Translate "garantir" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "garantir" from Portuguese to French

Translation of Portuguese to French of garantir

Portuguese
French

PT Por exemplo, para garantir que seus servidores de e-mail possam lidar com picos no tráfego de e-mails ou para garantir que seus servidores de e-mail possam ser dimensionados à medida que a organização cresce

FR Par exemple, pour vous assurer que vos serveurs de messagerie peuvent gérer les pics de trafic de messagerie ou pour vous assurer que vos serveurs de messagerie peuvent être à l’échelle au fur et à mesure de la croissance de l’organisation

Portuguese French
garantir assurer
servidores serveurs
lidar gérer
picos pics
tráfego trafic

PT Garantir que suas APIs, e até mesmo as APIs em que sua empresa depende, estejam funcionando e funcionando corretamente é necessário para garantir uma boa experiência para os usuários

FR Il est nécessaire de s’assurer que vos API, et même les API sur quoi votre entreprise s’appuie, fonctionnent et fonctionnent correctement pour assurer une bonne expérience aux utilisateurs

Portuguese French
apis api
empresa entreprise
necessário nécessaire
experiência expérience
usuários utilisateurs
funcionando fonctionnent

PT Tudo isso é necessário para proteger dados confidenciais, garantir a jornada do usuário e garantir a conformidade com os regulamentos do setor financeiro.

FR Tout cela est nécessaire pour protéger les données sensibles, sécuriser le parcours utilisateur et garantir la conformité avec les réglementations du secteur financier.

Portuguese French
necessário nécessaire
jornada parcours
usuário utilisateur
regulamentos réglementations
setor secteur
financeiro financier
conformidade conformité

PT Para garantir que seus fundos cheguem ao destino correto, você precisará garantir que está fornecendo o código BIC válido e correto

FR Pour garantir que vos fonds atteignent la bonne destination, vous devez vous assurer que vous fournissez le bon code BIC correct

Portuguese French
fundos fonds
destino destination
código code
precisar devez

PT No entanto, a OneSpan discute a conformidade de seus produtos de maneira informal com as autoridades competentes, a fim de garantir a interpretação correta do RTS e garantir a conformidade dos produtos.

FR Cependant, OneSpan discute de la conformité de ses produits de manière informelle avec les autorités compétentes afin de s'assurer que nous interprétons correctement le RTS et que nos produits sont conformes.

Portuguese French
discute discute
maneira manière
informal informelle
garantir assurer
correta correctement
e et

PT A única maneira de garantir que seu site seja capaz de competir e permanecer em atividade é monitorá-lo constantemente e garantir que seus esforços de SEO estejam fazendo o trabalho

FR La seule façon de s'assurer que votre site est capable d'être compétitif et de rester en activité est de le surveiller constamment et de s'assurer que vos efforts de référencement font leur travail

Portuguese French
maneira façon
site site
e et
constantemente constamment
seo référencement
monitor surveiller

PT Proteger o site da sua campanha contra ataques hostis e garantir que permaneça acessível 24 horas por dia, 7 dias por semana, constitui um desafio e é também essencial.

FR La tâche consistant à protéger le site web de votre campagne contre les attaques et à maintenir sa disponibilité 24 h/24, 7 j/7 se révèle aussi difficile qu'essentielle.

Portuguese French
campanha campagne
ataques attaques
essencial essentielle

PT Tire proveito do Cloudflare for Teams, um conjunto exclusivo de produtos projetados para proteger seus sistemas internos contra intrusos e garantir que seus dados não saiam da sua rede.

FR Tirez parti de Cloudflare for Teams, un ensemble unique de produits conçus pour protéger vos systèmes internes des intrus et vous assurer que vos données ne quittent pas votre réseau.

Portuguese French
cloudflare cloudflare
projetados conçus
internos internes

PT Essas informações são muito importantes, especialmente durante o monitoramento em tempo real, para que possamos atingir nossa meta de garantir que todos os nossos sites sejam rápidos e responsivos."

FR Très précieuses (en particulier pour la surveillance en temps réel), ces informations nous permettent d'atteindre notre objectif visant à garantir la rapidité et la réactivité de tous nos sites. »

Portuguese French
monitoramento surveillance
garantir garantir
sites sites

PT Por conseguinte, não é necessária nenhuma ação para garantir que as cláusulas contratuais padrão estejam em vigor

FR Aucune action n'est donc requise pour s'assurer que les clauses contractuelles types sont en place

Portuguese French
ação action
contratuais contractuelles

PT LendingTree e Cloudflare: como garantir a segurança sem abrir mão de uma boa experiência do cliente

FR LendingTree et Cloudflare : refuser tout compromis entre sécurité et expérience client.

Portuguese French
e et
experiência expérience
cliente client

PT Quer garantir a segurança e o tempo de atividade do seu software de transações na bolsa? O Spectrum faz exatamente isso, mesmo no horário de pico das transações.

FR Vous souhaitez garantir la sécurité et la disponibilité de votre logiciel de trading ? C’est précisément ce que permet Spectrum, même aux heures de pointe de l’activité des marchés boursiers.

Portuguese French
quer souhaitez
e et
software logiciel
exatamente précisément
mesmo même
pico pointe
segurança sécurité
tempo de atividade disponibilité
atividade activité

PT A criptografia é aplicada a todos os arquivos para os quais a rede da Cloudflare faz proxy, de modo a impedir a bisbilhotice e garantir uma conexão segura entre os visitantes e o seu site

FR Le chiffrement s'applique à l'ensemble des fichiers mis en proxy derrière le réseau de Cloudflare afin d'empêcher l'espionnage et de garantir une connexion sécurisée entre les visiteurs et votre site web

Portuguese French
criptografia chiffrement
arquivos fichiers
cloudflare cloudflare
proxy proxy
impedir empêcher
visitantes visiteurs

PT A Cloudflare oferece proteção contra DDoS incorporada e DNSSEC em um clique para garantir que seus aplicativos estejam sempre a salvo de ataques de DNS.

FR La solution Cloudflare propose une protection anti-DoS intégrée et le déploiement du protocole DNSSEC en un clic afin de garantir la défense en permanence de vos applications contre les attaques DNS.

Portuguese French
oferece propose
dnssec dnssec
clique clic
aplicativos applications
ataques attaques
dns dns

PT Garantir a segurança sem dificultar demais as coisas para os usuários não técnicos é um desafio

FR Il n'est donc pas évident d'assurer leur sécurité sans rendre les choses trop compliquées pour les utilisateurs sans connaissances techniques particulières

Portuguese French
usuários utilisateurs

PT Um ícone de app incrível para garantir seus downloads

FR Une icône d'appli époustouflante pour vous garantir des téléchargements

Portuguese French
ícone icône
app appli
garantir garantir
downloads téléchargements

PT Você também pode querer navegar anonimamente para garantir que não há ninguém de olho em você

FR Vous voulez peut-être naviguer anonymement pour vous assurer que personne ne regarde par-dessus votre épaule

Portuguese French
navegar naviguer
garantir assurer

PT Da mesma forma, sua escola ou trabalho podem ter restrições aplicadas para garantir que você não acesse o Facebook através de sua conexão Wi-Fi.

FR De même, votre école ou votre employeur peut avoir mis en place des restrictions en ligne qui vous empêchent d'accéder à Facebook lorsque vous utilisez sa connexion Wi-Fi.

Portuguese French
restrições restrictions
acesse accéder
conexão connexion
escola école

PT Uma função da Elsevier nesse processo é garantir que conteúdos confiáveis sejam divulgados e traduzidos tanto para a audiência especializada quanto para o público mais amplo

FR Ainsi, Elsevier veille à ce que du contenu fiable soit transmis et traduit pour les spécialistes comme pour le grand public

Portuguese French
elsevier elsevier
conteúdos contenu

PT Garantir que uma pesquisa possa ser reproduzida é um passo imenso para fazer com que ela seja confiável e mostrar aos colegas, financiadores e público que a ciência pode ser confiável

FR S'assurer de la reproductibilité de la recherche est une étape importante pour la rendre fiable et montrer aux pairs, aux organismes de financement et au public qu'ils peuvent avoir confiance en la science

Portuguese French
mostrar montrer
colegas pairs
público public
passo étape

PT O CHORUS utiliza a infraestrutura das editoras para oferecer acesso a textos completos e parceiros com arquivos com acesso restrito da CLOCKSS e Portico para garantir a preservação de longo prazo de pesquisas científicas e médicas

FR CHORUS utilise l'infrastructure des éditeurs afin d'accéder à du texte complet et à des partenaires à l'aide d'archives fermées CLOCKSS et Portico pour assurer une conservation à long terme de la recherche médicale et scientifique

Portuguese French
utiliza utilise
acesso accéder
textos texte
parceiros partenaires
arquivos archives
garantir assurer
preservação conservation
prazo terme
pesquisas recherche

PT O objetivo é garantir que qualquer alteração de nameservers ou dados de registro seja aprovada por sua organização como um todo

FR L'objectif ici consiste à s'assurer que chaque modification de vos serveurs de noms ou de vos données d'enregistrement est approuvée par l'ensemble de votre structure

Portuguese French
alteração modification

PT A implantação de aplicações usando contêineres proporciona uma maneira eficaz de garantir que o código da aplicação seja executado em um ambiente consistente, leve e portátil

FR Le déploiement d’applications utilisant des conteneurs est une façon efficace de s’assurer que le code des applications s’exécute dans un environnement cohérent, léger et portable

Portuguese French
implantação déploiement
usando utilisant
contêineres conteneurs
maneira façon
eficaz efficace
executado exécute
ambiente environnement
consistente cohérent
leve léger
e et
portátil portable

PT Ao usar o Load Balancer ou o Controle de Entrada do Argo Tunnel™ da Cloudflare® em conjunto com o Kubernetes®, os desenvolvedores podem garantir que as aplicações se beneficiem do gerenciamento de clusters em várias nuvens

FR En utilisant Cloudflare® Load Balancer ou le contrôleur de trafic entrant Argo Tunnel™ en combinaison avec Kubernetes®, les développeurs peuvent s’assurer que les applications bénéficient d’une gestion en cluster sur tous les clouds

Portuguese French
load load
balancer balancer
entrada entrant
tunnel tunnel
cloudflare cloudflare
kubernetes kubernetes
desenvolvedores développeurs
podem peuvent
aplicações applications
nuvens clouds
argo argo

PT Antes de realizar uma compra, você pode compartilhar álbuns para garantir que está alinhado com sua equipe em relação aos melhores clipes

FR Avant d'acheter, vous pouvez partager des albums avec votre équipe pour vous aider à décider quels sont les clips qui fonctionnent le mieux

Portuguese French
compra acheter
álbuns albums
melhores mieux
clipes clips
equipe équipe

PT O Jira Software investiu no GDPR e no Privacy Shield para garantir maior cuidado com todos os dados.

FR Pour Jira Software, nous avons investi dans le RGPD et le Privacy Shield afin de nous assurer que toutes les données sont gérées avec soin.

Portuguese French
jira jira
software software
gdpr rgpd
privacy privacy
garantir assurer
cuidado soin

PT Com o crescimento da organização, garantir que os usuários e os dados estejam protegidos nos diversos produtos da Atlassian na nuvem fica mais difícil

FR À mesure que votre organisation se développe, garantir la protection de vos utilisateurs et de vos données sur plusieurs produits Atlassian Cloud n'est pas chose aisée

Portuguese French
organização organisation
usuários utilisateurs
e et
atlassian atlassian
nuvem cloud

PT Consultoria, melhores práticas e configurações técnicas para garantir o sucesso em Agile, DevOps e soluções de ITSM de todos os tamanhos.

FR Des conseils, des bonnes pratiques et des configurations techniques pour garantir le succès des solutions Agile, DevOps et ITSM, quelle que soit leur envergure.

Portuguese French
consultoria conseils
melhores bonnes
configurações configurations
garantir garantir
sucesso succès
agile agile
devops devops

PT Para garantir que você aproveite ao máximo sua página de status, o preço incremental diminui conforme você escala com grupos e usuários.

FR Pour être sûr de tirer le meilleur parti de votre page d'état, le prix incrémentiel diminue au fur et à mesure que vos groupes et utilisateurs se multiplient.

Portuguese French
garantir sûr
diminui diminue
grupos groupes
usuários utilisateurs
status état

PT Produtos ótimos não são mais suficientes para garantir a fidelidade dos clientes

FR Il ne suffit plus de proposer un produit exceptionnel pour fidéliser les clients.

Portuguese French
são il

PT Adicione ou remova pessoas dos Públicos Personalizados do Facebook para garantir que você estará sempre veiculando anúncios pelos quais elas se interessam.

FR Ajoutez ou supprimez des personnes de votre Audience personnalisée sur Facebook pour vous assurer de toujours leur montrer une publicité Facebook qui les intéresse.

Portuguese French
adicione ajoutez
remova supprimez
públicos audience
facebook facebook
sempre toujours
anúncios publicité

PT Nossa meta é garantir a disponibilidade contínua em nossa plataforma. Trabalhamos muito para assegurar que o produto esteja acessível quando você precisar dele.

FR Notre objectif est de garantir la disponibilité ininterrompue de notre plateforme. Nous déployons toutes les mesures nécessaires pour garantir l’accessibilité du produit chaque fois que vous en avez besoin.

Portuguese French
meta objectif
plataforma plateforme
disponibilidade disponibilité
acessível accessibilité

PT Personalizável: além dos padrões de conformidade líderes do setor, oferecemos gerenciamento de sessão altamente personalizável e uma política de senha simples, mas segura, para garantir a segurança dos dados de seus clientes

FR Personnalisation : outre les normes de conformité attendues, nous offrons une gestion des sessions hautement personnalisable, ainsi qu'une politique de mots de passe simple et sécurisée, afin de garantir la confidentialité des données de vos clients

Portuguese French
personalizável personnalisable
padrões normes
oferecemos nous offrons
gerenciamento gestion
sessão sessions
altamente hautement
política politique
simples simple
clientes clients
conformidade conformité

PT Para obter mais informações sobre como garantir sua conformidade com a RGPD, visite o nosso artigo da Central de Ajuda.

FR Pour plus d’informations sur votre conformité au RGPD, consultez l’article dédié de notre centre d’assistance.

Portuguese French
mais plus
rgpd rgpd
central centre
ajuda assistance
conformidade conformité

PT Use nossos ícones, gráficos e modelos para garantir que todos entendem imediatamente

FR Vous pouvez utiliser nos icônes, nos graphiques et nos modèles pour vous assurer que tout le monde comprendra immédiatement

Portuguese French
use utiliser
ícones icônes
gráficos graphiques
modelos modèles
garantir assurer
imediatamente immédiatement

PT Além disso, com esse recurso, podemos garantir que estamos dominando o share of voice no nosso setor de forma relevante, significativa e positiva.

FR Il nous permet aussi de nous assurer que nous maintenons notre part de voix à la première place de notre secteur, d'une manière à la fois pertinente, percutante et positive.

Portuguese French
garantir assurer
voice voix
setor secteur
forma manière
relevante pertinente
e et
positiva positive
além disso aussi

PT O listening pode dar uma ideia do volume de demanda em cada estação popular, para garantir que sua equipe trabalhe em conformidade.

FR Le listening peut vous donner une idée de l'ampleur de la demande lors des saisons les plus fréquentées afin que vous puissiez planifier vos effectifs en conséquence.

Portuguese French
dar donner
ideia idée
demanda demande
equipe effectifs

PT Identificar seus principais públicos sociais por rede para garantir que suas mensagens repercutam nos principais públicos.

FR Identifier vos principales audiences sociales pour chaque réseau afin de vous assurer que vos messages suscitent l'intérêt des meilleures audiences.

Portuguese French
identificar identifier
principais principales
sociais sociales
rede réseau
garantir assurer
mensagens messages

PT Você pode começar a adicionar alguns sabores de torta para garantir que o escopo de sua pesquisa seja limitado a pizza.

FR Vous pourriez ajouter des recettes de pizza pour vous assurer que votre recherche se limite aux pizzas.

Portuguese French
adicionar ajouter
garantir assurer
pesquisa recherche

PT No entanto, a transmissão pela Internet não é totalmente segura e não podemos garantir a segurança das suas informações.

FR Néanmoins, la transmission via Internet n'est pas totalement sûre et nous ne pouvons pas garantir la sécurité des informations vous concernant.

Portuguese French
transmissão transmission
internet internet
totalmente totalement
e et
podemos pouvons
informações informations
no entanto néanmoins

PT No entanto, tomamos as devidas precauções para garantir que as suas informações permaneçam protegidas em conformidade com esta Política de Privacidade

FR Toutefois, nous avons pris des mesures de protection appropriées pour nous assurer que vos informations resteront protégées conformément à la présente Politique de confidentialité

Portuguese French
garantir assurer
informações informations
protegidas protégées
política politique
privacidade confidentialité

PT Embora seja importante definir metas para aumentar sua base de clientes, é tão importante quanto a interação com seus clientes nos canais sociais para garantir a melhor experiência possível.

FR Accroître votre clientèle doit bien-sûr être l'une de vos priorités, mais n'oubliez pas d'interagir avec vos clients sur les médias sociaux pour leur offrir une expérience exceptionnelle.

Portuguese French
embora mais
interação interagir
sociais sociaux
experiência expérience

PT Aqui estão mais metas para garantir que você aproveite ao máximo as redes sociais:

FR Voici quelques objectifs supplémentaires pour tirer pleinement parti des médias sociaux :

Portuguese French
metas objectifs
mais supplémentaires

PT A definição de metas é uma coisa, mas acompanhar o seu progresso para garantir o sucesso é algo completamente diferente.

FR Se fixer des objectifs est une chose, mais suivre votre progression pour assurer leur succès en est une autre.

Portuguese French
metas objectifs
acompanhar suivre
progresso progression
sucesso succès

PT No Sprout Social, estamos aqui para ajudá-lo com a integração totalmente gratuita para garantir que você encontre valor rapidamente.

FR Chez Sprout Social, nous sommes là pour vous aider et nous vous proposons une intégration entièrement gratuite pour que vous puissiez commencer à générer rapidement de la valeur.

Portuguese French
social social
integração intégration
totalmente entièrement
gratuita gratuite
valor valeur
rapidamente rapidement

PT Veja atualizações de atividades ao vivo de quem está respondendo ao quê para garantir que não haja confusão

FR Consultez les mises à jour d'activité en direct afin de savoir qui répond à quel message et ainsi éviter de vous emmêler les pinceaux

Portuguese French
atualizações mises à jour
vivo en direct
atividades activité

PT Se você vir alguns dias com muitos ou poucos posts agendados, basta mudar essas mensagens para garantir que você sempre tenha um ótimo conteúdo para compartilhar.

FR Si vous vous rendez compte qu'il y a des jours vous avez trop ou pas assez de contenus à publier, il vous suffit de réorganiser vos messages pour vous assurer de toujours avoir des posts intéressants à partager.

Portuguese French
dias jours

PT Como profissionais de marketing social, a pesquisa é uma de nossas habilidades mais valiosas e nos ajuda a garantir que nossas próprias estratégias estejam a par das tendências do setor.

FR En tant qu'experts du marketing social, la recherche est l'une de nos compétences les plus précieuses, car elle nous aide à faire en sorte que nos stratégies soient en phase avec les tendances du secteur.

Portuguese French
profissionais experts
marketing marketing
social social
pesquisa recherche
habilidades compétences
estratégias stratégies

PT Nesta fase, você implementará estrategicamente suas campanhas mais criativas. Esta seção oferece cinco dicas para garantir que sua próxima campanha social seja impulsionada pela criatividade.

FR Au cours de cette phase, vous mettrez en œuvre stratégiquement vos campagnes les plus créatives. Voici cinq conseils pour placer votre prochaine campagne sociale sous le signe de la créativité.

Portuguese French
fase phase
estrategicamente stratégiquement
mais plus
criativas créatives
dicas conseils
próxima prochaine
social sociale
criatividade créativité

PT Crie uma etiqueta de campanha exclusiva para cada uma das suas campanhas e sempre que publicar uma mensagem usando essa etiqueta. Além disso, marque todas as mensagens de entrada com a mesma etiqueta para garantir que nada passe despercebido.

FR Créez un tag de campagne unique pour chacune de vos campagnes et pour chaque message que vous publierez. Associez le même tag à chaque message entrant afin de veiller à ce qu'aucun élément ne vous échappe.

Portuguese French
crie créez
etiqueta tag
entrada entrant

Showing 50 of 50 translations