PT 108 cidadãos, juntamente com o presidente do Fórum Europeu da Juventude, debaterão as ideias que venham a emergir dos painéis de cidadãos e da Plataforma Digital Multilingue.
"cidadãos" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
cidadãos | citoyens ressortissants |
PT 108 cidadãos, juntamente com o presidente do Fórum Europeu da Juventude, debaterão as ideias que venham a emergir dos painéis de cidadãos e da Plataforma Digital Multilingue.
FR 108 citoyens, ainsi que le président du Forum européen de la jeunesse, participeront à l'assemblée pour débattre des idées qui se seront dégagées des panels de citoyens et de la plateforme numérique multilingue.
Portuguese | French |
---|---|
cidadãos | citoyens |
presidente | président |
fórum | forum |
europeu | européen |
juventude | jeunesse |
e | et |
plataforma | plateforme |
digital | numérique |
PT Serão organizados quatro painéis de cidadãos europeus, cada um deles composto por 200 cidadãos, que deverão incluir pelo menos um cidadão feminino e um cidadão masculino por Estado-Membro
FR Il y aura quatre panels de citoyens européens, composés de 200 citoyens chacun et comprenant chacun au moins une citoyenne et un citoyen par État membre
Portuguese | French |
---|---|
cidadãos | citoyens |
europeus | européens |
composto | composé |
cidadão | citoyen |
membro | membre |
PT Os cidadãos norte-americanos também expressaram sua indignação pelo papel desempenhado pelo app nas eleições presidenciais de 2016. Os cidadãos britânicos enfrentaram situação semelhante na votação do Brexit.
FR Les citoyens américains ont par ailleurs été scandalisés par le rôle joué par l’application lors des élections présidentielles de 2016. Les citoyens britanniques vivent la même situation en ce qui concerne le vote sur le Brexit.
Portuguese | French |
---|---|
cidadãos | citoyens |
papel | rôle |
situação | situation |
votação | vote |
americanos | américains |
eleições | élections |
PT A aprendizagem automática da IA do Chatbot permite-lhe aprender novas perguntas e respostas a partir de conversas com cidadãos reais e proporciona-lhe informações úteis sobre as necessidades dos seus cidadãos.
FR L'apprentissage automatique de l’IA du chatbot lui permet de découvrir de nouvelles questions et de recueillir les réactions des conversations avec de vrais citoyens et vous donne un aperçu utile des besoins de vos citoyens.
Portuguese | French |
---|---|
chatbot | chatbot |
perguntas | questions |
e | et |
conversas | conversations |
cidadãos | citoyens |
reais | vrais |
úteis | utile |
necessidades | besoins |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
FR Adultes : 13 €. Ressortissants de l'UE âgés entre 18 et 25 ans : 2 €. Ressortissants de l'UE de moins de 17 ans et de plus de 65 ans : entrée gratuite. Inclus : Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Crypta Balbi, Thermes de Dioclétien.
Portuguese | French |
---|---|
adultos | adultes |
cidadãos | ressortissants |
anos | ans |
menores | moins |
maiores | plus |
gratuita | gratuite |
ue | ue |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
FR Adultes : 13 €. Ressortissants de l'UE âgés entre 18 et 25 ans : 2 €. Ressortissants de l'UE de moins de 17 ans et de plus de 65 ans : entrée gratuite. Inclus : Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Crypta Balbi, Thermes de Dioclétien.
Portuguese | French |
---|---|
adultos | adultes |
cidadãos | ressortissants |
anos | ans |
menores | moins |
maiores | plus |
gratuita | gratuite |
ue | ue |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
FR Adultes : 13 €. Ressortissants de l'UE âgés entre 18 et 25 ans : 2 €. Ressortissants de l'UE de moins de 17 ans et de plus de 65 ans : entrée gratuite. Inclus : Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Crypta Balbi, Thermes de Dioclétien.
Portuguese | French |
---|---|
adultos | adultes |
cidadãos | ressortissants |
anos | ans |
menores | moins |
maiores | plus |
gratuita | gratuite |
ue | ue |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
FR Adultes : 13 €. Ressortissants de l'UE âgés entre 18 et 25 ans : 2 €. Ressortissants de l'UE de moins de 17 ans et de plus de 65 ans : entrée gratuite. Inclus : Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Crypta Balbi, Thermes de Dioclétien.
Portuguese | French |
---|---|
adultos | adultes |
cidadãos | ressortissants |
anos | ans |
menores | moins |
maiores | plus |
gratuita | gratuite |
ue | ue |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
FR Adultes : 13 €. Ressortissants de l'UE âgés entre 18 et 25 ans : 2 €. Ressortissants de l'UE de moins de 17 ans et de plus de 65 ans : entrée gratuite. Inclus : Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Crypta Balbi, Thermes de Dioclétien.
Portuguese | French |
---|---|
adultos | adultes |
cidadãos | ressortissants |
anos | ans |
menores | moins |
maiores | plus |
gratuita | gratuite |
ue | ue |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
FR Adultes : 13 €. Ressortissants de l'UE âgés entre 18 et 25 ans : 2 €. Ressortissants de l'UE de moins de 17 ans et de plus de 65 ans : entrée gratuite. Inclus : Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Crypta Balbi, Thermes de Dioclétien.
Portuguese | French |
---|---|
adultos | adultes |
cidadãos | ressortissants |
anos | ans |
menores | moins |
maiores | plus |
gratuita | gratuite |
ue | ue |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
FR Adultes : 13 €. Ressortissants de l'UE âgés entre 18 et 25 ans : 2 €. Ressortissants de l'UE de moins de 17 ans et de plus de 65 ans : entrée gratuite. Inclus : Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Crypta Balbi, Thermes de Dioclétien.
Portuguese | French |
---|---|
adultos | adultes |
cidadãos | ressortissants |
anos | ans |
menores | moins |
maiores | plus |
gratuita | gratuite |
ue | ue |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
FR Adultes : 13 €. Ressortissants de l'UE âgés entre 18 et 25 ans : 2 €. Ressortissants de l'UE de moins de 17 ans et de plus de 65 ans : entrée gratuite. Inclus : Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Crypta Balbi, Thermes de Dioclétien.
Portuguese | French |
---|---|
adultos | adultes |
cidadãos | ressortissants |
anos | ans |
menores | moins |
maiores | plus |
gratuita | gratuite |
ue | ue |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
FR Adultes : 13 €. Ressortissants de l'UE âgés entre 18 et 25 ans : 2 €. Ressortissants de l'UE de moins de 17 ans et de plus de 65 ans : entrée gratuite. Inclus : Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Crypta Balbi, Thermes de Dioclétien.
Portuguese | French |
---|---|
adultos | adultes |
cidadãos | ressortissants |
anos | ans |
menores | moins |
maiores | plus |
gratuita | gratuite |
ue | ue |
PT Adultos: €13. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: €2. Cidadãos da UE menores de 17 anos e maiores de 65: entrada gratuita. O ingresso é válido para os quatro museus do Museu Nacional Romano.
FR Adultes : 13 €. Ressortissants de l'UE âgés entre 18 et 25 ans : 2 €. Ressortissants de l'UE de moins de 17 ans et de plus de 65 ans : entrée gratuite. Inclus : Palazzo Massimo, Palazzo Altemps, Crypta Balbi, Thermes de Dioclétien.
Portuguese | French |
---|---|
adultos | adultes |
cidadãos | ressortissants |
anos | ans |
menores | moins |
maiores | plus |
gratuita | gratuite |
ue | ue |
PT Permitido para: Cidadãos, residentes permanentes e portadores de vistoRestrito para: Cidadãos estrangeiros, com as exceções acimaMostrar menos
FR Autorisé pour : Citoyens, résidents permanents et détenteurs de visaLimité pour : Ressortissants étrangers, sauf exceptions ci-dessusAfficher moins
Portuguese | French |
---|---|
residentes | résidents |
permanentes | permanents |
exceções | exceptions |
menos | moins |
permitido | autorisé |
estrangeiros | étrangers |
PT Permitido para: Cidadãos e residentes permanentesRestrito para: Cidadãos estrangeiros, com as exceções acimaMostrar menos
FR Autorisé pour : Citoyens et résidents permanentsLimité pour : Ressortissants étrangers, sauf exceptions ci-dessusAfficher moins
Portuguese | French |
---|---|
residentes | résidents |
exceções | exceptions |
menos | moins |
permitido | autorisé |
estrangeiros | étrangers |
PT A aprendizagem automática da IA do Chatbot permite-lhe aprender novas perguntas e respostas a partir de conversas com cidadãos reais e proporciona-lhe informações úteis sobre as necessidades dos seus cidadãos.
FR L'apprentissage automatique de l’IA du chatbot lui permet de découvrir de nouvelles questions et de recueillir les réactions des conversations avec de vrais citoyens et vous donne un aperçu utile des besoins de vos citoyens.
PT Os cidadãos, estudantes e outros usuários finais do setor público desejam experiências on-line nas quais possam confiar
FR Les citoyens, étudiants et autres utilisateurs finaux du secteur public veulent des expériences en ligne en lesquelles ils peuvent avoir confiance
Portuguese | French |
---|---|
cidadãos | citoyens |
e | et |
usuários | utilisateurs |
setor | secteur |
público | public |
experiências | expériences |
on-line | en ligne |
confiar | confiance |
estudantes | étudiants |
line | ligne |
PT Jornalistas e cidadãos têm que lidar com essa situação diariamente e os turistas também têm que aderir às leis impostas pelo país que estão visitando
FR Les journalistes et les citoyens doivent faire face à cette situation au quotidien et les touristes doivent également respecter les règles du pays qu'ils visitent
Portuguese | French |
---|---|
jornalistas | journalistes |
cidadãos | citoyens |
diariamente | quotidien |
turistas | touristes |
leis | règles |
visitando | visitent |
PT Os cidadãos da União Europeia e da Suíça que tiverem dúvidas ou reclamações sobre o Escudo de Proteção da Privacidade devem entrar em contato conosco pelo e-mail privacy@sproutsocial.com
FR Les ressortissants de l'Union européenne et de la Suisse ayant des questions ou des réclamations en lien avec la protection des données doivent d'abord nous contacter par e-mail à l'adresse privacy@sproutsocial.com
Portuguese | French |
---|---|
cidadãos | ressortissants |
europeia | européenne |
reclamações | réclamations |
PT Além disso, como falamos anteriormente, realizar vigilância online requer tempo e dinheiro, o que significa que as autoridades não podem, e provavelmente nem querem, espionar cada um de seus cidadãos
FR En outre, comme nous l’avons déjà mentionné, la surveillance en ligne coûte toujours du temps et de l’argent, ce qui signifie que les gouvernements ne peuvent pas ? et très probablement ne veulent même pas ? espionner chacun de leurs citoyens
Portuguese | French |
---|---|
vigilância | surveillance |
online | en ligne |
tempo | temps |
significa | signifie |
querem | veulent |
espionar | espionner |
cidadãos | citoyens |
PT Em alguns países, certos sites de notícias ou mídias sociais são bloqueados porque o governo não quer que os cidadãos tenham acesso a essas informações.
FR Dans certains pays, les sites d?actualité ou les réseaux sociaux sont bloqués parce que le gouvernement ne veut pas que les citoyens aient l?accès à ces informations.
Portuguese | French |
---|---|
países | pays |
sites | sites |
governo | gouvernement |
quer | veut |
cidadãos | citoyens |
acesso | accès |
PT Ana Paula Zacarias frisou que o acordo alcançado “envia um sinal claro, para os cidadãos europeus e do mundo, de que a UE está fortemente empenhada na luta contra as alterações climáticas”.
FR Ana Paula Zacarias a rappelé que l’accord «envoie un clair signal aux citoyens européens et du monde entier, que l’UE est très engagée dans la lutte contre les changements climatiques».
Portuguese | French |
---|---|
paula | paula |
acordo | accord |
envia | envoie |
sinal | signal |
claro | clair |
cidadãos | citoyens |
europeus | européens |
luta | lutte |
alterações | changements |
ue | ue |
PT O principal objetivo do Certificado Digital COVID é facilitar a circulação dos cidadãos na União Europeia, funcionando como um “livre-trânsito” entre Estados-Membros.
FR Le principal objectif du Certificat COVID numérique est de faciliter la circulation des citoyens dans l’Union européenne, servant de « laissez-passer » entre les États membres.
Portuguese | French |
---|---|
principal | principal |
objetivo | objectif |
certificado | certificat |
digital | numérique |
covid | covid |
facilitar | faciliter |
cidadãos | citoyens |
europeia | européenne |
membros | membres |
PT Conferência sobre o Futuro da Europa: sessão plenária inaugural e evento destinado aos cidadãos em junho
FR Conférence sur l'avenir de l'Europe: séance plénière inaugurale et événement à l'intention des citoyens en juin
Portuguese | French |
---|---|
futuro | avenir |
europa | europe |
sessão | séance |
e | et |
cidadãos | citoyens |
junho | juin |
PT O Comité Executivo aprovou hoje o calendário das Sessões Plenárias e dos Painéis de Cidadãos Europeus, uma série de eventos que terá início no próximo mês.
FR Le conseil exécutif a approuvé aujourd'hui le calendrier des réunions de l'assemblée plénière et des panels de citoyens européens, la série d'événements débutant le mois prochain.
Portuguese | French |
---|---|
executivo | exécutif |
e | et |
cidadãos | citoyens |
europeus | européens |
série | série |
próximo | prochain |
PT Antes disso, decorrerá em 17 de junho de 2021 em Lisboa, Portugal, um evento destinado aos cidadãos europeus realizado igualmente no âmbito da Conferência sobre o Futuro da Europa, que será transmitido em direto, em linha
FR Avant cela, également dans le cadre de la conférence, un événement à l'intention des citoyens européens sera organisé le 17 juin 2021 à Lisbonne (Portugal) et retransmis en ligne
Portuguese | French |
---|---|
junho | juin |
lisboa | lisbonne |
cidadãos | citoyens |
europeus | européens |
âmbito | cadre |
linha | ligne |
portugal | portugal |
PT Tomo nota do grande interesse pela Conferência manifestado pelos parlamentos nacionais, pelos parceiros da sociedade civil e pelos cidadãos
FR Je note également un grand intérêt pour la conférence de la part des parlements nationaux, des partenaires de la société civile et des citoyens
Portuguese | French |
---|---|
nota | note |
grande | grand |
interesse | intérêt |
conferência | conférence |
nacionais | nationaux |
parceiros | partenaires |
civil | civile |
e | et |
cidadãos | citoyens |
sociedade | société |
PT Os cidadãos serão escolhidos de forma aleatória, a fim de refletir a diversidade da UE em termos de origem geográfica, género, idade, meio socioeconómico e nível de educação
FR Les citoyens seront choisis de manière aléatoire pour veiller à ce qu'ils soient représentatifs de la diversité de l'UE, en termes d'origine géographique, de sexe, d'âge, de milieu socio-économique et de niveau d'éducation
Portuguese | French |
---|---|
cidadãos | citoyens |
forma | manière |
aleatória | aléatoire |
termos | termes |
origem | origine |
meio | milieu |
e | et |
nível | niveau |
diversidade | diversité |
ue | ue |
idade | âge |
educação | éducation |
PT Os copresidentes também se felicitaram do Evento com cidadãos europeus, realizado a 17 de junho, em Lisboa.
FR "L'événement citoyen européen de Lisbonne", organisé le 17 juin au Portugal, a également été salué par les coprésidents.
Portuguese | French |
---|---|
junho | juin |
lisboa | lisbonne |
evento | événement |
também | également |
PT Comunicado de imprensa do PE: Futuro da Europa: dialogar com os cidadãos para construir uma Europa mais resiliente
FR Avenir de l’Europe: mobiliser les citoyens pour construire une Europe plus résiliente
Portuguese | French |
---|---|
futuro | avenir |
cidadãos | citoyens |
construir | construire |
resiliente | résiliente |
PT (…) Numa altura em que os nossos cidadãos tentam, a custo, superar os efeitos da crise pandémica, é mais importante do que nunca exigir uma verdadeira transparência financeira no que respeita a essas práticas”.
FR (…) À un moment où nos citoyens tentent, péniblement, de surmonter les effets de la crise pandémique, il est plus important que jamais d’exiger une vraie transparence financière en ce qui concerne ces pratiques ».
Portuguese | French |
---|---|
nossos | nos |
cidadãos | citoyens |
tentam | tentent |
superar | surmonter |
efeitos | effets |
crise | crise |
exigir | exiger |
transparência | transparence |
financeira | financière |
práticas | pratiques |
PT Valorizar e reforçar o modelo social europeu, transmitindo confiança aos cidadãos para recuperarem da crise e enfrentarem as transformações climática e digital, garantindo que ninguém será deixado para trás.
FR Valoriser et renforcer le modèle social européen, en donnant confiance aux citoyens pour sortir de la crise et faire face aux transformations climatiques et numériques, en veillant à n’abandonner personne.
Portuguese | French |
---|---|
reforçar | renforcer |
modelo | modèle |
social | social |
europeu | européen |
confiança | confiance |
cidadãos | citoyens |
crise | crise |
transformações | transformations |
digital | numériques |
PT Soluções flexíveis para oferecer serviços aos cidadãos
FR Des solutions flexibles pour les services aux citoyens
Portuguese | French |
---|---|
soluções | solutions |
serviços | services |
cidadãos | citoyens |
PT Órgãos estaduais e municipais devem oferecer serviços que melhorem a vida dos cidadãos, utilizando o dinheiro dos contribuintes com inteligência
FR Les organismes publics des administrations centrales et locales doivent fournir aux citoyens des services qui améliorent leur qualité de vie, tout en tirant le meilleur parti de l'argent des contribuables
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
oferecer | fournir |
serviços | services |
vida | vie |
cidadãos | citoyens |
dinheiro | argent |
PT As experiências dos cidadãos são aprimoradas por meio de serviços públicos responsivos e seguros, melhores sistemas de atendimento às emergências e conectividade sem fio confiável
FR L'expérience des citoyens est améliorée grâce à des services publics sûrs et réactifs, des systèmes d'intervention d'urgence améliorés et une connectivité sans fil fiable
Portuguese | French |
---|---|
experiências | expérience |
cidadãos | citoyens |
são | est |
públicos | publics |
seguros | sûrs |
sistemas | systèmes |
fio | fil |
confiável | fiable |
conectividade | connectivité |
Portuguese | French |
---|---|
cidadãos | citoyens |
no | au |
mais | plus |
sustentável | durable |
comunidade | communauté |
PT O Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) é um regulamento abrangente de privacidade da União Europeia que dá aos cidadãos da UE e a outros indivíduos da UE autoridade sobre seus próprios dados pessoais
FR Le Règlement général sur la protection des données (RGPD) est un règlement complet de l'Union européenne sur la confidentialité qui donne aux citoyens de l'UE et aux autres individus de l'UE le contrôle des données personnelles les concernant
Portuguese | French |
---|---|
regulamento | règlement |
europeia | européenne |
cidadãos | citoyens |
e | et |
outros | autres |
autoridade | contrôle |
PT A pandemia tem desafiado a confiança dos cidadãos nas instituições
FR La pandémie a remis en question la confiance des citoyens dans les institutions
Portuguese | French |
---|---|
pandemia | pandémie |
confiança | confiance |
cidadãos | citoyens |
instituições | institutions |
PT A plataforma, disponível em 24 línguas, permite aos cidadãos de toda a UE partilhar e trocar ideias e pontos de vista em eventos organizados em linha.
FR La plateforme, qui est disponible en 24 langues, permettra un partage et un échange d'idées et de points de vue entre les citoyens de toute l'Union lors d'évènements organisés en ligne.
Portuguese | French |
---|---|
línguas | langues |
permite | permettra |
cidadãos | citoyens |
partilhar | partage |
e | et |
ideias | idées |
vista | vue |
organizados | organisés |
linha | ligne |
eventos | évènements |
PT «A plataforma constitui uma ferramenta essencial para dar aos cidadãos a possibilidade de participarem e de se pronunciarem sobre o futuro da Europa», declarou o Presidente do Parlamento Europeu, David Sassoli
FR Le président du Parlement européen, David Sassoli, a déclaré: «La plateforme constitue un outil essentiel pour permettre aux citoyens de participer et de donner leur avis sur l'avenir de l'Europe
Portuguese | French |
---|---|
constitui | constitue |
cidadãos | citoyens |
futuro | avenir |
presidente | président |
parlamento | parlement |
PT «Chegou o momento de os nossos cidadãos partilharem ativamente as suas apreensões e as suas ideias», declarou por sua vez, em nome da Presidência do Conselho, o Primeiro-Ministro português, António Costa
FR S'exprimant au nom de la présidence du Conseil, le Premier ministre portugais, António Costa, a quant à lui déclaré: «Le moment est venu pour nos citoyens de partager activement leurs plus grandes préoccupations et leurs idées
Portuguese | French |
---|---|
chegou | venu |
cidadãos | citoyens |
ativamente | activement |
ideias | idées |
nome | nom |
conselho | conseil |
português | portugais |
s | s |
primeiro | premier |
ministro | ministre |
costa | costa |
PT Esperamos continuar a forjar, juntos, a Europa do futuro, uma Europa mais justa, mais verde e mais digital, que responda às expectativas dos nossos cidadãos.»
FR Nous espérons continuer à construire ensemble l'Europe de l'avenir, une Europe plus juste, plus verte et plus numérique qui réponde aux attentes de nos citoyens.»
Portuguese | French |
---|---|
esperamos | nous espérons |
juntos | ensemble |
europa | europe |
futuro | avenir |
justa | juste |
verde | verte |
e | et |
digital | numérique |
expectativas | attentes |
cidadãos | citoyens |
PT Com esta plataforma de cidadãos, damos a todos a oportunidade de contribuírem para moldar o futuro da Europa e de interagirem com outras pessoas de toda a Europa», declarou a Presidente da Comissão Europeia, Ursula von der Leyen
FR Grâce à cette plateforme citoyenne, nous donnons à tous la possibilité de contribuer à donner forme à l'avenir de l'Europe et de dialoguer avec des citoyens de l'Europe entière
Portuguese | French |
---|---|
cidadãos | citoyens |
futuro | avenir |
oportunidade | possibilité |
PT A plataforma digital multilingue é totalmente interativa e multilingue: as pessoas podem dialogar e debater as suas propostas com outros cidadãos de todos os Estados-Membros, nas 24 línguas oficiais da UE
FR La plateforme numérique est multilingue et entièrement interactive: les participants peuvent y dialoguer les uns avec les autres et discuter de leurs propositions avec des citoyens de tous les États membres, dans les 24 langues officielles de l'Union
Portuguese | French |
---|---|
digital | numérique |
interativa | interactive |
e | et |
podem | peuvent |
propostas | propositions |
cidadãos | citoyens |
línguas | langues |
oficiais | officielles |
membros | membres |
PT Todos os eventos relacionados com a conferência registados na plataforma poderão ser visualizados num mapa interativo, que os cidadãos podem percorrer para, posteriormente, se inscrever nos eventos em linha que lhe interessem
FR Tous les événements liés à la conférence, qui seront enregistrés sur la plateforme, pourront être visualisés sur une carte interactive, que les citoyens pourront parcourir pour s'inscrire
Portuguese | French |
---|---|
relacionados | liés |
plataforma | plateforme |
mapa | carte |
interativo | interactive |
cidadãos | citoyens |
inscrever | inscrire |
PT Estão abertas as inscrições para o Diálogo com os Cidadãos sobre “Os Jovens e o Futuro da Europa Social”
FR Les inscriptions au Dialogue des citoyens sur « Les jeunes et l’avenir de l’Europe sociale » sont ouvertes
Portuguese | French |
---|---|
abertas | ouvertes |
diálogo | dialogue |
cidadãos | citoyens |
social | sociale |
PT O Diálogo com os Cidadãos também pode ser acompanhado em direto no Twitter e no Facebook, com a possibilidade de fazer perguntas e comentários através dessas plataformas
FR Ce Dialogue des citoyens pourra également être accompagné via Twitter et Facebook, plates-formes permettant également de poser des questions et de faire des commentaires
Portuguese | French |
---|---|
diálogo | dialogue |
cidadãos | citoyens |
comentários | commentaires |
plataformas | plates-formes |
também | également |
acompanhado | accompagné |
PT Envolva-se com os cidadãos. Gerencie comunicados de crise. Ofereça serviços de
FR Impliquer les citoyens. Gérer les communications de crise. Fournir une prestation de services de
Portuguese | French |
---|---|
cidadãos | citoyens |
gerencie | gérer |
crise | crise |
ofereça | fournir |
serviços | services |
PT Uma plataforma segura para melhorar o envolvimento dos cidadãos e a prestação de serviços, construir a marca da sua agência e responder de forma eficiente em
FR Une plateforme sécurisée pour améliorer l'engagement des citoyens et la prestation de services, construire la marque de votre agence publique, et répondre de manière efficace en cas
Portuguese | French |
---|---|
melhorar | améliorer |
envolvimento | engagement |
cidadãos | citoyens |
construir | construire |
marca | marque |
responder | répondre |
forma | manière |
eficiente | efficace |
Showing 50 of 50 translations