PT De forma consistente com os regulamentos da ICANN, a Cloudflare não intervém em disputas de nomes de domínio entre registrantes de um nome de domínio e terceiros antes de ser instruída a agir por um especialista em resolução de disputas.
"disputas" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
disputas | streitigkeiten |
PT De forma consistente com os regulamentos da ICANN, a Cloudflare não intervém em disputas de nomes de domínio entre registrantes de um nome de domínio e terceiros antes de ser instruída a agir por um especialista em resolução de disputas.
DE In Übereinstimmung mit den ICANN-Bestimmungen wird Cloudflare erst dann in Streitigkeiten zwischen Domain-Namen-Registranten und Dritten eingreifen, wenn der Streitschlichtungsexperte dies anordnet.
PT As disputas sobre faturamento devem ser notificadas para o seguinte endereço: Blurb Customer Service, 600 California Street, 11th Floor, San Francisco, CA 94108 Estados Unidos ou através do Atendimento sobre Pedidos da Blurb
Portuguese | German |
---|---|
seguinte | folgende |
endereço | adresse |
customer | customer |
street | street |
francisco | francisco |
california | california |
san | san |
PT Essa evidência é igualmente útil em disputas comerciais ou contratuais entre empresas ou entre consumidores e vendedores on-line.
DE Dieser Nachweis ist bei Handels- oder Vertragsstreitigkeiten zwischen Unternehmen oder zwischen Verbrauchern und Online-Verkäufern gleichermaßen praktisch.
Portuguese | German |
---|---|
evidência | nachweis |
igualmente | gleichermaßen |
útil | praktisch |
ou | oder |
consumidores | verbrauchern |
on-line | online |
PT O iPhone Backup Extractor foi usado em processos judiciais e disputas em todo o mundo
DE iPhone Backup Extractor wurde weltweit in Gerichtsverfahren und Streitigkeiten eingesetzt
Portuguese | German |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
foi | wurde |
usado | eingesetzt |
em | in |
e | und |
disputas | streitigkeiten |
Portuguese | German |
---|---|
inteligentes | smart |
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
começo | anfang |
canais | kanal |
PT Legislação Aplicável e Fórum para Disputas
DE Geltendes Recht und Forum für Konflikte
Portuguese | German |
---|---|
legislação | recht |
e | und |
fórum | forum |
PT Prove sua conformidade e desvie disputas legais com as trilhas de auditoria mais abrangentes
DE Beweisen Sie Ihre Compliance und lenken Sie Rechtsstreitigkeiten mit den umfassendsten Prüfpfaden ab
Portuguese | German |
---|---|
conformidade | compliance |
e | und |
PT Além disso, oferecemos as trilhas de auditoria mais abrangentes do mercado, possibilitando a confirmação de conformidade e ajudando a evitar disputas jurídicas com facilidade.
DE Zudem stellen wir die umfassendsten Prüfprotokolle auf dem Markt bereit, mit denen Sie einfach Compliance nachweisen und Rechtsstreitigkeiten abwehren können.
Portuguese | German |
---|---|
mercado | markt |
conformidade | compliance |
PT As trilhas de auditoria fornecem um registro completo que pode proteger fornecedores de serviços financeiros contra disputas.
DE Prüfprotokolle beinhalten einen kompletten Nachweis, der Finanzdienstleister im Streitfall schützt.
Portuguese | German |
---|---|
um | einen |
completo | kompletten |
proteger | schützt |
PT As trilhas de auditoria fornecem um registro completo do processo de abertura de conta e podem proteger os prestadores de serviços financeiros contra disputas jurídicas ou de conformidade.
DE Prüfprotokolle zeichnen die Kontoeröffnung durchgängig auf und können Finanzdienstleister gegen rechtliche oder Compliance-Streitfälle schützen.
Portuguese | German |
---|---|
abertura | öffnung |
podem | können |
proteger | schützen |
ou | oder |
conformidade | compliance |
PT Depois que o titular do cartão descobre o ATO, o comerciante pode esperar uma série de estornos e disputas de transações do cliente
DE Sobald ein Karteninhaber ATO entdeckt, kann der Händler mit einer Reihe von Rückbuchungen und Streitigkeiten über Kundentransaktionen rechnen
Portuguese | German |
---|---|
comerciante | händler |
série | reihe |
disputas | streitigkeiten |
PT Fortalece sua conformidade e detém disputas legais com a mais avançada tecnologia de trilha de auditoria
DE Stärkt Ihre Compliance und verhindert Rechtsstreitigkeiten mit der fortschrittlichsten Audit-Trail-Technologie
Portuguese | German |
---|---|
fortalece | stärkt |
sua | ihre |
conformidade | compliance |
tecnologia | technologie |
auditoria | audit |
PT Fortaleça sua conformidade e detenha disputas legais com as trilhas de auditoria mais abrangentes do mercado.
DE Stärken Sie Ihre Compliance und verhindern Sie Rechtsstreitigkeiten mit den umfassendsten Prüfpfaden auf dem Markt.
Portuguese | German |
---|---|
conformidade | compliance |
e | und |
mercado | markt |
PT Quando surgem disputas legais envolvendo transações eletrônicas, as mesmas regras probatórias e princípios contratuais se aplicam ao mundo do papel.
DE Bei Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit elektronischen Transaktionen gelten die gleichen Beweisregeln und Vertragsgrundsätze wie in der Papierwelt.
Portuguese | German |
---|---|
transações | transaktionen |
eletrônicas | elektronischen |
mesmas | gleichen |
aplicam | gelten |
PT Disputas ou desacordos familiares ou sobre custódia
DE Sorgerechts- oder Familienstreitigkeiten
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
PT Faturamento: Você pode abordar questões de faturamento através do departamento de faturamento.Faturas, opções de pagamento, disputas e mais vá aqui para o endereço na conveniência.
DE Abrechnung: Sie können Abrechnungsfragen über die Abrechnungsabteilung ansprechen.Rechnungen, Zahlungsoptionen, Streitigkeiten und mehr Gehen Sie hier zur Ansprache in der Zweckmäßigkeit.
Portuguese | German |
---|---|
faturas | rechnungen |
disputas | streitigkeiten |
aqui | hier |
PT Vamos manter e usar suas informações conforme necessário para cumprir com nossas obrigações legais, resolver disputas e fazer valer os nossos acordos.
DE Wir speichern und verwenden Ihre Daten, soweit erforderlich, um unseren gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen, Streitigkeiten beizulegen und unsere Vereinbarungen durchzusetzen.
Portuguese | German |
---|---|
manter | speichern |
e | und |
usar | verwenden |
informações | daten |
necessário | erforderlich |
obrigações | verpflichtungen |
disputas | streitigkeiten |
acordos | vereinbarungen |
PT A Chr. Hansen A/S firmou um acordo com a Glycom A/S sobre algumas disputas de patente, incluindo litígios na Dinamarca, relacionados à produção de Oligossacarídeos do Leite Humano (HMO)
DE Chr. Hansen A/S erzielt mit Glycom A/S bei mehreren Patentstreitigkeiten einen Vergleich, unter anderem bei Streitfällen in Dänemark im Zusammenhang mit der Produktion humaner Milch-Oligosaccharide (HMOs)
Portuguese | German |
---|---|
s | s |
dinamarca | dänemark |
produção | produktion |
leite | milch |
hansen | hansen |
PT As disputas foram herdadas pela Chr. Hansen por ocasião da aquisição da Jennewein Biotechnologie GmbH em 2020.
DE Die Rechtsstreitigkeiten sind durch den Zukauf der Jennewein Biotechnologie GmbH im Jahr 2020 auf Chr. Hansen übergegangen.
Portuguese | German |
---|---|
foram | sind |
gmbh | gmbh |
hansen | hansen |
PT Como parte do acordo sobre as disputas de patente, a Chr. Hansen e a Glycom concordaram com o licenciamento de patentes mediante o pagamento de royalties. Ficou estabelecido entre as partes que não seriam divulgadas outras informações sobre o acordo.
DE Als Teil des Vergleichs im Patentstreit haben Chr. Hansen und Glycom sich über kostenpflichtige Patentlizenzen verständigt. Die Parteien haben vereinbart, keine weiteren Details über die Beilegungsvereinbarung bekanntzugeben.
Portuguese | German |
---|---|
outras | weiteren |
hansen | hansen |
informações | details |
PT Consulte nosso Aviso e procedimento para fazer reivindicações de violação de direitos autorais para obter informações sobre disputas de direitos autorais
DE Informationen zu Urheberrechtsstreitigkeiten finden Sie auf unserer Informationsseite zu Verfahren zur Geltendmachung von Ansprüchen wegen Urheberrechtsverletzung
Portuguese | German |
---|---|
nosso | unserer |
procedimento | verfahren |
informações | informationen |
PT Nós não participamos de resoluções de disputas on-line em conselhos de arbitragem de consumidores.
DE Wir sind nicht bereit oder verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
PT Reteremos suas informações apenas na medida do necessário para cumprir nossas obrigações legais, resolver disputas e fazer cumprir nossos acordos.
DE Wir werden Ihre Daten nur in dem Umfang speichern, der zur Erfüllung unserer gesetzlichen Verpflichtungen, zur Beilegung von Streitigkeiten und zur Durchsetzung unserer Vereinbarungen erforderlich ist.
Portuguese | German |
---|---|
informações | daten |
apenas | nur |
medida | umfang |
necessário | erforderlich |
obrigações | verpflichtungen |
disputas | streitigkeiten |
acordos | vereinbarungen |
PT No hóquei no gelo, a equipe canadense conseguiu a proeza de fazer 85 gols sem deixar o adversário marcar sequer um, nas primeiras três disputas. O Canadá venceu o torneio com 122 gols, tendo sofrido apenas três.
DE Im Eishockey schaffte es die kanadische Mannschaft, in den ersten drei Spielen 85 Mal zu treffen, ohne ein Gegentor zu kassieren. Kanada gewann das Turnier mit 122 Toren, wobei nur drei Gegentreffer zugelassen wurden.
Portuguese | German |
---|---|
sem | ohne |
primeiras | ersten |
venceu | gewann |
torneio | turnier |
equipe | mannschaft |
PT As disputas são divididas em Scull e Sweep
DE Die Rennen werden in Sculling- und Sweep-Rudern unterteilt
Portuguese | German |
---|---|
são | werden |
em | in |
PT Os termos com a primeira letra maiúscula não definidos neste Acordo são conforme definidos nos Termos e Condições, e quaisquer disputas oriundas de ou relacionadas com este Acordo serão regidas pelos Termos e Condições
Portuguese | German |
---|---|
definidos | definiert |
acordo | vereinbarung |
disputas | streitigkeiten |
PT Demonstrar conformidade e dissuadir disputas legais com trilhas de auditoria abrangentes
DE Demonstrieren Sie die Einhaltung und verhindern Sie Rechtsstreitigkeiten mit umfassenden Prüfpfaden
Portuguese | German |
---|---|
demonstrar | demonstrieren |
conformidade | einhaltung |
abrangentes | umfassenden |
PT não se aplicará a disputas pelas quais as partes tenham aviso prévio antes da data em que a alteração for publicada no site.
DE gilt nicht für Streitigkeiten, für die die Parteien vor dem Datum der Veröffentlichung der Änderung auf der Website eine tatsächliche Mitteilung erhalten haben.
Portuguese | German |
---|---|
disputas | streitigkeiten |
aviso | mitteilung |
data | datum |
PT Além disso, tanto você quanto nós podemos fazer reivindicações para fazer valer os direitos de propriedade intelectual sem primeiro nos envolvermos em arbitragem ou na resolução informal de disputas descrita nesta Seção 14.
DE wir uns zunächst an einem Schiedsverfahren oder einer informellen Streitbeilegung, wie nach Abschnitt 14 beschrieben, beteiligen müssen.
Portuguese | German |
---|---|
arbitragem | schiedsverfahren |
ou | oder |
seção | abschnitt |
PT Com o módulo de help desk, os seus clientes podem enviar perguntas e reclamações, garantindo que todas as disputas do cliente sejam atendidas em tempo hábil.
DE Mit Help-Desk-Modul lassen Sie Ihre Kunden Anfragen und Beschwerden einreichen, es wird dafür sorgen, dass alle Kundenstreitigkeiten rechtzeitig versorgt werden.
Portuguese | German |
---|---|
módulo | modul |
help | help |
perguntas | anfragen |
e | und |
reclamações | beschwerden |
todas | alle |
PT 10 disputas que vão impactar o mercado de criptomoedas em 2022
DE Dreifacher NBA-Champion Andre Iguodala lässt sich in Krypto bezahlen
Portuguese | German |
---|---|
criptomoedas | krypto |
PT Vamos reter e usar suas informações conforme necessário para cumprir nossas obrigações legais, resolver disputas e aplicar nossos acordos.
DE Wir werden Ihre Informationen beibehalten und nutzen, um unsere gesetzlichen Verpflichtungen nachzukommen, Streitigkeiten aufzulösen und unsere Vereinbarungen durchzusetzen.
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
informações | informationen |
para | um |
obrigações | verpflichtungen |
disputas | streitigkeiten |
acordos | vereinbarungen |
PT Prove sua conformidade e desvie disputas legais com as trilhas de auditoria mais abrangentes
DE Beweisen Sie Ihre Compliance und lenken Sie Rechtsstreitigkeiten mit den umfassendsten Prüfpfaden ab
Portuguese | German |
---|---|
conformidade | compliance |
e | und |
PT As trilhas de auditoria fornecem um registro completo que pode proteger fornecedores de serviços financeiros contra disputas.
DE Prüfprotokolle beinhalten einen kompletten Nachweis, der Finanzdienstleister im Streitfall schützt.
Portuguese | German |
---|---|
um | einen |
completo | kompletten |
proteger | schützt |
PT Fortalece sua conformidade e detém disputas legais com a mais avançada tecnologia de trilha de auditoria
DE Stärkt Ihre Compliance und verhindert Rechtsstreitigkeiten mit der fortschrittlichsten Audit-Trail-Technologie
Portuguese | German |
---|---|
fortalece | stärkt |
sua | ihre |
conformidade | compliance |
tecnologia | technologie |
auditoria | audit |
PT As trilhas de auditoria fornecem um registro completo do processo de abertura de conta e podem proteger os prestadores de serviços financeiros contra disputas jurídicas ou de conformidade.
DE Prüfprotokolle zeichnen die Kontoeröffnung durchgängig auf und können Finanzdienstleister gegen rechtliche oder Compliance-Streitfälle schützen.
Portuguese | German |
---|---|
abertura | öffnung |
podem | können |
proteger | schützen |
ou | oder |
conformidade | compliance |
PT Fortaleça sua conformidade e detenha disputas legais com as trilhas de auditoria mais abrangentes do mercado.
DE Stärken Sie Ihre Compliance und verhindern Sie Rechtsstreitigkeiten mit den umfassendsten Prüfpfaden auf dem Markt.
Portuguese | German |
---|---|
conformidade | compliance |
e | und |
mercado | markt |
PT Quando surgem disputas jurídicas envolvendo transações eletrônicas, o OneSpan Sign cria as melhores provas possíveis
DE Bei Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit elektronischen Transaktionen liefert OneSpan Sign die bestmöglichen Belege
Portuguese | German |
---|---|
transações | transaktionen |
eletrônicas | elektronischen |
sign | sign |
PT Nós não participamos de resoluções de disputas on-line em conselhos de arbitragem de consumidores.
DE Wir sind nicht bereit oder verpflichtet, an Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.
PT Reteremos suas informações apenas na medida do necessário para cumprir nossas obrigações legais, resolver disputas e fazer cumprir nossos acordos.
DE Wir werden Ihre Daten nur in dem Umfang speichern, der zur Erfüllung unserer gesetzlichen Verpflichtungen, zur Beilegung von Streitigkeiten und zur Durchsetzung unserer Vereinbarungen erforderlich ist.
Portuguese | German |
---|---|
informações | daten |
apenas | nur |
medida | umfang |
necessário | erforderlich |
obrigações | verpflichtungen |
disputas | streitigkeiten |
acordos | vereinbarungen |
PT não se aplicará a disputas pelas quais as partes tenham aviso prévio antes da data em que a alteração for publicada no site.
DE gilt nicht für Streitigkeiten, für die die Parteien vor dem Datum der Veröffentlichung der Änderung auf der Website eine tatsächliche Mitteilung erhalten haben.
Portuguese | German |
---|---|
disputas | streitigkeiten |
aviso | mitteilung |
data | datum |
PT A DOMESTIKA reserva-se o direito, mas não tem nenhuma obrigação, de se envolver de qualquer forma em disputas entre você e qualquer outro usuário do Serviço.
DE DOMESTIKA behält sich das Recht vor, ist jedoch nicht verpflichtet, sich in irgendeiner Weise an Streitigkeiten zwischen Ihnen und anderen Nutzern des Dienstes zu beteiligen.
Portuguese | German |
---|---|
domestika | domestika |
direito | recht |
obrigação | verpflichtet |
forma | weise |
disputas | streitigkeiten |
outro | anderen |
usuário | nutzern |
envolver | beteiligen |
Portuguese | German |
---|---|
câmeras | kameras |
integradas | integrierte |
acessórios | zubehör |
otimizar | optimieren |
estacionamento | parken |
resolver | lösen |
rapidamente | schnell |
disputas | streitigkeiten |
local | veranstaltungsort |
PT Essa evidência é igualmente útil em disputas comerciais ou contratuais entre empresas ou entre consumidores e vendedores on-line.
DE Dieser Nachweis ist bei Handels- oder Vertragsstreitigkeiten zwischen Unternehmen oder zwischen Verbrauchern und Online-Verkäufern gleichermaßen praktisch.
Portuguese | German |
---|---|
evidência | nachweis |
igualmente | gleichermaßen |
útil | praktisch |
ou | oder |
consumidores | verbrauchern |
on-line | online |
PT O iPhone Backup Extractor foi usado em processos judiciais e disputas em todo o mundo
DE iPhone Backup Extractor wurde weltweit in Gerichtsverfahren und Streitigkeiten eingesetzt
Portuguese | German |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
foi | wurde |
usado | eingesetzt |
em | in |
e | und |
disputas | streitigkeiten |
PT Legislação Aplicável e Fórum para Disputas
DE Geltendes Recht und Forum für Konflikte
Portuguese | German |
---|---|
legislação | recht |
e | und |
fórum | forum |
PT Disputas ou desacordos familiares ou sobre custódia
DE Sorgerechts- oder Familienstreitigkeiten
Portuguese | German |
---|---|
ou | oder |
PT Faturamento: Você pode abordar questões de faturamento através do departamento de faturamento.Faturas, opções de pagamento, disputas e mais vá aqui para o endereço na conveniência.
DE Abrechnung: Sie können Abrechnungsfragen über die Abrechnungsabteilung ansprechen.Rechnungen, Zahlungsoptionen, Streitigkeiten und mehr Gehen Sie hier zur Ansprache in der Zweckmäßigkeit.
Portuguese | German |
---|---|
faturas | rechnungen |
disputas | streitigkeiten |
aqui | hier |
PT As disputas sobre faturamento devem ser notificadas para o seguinte endereço: Blurb Customer Service, 3325 S 116th St, Tukwila, WA 98168 Estados Unidos ou através do Atendimento sobre Pedidos da Blurb
Portuguese | German |
---|---|
seguinte | folgende |
endereço | adresse |
customer | customer |
s | s |
st | st |
Showing 50 of 50 translations