PT Os cidadãos norte-americanos também expressaram sua indignação pelo papel desempenhado pelo app nas eleições presidenciais de 2016. Os cidadãos britânicos enfrentaram situação semelhante na votação do Brexit.
PT Os cidadãos norte-americanos também expressaram sua indignação pelo papel desempenhado pelo app nas eleições presidenciais de 2016. Os cidadãos britânicos enfrentaram situação semelhante na votação do Brexit.
DE US-Bürger haben sich zudem über die Rolle empört, die Facebook während der Präsidentschaftswahlen 2016 gespielt hat. Bürger Großbritanniens fanden sich angesichts der Abstimmung über den Brexit in einer ähnlichen Situation wieder.
Portuguese | German |
---|---|
cidadãos | bürger |
papel | rolle |
situação | situation |
semelhante | ähnlichen |
PT Permitido para: Cidadãos, residentes permanentes e portadores de vistoRestrito para: Cidadãos estrangeiros, com as exceções acimaMostrar menos
DE Gestattet für: Bürger, ständige Bewohner und VisuminhaberEingeschränkt für: Ausländische Staatsangehörige, mit den oben genannten AusnahmenWeniger anzeigen
Portuguese | German |
---|---|
permitido | gestattet |
e | und |
PT Permitido para: Cidadãos e residentes permanentesRestrito para: Cidadãos estrangeiros, com as exceções acimaMostrar menos
DE Gestattet für: Bürger und ständige BewohnerEingeschränkt für: Ausländische Staatsangehörige, mit den oben genannten AusnahmenWeniger anzeigen
Portuguese | German |
---|---|
permitido | gestattet |
e | und |
PT Os cidadãos, estudantes e outros usuários finais do setor público desejam experiências on-line nas quais possam confiar
DE Bürger, Studenten und andere Endnutzer im öffentlichen Sektor wollen Online-Services mit Vertrauen nutzen können
Portuguese | German |
---|---|
cidadãos | bürger |
estudantes | studenten |
e | und |
setor | sektor |
desejam | wollen |
on-line | online |
nas | im |
confiar | vertrauen |
público | öffentlichen |
do | mit |
PT Uma referência da participação dos cidadãos de última geração e serviços públicos on-line
DE Zeit für neue Maßstäbe: Öffentliche Dienstleistungen im Netz – für Bürgerengagement auf neuem Niveau
Portuguese | German |
---|---|
última | neue |
PT Os cidadãos da União Europeia e da Suíça que tiverem dúvidas ou reclamações sobre o Escudo de Proteção da Privacidade devem entrar em contato conosco pelo e-mail privacy@sproutsocial.com
DE Personen mit Wohnsitz in der Europäischen Union und der Schweiz sollten datenschutzrelevante Fragen oder Beschwerden zunächst per E-Mail an privacy@sproutsocial.com richten
Portuguese | German |
---|---|
europeia | europäischen |
suíça | schweiz |
ou | oder |
reclamações | beschwerden |
devem | sollten |
PT Eles até precisam pedir permissão claramente aos cidadãos europeus
DE EU-Bürger müssen sogar explizit um Erlaubnis gefragt werden
Portuguese | German |
---|---|
permissão | erlaubnis |
cidadãos | bürger |
PT FedRAMP: O OneSpan Sign permite que as agências governamentais aproveitem com segurança as assinaturas eletrônicas na nuvem e aproveitem a economia de custos e promovam o envolvimento de funcionários e cidadãos.
DE FedRAMP: Mit OneSpan Sign können Regierungsbehörden E-Signaturen in der Cloud sicher nutzen, Kosteneinsparungen nutzen und das Engagement von Mitarbeitern und Bürgern fördern.
Portuguese | German |
---|---|
nuvem | cloud |
envolvimento | engagement |
funcionários | mitarbeitern |
cidadãos | bürgern |
PT Por que minhas informações fiscais foram solicitadas? (cidadãos não americanos)
DE Warum fordert Eventbrite meine Steuerangaben an (Nicht-Staatsangehörige der USA)
PT Uma referência da participação dos cidadãos e serviços públicos online de última geração
DE Zeit für neue Maßstäbe: Öffentliche Dienstleistungen im Netz – und Bürgerengagement einer neuen Generation
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
última | neue |
geração | generation |
PT Através de cenários reais, os nossos especialistas falaram amplamente sobre a utilização de tecnologias DiviGov, como uma forma de promover a inovação nos serviços aos cidadãos.
DE Anhand realistischer Fallbeispiele demonstrierten unsere Experten ausgiebig die Einsatzmöglichkeiten der DiviGov-Technologien, um bei der Bereitstellung von Bürgerdiensten neue Wege zu gehen.
Portuguese | German |
---|---|
especialistas | experten |
forma | wege |
PT As plataformas low-code também permitem que os cidadãos desenvolvedores desenvolvam aplicações sem qualquer envolvimento em TI, o que reduz o atraso de TI ao mesmo tempo que minimiza os seus recursos dispendiosos.
DE Low-Code-Plattformen ermöglichen es auch bürgerlichen Entwicklern, Apps ohne jegliche IT-Beteiligung zu entwickeln, was den IT-Rückstau verringert und gleichzeitig die kostspieligen Ressourcen minimiert.
Portuguese | German |
---|---|
plataformas | plattformen |
permitem | ermöglichen |
desenvolvedores | entwicklern |
aplicações | apps |
sem | ohne |
qualquer | jegliche |
envolvimento | beteiligung |
reduz | verringert |
minimiza | minimiert |
ao mesmo tempo | gleichzeitig |
PT No-code / low-code (NCLC) é uma ótima maneira para os cidadãos desenvolvedores estenderem a sua solução sem uma base formal de TI. Permite que os empresários modifiquem rapidamente o seu sistema sem suporte de TI.
DE No-code / Low-code (NCLC) ist eine großartige Möglichkeit für bürgerliche Entwickler, ihre Lösung ohne einen formalen IT-Hintergrund zu erweitern. Es ermöglicht Geschäftsleuten, ihr System schnell und ohne IT-Unterstützung zu modifizieren.
Portuguese | German |
---|---|
desenvolvedores | entwickler |
sem | ohne |
formal | formalen |
permite | ermöglicht |
rapidamente | schnell |
sistema | system |
suporte | unterstützung |
Portuguese | German |
---|---|
cidadãos | bürger |
europeus | europäischen |
visto | visum |
casos | fällen |
deixar | verlassen |
país | land |
especialmente | vor allem |
dias | tage |
PT Soluções flexíveis para oferecer serviços aos cidadãos
DE Flexible Lösungen für Bürgerservices
Portuguese | German |
---|---|
soluções | lösungen |
PT São estes os desafios de uma cloud de confiança: garantir a proteção dos dados estratégicos para os Estados, empresas e cidadãos.
DE Dies ist die Herausforderung beim Aufbau einer verlässlichen Cloud: Sicherzustellen, dass die strategischen Daten von Staaten, Unternehmen und Bürgern geschützt werden.
Portuguese | German |
---|---|
desafios | herausforderung |
cloud | cloud |
dados | daten |
estados | staaten |
empresas | unternehmen |
cidadãos | bürgern |
PT O Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR) é um regulamento abrangente de privacidade da União Europeia que dá aos cidadãos da UE e a outros indivíduos da UE autoridade sobre seus próprios dados pessoais
DE Die Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) ist eine umfassende Datenschutzverordnung der Europäischen Union, die EU-Bürgern und anderen Personen in der EU die Befugnis gibt, über ihre eigenen personenbezogenen Daten zu entscheiden
Portuguese | German |
---|---|
dados | daten |
abrangente | umfassende |
privacidade | datenschutz |
europeia | europäischen |
cidadãos | bürgern |
ue | eu |
outros | anderen |
autoridade | befugnis |
PT Envolva-se com os cidadãos. Gerencie comunicados de crise. Ofereça serviços de
DE Mit Bürgern interagieren. Krisenkommunikation handhaben. Services effizient bereitstellen.
Portuguese | German |
---|---|
cidadãos | bürgern |
ofereça | bereitstellen |
PT Uma plataforma segura para melhorar o envolvimento dos cidadãos e a prestação de serviços, construir a marca da sua agência e responder de forma eficiente em
DE Eine sichere Plattform, um das Engagement der Bürger und Ihre Leistungserbringung zu verbessern,die Reputation Ihrer Behörde aufzubauen und in einer Krise effizient
Portuguese | German |
---|---|
plataforma | plattform |
segura | sichere |
melhorar | verbessern |
envolvimento | engagement |
cidadãos | bürger |
construir | aufzubauen |
agência | behörde |
eficiente | effizient |
PT Permita que sua equipe se envolva diretamente com os cidadãos— sem comprometer o controle sobre as mensagens e o acesso.
DE Ermöglichen Sie es Ihrem Team, direkt mit den Bürgern in Kontakt zu treten – ohne die Kontrolle über die Botschaft und den Zugriff zu beeinträchtigen.
Portuguese | German |
---|---|
permita | ermöglichen |
equipe | team |
diretamente | direkt |
cidadãos | bürgern |
sem | ohne |
controle | kontrolle |
acesso | zugriff |
PT Cidadãos da UE terão o direito de pedir detalhes sobre a forma como você usa seus dados pessoais e podem pedir que você faça determinadas coisas com esses dados
DE EU-Bürger erhalten damit das Recht, Auskunft über die Verwendung ihrer personenbezogenen Daten zu verlangen, sowie das Recht, dich zu bestimmten Maßnahmen bezüglich der Daten aufzufordern
Portuguese | German |
---|---|
cidadãos | bürger |
ue | eu |
direito | recht |
pedir | verlangen |
usa | verwendung |
pessoais | personenbezogenen |
PT Licenças e permissões para cidadãos e empresas
DE Lizenzen und Genehmigungen für Bürger und Unternehmen
Portuguese | German |
---|---|
licenças | lizenzen |
e | und |
cidadãos | bürger |
empresas | unternehmen |
PT O Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR): Todas as organizações que operam, armazenam ou processam dados de cidadãos da UE estão sujeitas aos requisitos do GDPR
DE Die Allgemeine Datenschutzverordnung (DSGVO): Jede Organisation, die Daten von EU-Bürgern betreibt, speichert oder verarbeitet, unterliegt den Anforderungen der DSGVO
Portuguese | German |
---|---|
geral | allgemeine |
organizações | organisation |
ou | oder |
cidadãos | bürgern |
ue | eu |
requisitos | anforderungen |
PT Oferecer aos cidadãos serviços governamentais acessíveis pela Web, móveis e acessíveis, habilitados por assinaturas eletrônicas
DE Bieten Sie den Bürgern webbasierte, mobile und zugängliche Regierungsdienste an, die durch elektronische Signaturen ermöglicht werden
Portuguese | German |
---|---|
oferecer | bieten |
cidadãos | bürgern |
acessíveis | zugängliche |
móveis | mobile |
assinaturas | signaturen |
eletrônicas | elektronische |
os | sie |
PT Automatize seus fluxos de trabalho de assinatura e capture o consentimento dos cidadãos com assinaturas eletrônicas seguras e juridicamente vinculativas.
DE Automatisieren Sie Ihre Signatur-Workflows und erfassen Sie die Zustimmung der Bürger mit sicheren, rechtsverbindlichen elektronischen Signaturen.
Portuguese | German |
---|---|
automatize | automatisieren |
consentimento | zustimmung |
cidadãos | bürger |
eletrônicas | elektronischen |
seguras | sicheren |
PT Atenda aos padrões e regulamentos de acessibilidade, permitindo que os cidadãos com deficiência visual assinem documentos em um navegador compatível.
DE Erfüllen Sie die Standards und Vorschriften für Barrierefreiheit, indem Sie sehbehinderten Bürgern ermöglichen, Dokumente in einem unterstützten Browser per E-Mail zu signieren.
Portuguese | German |
---|---|
acessibilidade | barrierefreiheit |
permitindo | ermöglichen |
os | sie |
cidadãos | bürgern |
documentos | dokumente |
navegador | browser |
PT Acelere o serviço aos cidadãos, permitindo que eles assinem e-mails, aplicativos e outros formulários diretamente no smartphone.
DE Beschleunigen Sie den Service für die Bürger, indem Sie ihnen ermöglichen, Genehmigungen, Anträge und andere Formulare direkt auf ihrem Smartphone per E-Mail zu signieren.
Portuguese | German |
---|---|
cidadãos | bürger |
permitindo | ermöglichen |
formulários | formulare |
diretamente | direkt |
smartphone | smartphone |
PT Para ajudar sua agência governamental a começar a melhorar as experiências digitais com os cidadãos, faça o download desta Lista de verificação da Lei IDEA do século XXI e prepare-se para esses novos
DE Laden Sie diese IDEA Act-Checkliste des 21. Jahrhunderts herunter und bereiten Sie sich auf diese neuen Compliance-Anforderungen vor, damit Ihre Regierungsbehörde die digitalen Erfahrungen mit Bürgern
Portuguese | German |
---|---|
experiências | erfahrungen |
digitais | digitalen |
cidadãos | bürgern |
download | laden |
lei | act |
século | jahrhunderts |
novos | neuen |
prepare | bereiten |
PT Modernizou a maneira como os negócios são conduzidos com partes interessadas, parceiros e cidadãos internos, implementando assinaturas eletrônicas
DE Modernisierung der Geschäftsabläufe mit internen Stakeholdern, Partnern und Bürgern durch Implementierung elektronischer Signaturen
Portuguese | German |
---|---|
parceiros | partnern |
cidadãos | bürgern |
internos | internen |
implementando | implementierung |
assinaturas | signaturen |
eletrônicas | elektronischer |
PT As agências governamentais estão modernizando a maneira como os negócios são realizados com as partes interessadas internas, parceiros e cidadãos
DE Regierungsbehörden modernisieren die Art und Weise, wie Geschäfte mit internen Stakeholdern, Partnern und Bürgern geführt werden
Portuguese | German |
---|---|
internas | internen |
parceiros | partnern |
cidadãos | bürgern |
negócios | geschäfte |
PT Para cidadãos elegíveis na UE, você pode nos pedir para:
DE Als qualifizierter EU-Bürger können Sie uns um Folgendes bitten:
Portuguese | German |
---|---|
para | um |
cidadãos | bürger |
ue | eu |
nos | uns |
pedir | bitten |
PT Para cidadãos qualificados na UE, esta seção fornece detalhes sobre seus direitos em relação à sua capacidade de acessar e transferir informações pessoais.
DE Falls Sie qualifizierter Bürger der EU sind, enthält dieser Abschnitt Einzelheiten über Ihre Rechte im Zusammenhang mit Ihren Möglichkeiten, auf personenbezogene Daten zuzugreifen und diese zu übermitteln.
Portuguese | German |
---|---|
cidadãos | bürger |
ue | eu |
seção | abschnitt |
direitos | rechte |
relação | zusammenhang |
acessar | zuzugreifen |
pessoais | personenbezogene |
se | falls |
transferir | übermitteln |
PT Maior envolvimento dos cidadãos e colaboração mais estreita com os setores privado e social
DE Mehr Bürgerengagement und engere Zusammenarbeit zwischen privaten und sozialen Initiativen
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
colaboração | zusammenarbeit |
privado | privaten |
social | sozialen |
PT Aplicamos essas práticas a todos os clientes, não apenas aos cidadãos da UE
DE Wir wenden diese Praktiken für alle Kunden an, nicht nur für EU-Bürger
Portuguese | German |
---|---|
práticas | praktiken |
clientes | kunden |
apenas | nur |
cidadãos | bürger |
ue | eu |
Portuguese | German |
---|---|
cidadãos | bürger |
podem | können |
enviar | versenden |
dia | tag |
europa | europa |
PT Embora Nicarágua ofereça diversas proteções à liberdade de opinião aos seus cidadãos, estes ainda têm um certo medo de enfrentar medidas legais em função de suas atividades on-line
DE Obwohl Nicaragua seinen Bürgern ein breites Spektrum an Schutzmaßnahmen gegen freie Meinungsäußerung bietet, besteht immer noch die Befürchtung, dass bei bestimmten Online-Aktivitäten rechtliche Schritte gegen seine Bürger eingeleitet werden
Portuguese | German |
---|---|
ofereça | bietet |
proteções | schutzmaßnahmen |
liberdade | freie |
atividades | aktivitäten |
on-line | online |
PT Desde então, o governo tem encorajado os cidadãos a usarem a internet para, assim, transformar Doha em um centro midiático do Oriente Médio
DE Seitdem ermutigt die Regierung die Bürger, Internetverbindungen zu nutzen, um Doha zu einem Medienzentrum im Nahen Osten zu machen
Portuguese | German |
---|---|
governo | regierung |
cidadãos | bürger |
PT As conexões Wi-Fi públicas no país são numerosas, e são comumente usadas por cidadãos e turistas
DE Öffentliche Wi-Fi-Verbindungen sind im Land reichlich vorhanden und werden häufig von niederländischen Bürgern und Besuchern genutzt
Portuguese | German |
---|---|
conexões | verbindungen |
país | land |
e | und |
comumente | häufig |
usadas | genutzt |
cidadãos | bürgern |
PT Os críticos dessas propostas argumentaram que tal medida é uma tentativa de impedir que os cidadãos façam apostas em sites internacionais para, assim, manter os gastos e impostos apenas na República Eslovaca
DE Kritiker dieser Vorschläge haben argumentiert, dass dieser Schritt als Versuch unternommen wird, die Bürger daran zu hindern, auf internationalen Websites zu spielen, um die Ausgaben und Steuerzahlungen in der EU aufrechtzuerhalten Slowakische Republik
Portuguese | German |
---|---|
propostas | vorschläge |
tentativa | versuch |
cidadãos | bürger |
sites | websites |
internacionais | internationalen |
manter | aufrechtzuerhalten |
gastos | ausgaben |
república | republik |
Portuguese | German |
---|---|
ferramentas | tools |
usadas | verwendet |
pessoas | personen |
criam | erstellen |
gerenciam | verwalten |
PT O GDPR (Regulamento Geral de Proteção de Dados) é um regulamento europeu que oferece aos cidadãos e residentes da UE maior controle sobre seus dados pessoais e agiliza as regras para empresas internacionais que trabalham na Europa
DE GDPR (General Data Protection Regulation) ist eine europäische Verordnung, die EU-Bürgern und Einwohnern der EU mehr Kontrolle über ihre persönlichen Daten geben und die Regeln für internationale Unternehmen, die in Europa arbeiten, straffen soll
Portuguese | German |
---|---|
gdpr | gdpr |
geral | general |
proteção | protection |
cidadãos | bürgern |
ue | eu |
pessoais | persönlichen |
internacionais | internationale |
PT A Compass Mining, sediada em Delaware, oferece aos cidadãos dos EUA serviços de mineração de Bitcoin a operadores individuais por meio de sua infraestrutura privada.
DE Die Volatilität bei Bitcoin müsse sich reduzieren, damit Bitcoin zu einer wirklichen Anlageklasse wird, so eine leitende Angestellte von JPMorgan.
Portuguese | German |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
PT Netizens (Cidadãos da internet) do mundo devem se proteger com ferramentas de proteção da informação e identidade online
DE Die Netzbürger der Welt müssen sich selbst mit den Tools bewaffnen, mit denen sie ihre Informationen und Identitäten online schützen können
Portuguese | German |
---|---|
mundo | welt |
ferramentas | tools |
identidade | identitäten |
online | online |
Portuguese | German |
---|---|
cidadãos | bürger |
cidade | stadt |
opinião | meinung |
serviços | dienstleistungen |
gostaria | möchten |
pessoas | personen |
Portuguese | German |
---|---|
milhões | millionen |
circulação | umlauf |
atualmente | derzeit |
cartões | karten |
ponto | point |
venda | sale |
PT Hoje, funcionários, agências e cidadãos do governo foram condicionados pela experiência "comercial" e agora esperam a mesma experiência do governo
DE Heute sind Regierungsangestellte, Behörden und Bürger von der „kommerziellen“ Erfahrung abhängig und erwarten nun die gleiche Erfahrung von der Regierung
Portuguese | German |
---|---|
agências | behörden |
cidadãos | bürger |
governo | regierung |
foram | sind |
experiência | erfahrung |
comercial | kommerziellen |
esperam | erwarten |
PT Como autenticar funcionários, cidadãos e parceiros antes da assinatura eletrônica
DE So authentifizieren Sie Mitarbeiter, Bürger und Partner vor dem elektronischen Signieren
Portuguese | German |
---|---|
autenticar | authentifizieren |
funcionários | mitarbeiter |
cidadãos | bürger |
e | und |
parceiros | partner |
assinatura | signieren |
eletrônica | elektronischen |
os | sie |
PT O GDPR vale para qualquer empresa que ofereça produtos ou serviços a cidadãos da UE e gerencie dados pessoais como controlador ou processador de dados, independentemente do porte, da localização ou do ramo da empresa
DE Die DSGVO gilt für jedes Unternehmen, das Waren oder Dienstleistungen für EU-Bürger anbietet und als Datenverantwortlicher oder Datenverarbeiter personenbezogene Daten verwaltet, unabhängig von Unternehmensgröße, Branche oder Standort
Portuguese | German |
---|---|
gdpr | dsgvo |
cidadãos | bürger |
ue | eu |
dados | daten |
independentemente | unabhängig |
PT Os mais de 180.000 cidadãos de Tallahassee, na Flórida, dependem do governo local para obter vários serviços importantes
DE Die über 180.000 Bewohner von Tallahassee, Florida, vertrauen bei vielen wichtigen Dienstleistungen auf ihren Stadtrat
Portuguese | German |
---|---|
flórida | florida |
serviços | dienstleistungen |
importantes | wichtigen |
os | ihren |
PT As pessoas dos EUA são indivíduos titulares de um Green Card (cartão de residência permanente) dos EUA ou cidadãos americanos.
DE In den USA ansässige Personen sind Inhaber einer US Green Card (Permanent Resident Card) oder US-Bürger.
Portuguese | German |
---|---|
eua | usa |
são | sind |
green | green |
ou | oder |
cidadãos | bürger |
Showing 50 of 50 translations