PT Não, se o custo dos serviços for inferior ao valor do cartão de oferta, o saldo restante pode ser usado mais tarde. Assim, pode pagar tudo e guardar o saldo restante para outra aventura.
PT Não, se o custo dos serviços for inferior ao valor do cartão de oferta, o saldo restante pode ser usado mais tarde. Assim, pode pagar tudo e guardar o saldo restante para outra aventura.
FR Non, si le montant du service est inférieur à la valeur de la carte cadeau, la différence peut être utilisée plus tard. Vous pouvez donc payer ce que vous voulez et garder la différence pour votre prochaine aventure.
Portuguese | French |
---|---|
serviços | service |
inferior | inférieur |
cartão | carte |
oferta | cadeau |
aventura | aventure |
PT Maria usa o saldo disponível para pagar Juan. Este saldo disponível faz parte do UTXO (moedas em sua posse que não foram gastas) que Maria tem à sua disposição.
FR Maria utilise le solde disponible pour payer Juan. Ce solde disponible fait partie des UTXO (pièces en sa possession qui n'ont pas été dépensées) que Maria a à sa disposition.
PT Sim! Qualquer encomenda superior a 27€ (valor sem IVA) irá usar primeiro o saldo de crédito da loja, com a opção de usar o saldo restante de um cartão oferta.
FR Oui. Concernant toutes les commandes supérieures à 27 € (38 $ CA) hors taxes, le crédit sera utilisé en premier, avec la possibilité d'utiliser le solde restant d'une carte cadeau.
PT Não. Se o total da sua encomenda for inferior ao seu saldo do cartão oferta, apenas esse valor será usado. Além disso, pode escolher se quer ou não aplicar o seu saldo de cartão o…
FR Non. Si le total de votre commande est inférieur au solde de votre carte cadeau, seul ce montant sera utilisé. En outre, vous pouvez choisir d'utiliser ou non le solde de votre ca…
Portuguese | French |
---|---|
mais | plus |
renovação | renouvellement |
ser | avoir |
equipe | équipe |
PT O saldo das retiradas pode ser transferido diretamente para sua conta bancária
FR Vous pouvez virer le solde disponible directement sur votre compte bancaire
Portuguese | French |
---|---|
diretamente | directement |
bancária | bancaire |
PT Ele recebeu uma impressão do saldo da sua conta e foi informado que receberia seu novo cartão de débito em 7 a 10 dias úteis.
FR Il a reçu une impression du solde de son compte et on lui a dit qu'il recevrait sa nouvelle carte de débit dans 7 à 10 jours ouvrables.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
novo | nouvelle |
débito | débit |
dias | jours |
PT O valor restante no saldo da sua conta no dia do upgrade será deduzido do preço do seu novo pacote de assinatura
FR Le montant restant sur le solde de votre compte le jour de la mise à niveau sera déduit du prix de votre nouvelle formule d'abonnement
Portuguese | French |
---|---|
restante | restant |
upgrade | mise à niveau |
novo | nouvelle |
PT Jovem verificando contas, impostos, saldo da conta bancária e calculando despesas com cartão de crédito em casa
FR Jeune femme vérifiant les factures, les impôts, le solde du compte bancaire et le calcul des frais de carte de crédit à la maison
Portuguese | French |
---|---|
verificando | vérifiant |
bancária | bancaire |
e | et |
crédito | crédit |
PT Receberá notificações da Autodesk quando tiver pouco saldo disponível.
FR Autodesk vous envoie une notification lorsque votre solde est faible.
Portuguese | French |
---|---|
notificações | notification |
autodesk | autodesk |
quando | lorsque |
saldo | solde |
pouco | faible |
PT O sócio afiliado pode receber um pagamento assim que seu saldo das receitas acumuladas atingir $500.
FR Le partenaire affilié est admissible au paiement une fois que le solde accumulé de son revenu atteint $500.
Portuguese | French |
---|---|
um | une |
pagamento | paiement |
saldo | solde |
atingir | atteint |
PT Você receberá os pagamentos das comissões se o seu saldo for de pelo menos $500 na primeira terça-feira de cada mês.
FR Le paiement de commission vous sera viré si votre solde est d'au moins $500 le premier mardi de chaque mois.
Portuguese | French |
---|---|
pagamentos | paiement |
comissões | commission |
saldo | solde |
PT Um dos itens da lista poderia ser algo como "Cartão de crédito, saldo de 1800 reais, taxa de juros de 16%, pagamento mínimo de 200 reais por mês".
FR Vous pouvez inscrire une dette sur cette liste comme suit : « carte American Express, solde de 1 800 euros, 18 % de taux d'intérêt, paiement minimum mensuel de 25 euros. »
Portuguese | French |
---|---|
saldo | solde |
juros | intérêt |
mínimo | minimum |
por mês | mensuel |
PT com cartão, transferência, dinheiro ou saldo Bit2Me
FR avec carte, par virement, en espèces ou solde Bit2Me
Portuguese | French |
---|---|
cartão | carte |
transferência | virement |
saldo | solde |
PT e recebe por transferência, dinheiro efetivo ou saldo Bit2Me
FR et recevez par virement, espèces ou solde Bit2Me
Portuguese | French |
---|---|
recebe | recevez |
transferência | virement |
dinheiro | espèces |
saldo | solde |
PT Não, ainda não é barato, mas é consideravelmente menos doloroso para o saldo bancário do que o A1
FR Non, ce nest toujours pas bon marché, mais cest considérablement moins douloureux pour le solde bancaire que lA1
Portuguese | French |
---|---|
barato | bon |
consideravelmente | considérablement |
menos | moins |
saldo | solde |
bancário | bancaire |
PT Insira o valor que gostaria de gastar com os cartões-postais, incluindo a postagem e o imposto sobre vendas. Quando o seu saldo estiver muito baixo para enviar mais um cartão-postal, ele será automaticamente renovado no valor total.
FR Entrez le montant que vous souhaitez dépenser sur vos cartes de vœux, frais d'envoi et taxes compris. Dès que votre solde est insuffisant pour envoyer une nouvelle carte de vœux, nous renouvellerons le montant en rechargeant votre compte.
Portuguese | French |
---|---|
insira | entrez |
gostaria | souhaitez |
incluindo | compris |
imposto | taxes |
PT Quando seu saldo exceder US $ 1000, você começará a receber 5% a mais para suas vendas futuras
FR Lorsque votre solde dépasse $1000, vous commencerez à recevoir 5% de commissions en plus sur vos futures ventes
Portuguese | French |
---|---|
quando | lorsque |
saldo | solde |
exceder | dépasse |
receber | recevoir |
vendas | ventes |
futuras | futures |
PT Como posso conhecer o saldo dos meus pontos «Meeting Planner»?
FR Comment puis-je connaître le solde de mes points «Meeting Planner» ?
Portuguese | French |
---|---|
conhecer | connaître |
saldo | solde |
meus | mes |
pontos | points |
posso | puis-je |
PT Qualquer dinheiro recebido fica em sua conta do PayPal e pode ser usado para pagar algo, com o saldo carregado por seus cartões atribuídos ou conta bancária.
FR Tout largent reçu se trouve sur votre compte PayPal et peut être utilisé pour payer quelque chose, le solde étant complété par les cartes ou le compte bancaire qui vous ont été attribués.
Portuguese | French |
---|---|
dinheiro | largent |
recebido | reçu |
cartões | cartes |
bancária | bancaire |
paypal | paypal |
usado | utilisé |
PT Será necessário pagar a diferença entre o preço da nova assinatura e o saldo disponível da sua conta no momento da mudança
FR Vous devrez payer la différence entre le prix du nouvel abonnement et le solde de votre compte disponible au moment de la mise à niveau
Portuguese | French |
---|---|
diferença | différence |
nova | nouvel |
assinatura | abonnement |
e | et |
disponível | disponible |
momento | moment |
ser | devrez |
PT Todas as suas configurações serão mantidas em nosso sistema e o saldo restante da sua conta também será mantido
FR Tous vos réglages seront conservés dans le système, et le solde de votre compte restant sera conservé
Portuguese | French |
---|---|
configurações | réglages |
e | et |
restante | restant |
mantido | conservé |
PT Dentre os motivos possíveis estão: saldo insuficiente ou transação acima do limite diário
FR Les raisons possibles sont (non exhaustif) : insuffisance de fonds ou limite quotidienne atteinte
Portuguese | French |
---|---|
possíveis | possibles |
limite | limite |
diário | quotidienne |
PT A Sofortüberweisung efetua então uma transferência para o retalhista online após uma verificação técnica do saldo da conta e obtenção de outros dados para verificar a cobertura da conta
FR Sofortüberweisung effectue ensuite un virement vers le détaillant en ligne après un contrôle technique du solde du compte et la récupération de données supplémentaires pour vérifier la couverture du compte
Portuguese | French |
---|---|
transferência | virement |
online | en ligne |
técnica | technique |
dados | données |
cobertura | couverture |
PT Ao mudar de uma assinatura paga para outra, você paga apenas o saldo do crédito restante da assinatura anterior
FR Lorsque vous passez d'un abonnement payant à un autre, vous ne payez que le solde du crédit restant de votre abonnement précédent.
Portuguese | French |
---|---|
assinatura | abonnement |
saldo | solde |
crédito | crédit |
restante | restant |
anterior | précédent |
PT Se o cartão-oferta tiver saldo no fim da data de validade, será cancelado e não pode ser utilizado em compras futuras.
FR Si l'intégralité du solde n'a pas été utilisé lorsque la carte cadeau arrive à expiration, il sera annulé et plus aucun achat ne sera possible avec cette carte cadeau.
Portuguese | French |
---|---|
tiver | a |
saldo | solde |
e | et |
compras | achat |
utilizado | utilisé |
cartão | carte |
oferta | cadeau |
cancelado | annulé |
PT Como posso consultar o saldo do meu cartão-oferta?
FR Comment puis-je vérifier le solde de ma carte cadeau ?
Portuguese | French |
---|---|
saldo | solde |
posso | puis-je |
cartão | carte |
oferta | cadeau |
PT O que posso fazer se o saldo do meu cartão-oferta não for suficiente para a minha compra?
FR Quelles options s'offrent à moi si le solde de ma carte cadeau n'est pas suffisant pour régler mon achat ?
Portuguese | French |
---|---|
saldo | solde |
suficiente | suffisant |
compra | achat |
cartão | carte |
oferta | cadeau |
PT Podes usar mais do que um cartão-oferta por encomenda e podes também usar outro método de pagamento, caso o saldo do cartão-oferta não seja suficiente.
FR Tu peux utiliser plusieurs cartes cadeaux pour régler une même commande et tu peux également utiliser un mode de paiement complémentaire si le solde de la carte cadeau ou des cartes cadeau est insuffisant.
Portuguese | French |
---|---|
usar | utiliser |
encomenda | commande |
saldo | solde |
oferta | cadeau |
PT O que acontece se não usar o saldo todo numa encomenda?
FR Que se passe-t-il si je n'utilise pas l'intégralité du solde pour une même commande ?
Portuguese | French |
---|---|
acontece | se passe |
usar | utilise |
saldo | solde |
encomenda | commande |
PT Por exemplo, se pagares 50 euros com o cartão-oferta e 10 euros com um cartão de crédito e depois devolveres a encomenda, efetuaremos o reembolso de 50 euros para o saldo do cartão-oferta e 10 euros para o cartão de crédito.
FR Par exemple, si tu as payé 50 avec une carte cadeau et 10 avec une carte de crédit et que tu as ensuite retourné l'article, nous te rembourserons 50 sur le solde de ta carte cadeau et 10 sur ta carte de crédit.
Portuguese | French |
---|---|
crédito | crédit |
saldo | solde |
oferta | cadeau |
PT Saldo da conta corrente, % do PIB
Portuguese | French |
---|---|
pib | pib |
conta | paiements |
PT Enviar comunicações relacionadas com a sua conta, incluindo, mas não só, saldo de pontos, categoria do seu cartão, notificações e tudo o que for necessário para o manter informado sobre o estado da sua conta
FR Pour vous envoyer des communications concernant votre compte, notamment votre solde de points, votre catégorie de carte, des notifications et toute autre information pertinente sur l’état de votre compte
Portuguese | French |
---|---|
enviar | envoyer |
comunicações | communications |
pontos | points |
categoria | catégorie |
cartão | carte |
notificações | notifications |
estado | état |
PT Com o saldo da Civitatis poderá oferecer um universo de recordações inesquecíveis, atividades, visitas guiadas, entradas para espetáculos, museus, tours gastronómicos e até um casamento balinês.
FR Avec le solde de Civitatis, vous pourrez lui offrir tout un monde de souvenirs qu'il ou elle n'oubliera jamais, des activités, des visites guidées, des billets de spectacles, des musées, des visites gastronomiques, et même un mariage balinais.
Portuguese | French |
---|---|
saldo | solde |
civitatis | civitatis |
poderá | pourrez |
universo | monde |
recordações | souvenirs |
entradas | billets |
museus | musées |
casamento | mariage |
PT Se você não for elegível para um status de conta profissional, ainda poderá operar com mais de 1500 instrumentos com o JFD em várias plataformas, como um cliente retail com proteção de saldo negativo.
FR Si vous n'êtes pas éligible à un statut de compte professionnel, vous avez tout de même la possibilité de trader plus de 1 000 instruments avec JFD sur plusieurs plateformes en tant que client particulier avec une protection de solde négatif.
Portuguese | French |
---|---|
status | statut |
instrumentos | instruments |
jfd | jfd |
plataformas | plateformes |
cliente | client |
proteção | protection |
negativo | négatif |
elegível | éligible |
PT Você não estará coberto pela Proteção do saldo negativo oferecida pelo JFD a clientes retail.
FR Vous ne serez pas couvert par la protection contre le solde négatif offerte par JFD aux clients particuliers.
Portuguese | French |
---|---|
coberto | couvert |
proteção | protection |
saldo | solde |
negativo | négatif |
jfd | jfd |
clientes | clients |
PT Fique de olho na sua conta com estimativas em tempo real de sua margem, saldo e patrimônio, para que você esteja sempre atualizado!
FR Garder un œil sur votre compte avec vos estimations de marge en temps réel, votre solde et capital disponibles pour savoir où vous en êtes !
Portuguese | French |
---|---|
estimativas | estimations |
tempo | temps |
margem | marge |
olho | œil |
PT Para os clientes que são verificados pelo Skrill, eles podem depositar quantias ilimitadas do seu saldo Skrill, bem como por cartão de crédito/débito através do gateway Skrill
FR Les clients qui sont vérifiés par Skrill peuvent déposer des montants illimités à partir de leur solde Skrill ainsi que par carte de crédit / débit via la passerelle Skrill
Portuguese | French |
---|---|
saldo | solde |
crédito | crédit |
débito | débit |
gateway | passerelle |
PT Garantir e disponibilizar saldo do Custo do Projeto.
FR Assurer et rendre disponible le solde du coût du projet.
Portuguese | French |
---|---|
garantir | assurer |
e | et |
disponibilizar | disponible |
saldo | solde |
custo | coût |
projeto | projet |
PT Garantir e disponibilizar saldo do Custo do Projeto por meio de fontes orçamentárias e / ou outras.
FR Assurer et rendre disponible le solde du coût du projet par le biais de sources budgétaires et / ou autres.
Portuguese | French |
---|---|
garantir | assurer |
disponibilizar | disponible |
saldo | solde |
custo | coût |
projeto | projet |
fontes | sources |
outras | autres |
PT Compre calças, calções e shorts em saldo masculinos na loja oficial online Oakley®. Frete gratuito e entrega rápida para todos os pedidos!
FR Achetez les pantalons et les shorts en solde pour homme sur la boutique en ligne officielle Oakley®. Livraison gratuite et rapide sur toutes les commandes !
Portuguese | French |
---|---|
calças | pantalons |
saldo | solde |
masculinos | homme |
oficial | officielle |
online | en ligne |
gratuito | gratuite |
rápida | rapide |
shorts | shorts |
oakley | oakley |
PT Ative seu cartão e defina seus limites de gastos para garantir que o saldo seja gasto em itens aprovados
FR Activez votre carte et définissez vos limites de dépenses pour vous assurer que les fonds sont dépensés pour des éléments approuvés
Portuguese | French |
---|---|
ative | activez |
cartão | carte |
defina | définissez |
limites | limites |
garantir | assurer |
PT Fatura da transportadora ausente; uma confirmação de carga não é uma fatura aceitável; a fatura deve conter o número da carga, o saldo devido e o número de identificação da transportadora.
FR Facture du transporteur manquante; une confirmation de chargement n’est pas une facture acceptable, la facture doit contenir le numéro de chargement, le solde dû et le numéro d’identification de votre transporteur.
Portuguese | French |
---|---|
fatura | facture |
transportadora | transporteur |
confirmação | confirmation |
carga | chargement |
aceitável | acceptable |
conter | contenir |
saldo | solde |
e | et |
de | de |
PT Consulte os movimentos realizados e o saldo de pontos do seu cartão BinterMais.
FR Consultez les mouvements réalisés et le solde de points de votre carte BinterMás.
Portuguese | French |
---|---|
consulte | consultez |
movimentos | mouvements |
e | et |
saldo | solde |
pontos | points |
cartão | carte |
PT O saldo restante seria reembolsado.
FR Le solde restant serait remboursé.
Portuguese | French |
---|---|
saldo | solde |
restante | restant |
reembolsado | remboursé |
PT Para compras feitas em conta, você concorda em pagar o saldo dentro de 30 (trinta) dias a contar da data da fatura.
FR Pour les achats par compte, vous vous engagez à verser la totalité du montant dans les trente (30) jours à compter de la date de facturation.
Portuguese | French |
---|---|
compras | achats |
PT Se está a verificar seu saldo de Moedas Reddit e sua compra não aparece, atualize a página e/ou reinicie a aplicação.
FR Si vous consultez votre solde de Pièces Reddit et que vous ne voyez pas votre achat, vous devez peut-être simplement actualiser la page et/ou redémarrer l'appli.
Portuguese | French |
---|---|
está | ces |
verificar | consultez |
saldo | solde |
moedas | pièces |
e | et |
compra | achat |
aplicação | appli |
PT Como comprar moedas e gerir o seu saldo
FR Achat de pièces et gestion de votre solde
Portuguese | French |
---|---|
comprar | achat |
moedas | pièces |
e | et |
gerir | gestion |
saldo | solde |
PT Garante que as empresas em sua rede de afiliados mantenham um saldo de conta positivo. Se não, suas campanhas ficarão inativas e seus afiliados não poderão receber comissões.
FR Assurez-vous que les entreprises de votre réseau d'affiliés présentent un solde de compte positif. Si ce n'est pas le cas leurs campagnes deviendront inactives et leurs affiliés ne pourront pas recevoir de commissions.
Portuguese | French |
---|---|
empresas | entreprises |
positivo | positif |
campanhas | campagnes |
e | et |
comissões | commissions |
rede | réseau |
poderão | pourront |
PT Garante que as empresas em sua rede de afiliados mantenham um saldo de conta positivo. Do contrário, suas campanhas se tornarão inativas e seus afiliados não poderão receber comissões.
FR Assurez-vous que les entreprises de votre réseau d'affiliés présentent un solde de compte positif. Si ce n'est pas le cas leurs campagnes deviendront inactives et leurs affiliés ne pourront pas recevoir de commissions.
Portuguese | French |
---|---|
empresas | entreprises |
positivo | positif |
campanhas | campagnes |
e | et |
comissões | commissions |
rede | réseau |
poderão | pourront |
Showing 50 of 50 translations