PT No mundo inteiro, governos, hospitais e farmácias estão lutando para distribuir a vacina contra a COVID-19
"distribuir" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
distribuir | verbreiten verteilen verteilung |
PT No mundo inteiro, governos, hospitais e farmácias estão lutando para distribuir a vacina contra a COVID-19
DE Rund um den Globus macht die Verteilung des Covid-19-Impfstoffs Regierungen, Krankenhäusern und Apotheken zu schaffen
Portuguese | German |
---|---|
mundo | globus |
governos | regierungen |
distribuir | verteilung |
vacina | impfstoffs |
PT Distribuir conteúdo estático e dinâmico com eficiência e em grande escala
DE Statische und dynamische Inhalte effizient in großem Umfang bereitstellen
Portuguese | German |
---|---|
conteúdo | inhalte |
estático | statische |
e | und |
dinâmico | dynamische |
em | in |
escala | umfang |
PT Quando um visitante está longe de seu servidor de origem, o Argo pode aumentar o desempenho em 30 a 40% ao distribuir conteúdo dinâmico por meio dos mais rápidos links de Rede em tempo real.
DE Ist ein Besucher weit vom Ursprungsserver entfernt, kann mit Argo die Performance um 30–40 % verbessert werden, indem dynamische Inhalte über die schnellsten Netzwerkverbindungen in Echtzeit bereitgestellt werden.
Portuguese | German |
---|---|
visitante | besucher |
desempenho | performance |
conteúdo | inhalte |
dinâmico | dynamische |
argo | argo |
PT Se prepare para jogo do networking com um design de cartão de visitas personalizado. Você estará tão animado em distribuir seus cartões como nunca antes!
DE Bringen Sie Ihr Netzwerken auf neue Höhen mit einem individuellen Design für Ihre Visitenkarte. Sie werden sich nie mehr so auf eine kleine Karte freuen – versprochen!
Portuguese | German |
---|---|
design | design |
nunca | nie |
PT Planeja e estabeleça dependências para distribuir tarefas e detalhar projetos grandes.
DE Durch Planen und Festlegen von Abhängigkeiten können Aufgaben problemlos zugewiesen und der Umfang größerer Projekte dargelegt werden.
Portuguese | German |
---|---|
dependências | abhängigkeiten |
PT Buscamos firmar parcerias com empresas do mundo todo para criar, verificar e distribuir notícias, de forma que mais pessoas tenham acesso a informações confiáveis
DE Wir arbeiten unermüdlich daran, überall Partnerschaften mit Unternehmen aufzubauen, um Nachrichten zu erstellen, verifizieren und zu verbreiten, damit mehr Menschen Zugang zu zuverlässigen Informationen haben
Portuguese | German |
---|---|
parcerias | partnerschaften |
verificar | verifizieren |
e | und |
distribuir | verbreiten |
mais | mehr |
pessoas | menschen |
acesso | zugang |
confiáveis | zuverlässigen |
PT Um registro de imagens para criar, distribuir e implantar containers.
DE Eine Registry für Container Images, mit der Sie Container entwickeln, verteilen und bereitstellen können.
Portuguese | German |
---|---|
registro | registry |
imagens | images |
criar | entwickeln |
distribuir | verteilen |
containers | container |
PT A ferramenta definitiva para gerenciar e distribuir informações sobre o seu negócio
DE Das ultimative Tool zum Verwalten und Verteilen Ihrer Unternehmensinformationen
Portuguese | German |
---|---|
ferramenta | tool |
gerenciar | verwalten |
distribuir | verteilen |
PT Você pode distribuir informações sobre o seu negócio em mapas, aplicativos, mecanismos de pesquisa e agregadores. A ferramenta está disponível para o gerenciamento de fichas nos Estados Unidos, Reino Unido, França, Alemanha e Austrália.
DE Sie können Ihre Unternehmensinformationen an Karten, Anwendungen, Suchmaschinen und Aggregatoren verteilen. Das Tool ist für die Verwaltung lokaler Einträge in den USA, Großbritannien, Frankreich, Deutschland und Australien verfügbar.
Portuguese | German |
---|---|
distribuir | verteilen |
mapas | karten |
gerenciamento | verwaltung |
austrália | australien |
PT Ao distribuir palavras chave em grupos por posição e rastrear o seu progresso ao longo do tempo dá-lhe uma camada adicional de conhecimento.
DE Wir fassen deine Keywords nach ihrer Position zu Gruppen zusammen und stellen ihre Entwicklung über die Zeit dar.
Portuguese | German |
---|---|
chave | keywords |
grupos | gruppen |
PT copiar, alugar, arrendar, distribuir ou transferir quaisquer direitos que você recebe aqui;
DE zu kopieren, zu vermieten, zu verleasen, zu verbreiten oder anderweitig Rechte, die Sie in diesem Rahmen erhalten, zu übertragen;
Portuguese | German |
---|---|
copiar | kopieren |
alugar | vermieten |
distribuir | verbreiten |
ou | oder |
direitos | rechte |
você | sie |
transferir | übertragen |
PT A Reuters oferece notícias e informações imparciais e baseadas em fatos há mais de 170 anos. Agora, você pode aproveitar toda essa experiência para distribuir notícias verificadas com confiança.
DE Reuters liefert seit über 170 Jahren unvoreingenommene, objektive Nachrichten und Informationen. Greifen Sie auf unsere langjährige Erfahrung und unser Fachwissen zu, um verifizierte Nachrichten mit Gewissheit verbreiten zu können.
Portuguese | German |
---|---|
oferece | liefert |
anos | jahren |
experiência | erfahrung |
distribuir | verbreiten |
reuters | reuters |
PT Com padrões líderes do setor e a nossa grande presença tanto local quanto global, você pode distribuir conteúdo verificado e licenciado sobre temas específicos com toda a segurança.
DE Branchenführende Standards in Kombination mit unserer umfassenden globalen (und lokalen) Präsenz ermöglichen Ihnen die verlässliche Verbreitung verifizierter und rechtssicherer Inhalte zu bestimmten Themen.
Portuguese | German |
---|---|
padrões | standards |
presença | präsenz |
local | lokalen |
conteúdo | inhalte |
temas | themen |
PT Saiba como a Reuters e a Action Images podem ajudar a sua empresa a criar, distribuir e monetizar conteúdo no mundo todo.
DE Erfahren Sie, wie Reuters und Action Images Ihre Organisation bei der Erstellung, Verbreitung und Monetarisierung Ihrer Inhalte weltweit unterstützen kann.
Portuguese | German |
---|---|
saiba | erfahren |
action | action |
images | images |
podem | kann |
ajudar | unterstützen |
empresa | organisation |
criar | erstellung |
conteúdo | inhalte |
reuters | reuters |
PT Pode gerar documentos PDF ou distribuir os seus conteúdos em formato HTML e XML de acordo com as suas necessidades.
DE Generieren Sie PDF-Dokumente oder verbreiten Sie Ihre Inhalte online, im HTML- und XML-Format.
Portuguese | German |
---|---|
gerar | generieren |
documentos | dokumente |
ou | oder |
distribuir | verbreiten |
conteúdos | inhalte |
formato | format |
html | html |
e | und |
xml | xml |
PT Uma plataforma de infraestrutura na qual é possível compartilhar, distribuir com segurança, controlar e monetizar APIs.
DE Eine Infrastrukturplattform, mit der sich APIs teilen, sichern, steuern, verteilen und monetarisieren lassen.
Portuguese | German |
---|---|
uma | eine |
controlar | steuern |
monetizar | monetarisieren |
apis | apis |
segurança | sichern |
PT Explorers podem acessar e analisar os dados publicados por Creators, além de criar e distribuir os próprios painéis (criação de conteúdo governada).
DE Explorer-Anwender können auf von Creator-Anwendern veröffentlichte Daten zugreifen und diese analysieren sowie eigene Dashboards erstellen (kontrolliertes Authoring) und verteilen.
Portuguese | German |
---|---|
podem | können |
acessar | zugreifen |
analisar | analysieren |
publicados | veröffentlichte |
distribuir | verteilen |
painéis | dashboards |
é | diese |
PT Da mesma maneira que a empresa de serviços público Brianzacque fez ao distribuir o processamento de dados usando microsserviços para analisar a qualidade da água e divulgar nas estações de abastecimento do consumidor.
DE Auch das italienische Wasserversorgungsunternehmen Brianzacque implementierte mithilfe von Microservices eine verteilte Datenverarbeitung, um Wasser an verschiedenen Abfüllstationen zu verkaufen und die Wasserqualität zu analysieren.
Portuguese | German |
---|---|
usando | mithilfe |
microsserviços | microservices |
analisar | analysieren |
água | wasser |
PT Depois, você pode disponibilizar seu podcast no Spotify para que ele tenha maior visibilidade ou simplesmente baixar e distribuir para quem quiser.
DE Oder lade deinen Podcast einfach herunter und verbreite ihn, wo du willst.
Portuguese | German |
---|---|
podcast | podcast |
que | wo |
ou | oder |
simplesmente | einfach |
e | und |
quiser | willst |
PT Licença = conceder a outras pessoas todos ou alguns dos direitos acima.Exemplo: dar a uma sala de cinema o direito de exibir seu vídeo ou dar a um distribuidor o direito de distribuir seu filme.
DE Lizenz = Anderen Personen einige oder alle der oben aufgeführten Rechte zu gewähren.Beispiel: Einem Kino das Recht zu gewähren, dein Video zu zeigen oder einem Verleiher das Recht zu gewähren, deinen Film zu verleihen.
Portuguese | German |
---|---|
licença | lizenz |
conceder | gewähren |
outras | anderen |
pessoas | personen |
ou | oder |
acima | oben |
dar | verleihen |
PT O nome do formulário que você criou aparecerá no Gerenciador de formulários, onde você pode distribuir o formulário, visualizar suas propriedades e muito mais.
DE Der Name des von Ihnen erstellten Formulars wird im Formularmanager angezeigt, wo Sie das Formular verteilen, seine Eigenschaften anzeigen können und mehr.
Portuguese | German |
---|---|
nome | name |
criou | erstellten |
no | im |
distribuir | verteilen |
visualizar | anzeigen |
propriedades | eigenschaften |
PT Você também concede a cada outro Usuário o direito de usar (inclusive distribuir, copiar, modificar ou exibir) o seu Conteúdo do Usuário conforme permitido por meio da funcionalidade do Serviço e sob este Contrato.
DE Du gewährst auch jedem anderen Nutzer das Recht zur Nutzung (einschließlich der Verteilung, Vervielfältigung, Änderung oder Anzeige) deines Nutzerinhalts, wie durch die Funktionalität des Dienstes und im Rahmen dieser Vereinbarung erlaubt.
Portuguese | German |
---|---|
cada | jedem |
outro | anderen |
usuário | nutzer |
direito | recht |
distribuir | verteilung |
ou | oder |
exibir | anzeige |
permitido | erlaubt |
contrato | vereinbarung |
PT No atual cenário mundial em que várias ameaças atingem os dispositivos móveis, distribuir seu aplicativo em ambientes não confiáveis, como aparelhos de consumidores finais, pode ser muito arriscado
DE Zum Schutz der neuen Mobile-Banking-App implementierte die Sony Bank die App-Schutzfunktion von OneSpan sowie die Unterstützung für die biometrische Authentifizierung und Transaktionssignierung.
Portuguese | German |
---|---|
atual | neuen |
móveis | mobile |
PT A tecnologia Solace pode agregar e distribuir dados na loja para que os varejistas possam executar promoções efetivas, levar produtos para onde são mais necessários e fornecer excelente serviço ao cliente.
DE Die Solace-Technologie kann In-Store-Daten aggregieren und verteilen, sodass Händler effektive Werbeaktionen durchführen, Produkte dort, wo sie am meisten benötigt werden, beziehen und hervorragenden Kundenservice bieten können.
Portuguese | German |
---|---|
tecnologia | technologie |
distribuir | verteilen |
dados | daten |
loja | store |
varejistas | händler |
promoções | werbeaktionen |
fornecer | bieten |
excelente | hervorragenden |
PT Os mods podem usar essas moedas para distribuir prémios exclusivos do mod.
DE Mods können diese Münzen verwenden, um Mod-exklusive Auszeichnungen zu vergeben.
Portuguese | German |
---|---|
podem | können |
usar | verwenden |
moedas | münzen |
exclusivos | exklusive |
mod | mod |
PT Internet foi criado para distribuir informações
DE Internet wurde geschaffen, Informationen zu verteilen
Portuguese | German |
---|---|
internet | internet |
foi | wurde |
para | zu |
distribuir | verteilen |
informações | informationen |
criado | geschaffen |
PT Preparar e distribuir a agenda da reunião, criar apresentações rápidas, registrar atas da reunião e atribuir tarefas executáveis, tudo dentro de um único mapa mental.
DE Bereiten Sie die Besprechungsagenda vor, erstellen Sie Präsentationen, machen Sie Notizen und weisen Sie Mitarbeitern Aufgaben zu – alles in einer einzigen Mindmap.
Portuguese | German |
---|---|
apresentações | präsentationen |
tarefas | aufgaben |
tudo | alles |
PT Usando um CDN, você pode distribuir a carga de servir suas páginas para que seus sites possam carregar mais rápido.)
DE Mit einem CDN können Sie die Auslastung der Bereitstellung Ihrer Seiten verteilen, damit Ihre Websites schneller geladen werden können.)
Portuguese | German |
---|---|
cdn | cdn |
distribuir | verteilen |
PT Logo depois do fim do salão, Colette, a concept store de referência na época, nos abordou para distribuir nossos produtos
DE Kurz nach Ende der Messe hat sich das damalige führende Konzeptgeschäft Colette mit uns in Verbindung gesetzt, um unsere Produkte zu vertreiben
Portuguese | German |
---|---|
fim | ende |
PT Você pode fazer qualquer número de cópias do Produto Final criado usando um Item. Você pode distribuir o Produto Final por várias mídias. Veja abaixo para mais detalhes.
DE Ein Endprodukt, das du mit einem Artikel erstellt hast, kannst du beliebig oft vervielfältigen. Das Endprodukt kann über verschiedene Medien weitergegeben werden. Weiter unten findest du weiter Informationen dazu.
Portuguese | German |
---|---|
você | du |
criado | erstellt |
mídias | medien |
detalhes | informationen |
PT O protocolo de transferência de arquivo (FTP) é um protocolo de rede padrão para distribuir arquivos entre o cliente e o servidor em uma rede
DE File Transfer Protocol (FTP) ist ein Standard-Netzwerkprotokoll zum Austausch von Dateien zwischen Client und Server in einem Netzwerk
Portuguese | German |
---|---|
protocolo | protocol |
ftp | ftp |
rede | netzwerk |
padrão | standard |
cliente | client |
e | und |
servidor | server |
PT Ajuda a distribuir as conexões de entrada a diferentes instâncias do Serv-U MFT com a ajuda dos balanceadores de carga da rede.
DE Verteilt eingehende Verbindungen mithilfe von Lastenausgleichsmodulen an unterschiedliche Serv-U MFT Server-Instanzen.
Portuguese | German |
---|---|
entrada | eingehende |
diferentes | unterschiedliche |
instâncias | instanzen |
Portuguese | German |
---|---|
apache | apache |
kafka | kafka |
ideal | ideal |
distribuir | verteilen |
PT b. revender, distribuir, transferir, licenciar ou sublicenciar tais Dados Analíticos com redes de publicidade de terceiros ou redes de dados comportamentais sem a nossa autorização expressa e por escrito.
DE b. diese Analysedaten ohne unsere ausdrückliche, schriftliche Genehmigung mit Werbenetzwerken oder Verhaltensdatennetzwerken Dritter weiterverkaufen, verteilen, übertragen, lizenzieren oder unterlizenzieren.
Portuguese | German |
---|---|
revender | weiterverkaufen |
ou | oder |
terceiros | dritter |
sem | ohne |
nossa | unsere |
autorização | genehmigung |
escrito | schriftliche |
b | b |
licenciar | lizenzieren |
Portuguese | German |
---|---|
distribuir | verteilen |
gerenciar | verwalten |
imagens | images |
contêiner | container |
tempo | zeit |
cloud | cloud |
poupar | sparen |
PT A Toyota montou os tanques de células de combustível em uma formação tripla para distribuir sua posição e peso ao redor do veículo sem prejudicar o espaço.
DE Toyota hat die Brennstoffzellentanks zu einer Dreifachformation zusammengebaut, um ihre Position und ihr Gewicht auf das Fahrzeug zu verteilen, ohne den Platz zu beeinträchtigen.
Portuguese | German |
---|---|
distribuir | verteilen |
peso | gewicht |
veículo | fahrzeug |
sem | ohne |
prejudicar | beeinträchtigen |
PT Os smartphones não são difíceis de distribuir
DE Smartphones sind nicht schwer zu verschenken
Portuguese | German |
---|---|
smartphones | smartphones |
PT O 1200 e o 1100 e ambos desenvolvidos com base no "APU 3.0" da empresa, que é um processador hexa-core de inteligência artificial (AI) - usado para lidar com a eficiência energética é como distribuir a carga de trabalho com base na tarefa em mãos.
DE Die Modelle 1200 und 1100 basieren beide auf der "APU 3.0" des Unternehmens, einem Hexa-Core-Prozessor für künstliche Intelligenz (KI), mit dem die Energieeffizienz je nach Aufgabenstellung verteilt wird.
Portuguese | German |
---|---|
processador | prozessor |
inteligência | intelligenz |
base | basieren |
PT No Instagram, você pode usar postagens com opção de compra para dar às pessoas acesso fácil a ofertas ou distribuir códigos de cupons na legenda de um vídeo.
DE Bei Instagram kannst du zum Beispiel mit Shoppable Posts den Zugang zu deinen Angeboten erleichtern oder im Begleittext eines Videos einen Gutscheincode unterbringen.
Portuguese | German |
---|---|
postagens | posts |
acesso | zugang |
ofertas | angeboten |
ou | oder |
vídeo | videos |
Portuguese | German |
---|---|
agora | jetzt |
vem | kommt |
parte | teil |
distribuir | verteilen |
conteúdo | inhalte |
possíveis | möglichen |
PT Eles são usados para salvar preferências, detectar o uso indevido de nossos sites e serviços e para distribuir a carga em nossos servidores, o que mantém nossos sites disponíveis
DE Sie werden verwendet, um Benutzereinstellungen zu speichern, Missbrauch unserer Websites und Dienste zu erkennen und die Last auf unseren Servern zu verteilen, damit unsere Websites verfügbar bleiben
Portuguese | German |
---|---|
salvar | speichern |
sites | websites |
distribuir | verteilen |
carga | last |
disponíveis | verfügbar |
uso indevido | missbrauch |
PT 1.6 Licença. Além das licenças concedidas nos Termos e Condições, Você concede ao Blurb, por meio deste documento, as seguintes licenças para vender e distribuir Seus Livros mediante Sua solicitação:
Portuguese | German |
---|---|
vender | verkaufen |
livros | bücher |
solicitação | anfrage |
PT (d) Licença para distribuir Seus Livros com Lightning Source Inc
Portuguese | German |
---|---|
licença | lizenz |
seus | ihrer |
livros | bücher |
source | source |
inc | inc |
PT Ao optar por distribuir seus livros através do Canal do Distribuidor para LSI, você reconhece que seus livros são listados no LSI como retornáveis e a Blurb aceitará devoluções de Seus Livros em seu nome
Portuguese | German |
---|---|
livros | bücher |
listados | gelistet |
nome | namen |
aceitar | akzeptieren |
PT A liberdade de distribuir cópias de suas versões modificadas para terceiros. Ao fazer isso, você pode dar a toda a comunidade a chance de se beneficiar com suas mudanças. O acesso ao código-fonte é uma pré-condição para isso.
DE Die Freiheit, Kopien Ihrer modifizierten Versionen an andere zu verteilen. Auf diese Weise können Sie der gesamten Community eine Chance geben, von Ihren Änderungen zu profitieren. Voraussetzung dafür ist der Zugriff auf den Quellcode.
Portuguese | German |
---|---|
liberdade | freiheit |
cópias | kopien |
versões | versionen |
comunidade | community |
chance | chance |
beneficiar | profitieren |
acesso | zugriff |
código | quellcode |
PT Minha equipe adora como é fácil enviar os nossos recursos e criar links personalizados, o que nos permite distribuir com nossos hóspedes de maneira eficiente.
DE Mein Team ist schlichtweg davon begeistert, wie simpel es ist, unsere Assets hochzuladen und eigene Links zu erstellen, die es uns ermöglichen, mit unseren Gästen effizient zu kommunizieren.
Portuguese | German |
---|---|
equipe | team |
recursos | assets |
permite | ermöglichen |
eficiente | effizient |
enviar | hochzuladen |
Portuguese | German |
---|---|
deseja | möchten |
criar | erstellen |
e | und |
distribuir | verteilen |
provavelmente | wahrscheinlich |
passar | durchlaufen |
Portuguese | German |
---|---|
resultado | ergebnis |
você | sie |
link | link |
fácil | leicht |
distribuir | verteilen |
receber | erhalten |
PT Dica: se você quiser compartilhar sua avaliação com alguém sem definir ou distribuir uma senha, convide-o como colaborador com permissões de Visualizador.
DE Tipp: Wenn du deine Probe-Website mit jemandem teilen möchtest, ohne ein Passwort festzulegen oder zu teilen, lade die Person als Bearbeiter mit Anzeigeberechtigungen ein.
Portuguese | German |
---|---|
dica | tipp |
quiser | möchtest |
sem | ohne |
definir | festzulegen |
ou | oder |
senha | passwort |
PT Criar o conteúdo é apenas metade do caminho. Para ser eficaz, ele deve ser consumido pelo público-alvo. Como distribuir o conteúdo é uma parte crítica da estratégia do content marketing.
DE Doch ist die Erstellung von Inhalten nur die halbe Geschichte. Um effektiv zu sein, muss die Zielgruppe den Inhalt auch konsumieren. Die Art und Weise des Vertriebs von Inhalt ist ein wichtiger Bestandteil jeder Inhalt-Marketing-Strategie.
Portuguese | German |
---|---|
metade | halbe |
eficaz | effektiv |
público-alvo | zielgruppe |
parte | bestandteil |
estratégia | strategie |
Showing 50 of 50 translations