Translate "doivent" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "doivent" from French to Portuguese

Translation of French to Portuguese of doivent

French
Portuguese

FR Les expéditeurs doivent savoir comment effectuer une livraison, les chauffeurs doivent savoir où ils vont et ce qu’ils doivent livrer, et les destinataires doivent savoir quand arrivera leur colis

PT Os remetentes precisam saber como solicitar uma entrega, os motoristas precisam saber para onde estão indo e o que coletar, e os destinatários precisam saber quando esperar uma remessa

French Portuguese
chauffeurs motoristas
destinataires destinatários
livraison entrega
et e
une uma
savoir saber
doivent o
vont que

FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.

PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.

French Portuguese
candidat candidato
fondées baseadas
positif positivo
informations informações
ou ou
publicité publicidade
faits fatos
négatif negativo
groupe grupo
positives positivas
et e
de de
être ser
contre contra
rien nada
parti partido
un pessoas
doivent devem
toutes todas

FR Les employés doivent avoir une compréhension de base de la sécurité et doivent respecter les règles de sécurité que WORLDSENSING a mises en place. Les règles ne doivent pas être contournées ou modifiées.

PT Os funcionários devem ter uma compreensão básica da conscientização de segurança e devem respeitar as regras de segurança que o WORLDSENSING tem colocado em prática. As regras não devem ser contornadas ou modificadas.

French Portuguese
sécurité segurança
respecter respeitar
worldsensing worldsensing
employés funcionários
compréhension compreensão
la a
et e
ou ou
de de
règles regras
être ser
une uma
doivent devem

FR Etre positif - Rien de négatif. Les publicités ne doivent pas humilier, dénigrer ou inciter contre un candidat, un parti ou un groupe de population. Toutes les informations doivent être neutres ou positives et doivent être fondées sur des faits.

PT Seja positivo - Nada negativo. A publicidade não deve humilhar, desacreditar ou incitar contra qualquer candidato, partido ou grupo de pessoas. Todas as informações devem ser neutras ou positivas e devem ser baseadas em fatos.

French Portuguese
candidat candidato
fondées baseadas
positif positivo
informations informações
ou ou
publicité publicidade
faits fatos
négatif negativo
groupe grupo
positives positivas
et e
de de
être ser
contre contra
rien nada
parti partido
un pessoas
doivent devem
toutes todas

FR Les journalistes et les citoyens doivent faire face à cette situation au quotidien et les touristes doivent également respecter les règles du pays qu'ils visitent

PT Jornalistas e cidadãos têm que lidar com essa situação diariamente e os turistas também têm que aderir às leis impostas pelo país que estão visitando

French Portuguese
journalistes jornalistas
citoyens cidadãos
quotidien diariamente
touristes turistas
règles leis
visitent visitando
et e
situation situação
pays país
également também
doivent o
quils que
les estão
du pelo

FR Parler en son nom - Même lorsqu'elles sont positives, les publicités ne doivent pas parler faussement au nom de personnes ou de partis politiques. Ils ne doivent communiquer que de la voix de l'organisation qui fait la promotion de l'annonce.

PT Fale em seu nome - Mesmo quando positivo, os anúncios não devem falar falsamente em nome de indivíduos ou partidos políticos. Eles devem se comunicar por meio da voz da organização que promove o anúncio.

French Portuguese
positives positivo
politiques políticos
nom nome
communiquer comunicar
de de
voix voz
ou ou
même mesmo
publicités anúncios
publicité anúncio
parler falar
doivent devem

FR Les liens dans le contenu doivent être marqués avec précision et doivent renvoyer à la page ou aux pages auxquelles le lecteur souhaite raisonnablement consulter.

PT Os links no conteúdo devem estar identificados de forma precisa e vinculados às páginas esperadas pelo leitor

French Portuguese
liens links
lecteur leitor
doivent devem
et e
pages páginas
contenu conteúdo
le pelo

FR Pour qu’elles ne soient pas supprimées, les vidéos qui contiennent de tels éléments ne doivent pas chercher le sensationnalisme, exploiter inutilement ces sujets ou montrer de la violence gratuite. Elles doivent également être clairement

PT Para evitar a remoção, os vídeos com estes elementos não poderão ser sensacionalistas, exploradores ou injustificáveis. Além disso, eles deverão ter uma marca de 

French Portuguese
vidéos vídeos
éléments elementos
ou ou
être ser
de de
le o
montrer para
la a

FR Les dépôts centraux doivent toujours être des dépôts bruts (ils ne doivent pas avoir de répertoire de travail) qui peuvent être créés comme suit :

PT Repositórios centrais devem sempre ser repositórios vazios (eles não devem ter um diretório de trabalho), que podem ser criados da seguinte maneira:

French Portuguese
répertoire diretório
peuvent podem
créés criados
toujours sempre
être ser
de de
suit seguinte
travail trabalho
doivent devem
pas não

FR Les données doivent être tenues à jour et exactes, faute de quoi des mesures doivent être prises pour les rectifier ou les effacer.

PT Os dados devem ter a precisão mantida e, quando não forem mais precisos ou estiverem desatualizados, medidas devem ser tomadas para corrigir o problema ou excluir os dados.

French Portuguese
exactes precisos
prises tomadas
effacer excluir
rectifier corrigir
et e
ou ou
données dados
être ser
à para
doivent devem

FR Les plans doivent être testés tous les trimestres, et les problèmes doivent être cernés et réglés.

PT testes trimestrais dos planos e identificação e tratamento dos problemas.

French Portuguese
plans planos
problèmes problemas
test testes
et e
doivent o

FR Avant que vous puissiez vendre la nouvelle affaire à six chiffres, les acheteurs B2B doivent non seulement avoir un problème que vous pouvez résoudre, mais ils doivent également réaliser qu’ils ont ce problème en premier lieu.

PT Antes que você possa vender o novo negócio de seis dígitos, no entanto, os compradores B2B precisam não ter um problema que você pode corrigir, mas eles também precisam perceber que eles têm esse problema em primeiro lugar.

French Portuguese
vendre vender
affaire negócio
résoudre corrigir
lieu lugar
vous você
nouvelle novo
également também
acheteurs compradores
un um
avant antes
mais mas
problème problema
pouvez pode
ce esse
puissiez que
doivent o

FR L'une des bonnes pratiques les plus efficaces pour prévenir la perte de données consiste à former vos employés sur ce qu'ils doivent et ne doivent pas faire lorsqu'ils manipulent vos précieuses données

PT Uma das melhores práticas mais eficazes para evitar a perda de dados começa com o treinamento dos funcionários sobre tudo o que devem e não devem fazer no gerenciamento dos dados preciosos da sua organização

French Portuguese
efficaces eficazes
prévenir evitar
perte perda
données dados
pratiques práticas
employés funcionários
et e
à para
la a
de de
plus mais
quils que
doivent devem

FR Les éléments à usage unique doivent être mis au rebut et ne doivent pas être réutilisés

PT Itens de uso único devem ser descartados e não usados entre pacientes

French Portuguese
unique único
et e
utilisés usados
au entre
usage uso
être ser
les de
éléments itens
doivent devem
pas não

FR Les couleurs doivent être chaudes, lumineuses et positives, et elles doivent montrer que tout le monde sera aimable envers vous dans cet endroit

PT As cores devem ser calorosas, brilhantes e positivas, e devem mostrar que todos serão gentis com você neste lugar

French Portuguese
positives positivas
montrer mostrar
endroit lugar
lumineuses brilhantes
et e
être ser
couleurs cores
vous você
le o
doivent devem
sera serão

FR Vos lignes d'objet doivent être brèves mais descriptives ; elles doivent donner aux abonnés une idée précise de ce que contient votre e-mail

PT Seu assunto deve ser breve e descritivo e dar aos assinantes uma ideia precisa do conteúdo do seu e-mail

French Portuguese
abonnés assinantes
idée ideia
être ser
de do
mail e-mail
votre seu
vos e
doivent deve
donner dar
e-mail mail

FR «Il faut des femmes à tous les niveaux, mais elles doivent aussi être habilitées à faire leur travail. Ils doivent être respectés, leurs points de vue et leurs opinions, mais aussi, vous devez leur donner des ressources. »

PT Você precisa ter mulheres em todos os níveis, mas elas também precisam ter autonomia para fazer seu trabalho. Eles precisam ser respeitados, seus pontos de vista e opiniões, mas também, você precisa dar-lhes recursos. ”

French Portuguese
femmes mulheres
niveaux níveis
opinions opiniões
ressources recursos
travail trabalho
points pontos
vue vista
et e
doivent precisam
de de
donner dar
mais mas
être ser
à para
tous todos
devez precisa
aussi também
faire fazer
ils eles

FR Si quelque chose ne se passe pas comme prévu, les deux partenaires doivent convenir à l'avance de qui et à quel niveau ils doivent escalader le problème

PT Se algo não sair como planejado, ambos os parceiros devem concordar com antecedência sobre quem e em que nível eles devem escalar o problema

French Portuguese
prévu planejado
partenaires parceiros
niveau nível
et e
si se
de com
problème problema
quelque algo
les ambos
doivent devem
le o
à em

FR Pour lutiliser, les propriétaires du kit Denon Home doivent activer les microphones intégrés aux haut-parleurs via lapplication mobile Denon Heos. Ensuite, ils doivent lier leurs haut-parleurs au compte Alexa.

PT Para usá-lo, os proprietários do kit Denon Home devem ligar os microfones embutidos nos alto-falantes por meio do aplicativo móvel Denon Heos. Em seguida, eles precisam vincular seus alto-falantes à conta Alexa.

French Portuguese
kit kit
microphones microfones
haut-parleurs falantes
lapplication aplicativo
mobile móvel
compte conta
alexa alexa
parleurs alto-falantes
lier vincular
home home
propriétaires proprietários
du do
leurs os
doivent devem
pour para
les precisam
ensuite seguida

FR Aucune norme commune n'a été adoptée pour déterminer la manière dont les demandes DNT doivent être interprétées et quelles actions les sites Web et les parties tierces doivent prendre

PT Um padrão uniforme ainda não foi adotado para determinar como as solicitações de DNT devem ser interpretadas e quais ações devem ser tomadas pelos sites e terceiros

French Portuguese
norme padrão
dnt dnt
adopté adotado
été foi
être ser
déterminer determinar
la a
demandes solicitações
et e
sites sites
prendre tomadas
manière para
commune não
aucune um
doivent devem

FR Les descriptions doivent être attrayantes pour les utilisateurs, elles doivent donner une idée des informations qu?ils trouveront sur les pages décrites, parler des avantages du produit ou du service proposé.

PT A descrição deve ser atraente para os usuários, deve dar uma ideia de quais informações serão encontradas na página descrita, e falar sobre as vantagens do produto ou serviço.

French Portuguese
descriptions descrição
utilisateurs usuários
idée ideia
informations informações
avantages vantagens
service serviço
ou ou
être ser
produit produto
du do
d e
doivent o
une uma
donner dar

FR En vertu du RGPD, les citoyens de l’UE doivent donner leur consentement au traitement de leurs données à caractère personnel, et les responsables du traitement des données doivent satisfaire à des exigences strictes pour obtenir ce consentement

PT De acordo com o GDPR, os cidadãos da UE devem autorizar o processamento de seus dados pessoais, e os controladores de dados devem atender a requisitos rigorosos para obter esse consentimento

French Portuguese
rgpd gdpr
citoyens cidadãos
strictes rigorosos
consentement consentimento
et e
exigences requisitos
traitement processamento
données dados
à para
satisfaire atender
de de
donner da
ce esse
doivent devem

FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.

PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.

French Portuguese
révocation revogação
traitement processamento
législation regulamentos
et e
ou ou
données dados
du do
paiement pagamento
à para
être ser

FR Même si les organisations à but non lucratif ne doivent pas payer d'impôts, elles doivent quand même présenter des documents

PT Apesar de as organizações sem fins lucrativos não terem de pagar impostos, ainda precisam de apresentar documentação

French Portuguese
organisations organizações
but fins
lucratif lucrativos
payer pagar
présenter apresentar
documents documentação
à as
doivent o
pas não
même si apesar

FR Les employés doivent respecter les contrôles d'accès physiques que WORLDSENSING a mis en place et les utiliser comme prévu. Ils ne doivent pas contourner ces contrôles, même lorsqu'ils en ont la possibilité (par exemple, en les suivant).

PT Os funcionários devem respeitar os controles de acesso físico que WORLDSENSING colocou em prática e usá-los como previsto. Eles não devem contornar tais controles mesmo quando lhes é dada a oportunidade (p. ex., o escape).

French Portuguese
respecter respeitar
physiques físico
mis colocou
prévu previsto
contourner contornar
worldsensing worldsensing
employés funcionários
et e
contrôles controles
utiliser prática
les de
même mesmo
doivent devem
comme como
la a

FR À partir du 14 décembre, les enfants de 5 à 11 ans doivent présenter une preuve d’une dose vaccinale pour pénétrer dans ces lieux. À partir du 28 janvier, ils doivent présenter une preuve de deux vaccins.

PT A partir de 14 de dezembro, crianças com idades entre 5 e 11 devem mostrar a prova de uma dose de vacinação para entrar nesses locais. A partir de 28 de Janeiro, eles devem mostrar a prova de duas vacinas.

French Portuguese
doivent devem
présenter mostrar
preuve prova
dose dose
lieux locais
vaccins vacinas
décembre dezembro
janvier janeiro
enfants crianças
ans idades
d e
une uma
deux duas
de partir
pour de

FR Un ou deux échecs à la suite ne doivent pas vous inquiéter, mais plusieurs échecs sur différents comptes doivent retenir votre attention.

PT Uma ou duas falhas consecutivas de logins nem sempre é motivo para alarme, mas várias falhas de diferentes contas merecem investigação.

French Portuguese
échecs falhas
doivent o
comptes contas
ou ou
à para
différents diferentes
ne nem
mais mas
sur de

FR N'utilisez les marques Unity que comme adjectifs. Les marques de commerce sont des adjectifs : elles doivent décrire et modifier quelque chose, et ne doivent pas être utilisées comme noms ou verbes. Par exemple :

PT Use as Marcas registradas Unity apenas como adjetivos . Marcas registradas são adjetivos: devem descrever e modificar algo, e não devem ser usadas como substantivos ou verbos. Por exemplo:

French Portuguese
décrire descrever
modifier modificar
verbes verbos
marques marcas
utilisées usadas
ou ou
être ser
et e
exemple exemplo
doivent devem
quelque algo

FR Les nouveaux produits et services doivent immédiatement être accompagnés d’une sécurité adaptée et les systèmes existants doivent être réévalués

PT Os novos produtos e serviços devem ser entregues com a segurança adequada desde o início e os sistemas antigos devem ser reavaliados

French Portuguese
nouveaux novos
sécurité segurança
adapté adequada
et e
services serviços
systèmes sistemas
être ser
produits produtos
immédiatement com
doivent devem

FR Le paramètre engine que TeXLive.net ou Overleaf doivent utiliser en l’absence de paramètre explicite dans les commentaires % !TeX du code. (les options -dev et context options ne doivent pas être utilisées avec Overleaf.)

PT O parâmetro engine que o TeXLive.net ou o Overleaf devem usar na ausência de uma configuração por meio de comentários % !TEX nos exemplos. (Opções -dev ou context não devem ser usadas no Overleaf.)

French Portuguese
engine engine
commentaires comentários
net net
paramètre parâmetro
utiliser usar
utilisées usadas
ou ou
de de
être ser
en no
options opções
le o
doivent devem
et por

FR . Les inscriptions doivent être complètes à tous égards et doivent être accompagnées de preuves documentaires conformément à la règle.

PT . As inscrições devem ser completas em todos os aspectos e devem ser apoiadas por evidências documentais de acordo com a Regra.

French Portuguese
doivent devem
complètes completas
preuves evidências
conformément de acordo com
règle regra
et e
la a
être ser
de de
à em

FR Ils doivent être équipés de N-central. De plus, ils (ou leurs clients) doivent utiliser Microsoft Intune, inclus dans Microsoft 365 Business Premium.

PT Os parceiros precisam ser usuários do N-central e serem eles mesmos usuários ou terem clientes usuários do Microsoft Intune, parte do produto Microsoft 365 Business Premium.

French Portuguese
microsoft microsoft
business business
premium premium
intune intune
doivent precisam
clients clientes
ou ou
être ser
de do
leurs os

FR Par conséquent, un tel logiciel et ses composants doivent résister à l'épreuve du temps et être mis à niveau en toute sécurité si les utilisateurs doivent leur faire confiance en toute sécurité.

PT Portanto, esse software e seus componentes devem resistir ao teste do tempo e ser atualizados com segurança para que os usuários possam confiar neles com segurança.

French Portuguese
logiciel software
utilisateurs usuários
et e
doivent devem
sécurité segurança
composants componentes
du do
confiance confiar
à para
être ser
temps tempo
en os
par conséquent portanto
résister resistir
leur a
si possam

FR Le test le plus redoutable dure une semaine entière : les candidats doivent se prêter à des tests à l’aveugle quotidiens au cours desquels ils doivent prouver leur expertise en dégustation de vin

PT O teste mais difícil do mundo dura uma semana inteira e os participantes devem passar por provas diárias de sabor às cegas, em que devem demonstrar sua experiência em degustação de vinhos

French Portuguese
dure dura
semaine semana
entière inteira
prouver demonstrar
expertise experiência
dégustation degustação
vin vinhos
test teste
d e
de de
plus mais
une uma
le o
doivent devem

FR 9.9.2 Les animaux autorisés, ainsi que leur caisse et leur nourriture, ne doivent pas être inclus dans votre franchise de bagages, mais doivent constituer des excédents de bagages, pour lesquels vous serez tenu d'acquitter une taxe supplémentaire

PT 9.9.2 Se aceito como bagagem, o animal, mais sua gaiola e alimentos não serão incluídos em sua franquia de bagagem, e serão considerados excesso de bagagem, pelo qual você deverá pagar a tarifa aplicável

French Portuguese
animaux animal
nourriture alimentos
inclus incluídos
franchise franquia
bagages bagagem
et e
de de
être ser
supplémentaire mais
doivent o
vous você

FR Si un patient remarque un certain symptomology elles doivent être franches avec des médecins et les médecins doivent certainement demander si les vapes patients

PT Se um paciente está experimentando algum symptomology precisam de ser honestos com médicos e os médicos precisam certamente de perguntar se os vapes pacientes

French Portuguese
médecins médicos
certainement certamente
si se
et e
demander perguntar
un um
patients pacientes
patient paciente
être ser
avec com

FR En général, les syndicats sont doués pour communiquer avec leurs membres ; ils doivent l'être afin de démontrer la raison pour laquelle les membres doivent continuer à payer l’adhésion et d’autres devraient adhérer

PT De modo geral, os sindicatos são ótimos em se comunicar com seus membros; eles precisam ser assim para poder demonstrar por que os membros devem continuar pagando sua afiliação e por que outros também devem participar

French Portuguese
membres membros
payer pagando
dautres outros
général geral
continuer continuar
et e
être ser
de de
à para
démontrer demonstrar
communiquer comunicar
doivent devem

FR Nos nouveaux employés doivent suivre une formation de sécurité informatique et les certificats doivent être renouvelés régulièrement.

PT O treinamento de segurança faz parte do nosso processo de integração e os certificados devem ser renovados regularmente.

French Portuguese
formation treinamento
sécurité segurança
certificats certificados
régulièrement regularmente
et e
être ser
de de
doivent devem

FR Les architectes de solutions techniques doivent définir combien de smartphones doivent être détectés avec un dispositif de détection en fonction de son application

PT Os arquitetos de soluções técnicas devem definir quantos smartphones devem ser detectados com um dispositivo de detecção com base em seu aplicativo

French Portuguese
architectes arquitetos
définir definir
smartphones smartphones
détection detecção
solutions soluções
techniques técnicas
application aplicativo
être ser
un um
de de
dispositif dispositivo
doivent devem
son o

FR Avec plus de 60 options, les administrateurs peuvent choisir quels canaux de communication doivent être bloqués ou non, quel contenu peut être publié ou non, comment les outils doivent se connecter entre eux et bien plus encore.

PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.

French Portuguese
administrateurs administradores
canaux canais
outils ferramentas
peuvent podem
et e
connecter conectar
ou ou
options opções
choisir escolher
être ser
de de
communication comunicação
plus mais
quels que
doivent devem

FR L'une des bonnes pratiques les plus efficaces pour prévenir la perte de données consiste à former vos employés sur ce qu'ils doivent et ne doivent pas faire lorsqu'ils manipulent vos précieuses données

PT Uma das melhores práticas mais eficazes para evitar a perda de dados começa com o treinamento dos funcionários sobre tudo o que devem e não devem fazer no gerenciamento dos dados preciosos da sua organização

French Portuguese
efficaces eficazes
prévenir evitar
perte perda
données dados
pratiques práticas
employés funcionários
et e
à para
la a
de de
plus mais
quils que
doivent devem

FR Une telle révocation n’a pas d’incidence sur les données à caractère personnel qui doivent être transmises et traitées pour le traitement du paiement ou qui doivent être conservées conformément à la législation.

PT Essa revogação não afeta os dados pessoais que precisam ser transferidos e tratados para o processamento do pagamento ou que precisam ser mantidos devido a regulamentos legais.

French Portuguese
révocation revogação
traitement processamento
législation regulamentos
et e
ou ou
données dados
du do
paiement pagamento
à para
être ser

FR Même si les organisations à but non lucratif ne doivent pas payer d'impôts, elles doivent quand même présenter des documents

PT Apesar de as organizações sem fins lucrativos não terem de pagar impostos, ainda precisam de apresentar documentação

French Portuguese
organisations organizações
but fins
lucratif lucrativos
payer pagar
présenter apresentar
documents documentação
à as
doivent o
pas não
même si apesar

FR Les fabricants doivent accélérer la mise sur le marché et maintenir la qualité des produits. Ils doivent également répondre aux exigences des retailers qui ont besoin d'un contenu de qualité, capable d’améliorer l’expérience client.

PT Como uma única visão unificada do cliente torna as Martech Stacks mais poderosas e eficientes.

French Portuguese
client cliente
et e
de do
le o

FR Avec plus de 60 options, les administrateurs peuvent choisir quels canaux de communication doivent être bloqués ou non, quel contenu peut être publié ou non, comment les outils doivent se connecter entre eux et bien plus encore.

PT Com mais de 60 opções, os administradores podem escolher quais canais de comunicação devem ser bloqueados ou não, que conteúdos podem ser lançado ou não, como ferramentas devem se conectar com outras e muito mais.

French Portuguese
administrateurs administradores
canaux canais
outils ferramentas
peuvent podem
et e
connecter conectar
ou ou
options opções
choisir escolher
être ser
de de
communication comunicação
plus mais
quels que
doivent devem

FR Un ou deux échecs à la suite ne doivent pas vous inquiéter, mais plusieurs échecs sur différents comptes doivent retenir votre attention.

PT Uma ou duas falhas consecutivas de logins nem sempre é motivo para alarme, mas várias falhas de diferentes contas merecem investigação.

French Portuguese
échecs falhas
doivent o
comptes contas
ou ou
à para
différents diferentes
ne nem
mais mas
sur de

FR C’est toujours le cas aujourd’hui : les bénévoles les accompagnent quand ils doivent aller dans une administration, leur servent d’interprètes, leur donnent des cours d’allemand, les conduit là où ils doivent aller

PT Karakayali, a disposição de ajuda em relação aos refugiados na Alemanha aumentou substancialmente, muitas pessoas engajam-se voluntariamente

French Portuguese
quand se
le o
une pessoas
cas a

FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.

PT Você poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.

French Portuguese
chapelle capela
basilique basílica
épaules ombros
genoux joelhos
visiteurs visitar
pierre pedro
et e
de de
nest a
doivent o

FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.

PT Você poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.

French Portuguese
chapelle capela
basilique basílica
épaules ombros
genoux joelhos
visiteurs visitar
pierre pedro
et e
de de
nest a
doivent o

FR L'entrée de la chapelle Sixtine et de la basilique Saint-Pierre n'est autorisée qu'aux visiteurs habillés décemment. Les épaules et les genoux doivent être couverts et les décolletés doivent être évités.

PT Você poderá visitar a Capela Sistina e a Basílica de São Pedro se estiver vestido com decoro. Você deve estar com os ombros e os joelhos cobertos e evitar decotes.

French Portuguese
chapelle capela
basilique basílica
épaules ombros
genoux joelhos
visiteurs visitar
pierre pedro
et e
de de
nest a
doivent o

Showing 50 of 50 translations