FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le bouton Green Enregistrer les modifications.
"numéro" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:
numéro | 1 2 a alguém ao apenas as até cada caso com como da dados das de do dois dos e ele eles em entre esse este está fazer for fácil isso lhe lo mais mas mesmo na no não número o o que os ou para para a para o pessoa por qualquer que seja ser seu sob sobre sua suas também tem tempo ter todo todos um uma à é um é uma único |
FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le bouton Green Enregistrer les modifications.
PT Digite seu número de cartão de crédito, data de expiração do cartão e o número CVV (o número na parte de trás do seu cartão) nos espaços fornecidos e clique no botão Verde Salvar alterações.
French | Portuguese |
---|---|
crédit | crédito |
fournis | fornecidos |
modifications | alterações |
et | e |
enregistrer | salvar |
espaces | espaços |
de | de |
carte | cartão |
cliquez | clique |
date | data |
votre | seu |
à | na |
le | o |
entrez | digite |
dans | trás |
bouton | botão |
FR L'indexation des informations permet d'identifier les propriétés clés pour un accès rapide, comme le numéro de série, le numéro de pièce et le numéro de ligne de production et de les stocker dans la base de données
PT A indexação das informações torna possível identificar e armazenar no banco de dados propriedades essenciais como número de série, número da peça e número da linha de produção a fim de proporcionar acesso rápido
French | Portuguese |
---|---|
rapide | rápido |
pièce | peça |
production | produção |
stocker | armazenar |
base | essenciais |
informations | informações |
accès | acesso |
et | e |
ligne | linha |
données | dados |
permet | da |
propriétés | propriedades |
série | série |
de | de |
le | o |
la | a |
FR Le numéro de confirmation saisi ne correspond pas au numéro affiché. Veuillez saisir le nouveau numéro.
PT O número de confirmação que você digitou não confere com o número que foi apresentado. Favor digitar o novo número.
French | Portuguese |
---|---|
confirmation | confirmação |
veuillez | favor |
saisir | digitar |
nouveau | novo |
de | de |
le | o |
pas | não |
FR L'indexation des informations permet d'identifier les propriétés clés pour un accès rapide, comme le numéro de série, le numéro de pièce et le numéro de ligne de production et de les stocker dans la base de données
PT A indexação das informações torna possível identificar e armazenar no banco de dados propriedades essenciais como número de série, número da peça e número da linha de produção a fim de proporcionar acesso rápido
French | Portuguese |
---|---|
rapide | rápido |
pièce | peça |
production | produção |
stocker | armazenar |
base | essenciais |
informations | informações |
accès | acesso |
et | e |
ligne | linha |
données | dados |
permet | da |
propriétés | propriedades |
série | série |
de | de |
le | o |
la | a |
FR Remarque : ajoutez le numéro de téléphone dans le format suivant : code du pays (exemple : +1, +32, etc.), suivi du numéro de téléphone. Par exemple, pour un numéro de téléphone aux États-Unis : +11234567890
PT Observação: Inclua o número de telefone no seguinte formato: código de país (por exemplo: +1, +32 etc.) seguido pelo número de telefone. Por exemplo, para um telefone dos EUA: +11234567890
French | Portuguese |
---|---|
remarque | observação |
format | formato |
code | código |
pays | país |
etc | etc |
suivi | seguido |
téléphone | telefone |
de | de |
exemple | exemplo |
le | o |
FR Entrez votre numéro de carte de crédit, la date d'expiration de la carte et le numéro CVV (le numéro à l'arrière de votre carte) dans les espaces fournis et cliquez sur le vert Sauvegarder les modifications bouton.
PT Digite o número do seu cartão de crédito, data de expiração do cartão e o número do CVV (o número na parte traseira do seu cartão) nos espaços fornecidos e clique no verde Salvar alterações botão.
French | Portuguese |
---|---|
crédit | crédito |
fournis | fornecidos |
sauvegarder | salvar |
modifications | alterações |
bouton | botão |
et | e |
espaces | espaços |
de | de |
carte | cartão |
cliquez | clique |
date | data |
votre | seu |
à | na |
vert | verde |
le | o |
entrez | digite |
FR Sous Numéro de téléphone, saisissez votre numéro de téléphone en incluant l’indicatif du pays et de la région, le cas échéant. N’ajoutez pas le 0 au début du numéro car cela pourrait provoquer l’échec de la liaison.
PT Em Número de telefone, informe o número do seu telefone, incluindo o código do país e o código de área se houver. Não inclua 0 no início do número, pois isso pode causar falha no link.
FR Identifiants, y compris le nom, l'adresse e-mail, le nom du compte, le numéro de téléphone, l'adresse IP et un identifiant ou un numéro attribué à votre compte.
PT Identificadores, incluindo nome, endereço de e-mail, número de telefone, nome da conta, endereço IP e uma ID ou número atribuído à sua conta.
French | Portuguese |
---|---|
identifiants | identificadores |
ip | ip |
attribué | atribuído |
nom | nome |
téléphone | telefone |
et | e |
identifiant | id |
ou | ou |
le | o |
compte | conta |
compris | incluindo |
de | de |
du | do |
FR Contactez la police et donnez-leur le numéro de série et le numéro IMEI associé à votre iPhone volé ou perdu
PT Entre em contato com a polícia e forneça o número de série e o IMEI associados ao seu iPhone roubado ou perdido
French | Portuguese |
---|---|
imei | imei |
iphone | iphone |
volé | roubado |
perdu | perdido |
et | e |
ou | ou |
série | série |
contactez | entre em contato |
de | de |
associé | com |
votre | seu |
police | polícia |
FR Cliquez sur Update PO# (Mettre à jour le numéro de bon de commande) pour ajouter un numéro de bon de commande à votre devis.
PT Clique em Atualizar nº da OC para adicionar um número de ordem de compra à cotação.
French | Portuguese |
---|---|
ajouter | adicionar |
mettre à jour | atualizar |
de | de |
cliquez | clique |
à | para |
le | o |
FR Louez un nouveau numéro court ou migrez votre numéro existant. Twilio gère l'ensemble du processus d'approbation des opérateurs pendant 8 à 12 semaines, vous n'avez donc pas à le faire.
PT Alugue um novo short code ou migre o código existente. A Twilio gerencia todo o processo de aprovação da operadora de 8?12 semanas para que você não precise fazê-lo.
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | novo |
existant | existente |
twilio | twilio |
gère | gerencia |
semaines | semanas |
migrez | migre |
processus | processo |
ou | ou |
à | para |
vous | você |
FR Un utilisateur est une adresse de participant, une identité de chat, un numéro de téléphone ou un numéro WhatsApp unique
PT Um usuário é um endereço de participante exclusivo, identidade de chat, número de telefone ou número WhatsApp
French | Portuguese |
---|---|
utilisateur | usuário |
participant | participante |
chat | chat |
est | é |
de | de |
identité | identidade |
téléphone | telefone |
ou | ou |
adresse | endereço |
French | Portuguese |
---|---|
souhaitez | deseja |
utilisez | use |
carte | cartão |
si | se |
vous | você |
le | o |
de | do |
FR Nous recueillons également votre numéro de sécurité sociale ou votre numéro d’identification fiscale (selon le cas) pour notre programme « Déterminez vos bénéfices »
PT Também coletamos seu número de seguridade social (NSS) ou número de identificação fiscal (o que seja aplicável), especificamente o nosso programa Defina sua Margem de Lucro (SYP)
French | Portuguese |
---|---|
sociale | social |
fiscale | fiscal |
programme | programa |
bénéfices | lucro |
recueillons | coletamos |
ou | ou |
de | de |
également | também |
votre | seu |
le | o |
notre | nosso |
FR Enfin, vous apprendrez comment choisir un numéro Talk ou utiliser votre propre numéro.
PT Por fim, você aprenderá sobre como escolher um número do Talk ou usar seu próprio número.
French | Portuguese |
---|---|
apprendrez | aprender |
choisir | escolher |
enfin | por fim |
utiliser | usar |
ou | ou |
vous | você |
propre | próprio |
comment | como |
votre | seu |
FR Informations relatives au paiement, y compris le numéro de carte de crédit ou le numéro de carte de débit.
PT Informações relacionadas ao pagamento, incluindo o número do cartão de crédito ou do cartão de débito.
French | Portuguese |
---|---|
crédit | crédito |
débit | débito |
ou | ou |
informations | informações |
paiement | pagamento |
compris | incluindo |
de | de |
carte | cartão |
le | o |
FR Australie et Nouvelle-Zélande Ventes : +61 2 8412 4910 Assistance : +61 2 8412 4900 Numéro vert en Australie : 1800 783 955 Numéro vert en Nouvelle-Zélande : 0800 885 017 apacsales@solarwinds.com
PT Austrália e Nova Zelândia Vendas: +61-2-8412-4910 Suporte: +61-2-8412-4900 Austrália (ligação gratuita): 1800-783-955 Nova Zelândia (ligação gratuita): 0800-885-017 apacsales@solarwinds.com
French | Portuguese |
---|---|
australie | austrália |
et | e |
ventes | vendas |
assistance | suporte |
nouvelle | nova |
FR Si vous n'avez indiqué aucun numéro de téléphone ou si le numéro que vous avez indiqué est associé à une demande de remise d'un autre compte NetAcad, les champs sont statiques/grisés
PT Se você não tiver um número de telefone listado ou se o número listado estiver associado a uma solicitação de desconto de uma conta diferente do NetAcad, os campos ficarão estáticos/esmaecidos
French | Portuguese |
---|---|
associé | associado |
remise | desconto |
champs | campos |
si | se |
téléphone | telefone |
demande | solicitação |
ou | ou |
vous | você |
compte | conta |
numéro | um |
de | de |
une | uma |
vous avez | tiver |
FR Le L-glucose, avec le numéro CAS 921-60-8, est un reflet miroir du D-glucose, avec le numéro CAS 50-99-7.
PT L-glicose, com o número CAS 921-60-8, é um reflexo de espelho da D-glicose, com o número CAS 50-99-7.
French | Portuguese |
---|---|
miroir | espelho |
cas | cas |
est | é |
du | de |
le | o |
FR Numéro de Téléphone – International » est utilisé pour saisir un numéro de téléphone international. Grâce au clavier téléphonique personnalisé, pas besoin de changer le clavier et les caractères invalides ne peuvent être saisis.
PT Esse tipo de questão é usado para inserir um número de telefone que não seja do Canadá ou dos EUA. Com teclas customizadas, não é necessário trocar o teclado. Além disso, caracteres inválidos não podem ser inseridos.
French | Portuguese |
---|---|
saisir | inserir |
changer | trocar |
téléphone | telefone |
besoin | necessário |
peuvent | podem |
caractères | caracteres |
un | um |
est | é |
de | do |
clavier | teclado |
pas | ou |
ce | esse |
le | o |
pour | de |
FR Il répond à une question que les utilisateurs n'arrêtaient pas de poser: à partir d'un appareil Apple, à partir d'un numéro de série ou d'un numéro IMEI, pouvons-nous l'identifier avec précision et en quoi il est capable?
PT Ele responde a uma pergunta que os usuários sempre perguntam: dado um número de série ou IMEI de um dispositivo Apple, podemos identificá-lo com precisão e do que ele é capaz?
French | Portuguese |
---|---|
répond | responde |
utilisateurs | usuários |
appareil | dispositivo |
apple | apple |
imei | imei |
précision | precisão |
capable | capaz |
et | e |
ou | ou |
pouvons | podemos |
série | série |
question | pergunta |
de | de |
numéro | um |
en | os |
est | é |
il | lo |
une | uma |
partir | a |
avec | o |
FR Dans cette structure JSON, la valeur de l' identifier principal est obligatoire et doit représenter un numéro de série Apple, un numéro IMEI ou un modèle.
PT Nesta estrutura JSON, o valor do identifier primário é obrigatório e deve representar um número de série, IMEI ou modelo da Apple.
French | Portuguese |
---|---|
json | json |
valeur | valor |
principal | primário |
obligatoire | obrigatório |
représenter | representar |
apple | apple |
imei | imei |
structure | estrutura |
et | e |
modèle | modelo |
ou | ou |
série | série |
de | de |
est | é |
doit | deve |
le | o |
FR Veuillez noter que ce numéro gratuit est géré par adidas. Les demandes adressées à ce numéro en notre nom sont traitées par adidas.
PT Por favor, note que este número gratuito é operado pela adidas. A Adidas processa seus pedidos endereçados a esse número em nosso nome.
French | Portuguese |
---|---|
noter | note |
gratuit | gratuito |
nom | nome |
est | é |
veuillez | favor |
demandes | pedidos |
notre | nosso |
numéro | número |
ce | este |
les | pela |
FR D-EDGE est le fournisseur de technologies de distribution pour le secteur hôtelier numéro 1 en Europe et numéro 3 dans le monde
PT A D-EDGE é Nº 1 em tecnologia para distribuição hoteleira na Europa, e Nº3 no Mundo
French | Portuguese |
---|---|
technologies | tecnologia |
distribution | distribuição |
europe | europa |
monde | mundo |
est | é |
numéro | 1 |
et | e |
le | o |
FR D'autres renseignements spécifiques au document comme la date et le numéro de révision, la date de publication et le numéro du document.
PT Outras informações específicas para o documento, incluindo número e data da revisão, data de emissão e número do documento.
French | Portuguese |
---|---|
dautres | outras |
spécifiques | específicas |
document | documento |
révision | revisão |
renseignements | informações |
et | e |
de | de |
date | data |
du | do |
le | o |
FR Une autre possibilité serait de noter son numéro, puis de le supprimer de votre téléphone. De cette façon, vous aurez toujours son numéro, mais il sera plus difficile pour vous de lui envoyer un message ou de l’appeler spontanément.
PT Outra opção é escrever o número num papel e, em seguida, excluí-lo da sua lista. Dessa maneira, você ainda possuirá o número, mas será mais difícil ligar ou mandar uma mensagem.
French | Portuguese |
---|---|
façon | maneira |
difficile | difícil |
possibilité | opção |
message | mensagem |
il | lo |
ou | ou |
vous | você |
mais | mas |
plus | mais |
sera | será |
aurez | ser |
toujours | ainda |
le | o |
FR est une société enregistrée au registre du commerce de Munich sous le numéro HRB 149 656 et est inscrite auprès de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers (˝BaFin˝) sous le numéro 120505
PT é uma empresa inscrita no registo comercial de Munique sob o número HRB 149 656 e está registada no Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) sob o número 120505
French | Portuguese |
---|---|
registre | registo |
munich | munique |
fédérale | federal |
société | empresa |
est | é |
au | no |
de | de |
et | e |
le | o |
FR Par exemple, disons que vous avez une photo où le numéro dun restaurant peut être vu en arrière-plan, vous pouvez zoomer sur le numéro, appuyez sur lindicateur de texte en direct, puis le texte sera instantanément reconnu avec un lien
PT Por exemplo, digamos que você tenha uma foto em que o número de um restaurante pode ser visto em segundo plano, você pode ampliar o número, tocar no indicador de Texto ao Vivo e, em seguida, o texto será instantaneamente reconhecido com um link
French | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
restaurant | restaurante |
vu | visto |
zoomer | ampliar |
reconnu | reconhecido |
plan | plano |
vous avez | tenha |
vous | você |
être | ser |
instantanément | instantaneamente |
sera | será |
exemple | exemplo |
de | de |
texte | texto |
en direct | vivo |
le | o |
lien | link |
FR Numéro desérie : Chaque certificat SSL est identifié par un numéro de série unique.
PT Número desérie : Cada certificado SSL é identificado por um número de série único.
French | Portuguese |
---|---|
certificat | certificado |
ssl | ssl |
identifié | identificado |
est | é |
série | série |
de | de |
FR Masquez votre numéro de téléphone existant à l’aide d’un autre numéro lorsque vous passez ou recevez des appels.
PT Mascare seu número telefônico atual com um número alternativo ao fazer ou receber chamadas.
French | Portuguese |
---|---|
existant | atual |
recevez | receber |
appels | chamadas |
à | ao |
ou | ou |
de | com |
votre | seu |
numéro | um |
FR Donnez à vos appels une touche personnelle en masquant votre numéro professionnel pour le remplacer par votre numéro personnel.
PT Dê um toque pessoal às suas chamadas, mascarando seu número comercial com seu número pessoal.
French | Portuguese |
---|---|
appels | chamadas |
touche | toque |
professionnel | comercial |
donnez | com |
numéro | um |
le | número |
vos | suas |
votre | seu |
personnel | pessoal |
FR Quel que soit le site web sur lequel vous vous trouvez, cliquez sur un numéro pour passer un appel avec Freshdesk Contact Center. Grâce à cette fonctionnalité, vous n'avez plus besoin de copier-coller chaque numéro pour passer un appel sortant.
PT Clique em um número em qualquer site para fazer uma chamada com o Freshdesk Contact Center. Com esse recurso, você pula a parte de "copiar e colar" cada número para fazer uma ligação.
French | Portuguese |
---|---|
center | center |
freshdesk | freshdesk |
copier | copiar |
coller | colar |
appel | chamada |
fonctionnalité | recurso |
site | site |
vous | você |
cliquez | clique |
à | para |
de | de |
passer | parte |
ce | esse |
FR Masquez votre numéro de téléphone professionnel avec votre propre numéro pour rendre vos conversations plus personnelles. Établissez une présence locale tout en restant international.
PT Mascare seu número de telefone comercial com seu número pessoal para dar um toque individualizado. Estabeleça uma presença local mesmo sendo internacional.
French | Portuguese |
---|---|
présence | presença |
international | internacional |
téléphone | telefone |
l | dar |
numéro | um |
de | de |
locale | local |
votre | seu |
rendre | para |
une | uma |
FR Masquez votre numéro de téléphone professionnel avec votre propre numéro afin de rendre vos conversations plus personnelles. Établissez une présence locale tout en restant international.
PT Mascare seu número de telefone comercial com seu número pessoal para dar um toque individualizado. Estabeleça uma presença local mesmo sendo internacional.
French | Portuguese |
---|---|
présence | presença |
international | internacional |
téléphone | telefone |
l | dar |
numéro | um |
de | de |
locale | local |
votre | seu |
rendre | para |
une | uma |
FR Masquez votre numéro professionnel avec votre propre numéro de téléphone pour apporter une touche personnelle lorsque vous appelez les prospects.
PT Mascare seu número de telefone comercial com seu número pessoal para dar um toque individualizado ao ligar para clientes potenciais.
French | Portuguese |
---|---|
touche | toque |
prospects | potenciais |
téléphone | telefone |
l | dar |
numéro | um |
de | de |
votre | seu |
vous | ligar |
personnelle | pessoal |
FR Lorsque vous passez des appels sortants, masquez votre numéro de téléphone existant avec un autre numéro
PT Oculte seu número de telefone existente com um número alternativo enquanto faz chamadas
French | Portuguese |
---|---|
existant | existente |
autre | alternativo |
appels | chamadas |
téléphone | telefone |
de | de |
votre | seu |
FR Établissez une présence locale en achetant un numéro local pour cet emplacement et utilisez-le pour masquer le numéro de votre assistance téléphonique
PT Estabeleça sua presença na localidade comprando um número local e utilizando-o para ocultar o número da sua linha de suporte
French | Portuguese |
---|---|
présence | presença |
achetant | comprando |
masquer | ocultar |
assistance | suporte |
et | e |
de | de |
le | a |
l | o |
une | linha |
locale | local |
FR Créez différents horaires d’ouverture pour chaque numéro dans votre tableau de bord Freshdesk Contact Center. Vous pouvez fixer une règle de fuseau horaire par numéro de téléphone.
PT Crie diferentes horários comerciais para cada um dos números no painel do Freshdesk Contact Center. Você pode definir uma regra de fuso horário para cada número telefônico.
French | Portuguese |
---|---|
center | center |
fixer | definir |
règle | regra |
freshdesk | freshdesk |
créez | crie |
différents | diferentes |
numéro | um |
de | de |
vous | você |
pouvez | pode |
horaires | horários |
tableau | painel |
une | uma |
FR Après votre inscription à Freshdesk Contact Center, vous pouvez acheter un numéro de téléphone ou porter votre numéro de téléphone existant
PT Após se inscrever no Freshdesk Contact Center, você poderá comprar um número de telefone ou transferir seu número atual
French | Portuguese |
---|---|
center | center |
acheter | comprar |
freshdesk | freshdesk |
téléphone | telefone |
ou | ou |
de | de |
inscription | inscrever |
vous | você |
pouvez | poderá |
votre | seu |
après | após |
FR Masquez votre numéro professionnel par votre numéro personnel pour apporter une touche personnelle lorsque vous appelez des prospects.
PT Mascare seu número comercial com seu número de telefone pessoal para dar um toque pessoal ao ligar para clientes potenciais.
French | Portuguese |
---|---|
touche | toque |
prospects | potenciais |
appelez | telefone |
votre | seu |
numéro | um |
personnel | pessoal |
vous | ligar |
FR Sélectionnez un nombre de lignes équivalant au nombre de lignes à insérer. Cliquez sur le numéro d’une ligne, maintenez la touche Maj enfoncée et cliquez sur un numéro de ligne situé plus bas
PT Selecione um número de linhas existentes igual ao número de linhas que deseja inserir:clique no número de uma linha, mantenha pressionada a tecla Shift e clique no número de uma outra linha mais abaixo
French | Portuguese |
---|---|
insérer | inserir |
maintenez | mantenha |
touche | tecla |
et | e |
sélectionnez | selecione |
de | de |
à | ao |
ligne | linha |
lignes | linhas |
au | no |
cliquez | clique |
plus | mais |
FR ASTUCE : assurez-vous de définir le numéro de début dans la section Format d'affichage de manière à ce que la séquence existante puisse continuer. Si vous avez déjà numéroté les lignes de 1 à 355, définissez le numéro de début à 356.
PT DICA: não se esqueça de definir o número inicial na seção Formato de exibição de tal forma que ele continue a sequência já existente. Caso você já tenha numerado linhas de 1 a 355, defina o número inicial como 356.
French | Portuguese |
---|---|
astuce | dica |
début | inicial |
format | formato |
daffichage | exibição |
manière | forma |
séquence | sequência |
existante | existente |
continuer | continue |
lignes | linhas |
définissez | defina |
si | se |
de | de |
définir | definir |
vous | você |
déjà | não |
à | na |
section | seção |
FR De plus, dès lors qu’une personne malveillante contrôle le numéro de téléphone, elle peut également réinitialiser les mots de passe associés à tous les autres comptes qui utilisent ce numéro de téléphone comme sauvegarde de sécurité.
PT Além, disso, quando a pessoa controla o número de telefone, ela também pode redefinir as senhas associadas com qualquer outra conta que usa aquele número de telefone como backup de segurança.
French | Portuguese |
---|---|
contrôle | controla |
réinitialiser | redefinir |
comptes | conta |
personne | pessoa |
téléphone | telefone |
sauvegarde | backup |
sécurité | segurança |
également | também |
de | de |
peut | pode |
associés | com |
à | as |
mots de passe | senhas |
autres | que |
FR Le port doit être le numéro de port sous l’hôte dans la capture d’écran ci-dessus (le numéro après les deux points)
PT O número da porta deve ser o número da porta em Host na captura de tela acima (o número após os dois pontos)
French | Portuguese |
---|---|
port | porta |
capture | captura |
points | pontos |
de | de |
être | ser |
dessus | acima |
doit | deve |
le | o |
décran | tela |
après | após |
deux | dois |
FR En montant à bord, vous pouvez noter le numéro de licence du taxi, il est indiqué sur les sièges arrière du véhicule. Grâce à ce numéro et au téléphone de la compagnie, le taxi pourra être localisé.
PT Ao subir, você pode anotar o número da licença do taxista, que está indicado nos bancos traseiros do veículo. Com este número e o número de telefone da companhia será fácil localizá-lo.
French | Portuguese |
---|---|
noter | anotar |
licence | licença |
indiqué | indicado |
et | e |
téléphone | telefone |
la | a |
être | ser |
à | ao |
vous | você |
il | lo |
de | de |
du | do |
pouvez | pode |
ce | este |
est | está |
compagnie | com |
FR Si vous obtenez le message 'Code non trouvé', vous avez probablement saisi un numéro incorrect ou le numéro d'un faux coupon
PT Se estiver recebendo a mensagem 'Código não encontrado', provavelmente você digitou um número incorreto ou o número de um cupom falso
French | Portuguese |
---|---|
code | código |
trouvé | encontrado |
probablement | provavelmente |
incorrect | incorreto |
faux | falso |
coupon | cupom |
obtenez | recebendo |
si | se |
ou | ou |
message | mensagem |
vous | você |
avez | de |
FR À partir de la page des commandes principales, vous pourrez effectuer une recherche via vos commandes en fonction du nom du client, du code postal, du numéro de téléphone, de la ville et du numéro de commande
PT Na página Pedidos principais, você poderá pesquisar suas ordens com base no nome do cliente, código postal, número de telefone, cidade e número do pedido
French | Portuguese |
---|---|
principales | principais |
pourrez | poderá |
recherche | pesquisar |
nom | nome |
client | cliente |
code | código |
postal | postal |
ville | cidade |
en | no |
et | e |
téléphone | telefone |
commande | pedido |
commandes | pedidos |
page | página |
vos | suas |
de | do |
vous | na |
FR Avec le Faire un numéro de téléphone en option, vous pouvez présenter un champ de saisie de numéro de téléphone pour vos clients pour une autre manière de les contacter.
PT Com o Faça o número de telefone opcional, você pode apresentar um campo de entrada de número de telefone para seus clientes como uma forma alternativa de contatá-los.
French | Portuguese |
---|---|
présenter | apresentar |
champ | campo |
clients | clientes |
téléphone | telefone |
vous | você |
le | a |
de | de |
pouvez | pode |
manière | para |
option | uma |
vos | seus |
l | o |
FR Les données personnelles transmises à PayPal sont généralement le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, l'adresse IP, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone portable ou d'autres données nécessaires au traitement du paiement
PT Os dados pessoais transmitidos ao PayPal geralmente são nome, sobrenome, endereço, endereço de e-mail, endereço IP, número de telefone, número de celular ou outros dados necessários para o processamento do pagamento
French | Portuguese |
---|---|
transmises | transmitidos |
généralement | geralmente |
ip | ip |
dautres | outros |
traitement | processamento |
paypal | paypal |
paiement | pagamento |
ou | ou |
données | dados |
personnelles | pessoais |
nom | nome |
à | para |
de | de |
téléphone | telefone |
portable | celular |
du | do |
prénom | sobrenome |
le | o |
FR Les données personnelles échangées avec Sofortüberweisung sont le prénom, le nom, l'adresse, l'adresse e-mail, l'adresse IP, le numéro de téléphone, le numéro de téléphone portable ou d'autres données nécessaires au traitement du paiement
PT Os dados pessoais trocados com a Sofortüberweisung são nome, sobrenome, endereço, endereço de e-mail, endereço IP, número de telefone, número de celular ou outros dados necessários para o processamento do pagamento
French | Portuguese |
---|---|
ip | ip |
dautres | outros |
traitement | processamento |
paiement | pagamento |
ou | ou |
données | dados |
personnelles | pessoais |
nom | nome |
de | de |
téléphone | telefone |
portable | celular |
du | do |
prénom | sobrenome |
Showing 50 of 50 translations