é um grande alívio para sua agenda lotada
DE Für Ben Holmes, Produktmanager (PM) für Prezi Video, bedeutet ein asynchrones Projekt-Statusupdate eine riesige Erleichterung für seinen vollen Terminkalender
Portuguese | German |
---|---|
ben | ben |
prezi | prezi |
video | video |
projeto | projekt |
alívio | erleichterung |
grande | riesige |
PT Binance Charity e Integro Foundation arrecadaram US$ 1 milhão para alívio do COVID
DE DeFi ist offenbar mehr Leuten immer noch unbekannt, als gedacht.
Portuguese | German |
---|---|
o | ist |
para | noch |
PT Os resultados rápidos gerados com esta ferramenta me dão um grande alívio, pois tenho que fazer alterações em arquivos PDF regularmente.
DE Die schnellen Ergebnisse, die mit diesem Tool generiert werden, entlasten mich sehr, da ich regelmäßig Änderungen in PDF Dateien vornehmen muss.
Portuguese | German |
---|---|
resultados | ergebnisse |
gerados | generiert |
ferramenta | tool |
grande | sehr |
arquivos | dateien |
regularmente | regelmäßig |
PT Crie o seu momento de spa perfeito com os nossos muitos tratamentos: alguns focados em puro deleite ou alívio do estresse e outros inspirados no seu estilo de vida.
DE Stellen Sie sich aus unseren vielen Behandlungen das perfekte Spa-Erlebnis zusammen: ob reines Verwöhnprogramm, Stressabbau oder eine unserer inspirierenden Lifestyle-Optionen.
Portuguese | German |
---|---|
spa | spa |
perfeito | perfekte |
tratamentos | behandlungen |
puro | reines |
ou | oder |
PT Probióticos podem proporcionar alívio a bebês com cólica
DE Probiotika können Erleichterung für Säuglinge mit Koliken bringen
Portuguese | German |
---|---|
podem | können |
alívio | erleichterung |
Portuguese | German |
---|---|
nação | nation |
gis | gis |
colaboração | zusammenarbeit |
PT Pistola portátil de massagem muscular Pistola portátil para massageador de tecidos profundos Pistola de fáscia de percussão com 12 níveis de velocidade 8 cabeças de massagem para atletas de alívio da dor Homens Mulheres Pais
DE Tragbare Muskelmassagepistole Handheld Deep Tissue Massagegerät Percussion Fascia Gun mit 12 Geschwindigkeitsstufen 8 Massageköpfe zur Schmerzlinderung Sportler Männer Frauen Eltern
Portuguese | German |
---|---|
percussão | percussion |
atletas | sportler |
homens | männer |
mulheres | frauen |
pais | eltern |
PT Abody Back Lombar Support Cushion Seat Almofada Travesseiro Tecido magnético Memory Foam para cadeira de escritório -Tailbone, ciática, almofada de alívio da dor lombar - Corretor de postura com contornos para sentar
DE Black Metal-Bett mit Matratze 180 x 200 cm
PT Portanto, embora não seja uma aparência tão perfeita para a parte de trás do telefone, não podemos deixar de sentir uma sensação de alívio com a facilidade de uso que ele traz.
DE Obwohl dies nicht zu einem so nahtlosen Erscheinungsbild auf der Rückseite des Telefons führt, können wir nicht umhin, ein Gefühl der Erleichterung durch die Benutzerfreundlichkeit zu spüren, die es mit sich bringt.
Portuguese | German |
---|---|
aparência | erscheinungsbild |
telefone | telefons |
alívio | erleichterung |
de trás | rückseite |
PT Como Fundação, estamos orgulhosos em oferecer uma variedade de opções de subsídios para apoiar diversos estágios das operações para alívio após catástrofes.
DE Als Stiftung sind wir stolz darauf, eine Vielzahl an Zuschussmöglichkeiten anbieten zu können, mit denen Katastrophenhilfsmaßnahmen in verschiedenen Stadien unterstützt werden.
Portuguese | German |
---|---|
fundação | stiftung |
orgulhosos | stolz |
oferecer | anbieten |
apoiar | unterstützt |
PT Bem-vindo! Se você acabou de chegar à DITA e está procurando alívio para o vício em internet e tecnologia, essas são práticas para os primeiros 90 dias que muitos de nós consideramos úteis.
DE Willkommen! Wenn Sie gerade bei ITAA angekommen sind und Linderung von der Internet- und Technologiesucht suchen, sind dies Praktiken für die ersten 90 Tage, die viele von uns als hilfreich empfunden haben.
Portuguese | German |
---|---|
bem-vindo | willkommen |
procurando | suchen |
internet | internet |
práticas | praktiken |
primeiros | ersten |
dias | tage |
muitos | viele |
úteis | hilfreich |
PT Como disse, encontrar o item perdido é um grande alívio! Você simplesmente não pode desperdiçar seu investimento em itens caros e perdê-los com frequência
DE Wie gesagt, das Auffinden des verlorenen Gegenstands ist eine solche Erleichterung! Sie können Ihre Investition einfach nicht für teure Gegenstände verschwenden und sie jedes Mal verlieren
Portuguese | German |
---|---|
disse | gesagt |
perdido | verlorenen |
alívio | erleichterung |
investimento | investition |
caros | teure |
encontrar | auffinden |
PT Ele é baseado em tecnologias de hardware que podem ser vestíveis e utilizáveis através da criação de bibliotecas de software para o alívio e medição do movimento humano
DE Sie basiert auf Hardwaretechnologien, die durch die Erstellung von Softwarebibliotheken zur Erleichterung und Messung menschlicher Bewegungen tragbar und nutzbar sein können
Portuguese | German |
---|---|
baseado | basiert |
criação | erstellung |
alívio | erleichterung |
medição | messung |
humano | menschlicher |
PT SONOFF S55 apresenta-lhe algum alívio da sua rotina preocupante
DE SONOFF S55 bietet Ihnen eine Erleichterung von Ihrer sorgenvollen Routine
Portuguese | German |
---|---|
alívio | erleichterung |
rotina | routine |
apresenta | bietet |
PT Se as pessoas ou entidades não puderem pagar dívidas aos credores, elas podem buscar alívio para algumas ou todas as dívidas através deste processo legal
DE Wenn Personen oder Entitäten keine Schulden an Gläubiger zurückzahlen können, können sie durch diesen rechtlichen Prozess eine Erleichterung für einige oder alle ihre Schulden suchen
Portuguese | German |
---|---|
pessoas | personen |
ou | oder |
entidades | entitäten |
buscar | suchen |
alívio | erleichterung |
legal | rechtlichen |
PT Esse tipo de luta, orientação e alívio faz parte da experiência do Demons Souls, assim como a opção mais pesada de simplesmente seguir em frente sem ajuda
DE Diese Art von Kampf, Führung und Erleichterung ist ebenso Teil der Erfahrung von Demons Souls wie die härtere Option, sich nur ohne Hilfe durchzusetzen
Portuguese | German |
---|---|
luta | kampf |
alívio | erleichterung |
parte | teil |
experiência | erfahrung |
opção | option |
sem | ohne |
PT Não é um caroço gigante, como você verá no Xiaomi Mi 11 Ultra , então é um alívio
DE Es ist jedoch kein riesiger Klumpen, wie Sie beim Xiaomi Mi 11 Ultra sehen werden , das ist also eine Erleichterung
Portuguese | German |
---|---|
no | beim |
xiaomi | xiaomi |
ultra | ultra |
alívio | erleichterung |
PT Jabra diz que os botões mais novos também têm aberturas de alívio de pressão para tornar mais confortável durante longos períodos de uso. Não sabemos sobre isso - apenas que esses botões se encaixam bem e são perfeitamente confortáveis.
DE Laut Jabra haben die neueren Knospen auch Druckentlastungsöffnungen, um über längere Tragezeiten mehr Komfort zu bieten. Das wissen wir nicht - nur, dass diese Knospen gut passen und perfekt bequem sind.
Portuguese | German |
---|---|
botões | knospen |
confortável | bequem |
sabemos | wissen |
novos | neueren |
PT O sistema de alívio de óculos permite que você aperte os fones de ouvido e crie um canal para seus óculos para que você não sofra pressão desnecessária no rosto enquanto joga.
DE Das Brillenentlastungssystem ermöglicht es Ihnen, die Ohrmuscheln festzuziehen und einen Kanal für Ihre Brille zu schaffen, damit Sie beim Spielen keinen unnötigen Druck auf Ihr Gesicht ausüben.
Portuguese | German |
---|---|
óculos | brille |
permite | ermöglicht |
crie | schaffen |
canal | kanal |
pressão | druck |
rosto | gesicht |
joga | spielen |
PT Crie o seu momento de spa perfeito com os nossos muitos tratamentos: alguns focados em puro deleite ou alívio do estresse e outros inspirados no seu estilo de vida.
DE Stellen Sie sich aus unseren vielen Behandlungen das perfekte Spa-Erlebnis zusammen: ob reines Verwöhnprogramm, Stressabbau oder eine unserer inspirierenden Lifestyle-Optionen.
Portuguese | German |
---|---|
spa | spa |
perfeito | perfekte |
tratamentos | behandlungen |
puro | reines |
ou | oder |
PT Crie o seu momento de spa perfeito com os nossos muitos tratamentos: alguns focados em puro deleite ou alívio do estresse e outros inspirados no seu estilo de vida.
DE Stellen Sie sich aus unseren vielen Behandlungen das perfekte Spa-Erlebnis zusammen: ob reines Verwöhnprogramm, Stressabbau oder eine unserer inspirierenden Lifestyle-Optionen.
Portuguese | German |
---|---|
spa | spa |
perfeito | perfekte |
tratamentos | behandlungen |
puro | reines |
ou | oder |
PT Alívio dos sintomas para o paciente terminal
DE Linderung der Symptome für den sterbenden Patienten
Portuguese | German |
---|---|
sintomas | symptome |
paciente | patienten |
PT O BTC realizou um pequeno rali de alívio, mas garantir US$ 41.000 é a chave para determinar se a atual liquidação terminou ou não.
DE Der Gründer von Morgan Creek Capital sieht noch viel Potenzial für die weitere Kursentwicklung von Bitcoin.
Portuguese | German |
---|---|
btc | bitcoin |
PT Parece mais um hatchback do que um SUV, o que foi um alívio quando a rota de teste portuguesa que conduzimos nos levou pelas menores aldeias da encosta
DE Es fühlt sich eher wie ein Fließheck an als wie ein SUV, was eine Erleichterung war, als die portugiesische Teststrecke, die wir fuhren, uns durch das kleinste Bergdorf führte
Portuguese | German |
---|---|
suv | suv |
alívio | erleichterung |
levou | führte |
PT E a TIDAL está fornecendo algum alívio, oferecendo aos socorristas um desconto de 40% em seus planos de streaming de música
DE Und TIDAL bietet eine gewisse Erleichterung, indem es Ersthelfern einen Rabatt von 40% auf seine Streaming-Musikpläne gewährt
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
alívio | erleichterung |
streaming | streaming |
PT Pode dar um suspiro de alívio! Com planejamento cuidadoso, preparação e uma equipe de primeira, você migrou com sucesso para o Cloud
DE Bevor du mit den Feierlichkeiten beginnst (oder einen längeren Urlaub machst), solltest du aber dein Team herzlich in der Cloud willkommen heißen
Portuguese | German |
---|---|
equipe | team |
cloud | cloud |
pode | solltest |
PT Baden tem longa tradição como cidade termal. Há 2.000 anos atrás, os legionários romanos já procuravam alívio nas quentes fontes termais.
DE Baden wie im Mittelmeer - schweben wie im Toten Meer - entspannen wie im Orient - saunieren wie in Finnland oder Sibirien.
PT "Quando um cliente precisa de ajuda e eu consigo resolver seu problema, o alívio que dou a ele me faz sentir que lhe dei confiança no nosso produto e equipe."
DE „Wenn ein Kunde Hilfe benötigt und ich sein Problem lösen kann, ist er unglaublich erleichtert. Dadurch habe ich das Gefühl, dass er versteht, dass er unserem Produkt und unserem Team vertrauen kann.“
Portuguese | German |
---|---|
cliente | kunde |
ajuda | hilfe |
resolver | lösen |
problema | problem |
sentir | gefühl |
confiança | vertrauen |
equipe | team |
PT Não é um caroço gigante, como você verá no Xiaomi Mi 11 Ultra, no entanto, isso é um alívio
DE Es ist jedoch kein riesiger Klumpen, wie beim Xiaomi Mi 11 Ultra, was eine Erleichterung ist
Portuguese | German |
---|---|
no | beim |
xiaomi | xiaomi |
ultra | ultra |
alívio | erleichterung |
PT O ANC aqui é especialmente ótimo, abafando com sucesso o tráfego ambiente e o ruído do trem em nossos testes, dando-nos aquela sensação de borbulhamento - que pode ser um grande alívio.
DE Der ANC hier ist besonders toll, er übertönt in unseren Tests erfolgreich Umgebungsverkehr und Zuggeräusche und gibt uns dieses "aufgeblasene" Gefühl - das kann eine solche Erleichterung sein.
Portuguese | German |
---|---|
especialmente | besonders |
testes | tests |
sensação | gefühl |
alívio | erleichterung |
PT Para Ben Holmes, gerente de produto (PM) do Prezi Video, uma atualização de status assíncrona do projeto é um grande alívio para sua agenda lotada
DE Für Ben Holmes, Produktmanager (PM) für Prezi Video, bedeutet ein asynchrones Projekt-Statusupdate eine riesige Erleichterung für seinen vollen Terminkalender
PT LEI APLICÁVEL; LOCAL; ALÍVIO EQUITÁVEL
DE GELTENDES RECHT; VERANSTALTUNGSORT; GERECHTE ENTLASTUNG
PT Configuração simplificada com um único cabo que pode ser passado por trás ou por baixo do dispositivo. Mantenha conexões firmes com mecanismos integrados de alívio de tensão e retenção.
DE Vereinfachen Sie das Einrichten mit einem einzigen Kabel, das durch die Rückseite oder die Unterseite des Geräts geführt werden kann. Die integrierten Mechanismen zur Zugentlastung und Fixierung halten alle Kabelverbindungen sicher an Ort und Stelle.
PT Britânicos respiram de alívio com saída de primeira-ministra Liz Truss
DE Niederlanden wollen Energiepreise deckeln
PT Britânicos respiram de alívio com saída de primeira-ministra Liz Truss
DE Niederlanden wollen Energiepreise deckeln
PT Ele é baseado em tecnologias de hardware que podem ser vestíveis e utilizáveis através da criação de bibliotecas de software para o alívio e medição do movimento humano
DE Sie basiert auf Hardwaretechnologien, die durch die Erstellung von Softwarebibliotheken zur Erleichterung und Messung menschlicher Bewegungen tragbar und nutzbar sein können
Showing 50 of 50 translations