PT O RGPD estende o alcance da diretriz atual para abranger os dados processados não somente pelas pessoas físicas ou jurídicas europeias, mas também pelas empresas ou organismos não europeus que processam dados de cidadãos europeus.
"europeus" in Portuguese can be translated into the following German words/phrases:
europeus | europa europäische europäischen |
PT O RGPD estende o alcance da diretriz atual para abranger os dados processados não somente pelas pessoas físicas ou jurídicas europeias, mas também pelas empresas ou organismos não europeus que processam dados de cidadãos europeus.
DE Mai 2018 in Kraft tritt, verfolgt das Ziel, die Datenschutzbestimmungen in der Europäischen Union zu vereinheitlichen.
Portuguese | German |
---|---|
europeus | europäischen |
PT O RGPD estende o alcance da diretriz atual para abranger os dados processados não somente pelas pessoas físicas ou jurídicas europeias, mas também pelas empresas ou organismos não europeus que processam dados de cidadãos europeus.
DE Mai 2018 in Kraft tritt, verfolgt das Ziel, die Datenschutzbestimmungen in der Europäischen Union zu vereinheitlichen.
Portuguese | German |
---|---|
europeus | europäischen |
PT Mercados Europeus | euronews - notícias internacionais sobre Mercados Europeus
DE Europäische Märkte | euronews - internationale Nachrichten zum Thema Europäische Märkte
PT A Cloudflare tem um compromisso com os nossos clientes europeus e estamos ansiosos para receber orientações finais do EDPB após o período de consulta.
DE Cloudflare fühlt sich gegenüber seinen europäischen Kunden verpflichtet und wir freuen uns darauf, nach der Konsultationsphase die endgültigen Leitlinien des EDSA zu erhalten.
Portuguese | German |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
clientes | kunden |
europeus | europäischen |
orientações | leitlinien |
compromisso | verpflichtet |
finais | endgültigen |
PT Eles até precisam pedir permissão claramente aos cidadãos europeus
DE EU-Bürger müssen sogar explizit um Erlaubnis gefragt werden
Portuguese | German |
---|---|
permissão | erlaubnis |
cidadãos | bürger |
PT Eastland é o lugar onde as primeiras canoas polinésias desembarcaram, onde o Capitão Cook fez sua primeira chegada e onde maoris e europeus se encontraram pela primeira vez.
DE In Eastland kamen die ersten polynesischen Kanus an, Captain Cook ging hier an Land und auch Maori und Europäer trafen an diesem Neuseeland-Strand das erste Mal aufeinander.
Portuguese | German |
---|---|
vez | mal |
lugar | land |
PT Tairawhiti é o lugar onde as primeiras canoas polinésias desembarcaram, onde o Capitão Cook fez sua primeira chegada e onde maoris e europeus se encontraram pela primeira vez.
DE In Tairāwhiti kamen die ersten polynesischen Kanus an, Captain Cook ging hier an Land und auch Maori und Europäer trafen hier das erste Mal aufeinander.
Portuguese | German |
---|---|
vez | mal |
lugar | land |
PT Antigamente, esse rio era uma rota de transporte importante para os maoris e os colonizadores europeus.
DE In vergangenen Zeiten stellte der Strom eine wichtige Transportroute für Māori und europäische Siedler gleichermaßen dar.
Portuguese | German |
---|---|
importante | wichtige |
europeus | europäische |
PT Сlientes Europeus, Ligação gratuita
DE Europäische Kunden, Gebührenfrei
Portuguese | German |
---|---|
europeus | europäische |
PT «Faço parte de uma pequena equipa que faz a gestão da tradução de textos europeus para 23 línguas europeias. A nossa equipa abastece a DG Growth e adoro trabalhar com eles!» - Eszter, Coordenadora de Serviços de Tradução
DE „Ich gehöre zu einem kleinen Team, das die Übersetzung von EU-Texten in 23 Sprachen managt. Mit unserer Arbeit tragen wir zum Erfolg von DG bei. Es gibt nichts Besseres!” - Eszter, Translation Service Coordinator
Portuguese | German |
---|---|
pequena | kleinen |
equipa | team |
línguas | sprachen |
trabalhar | arbeit |
PT Ministros europeus querem mais pressão sobre Bielorrússia
DE EU-Kommission kündigt "Chip Act" an: 150 Mrd. für Technologieförderung
Portuguese | German |
---|---|
cidadãos | bürger |
europeus | europäischen |
visto | visum |
casos | fällen |
deixar | verlassen |
país | land |
especialmente | vor allem |
dias | tage |
PT Antigamente uma importante rota de transporte para o povo maori e para os colonos europeus, o rio corre do Tongariro National Park para o Mar de Tasman atravessando florestas em planícies selvagens.
DE Der Fluss entspringt an den Hängen des Tongariro tief im gleichnamigen Nationalpark und mündet in die Tasmanische See; er war früher eine wichtige Transportroute für Maori und die frühen europäischen Siedler.
Portuguese | German |
---|---|
importante | wichtige |
europeus | europäischen |
rio | fluss |
mar | see |
PT Hokianga Harbour tem uma história fascinante, tanto para maoris quanto para europeus. Explore pequenos povoados da região em seu caminho para o norte.
DE Ein fünfminütiger Spaziergang führt von der Straße zum Kauri-Riesen Tane Mahuta, dem mit Abstand größten Baum Neuseelands.
PT Os dados pessoais de saúde são particularmente sensíveis. A sua confidencialidade é rigorosamente enquadrada em todos os estados europeus através do RGPD, bem como por exigências regulamentares locais.
DE Personenbezogene Gesundheitsdaten sind besonders sensibel. Ihre Vertraulichkeit wird in allen europäischen Staaten durch die DSGVO und lokale Vorschriften streng geregelt.
Portuguese | German |
---|---|
pessoais | personenbezogene |
particularmente | besonders |
confidencialidade | vertraulichkeit |
estados | staaten |
europeus | europäischen |
rgpd | dsgvo |
locais | lokale |
PT Com base na nossa experiência como fornecedor de soluções cloud neste setor, disponibilizamos aos nossos clientes um contrato específico para o alojamento de dados de saúde aplicável a vários países europeus.
DE Aufgrund unserer Erfahrung als Anbieter von Cloud-Lösungen in diesem Bereich bieten wir unseren Kunden einen gesonderten Vertrag für das Hosting von Gesundheitsdaten an, der für viele europäische Länder gilt.
Portuguese | German |
---|---|
fornecedor | anbieter |
soluções | lösungen |
cloud | cloud |
setor | bereich |
clientes | kunden |
contrato | vertrag |
alojamento | hosting |
aplicável | gilt |
vários | viele |
países | länder |
europeus | europäische |
PT Os dados e os serviços são acessíveis e partilhados num ambiente de confiança, em conformidade com as regulamentações e os valores europeus
DE Daten und Dienste werden in einer vertrauenswürdigen Umgebung zur Verfügung gestellt, die europäischen Vorschriften und Werten entspricht
Portuguese | German |
---|---|
serviços | dienste |
são | werden |
ambiente | umgebung |
europeus | europäischen |
PT Sopra Steria, um dos líderes europeus em consultoria, serviços digitais e edição de software, ajuda os seus clientes a efetuar a sua transformação digital e a obter benefícios concretos e duradouros.
DE Sopra Steria ein europäischer Marktführer für Beratung, Digital Services und Softwareprogrammierung. Das Unternehmen unterstützt seine Kunden bei deren Digitalisierung und verhilft ihnen so zu konkreten und nachhaltigen Vorteilen.
Portuguese | German |
---|---|
clientes | kunden |
PT Para controlar o nosso futuro, manter a segurança do emprego e defender os nossos valores europeus
DE Von ihr hängt ab, ob wir die Kontrolle über unsere Zukunft behalten, Arbeitsplätze sichern und unsere europäischen Werte wahren können
Portuguese | German |
---|---|
controlar | kontrolle |
futuro | zukunft |
valores | werte |
europeus | europäischen |
PT É uma parte vital para manter o controlo sobre o futuro, a segurança de emprego e a defesa dos valores europeus
DE Sie ist absolut grundlegend, um die Kontrolle über unsere Zukunft, unsere Arbeitsplatzsicherheit sowie unsere europäischen Werte aufrechtzuerhalten
Portuguese | German |
---|---|
controlo | kontrolle |
futuro | zukunft |
valores | werte |
europeus | europäischen |
PT Algumas organizações necessitam de compromissos alargados em termos de proteção da soberania de dados, assegurando que apenas os regulamentos europeus se aplicam aos seus dados alojados na cloud
DE Manche Organisationen benötigen erweiterte Verpflichtungen, was den Schutz der Datensouveränität betrifft, um sicherzustellen, dass für ihre in der Cloud gehosteten Daten ausschließlich europäische Vorschriften gelten
Portuguese | German |
---|---|
algumas | manche |
organizações | organisationen |
necessitam | benötigen |
compromissos | verpflichtungen |
proteção | schutz |
apenas | ausschließlich |
europeus | europäische |
aplicam | gelten |
cloud | cloud |
PT A Atlassian levou a infraestrutura de hospedagem na nuvem para a Europa com o objetivo de melhorar o desempenho para os clientes europeus e oferecer a garantia de que os dados sejam gerenciados na Europa.
DE Atlassian hat seine Cloud-Hosting-Infrastruktur auf Europa ausgedehnt, um die Leistung für unsere europäischen Kunden zu verbessern und ihnen die Gewissheit zu geben, dass ihre Daten in Europa verwaltet werden.
Portuguese | German |
---|---|
atlassian | atlassian |
infraestrutura | infrastruktur |
nuvem | cloud |
melhorar | verbessern |
desempenho | leistung |
clientes | kunden |
oferecer | geben |
gerenciados | verwaltet |
PT Grande parte da preocupação com os sistemas DRM surgiu nos países europeus
DE In europäischen Ländern ist ein Großteil der Besorgnis über DRM-Systeme aufgetreten
Portuguese | German |
---|---|
grande | groß |
parte | teil |
preocupação | besorgnis |
sistemas | systeme |
países | ländern |
europeus | europäischen |
grande parte | großteil |
PT Para os europeus, duas e meia das quatro grandes gravadoras estão localizadas em seu quintal
DE Für die Europäer befinden sich zweieinhalb der vier großen Musikunternehmen direkt in ihrem Hinterhof
Portuguese | German |
---|---|
quatro | vier |
quintal | hinterhof |
PT Chutima inspirou-se na ideia de capturar o encanto do meio do século e as raízes europeias para onde viajasse, independente do destino: Tailândia, Índia, Omã, Estados Unidos e muitos países europeus.
DE Chutima war von der Idee inspiriert, den Charme der Mitte des Jahrhunderts und die europäischen Wurzeln einzufangen, egal wohin sie reiste – Thailand, Indien, Oman, die USA und viele europäische Länder.
Portuguese | German |
---|---|
ideia | idee |
capturar | einzufangen |
encanto | charme |
meio | mitte |
século | jahrhunderts |
raízes | wurzeln |
tailândia | thailand |
Índia | indien |
muitos | viele |
inspirou | inspiriert |
PT Inspirando-se em sabores clássicos europeus e destinos únicos, nossas receitas de sorbet e gelato são tão bem elaboradas quanto deliciosas.
DE Unsere Eiscreme- und Sorbetrezepte sind genauso gut durchdacht wie sie köstlich sind, denn die Inspiration stammt von klassischen europäischen Aromen und einzigartigen Reisezielen.
Portuguese | German |
---|---|
sabores | aromen |
europeus | europäischen |
únicos | einzigartigen |
bem | gut |
PT Esses petiscos exclusivos inspirados em clássicos europeus são infundidos com um sabor distintamente local para um toque de elegância
DE Diese einzigartigen, von europäischen Klassikern inspirierten Häppchen verführen durch individuelle lokale Aromen mit schicker Note
Portuguese | German |
---|---|
exclusivos | einzigartigen |
inspirados | inspirierten |
clássicos | klassikern |
europeus | europäischen |
local | lokale |
PT Para aumentar a flexibilidade, nossos quartos europeus contam com um design utilitário de paredes que oferecem opções para pendurar e guardar visando complementar o design compacto das acomodações.
DE Unsere europäischen Gästezimmer verfügen über praktische Aufhängevorrichtungen und Aufbewahrungslösungen, die das kompakte Zimmerdesign abrunden.
Portuguese | German |
---|---|
quartos | gästezimmer |
europeus | europäischen |
compacto | kompakte |
PT Tendências digitais entre consumidores europeus
DE Digitale Trends bei europäischen Verbrauchern
Portuguese | German |
---|---|
tendências | trends |
digitais | digitale |
entre | bei |
consumidores | verbrauchern |
europeus | europäischen |
PT Pobreza energética asfixia consumidores europeus
DE Brüssel: Comic-Festival feiert Lucky Luke (75) und Südkorea
PT Guerra verbal entre líderes europeus no Twitter
DE "Chips oder Mikrochips?" - erstes Roboterrestaurant öffnet in England
Portuguese | German |
---|---|
limite | limit |
ou | oder |
europeus | europäischen |
chile | chile |
nepal | nepal |
Portuguese | German |
---|---|
alguns | wenigen |
países | ländern |
europeus | europäischen |
falar | sprechen |
Portuguese | German |
---|---|
precisa | müssen |
nome | namen |
destinatário | empfängers |
endereço | adresse |
iban | iban |
ou | oder |
banco | bank |
código | code |
pagamentos | zahlungen |
europeus | europäischen |
bic | bic |
Portuguese | German |
---|---|
europeus | europäische |
finlandês | finnisch |
grego | griechisch |
PT O único mamífero nativo da Nova Zelândia é um tipo de morcego, por isso os colonizadores europeus introduziram várias espécies de caça especificamente para fins esportivos
DE Das einzige einheimische Säugetier ist eine Fledermaus, weshalb europäische Siedler einige Tierarten speziell für den Jagdsport einführten
Portuguese | German |
---|---|
europeus | europäische |
especificamente | speziell |
PT Nosso datacenter está hospedado no Google Cloud Computing. Os dados europeus estão alojados na Europa.
DE Unser Rechenzentrum wird auf Google Cloud Computing gehostet. Europäische Daten werden in Europa gehostet.
Portuguese | German |
---|---|
nosso | unser |
hospedado | gehostet |
cloud | cloud |
PT Caros governantes europeus: não ponham em perigo redes WiFi abertas e livres!
DE Urheberrechtsreform mit der Shuttleworth Foundation
Portuguese | German |
---|---|
em | mit |
PT Em suma, consiste em ter liberdade de escolha e estar menos dependente das infraestruturas, plataformas ou pontos de acesso à Internet não europeus.
DE Auf den Punkt gebracht: Wahlfreiheit und weniger ausgeprägte Abhängigkeit von nichteuropäischen Infrastrukturen und Plattformen.
Portuguese | German |
---|---|
e | und |
menos | weniger |
infraestruturas | infrastrukturen |
plataformas | plattformen |
pontos | punkt |
PT O objetivo é manter o controlo sobre o nosso futuro, garantir a segurança do emprego e defender os nossos valores europeus
DE Es geht darum, unsere Zukunft selbst zu gestalten, Arbeitsplätze zu sichern und unsere europäischen Werte aufrechtzuerhalten
Portuguese | German |
---|---|
sobre | zu |
futuro | zukunft |
e | und |
valores | werte |
europeus | europäischen |
PT A OVHcloud implementa medidas técnicas e organizacionais destinadas a proteger os dados armazenados pelos seus clientes europeus no seio da União Europeia contra a ingerência de autoridades não europeias
DE OVHcloud ergreift technische und strukturelle Maßnahmen zum Schutz der in der Europäischen Union gehosteten Daten vor dem Zugriff durch nichteuropäische Behörden
Portuguese | German |
---|---|
técnicas | technische |
proteger | schutz |
autoridades | behörden |
ovhcloud | ovhcloud |
PT Pleno respeito pela regulamentação, liberdades e direitos fundamentais europeus
DE Vollständige Wahrung der europäischen Rechtsvorschriften, Freiheiten und Grundrechte
Portuguese | German |
---|---|
europeus | europäischen |
PT Somos um fornecedor global de serviços cloud, com uma herança e valores europeus
DE Wir sind ein internationaler Cloud-Services-Anbieter mit europäischem Erbe und europäischen Werten
Portuguese | German |
---|---|
fornecedor | anbieter |
serviços | services |
cloud | cloud |
herança | erbe |
e | und |
europeus | europäischen |
global | internationaler |
PT A OVHcloud teve a honra de ser designada como um dos líderes europeus no segmento dos serviços Hosted Private Cloud. Saber mais
DE OVHcloud fühlt sich geehrt, als einer der europäischen Marktführer im Bereich der Hosted Private Cloud Services genannt zu werden. Mehr erfahren
Portuguese | German |
---|---|
europeus | europäischen |
no | im |
serviços | services |
private | private |
cloud | cloud |
saber | erfahren |
ovhcloud | ovhcloud |
PT Alguns carros europeus têm parafusos em vez de porcas, mas o processo de remoção é exatamente o mesmo.
DE Einige Autos verwenden Radschrauben, statt Muttern, das Vorgehen beim Ausbauen sollte aber genau das gleiche sein.
Portuguese | German |
---|---|
alguns | einige |
carros | autos |
mas | aber |
exatamente | genau |
em vez de | statt |
PT Autohero opera em 9 países europeus.
DE Autohero ist in 9 europäischen Ländern aktiv.
Portuguese | German |
---|---|
em | in |
países | ländern |
europeus | europäischen |
PT O HBO Max será lançado em vários países europeus no final deste mês, incluindo Suécia, Dinamarca, Noruega, Portugal e Espanha.
DE HBO Max wird Ende dieses Monats in mehreren europäischen Ländern auf den Markt kommen, darunter Schweden, Dänemark, Norwegen, Portugal und Spanien.
Portuguese | German |
---|---|
hbo | hbo |
max | max |
vários | mehreren |
europeus | europäischen |
final | ende |
mês | monats |
portugal | portugal |
e | und |
PT O tiro como esporte é praticado há centenas de anos em países europeus, com alguns clubes de tiro alemães com mais de 500 anos
DE Der Schießsport wird in den europäischen Ländern schon seit Jahrhunderten ausgeübt, wobei einige deutsche Schützenvereine mehr als 500 Jahre alt sind
Portuguese | German |
---|---|
esporte | sport |
anos | jahre |
países | ländern |
europeus | europäischen |
PT Na realidade, o esporte tem origens muito mais antigas, já que jogos similares já eram praticados na Idade Média em vários países europeus, em vários formatos e com vários nomes.
DE Dieser Sport hat in Wirklichkeit viel ältere Ursprünge, denn ähnliche Spiele wurden bereits im Mittelalter in vielen europäischen Ländern in verschiedenen Formen und unter verschiedenen Namen praktiziert.
Portuguese | German |
---|---|
realidade | wirklichkeit |
países | ländern |
europeus | europäischen |
formatos | formen |
e | und |
nomes | namen |
antigas | ältere |
similares | ähnliche |
idade média | mittelalter |
PT E agora está chegando aos mercados europeus também - mantendo essa oferta de orçamento com um preço de € 199.
DE Und jetzt kommt es auch auf die europäischen Märkte – und hält dieses Budgetangebot mit einem Preis von 199 € aufrecht.
Portuguese | German |
---|---|
mercados | märkte |
europeus | europäischen |
Showing 50 of 50 translations