FR Les expéditeurs doivent savoir comment effectuer une livraison, les chauffeurs doivent savoir où ils vont et ce qu’ils doivent livrer, et les destinataires doivent savoir quand arrivera leur colis
"doivent" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
FR Les expéditeurs doivent savoir comment effectuer une livraison, les chauffeurs doivent savoir où ils vont et ce qu’ils doivent livrer, et les destinataires doivent savoir quand arrivera leur colis
PT Os remetentes precisam saber como solicitar uma entrega, os motoristas precisam saber para onde estão indo e o que coletar, e os destinatários precisam saber quando esperar uma remessa
French | Portuguese |
---|---|
chauffeurs | motoristas |
destinataires | destinatários |
livraison | entrega |
et | e |
une | uma |
savoir | saber |
doivent | o |
vont | que |
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
French | Portuguese |
---|---|
candidat | candidato |
fondées | baseadas |
positif | positivo |
informations | informações |
ou | ou |
publicité | publicidade |
faits | fatos |
négatif | negativo |
groupe | grupo |
positives | positivas |
et | e |
de | de |
être | ser |
contre | contra |
rien | nada |
parti | partido |
un | pessoas |
doivent | devem |
toutes | todas |
FR Les employés doivent avoir une compréhension de base de la sécurité et doivent respecter les règles de sécurité que WORLDSENSING a mises en place. Les règles ne doivent pas être contournées ou modifiées.
PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.
French | Portuguese |
---|---|
sécurité | segurança |
respecter | respeitar |
worldsensing | worldsensing |
employés | funcionários |
compréhension | compreensão |
la | a |
et | e |
ou | ou |
de | de |
règles | regras |
être | ser |
une | uma |
doivent | devem |
FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.
PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.
French | Portuguese |
---|---|
candidat | candidato |
fondées | baseadas |
positif | positivo |
informations | informações |
ou | ou |
publicité | publicidade |
faits | fatos |
négatif | negativo |
groupe | grupo |
positives | positivas |
et | e |
de | de |
être | ser |
contre | contra |
rien | nada |
parti | partido |
un | pessoas |
doivent | devem |
toutes | todas |
FR Les journalistes et les citoyens doivent faire face à cette situation au quotidien et les touristes doivent également respecter les règles du pays qu'ils visitent
PT Jornalistas e cidadãos têm que lidar com essa situação diariamente e os turistas também têm que aderir às leis impostas pelo país que estão visitando
French | Portuguese |
---|---|
journalistes | jornalistas |
citoyens | cidadãos |
quotidien | diariamente |
touristes | turistas |
règles | leis |
visitent | visitando |
et | e |
situation | situação |
pays | país |
également | também |
doivent | o |
quils | que |
les | estão |
du | pelo |
FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.
PT Fale em seu nome - Mesmo quando positivo, os anúncios não devem falar falsamente em nome de indivíduos ou partidos políticos. Eles só devem se comunicar por meio da voz da organização que promove o anúncio.
French | Portuguese |
---|---|
positives | positivo |
politiques | políticos |
nom | nome |
communiquer | comunicar |
de | de |
voix | voz |
ou | ou |
même | mesmo |
publicités | anúncios |
publicité | anúncio |
parler | falar |
doivent | devem |
FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.
PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor
French | Portuguese |
---|---|
liens | links |
lecteur | leitor |
doivent | devem |
et | e |
pages | páginas |
contenu | conteúdo |
le | pelo |
FR Pour qu’elles ne soient pas supprimées, les vidéos qui contiennent de tels éléments ne doivent pas chercher le sensationnalisme, exploiter inutilement ces sujets ou montrer de la violence gratuite. Elles doivent également être clairement
PT Para evitar a remoção, os vídeos com estes elementos não poderão ser sensacionalistas, exploradores ou injustificáveis. Além disso, eles deverão ter uma marca de
French | Portuguese |
---|---|
vidéos | vídeos |
éléments | elementos |
ou | ou |
être | ser |
de | de |
le | o |
montrer | para |
la | a |
FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :
PT Repositórios centrais devem sempre ser repositórios vazios (eles não devem ter um diretório de trabalho), que podem ser criados da seguinte maneira:
French | Portuguese |
---|---|
répertoire | diretório |
peuvent | podem |
créés | criados |
toujours | sempre |
être | ser |
de | de |
suit | seguinte |
travail | trabalho |
doivent | devem |
pas | não |
FR Les données doivent être tenues à jour et exactes, faute de quoi des mesures doivent être prises pour les rectifier ou les effacer.
PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.
French | Portuguese |
---|---|
exactes | precisos |
prises | tomadas |
effacer | excluir |
rectifier | corrigir |
et | e |
ou | ou |
données | dados |
être | ser |
à | para |
doivent | devem |
FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.
PT testes trimestrais dos planos e identificação e tratamento dos problemas.
French | Portuguese |
---|---|
plans | planos |
problèmes | problemas |
test | testes |
et | e |
doivent | o |
FR Avant que vous puissiez vendre la nouvelle affaire à six chiffres, les acheteurs B2B doivent non seulement avoir un problème que vous pouvez résoudre, mais ils doivent également réaliser qu’ils ont ce problème en premier lieu.
PT Antes que você possa vender o novo negócio de seis dígitos, no entanto, os compradores B2B precisam não só ter um problema que você pode corrigir, mas eles também precisam perceber que eles têm esse problema em primeiro lugar.
French | Portuguese |
---|---|
vendre | vender |
affaire | negócio |
résoudre | corrigir |
lieu | lugar |
vous | você |
nouvelle | novo |
également | também |
acheteurs | compradores |
un | um |
avant | antes |
mais | mas |
problème | problema |
pouvez | pode |
ce | esse |
puissiez | que |
doivent | o |
FR L'une des bonnes pratiques les plus efficaces pour prévenir la perte de données consiste à former vos employés sur ce qu'ils doivent et ne doivent pas faire lorsqu'ils manipulent vos précieuses données
PT Uma das melhores práticas mais eficazes para evitar a perda de dados começa com o treinamento dos funcionários sobre tudo o que devem e não devem fazer no gerenciamento dos dados preciosos da sua organização
French | Portuguese |
---|---|
efficaces | eficazes |
prévenir | evitar |
perte | perda |
données | dados |
pratiques | práticas |
employés | funcionários |
et | e |
à | para |
la | a |
de | de |
plus | mais |
quils | que |
doivent | devem |
French | Portuguese |
---|---|
unique | único |
et | e |
utilisés | usados |
au | entre |
usage | uso |
être | ser |
les | de |
éléments | itens |
doivent | devem |
pas | não |
FR Les couleurs doivent être chaudes, lumineuses et positives, et elles doivent montrer que tout le monde sera aimable envers vous dans cet endroit
PT As cores devem ser calorosas, brilhantes e positivas, e devem mostrar que todos serão gentis com você neste lugar
French | Portuguese |
---|---|
positives | positivas |
montrer | mostrar |
endroit | lugar |
lumineuses | brilhantes |
et | e |
être | ser |
couleurs | cores |
vous | você |
le | o |
doivent | devem |
sera | serão |
FR Vos lignes d'objet doivent être brèves mais descriptives ; elles doivent donner aux abonnés une idée précise de ce que contient votre e-mail
PT Seu assunto deve ser breve e descritivo e dar aos assinantes uma ideia precisa do conteúdo do seu e-mail
French | Portuguese |
---|---|
abonnés | assinantes |
idée | ideia |
être | ser |
de | do |
votre | seu |
vos | e |
doivent | deve |
donner | dar |
French | Portuguese |
---|---|
femmes | mulheres |
niveaux | níveis |
opinions | opiniões |
ressources | recursos |
travail | trabalho |
points | pontos |
vue | vista |
et | e |
doivent | precisam |
de | de |
donner | dar |
mais | mas |
être | ser |
à | para |
tous | todos |
devez | precisa |
aussi | também |
faire | fazer |
ils | eles |
French | Portuguese |
---|---|
prévu | planejado |
partenaires | parceiros |
niveau | nível |
et | e |
si | se |
de | com |
problème | problema |
quelque | algo |
les | ambos |
doivent | devem |
le | o |
à | em |
FR Pour lutiliser, les propriétaires du kit Denon Home doivent activer les microphones intégrés aux haut-parleurs via lapplication mobile Denon Heos. Ensuite, ils doivent lier leurs haut-parleurs au compte Alexa.
PT Para usá-lo, os proprietários do kit Denon Home devem ligar os microfones embutidos nos alto-falantes por meio do aplicativo móvel Denon Heos. Em seguida, eles precisam vincular seus alto-falantes à conta Alexa.
French | Portuguese |
---|---|
kit | kit |
microphones | microfones |
haut-parleurs | falantes |
lapplication | aplicativo |
mobile | móvel |
compte | conta |
alexa | alexa |
parleurs | alto-falantes |
lier | vincular |
home | home |
propriétaires | proprietários |
du | do |
leurs | os |
doivent | devem |
pour | para |
les | precisam |
ensuite | seguida |
FR Aucune norme commune n'a été adoptée pour déterminer la manière dont les demandes DNT doivent être interprétées et quelles actions les sites Web et les parties tierces doivent prendre
PT Um padrão uniforme ainda não foi adotado para determinar como as solicitações de DNT devem ser interpretadas e quais ações devem ser tomadas pelos sites e terceiros
French | Portuguese |
---|---|
norme | padrão |
dnt | dnt |
adopté | adotado |
été | foi |
être | ser |
déterminer | determinar |
la | a |
demandes | solicitações |
et | e |
sites | sites |
prendre | tomadas |
manière | para |
commune | não |
aucune | um |
doivent | devem |
FR Les descriptions doivent être attrayantes pour les utilisateurs, elles doivent donner une idée des informations qu?ils trouveront sur les pages décrites, parler des avantages du produit ou du service proposé.
PT A descrição deve ser atraente para os usuários, deve dar uma ideia de quais informações serão encontradas na página descrita, e falar sobre as vantagens do produto ou serviço.
French | Portuguese |
---|---|
descriptions | descrição |
utilisateurs | usuários |
idée | ideia |
informations | informações |
avantages | vantagens |
service | serviço |
ou | ou |
être | ser |
produit | produto |
du | do |
d | e |
doivent | o |
une | uma |
donner | dar |
FR En vertu du RGPD, les citoyens de l’UE doivent donner leur consentement au traitement de leurs données à caractère personnel, et les responsables du traitement des données doivent satisfaire à des exigences strictes pour obtenir ce consentement
PT De acordo com o GDPR, os cidadãos da UE devem autorizar o processamento de seus dados pessoais, e os controladores de dados devem atender a requisitos rigorosos para obter esse consentimento
French | Portuguese |
---|---|
rgpd | gdpr |
citoyens | cidadãos |
strictes | rigorosos |
consentement | consentimento |
et | e |
exigences | requisitos |
traitement | processamento |
données | dados |
à | para |
satisfaire | atender |
de | de |
donner | da |
ce | esse |
doivent | devem |
FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.
PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.
French | Portuguese |
---|---|
révocation | revogação |
traitement | processamento |
législation | regulamentos |
et | e |
ou | ou |
données | dados |
du | do |
paiement | pagamento |
à | para |
être | ser |
FR Même si les organisations à but non lucratif ne doivent pas payer d'impôts, elles doivent quand même présenter des documents
PT Apesar de as organizações sem fins lucrativos não terem de pagar impostos, ainda precisam de apresentar documentação
French | Portuguese |
---|---|
organisations | organizações |
but | fins |
lucratif | lucrativos |
payer | pagar |
présenter | apresentar |
documents | documentação |
à | as |
doivent | o |
pas | não |
même si | apesar |
FR Les employés doivent respecter les contrôles d'accès physiques que WORLDSENSING a mis en place et les utiliser comme prévu. Ils ne doivent pas contourner ces contrôles, même lorsqu'ils en ont la possibilité (par exemple, en les suivant).
PT Os funcionários devem respeitar os controles de acesso físico que WORLDSENSING colocou em prática e usá-los como previsto. Eles não devem contornar tais controles mesmo quando lhes é dada a oportunidade (p. ex., o escape).
French | Portuguese |
---|---|
respecter | respeitar |
physiques | físico |
mis | colocou |
prévu | previsto |
contourner | contornar |
worldsensing | worldsensing |
employés | funcionários |
et | e |
contrôles | controles |
utiliser | prática |
les | de |
même | mesmo |
doivent | devem |
comme | como |
la | a |
FR À partir du 14 décembre, les enfants de 5 à 11 ans doivent présenter une preuve d’une dose vaccinale pour pénétrer dans ces lieux. À partir du 28 janvier, ils doivent présenter une preuve de deux vaccins.
PT A partir de 14 de dezembro, crianças com idades entre 5 e 11 devem mostrar a prova de uma dose de vacinação para entrar nesses locais. A partir de 28 de Janeiro, eles devem mostrar a prova de duas vacinas.
French | Portuguese |
---|---|
doivent | devem |
présenter | mostrar |
preuve | prova |
dose | dose |
lieux | locais |
vaccins | vacinas |
décembre | dezembro |
janvier | janeiro |
enfants | crianças |
ans | idades |
d | e |
une | uma |
deux | duas |
de | partir |
pour | de |
FR Un ou deux échecs à la suite ne doivent pas vous inquiéter, mais plusieurs échecs sur différents comptes doivent retenir votre attention.
PT Uma ou duas falhas consecutivas de logins nem sempre é motivo para alarme, mas várias falhas de diferentes contas merecem investigação.
French | Portuguese |
---|---|
échecs | falhas |
doivent | o |
comptes | contas |
ou | ou |
à | para |
différents | diferentes |
ne | nem |
mais | mas |
sur | de |
FR N'utilisez les marques Unity que comme adjectifs. Les marques de commerce sont des adjectifs : elles doivent décrire et modifier quelque chose, et ne doivent pas être utilisées comme noms ou verbes. Par exemple :
PT Use as Marcas registradas Unity apenas como adjetivos . Marcas registradas são adjetivos: devem descrever e modificar algo, e não devem ser usadas como substantivos ou verbos. Por exemplo:
French | Portuguese |
---|---|
décrire | descrever |
modifier | modificar |
verbes | verbos |
marques | marcas |
utilisées | usadas |
ou | ou |
être | ser |
et | e |
exemple | exemplo |
doivent | devem |
quelque | algo |
FR Les nouveaux produits et services doivent immédiatement être accompagnés d’une sécurité adaptée et les systèmes existants doivent être réévalués
PT Os novos produtos e serviços devem ser entregues com a segurança adequada desde o início e os sistemas antigos devem ser reavaliados
French | Portuguese |
---|---|
nouveaux | novos |
sécurité | segurança |
adapté | adequada |
et | e |
services | serviços |
systèmes | sistemas |
être | ser |
produits | produtos |
immédiatement | com |
doivent | devem |
FR Le paramètre engine que TeXLive.net ou Overleaf doivent utiliser en l’absence de paramètre explicite dans les commentaires % !TeX du code. (les options -dev et context options ne doivent pas être utilisées avec Overleaf.)
PT O parâmetro engine que o TeXLive.net ou o Overleaf devem usar na ausência de uma configuração por meio de comentários % !TEX nos exemplos. (Opções -dev ou context não devem ser usadas no Overleaf.)
French | Portuguese |
---|---|
engine | engine |
commentaires | comentários |
net | net |
paramètre | parâmetro |
utiliser | usar |
utilisées | usadas |
ou | ou |
de | de |
être | ser |
en | no |
options | opções |
le | o |
doivent | devem |
et | por |
FR . Les inscriptions doivent être complètes à tous égards et doivent être accompagnées de preuves documentaires conformément à la règle.
PT . As inscrições devem ser completas em todos os aspectos e devem ser apoiadas por evidências documentais de acordo com a Regra.
French | Portuguese |
---|---|
doivent | devem |
complètes | completas |
preuves | evidências |
conformément | de acordo com |
règle | regra |
et | e |
la | a |
être | ser |
de | de |
à | em |
FR Ils doivent être équipés de N-central. De plus, ils (ou leurs clients) doivent utiliser Microsoft Intune, inclus dans Microsoft 365 Business Premium.
PT Os parceiros precisam ser usuários do N-central e serem eles mesmos usuários ou terem clientes usuários do Microsoft Intune, parte do produto Microsoft 365 Business Premium.
French | Portuguese |
---|---|
microsoft | microsoft |
business | business |
premium | premium |
intune | intune |
doivent | precisam |
clients | clientes |
ou | ou |
être | ser |
de | do |
leurs | os |
FR Par conséquent, un tel logiciel et ses composants doivent résister à l'épreuve du temps et être mis à niveau en toute sécurité si les utilisateurs doivent leur faire confiance en toute sécurité.
PT Portanto, esse software e seus componentes devem resistir ao teste do tempo e ser atualizados com segurança para que os usuários possam confiar neles com segurança.
French | Portuguese |
---|---|
logiciel | software |
utilisateurs | usuários |
et | e |
doivent | devem |
sécurité | segurança |
composants | componentes |
du | do |
confiance | confiar |
à | para |
être | ser |
temps | tempo |
en | os |
par conséquent | portanto |
résister | resistir |
leur | a |
si | possam |
FR Le test le plus redoutable dure une semaine entière : les candidats doivent se prêter à des tests à l’aveugle quotidiens au cours desquels ils doivent prouver leur expertise en dégustation de vin
PT O teste mais difícil do mundo dura uma semana inteira e os participantes devem passar por provas diárias de sabor às cegas, em que devem demonstrar sua experiência em degustação de vinhos
French | Portuguese |
---|---|
dure | dura |
semaine | semana |
entière | inteira |
prouver | demonstrar |
expertise | experiência |
dégustation | degustação |
vin | vinhos |
test | teste |
d | e |
de | de |
plus | mais |
une | uma |
le | o |
doivent | devem |
FR 9.9.2 Les animaux autorisés, ainsi que leur caisse et leur nourriture, ne doivent pas être inclus dans votre franchise de bagages, mais doivent constituer des excédents de bagages, pour lesquels vous serez tenu d'acquitter une taxe supplémentaire
PT 9.9.2 Se aceito como bagagem, o animal, mais sua gaiola e alimentos não serão incluídos em sua franquia de bagagem, e serão considerados excesso de bagagem, pelo qual você deverá pagar a tarifa aplicável
French | Portuguese |
---|---|
animaux | animal |
nourriture | alimentos |
inclus | incluídos |
franchise | franquia |
bagages | bagagem |
et | e |
de | de |
être | ser |
supplémentaire | mais |
doivent | o |
vous | você |
FR Si un patient remarque un certain symptomology elles doivent être franches avec des médecins et les médecins doivent certainement demander si les vapes patients
PT Se um paciente está experimentando algum symptomology precisam de ser honestos com médicos e os médicos precisam certamente de perguntar se os vapes pacientes
French | Portuguese |
---|---|
médecins | médicos |
certainement | certamente |
si | se |
et | e |
demander | perguntar |
un | um |
patients | pacientes |
patient | paciente |
être | ser |
avec | com |
FR En général, les syndicats sont doués pour communiquer avec leurs membres ; ils doivent l'être afin de démontrer la raison pour laquelle les membres doivent continuer à payer l’adhésion et d’autres devraient adhérer
PT De modo geral, os sindicatos são ótimos em se comunicar com seus membros; eles precisam ser assim para poder demonstrar por que os membros devem continuar pagando sua afiliação e por que outros também devem participar
French | Portuguese |
---|---|
membres | membros |
payer | pagando |
dautres | outros |
général | geral |
continuer | continuar |
et | e |
être | ser |
de | de |
à | para |
démontrer | demonstrar |
communiquer | comunicar |
doivent | devem |
FR Nos nouveaux employés doivent suivre une formation de sécurité informatique et les certificats doivent être renouvelés régulièrement.
PT O treinamento de segurança faz parte do nosso processo de integração e os certificados devem ser renovados regularmente.
French | Portuguese |
---|---|
formation | treinamento |
sécurité | segurança |
certificats | certificados |
régulièrement | regularmente |
et | e |
être | ser |
de | de |
doivent | devem |
FR Les architectes de solutions techniques doivent définir combien de smartphones doivent être détectés avec un dispositif de détection en fonction de son application
PT Os arquitetos de soluções técnicas devem definir quantos smartphones devem ser detectados com um dispositivo de detecção com base em seu aplicativo
French | Portuguese |
---|---|
architectes | arquitetos |
définir | definir |
smartphones | smartphones |
détection | detecção |
solutions | soluções |
techniques | técnicas |
application | aplicativo |
être | ser |
un | um |
de | de |
dispositif | dispositivo |
doivent | devem |
son | o |
FR Avec plus de 60 options, les administrateurs peuvent choisir quels canaux de communication doivent être bloqués ou non, quel contenu peut être publié ou non, comment les outils doivent se connecter entre eux et bien plus encore.
PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.
French | Portuguese |
---|---|
administrateurs | administradores |
canaux | canais |
outils | ferramentas |
peuvent | podem |
et | e |
connecter | conectar |
ou | ou |
options | opções |
choisir | escolher |
être | ser |
de | de |
communication | comunicação |
plus | mais |
quels | que |
doivent | devem |
FR L'une des bonnes pratiques les plus efficaces pour prévenir la perte de données consiste à former vos employés sur ce qu'ils doivent et ne doivent pas faire lorsqu'ils manipulent vos précieuses données
PT Uma das melhores práticas mais eficazes para evitar a perda de dados começa com o treinamento dos funcionários sobre tudo o que devem e não devem fazer no gerenciamento dos dados preciosos da sua organização
French | Portuguese |
---|---|
efficaces | eficazes |
prévenir | evitar |
perte | perda |
données | dados |
pratiques | práticas |
employés | funcionários |
et | e |
à | para |
la | a |
de | de |
plus | mais |
quils | que |
doivent | devem |
FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.
PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.
French | Portuguese |
---|---|
révocation | revogação |
traitement | processamento |
législation | regulamentos |
et | e |
ou | ou |
données | dados |
du | do |
paiement | pagamento |
à | para |
être | ser |
FR Même si les organisations à but non lucratif ne doivent pas payer d'impôts, elles doivent quand même présenter des documents
PT Apesar de as organizações sem fins lucrativos não terem de pagar impostos, ainda precisam de apresentar documentação
French | Portuguese |
---|---|
organisations | organizações |
but | fins |
lucratif | lucrativos |
payer | pagar |
présenter | apresentar |
documents | documentação |
à | as |
doivent | o |
pas | não |
même si | apesar |
FR Les fabricants doivent accélérer la mise sur le marché et maintenir la qualité des produits. Ils doivent également répondre aux exigences des retailers qui ont besoin d'un contenu de qualité, capable d’améliorer l’expérience client.
PT Como uma única visão unificada do cliente torna as Martech Stacks mais poderosas e eficientes.
French | Portuguese |
---|---|
client | cliente |
et | e |
de | do |
le | o |
FR Avec plus de 60 options, les administrateurs peuvent choisir quels canaux de communication doivent être bloqués ou non, quel contenu peut être publié ou non, comment les outils doivent se connecter entre eux et bien plus encore.
PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.
French | Portuguese |
---|---|
administrateurs | administradores |
canaux | canais |
outils | ferramentas |
peuvent | podem |
et | e |
connecter | conectar |
ou | ou |
options | opções |
choisir | escolher |
être | ser |
de | de |
communication | comunicação |
plus | mais |
quels | que |
doivent | devem |
FR Un ou deux échecs à la suite ne doivent pas vous inquiéter, mais plusieurs échecs sur différents comptes doivent retenir votre attention.
PT Uma ou duas falhas consecutivas de logins nem sempre é motivo para alarme, mas várias falhas de diferentes contas merecem investigação.
French | Portuguese |
---|---|
échecs | falhas |
doivent | o |
comptes | contas |
ou | ou |
à | para |
différents | diferentes |
ne | nem |
mais | mas |
sur | de |
FR C’est toujours le cas aujourd’hui : les bénévoles les accompagnent quand ils doivent aller dans une administration, leur servent d’interprètes, leur donnent des cours d’allemand, les conduit là où ils doivent aller
PT Karakayali, a disposição de ajuda em relação aos refugiados na Alemanha aumentou substancialmente, muitas pessoas engajam-se voluntariamente
French | Portuguese |
---|---|
quand | se |
le | o |
une | pessoas |
cas | a |
FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.
PT Você só poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.
French | Portuguese |
---|---|
chapelle | capela |
basilique | basílica |
épaules | ombros |
genoux | joelhos |
visiteurs | visitar |
pierre | pedro |
et | e |
de | de |
nest | a |
doivent | o |
FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.
PT Você só poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.
French | Portuguese |
---|---|
chapelle | capela |
basilique | basílica |
épaules | ombros |
genoux | joelhos |
visiteurs | visitar |
pierre | pedro |
et | e |
de | de |
nest | a |
doivent | o |
FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.
PT Você só poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.
French | Portuguese |
---|---|
chapelle | capela |
basilique | basílica |
épaules | ombros |
genoux | joelhos |
visiteurs | visitar |
pierre | pedro |
et | e |
de | de |
nest | a |
doivent | o |
Showing 50 of 50 translations