FR Découvrez comment la solution Data Localization Suite de Cloudflare permet aux entreprises du monde entier de respecter les réglementations en matière de conformité des données, tout en restant performantes.
FR Découvrez comment la solution Data Localization Suite de Cloudflare permet aux entreprises du monde entier de respecter les réglementations en matière de conformité des données, tout en restant performantes.
PT Saiba como a Data Localization Suite da Cloudflare permite que os negócios, espalhados em todo o mundo, cumpram com os regulamentos de dados enquanto mantêm os seus níveis de desempenho.
French | Portuguese |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
entreprises | negócios |
réglementations | regulamentos |
performantes | desempenho |
monde | mundo |
données | dados |
la | a |
de | de |
permet | permite |
entier | todo o mundo |
data | data |
FR Basée en Caroline du Nord, l'autrice, professeure et chantre du mouvement "body positive" cherche à faire évoluer les opinions sur l'antique pratique du yoga, tout en montrant comment créer une marque forte en restant authentique.
PT A autora, professora e defensora da positividade corporal que mora na Carolina do Norte está trabalhando para mudar as narrativas acerca do antiga prática da ioga e mostrar como criar uma marca forte ao ser autêntica.
French | Portuguese |
---|---|
caroline | carolina |
nord | norte |
pratique | prática |
yoga | ioga |
forte | forte |
et | e |
créer | criar |
du | do |
une | uma |
marque | marca |
à | para |
authentique | que |
sur | a |
FR Notre approche ? En restant ancrés dans nos valeurs.
PT Como fazemos? Mantendo-nos enraizados nos nossos valores e na nossa visão.
French | Portuguese |
---|---|
approche | visão |
valeurs | valores |
notre | nossa |
nos | nossos |
en | nos |
dans | o |
FR Il existe plusieurs fournisseurs VPN qui offrent des services d’excellente qualité, tout en restant abordables
PT Existem vários provedores de VPN que oferecem serviços de excelente qualidade, que também são muito acessíveis
French | Portuguese |
---|---|
vpn | vpn |
services | serviços |
il | são |
fournisseurs | provedores |
offrent | oferecem |
qualité | qualidade |
en | os |
existe | existem |
plusieurs | vários |
des | de |
FR Utiliser les points d’accès Wi-Fi (publics) en restant anonyme
PT Mantenha-se seguro e anônimo em pontos de acesso (públicos) de Wi-Fi
French | Portuguese |
---|---|
points | pontos |
publics | públicos |
anonyme | anônimo |
en | em |
les | de |
FR Que vous achetiez un nouveau domaine ou que vous connectiez un domaine que vous possédez déjà, vous pouvez créer un nombre illimité de sous-domaines de pages de destination, tout en restant cohérent avec votre marque.
PT Seja ao comprar um novo domínio ou conectar um que já possui, crie subdomínios de páginas de destino ilimitadas, tudo de acordo com a sua marca.
French | Portuguese |
---|---|
nouveau | novo |
illimité | ilimitadas |
ou | ou |
un | um |
destination | destino |
marque | marca |
domaine | domínio |
de | de |
d | a |
pages | páginas |
votre | sua |
FR En adoptant une approche centrée sur l’information, vous pouvez répondre aux besoins actuels en matière de conformité des données tout en restant constamment conforme aux nouveaux mandats.
PT Ao adotar uma abordagem centrada em informações, você pode atender às necessidades de conformidade de dados de hoje, ao mesmo tempo em que se mantém persistentemente em conformidade com os novos mandatos.
French | Portuguese |
---|---|
adoptant | adotar |
approche | abordagem |
centrée | centrada |
répondre | atender |
besoins | necessidades |
mandats | mandatos |
conformité | conformidade |
nouveaux | novos |
vous | você |
données | dados |
de | de |
une | uma |
pouvez | pode |
actuels | hoje |
FR Le mauvais. Ils ne récupèrent que le contenu restant, qui est parfaitement formé et comprend un certain nombre d'indices sur leur localisation.
PT O mal. Eles só recuperam o conteúdo restante que é perfeitamente formado e inclui um número de dicas sobre onde ele pertence.
French | Portuguese |
---|---|
mauvais | mal |
restant | restante |
parfaitement | perfeitamente |
est | é |
et | e |
comprend | inclui |
un | um |
contenu | conteúdo |
sur | de |
le | o |
nombre | número |
FR Le temps total de streaming restant affiché sur cette page indique la durée durant laquelle vous pouvez bénéficier des sous-titres automatiques actifs pour votre abonnement payant
PT O tempo total de transmissão remanescente exibido nesta página indica por quanto tempo você pode ter as legendas ocultas CC automáticas ativadas durante a sua assinatura paga
French | Portuguese |
---|---|
streaming | transmissão |
affiché | exibido |
indique | indica |
sous-titres | legendas |
abonnement | assinatura |
payant | paga |
automatiques | automáticas |
de | de |
page | página |
total | total |
vous | você |
pouvez | pode |
temps | tempo |
FR Sous l'indicateur de temps restant se trouve le champ
PT Abaixo do indicador de tempo restante está o campo de
French | Portuguese |
---|---|
restant | restante |
champ | campo |
de | de |
temps | tempo |
FR Vimeo prélève des frais à hauteur de 10 % après déduction des frais de transaction et de toute taxe applicable, et vous verse 90 % du revenu restant.
PT O Vimeo cobra uma taxa de VOD de 10% após os custos de transação e quaisquer impostos aplicáveis terem sido deduzidos, e você recebe 90% da receita restante.
French | Portuguese |
---|---|
vimeo | vimeo |
applicable | aplicáveis |
revenu | receita |
restant | restante |
transaction | transação |
de | de |
et | e |
vous | você |
frais | taxa |
taxe | impostos |
l | o |
des frais | custos |
après | após |
FR Donc, si les sociétés de musique vendent plus de 90% de leur musique sans DRM, quels avantages tirent-elles de la vente du petit pourcentage restant de leur musique encombrée d'un système DRM? Il semble n'y en avoir aucun
PT Portanto, se as gravadoras estão vendendo mais de 90% de suas músicas sem DRM, quais os benefícios que elas obtêm ao vender a pequena porcentagem restante de suas músicas sobrecarregadas com um sistema DRM? Parece não haver nenhum
French | Portuguese |
---|---|
musique | músicas |
avantages | benefícios |
petit | pequena |
pourcentage | porcentagem |
restant | restante |
système | sistema |
si | se |
vente | vender |
semble | parece |
dun | um |
de | de |
la | a |
en | os |
il | haver |
plus | mais |
quels | que |
FR Maintenez des conversations dynamiques sur votre marque en surveillant l'activité de vos réseaux sociaux et en restant actif
PT Use monitoramento e engajamento com suas mídias sociais para manter sua marca nas conversas
French | Portuguese |
---|---|
maintenez | manter |
conversations | conversas |
et | e |
marque | marca |
de | com |
sociaux | sociais |
en | nas |
FR La grande différence entre OneSpan et les autres fournisseurs, c'est que ses solutions présentent une sécurité et une conformité de haut niveau tout en restant agréables à utiliser. »
PT A grande diferença que vimos entre a OneSpan e outros fornecedores estava no fato de que as soluções da OneSpan combinavam um alto nível de segurança e conformidade com um alto nível de usabilidade”.
French | Portuguese |
---|---|
différence | diferença |
fournisseurs | fornecedores |
solutions | soluções |
sécurité | segurança |
conformité | conformidade |
niveau | nível |
la | a |
grande | grande |
et | e |
autres | outros |
de | de |
haut | alto |
en | no |
à | as |
que | que |
une | um |
FR Le montant restant sur le solde de votre compte le jour de la mise à niveau sera déduit du prix de votre nouvelle formule d'abonnement
PT O valor restante no saldo da sua conta no dia do upgrade será deduzido do preço do seu novo pacote de assinatura
French | Portuguese |
---|---|
restant | restante |
nouvelle | novo |
mise à niveau | upgrade |
compte | conta |
dabonnement | assinatura |
solde | saldo |
prix | preço |
montant | valor |
le | o |
de | de |
votre | seu |
du | do |
sera | será |
French | Portuguese |
---|---|
procédure | processo |
chronophage | demorado |
et | e |
être | ser |
service | serviço |
longtemps | mais tempo |
peut | pode |
de | de |
plus | mais |
FR Nous vous recommandons vivement d'utiliser le budget restant issu d'une annonce annulée pour créer une nouvelle annonce avec une stratégie et un contenu cliblés bien définis
PT É altamente recomendável que você use seu orçamento restante de um anúncio cancelado para criar um novo anúncio com estratégia e conteúdo de segmentação refinados
French | Portuguese |
---|---|
budget | orçamento |
restant | restante |
nouvelle | novo |
annulé | cancelado |
dutiliser | use |
stratégie | estratégia |
et | e |
créer | criar |
vous | você |
le | o |
un | um |
contenu | conteúdo |
annonce | anúncio |
pour | de |
bien | para |
FR Soutenez les travailleurs de la santé en leur donnant des fournitures, en défendant leurs intérêts et en restant chez eux.
PT Apoiar os profissionais de saúde doando suprimentos, defendendo-os e ficando em casa.
French | Portuguese |
---|---|
travailleurs | profissionais |
santé | saúde |
fournitures | suprimentos |
de | de |
et | e |
FR Les marqueurs d'activation étaient plus élevés en cellules stimulées suivant COVID-19 doux que dans l'autre groupe d'infection respiratoire, avec un certain haut restant à 6-9 mois.
PT Os marcadores da activação eram mais altos nas pilhas estimuladas que seguem COVID-19 suave do que no outro grupo respiratório da infecção, com algum permanecer altos em 6-9 meses.
French | Portuguese |
---|---|
marqueurs | marcadores |
doux | suave |
respiratoire | respiratório |
mois | meses |
groupe | grupo |
lautre | outro |
plus | mais |
un | algum |
étaient | eram |
avec | o |
FR Regardant seules des santés cardiovasculaires, les chercheurs ont constaté que le risque restant de vie de diabète de type 2 était inférieur dans ceux avec de meilleures santés cardiaques
PT Olhando a saúde cardiovascular apenas, os pesquisadores encontraram que o risco restante da vida de tipo - o diabetes 2 era mais baixo naqueles com melhor saúde do coração
French | Portuguese |
---|---|
regardant | olhando |
chercheurs | pesquisadores |
risque | risco |
restant | restante |
vie | vida |
diabète | diabetes |
santé | saúde |
seules | apenas |
type | tipo |
de | de |
meilleures | mais |
était | era |
FR PrestaShop est un logiciel fiable qui nous permet depuis 6 ans de sans cesse faire évoluer notre site, tout en restant autonome grâce à un back office intuitif
PT PrestaShop é um software fiável que nos tem permitido, nos últimos 6 anos, evoluir constantemente o nosso site, não deixando de nos manter autónomos graças a um backoffice intuitivo
French | Portuguese |
---|---|
prestashop | prestashop |
logiciel | software |
fiable | fiável |
évoluer | evoluir |
site | site |
intuitif | intuitivo |
permet | permitido |
sans cesse | constantemente |
est | é |
un | um |
de | de |
à | as |
ans | anos |
grâce | a |
notre | nosso |
nous | nos |
FR L'utilisation de Speechelo vous aidera car elle permet de changer le ton de la voix dans votre script pour ces types de vidéos tout en restant naturel pour le spectateur.
PT Usar o Speechelo ajudará nisso, pois ajuda a alterar o tom de voz em seu script para esses tipos de vídeos, ao mesmo tempo que soa natural para o espectador.
French | Portuguese |
---|---|
changer | alterar |
script | script |
vidéos | vídeos |
naturel | natural |
spectateur | espectador |
lutilisation | usar |
voix | voz |
de | de |
votre | seu |
car | pois |
ton | tom |
FR est maintenant disponible. Il utilise de lhydrogène pour alimenter votre téléphone en vous gardant hors du réseau et en restant respectueux de lenvironnement.
PT já está disponível. Ele usa hidrogênio para fornecer energia ao seu telefone, mantendo você fora da rede e preservando o meio ambiente.
French | Portuguese |
---|---|
réseau | rede |
utilise | usa |
et | e |
téléphone | telefone |
disponible | disponível |
vous | você |
de | fora |
il | ele |
votre | seu |
hors | o |
maintenant | mantendo |
FR Produisez rapidement des montages de haute qualité tout en restant concentré sur votre histoire.
PT Produza edições rápidas e de alta qualidade enquanto se mantém concentrado na sua história.
French | Portuguese |
---|---|
qualité | qualidade |
concentré | concentrado |
histoire | história |
de | de |
haute | alta |
tout en | enquanto |
FR En d’autres termes, lorsque vous installez des boutons de suivi des réseaux sociaux, les visiteurs du site peuvent s'abonner à vos comptes sociaux tout en restant sur votre site Web – pas de navigation (ou de commutation d’application) requise.
PT Em outras palavras, quando você instala botões de acompanhamento de mídias sociais, os visitantes do site podem acompanhar suas contas sociais enquanto ainda estão no seu site - não é necessário navegar para longe (ou trocar de aplicativo).
French | Portuguese |
---|---|
dautres | outras |
installez | instala |
boutons | botões |
visiteurs | visitantes |
peuvent | podem |
comptes | contas |
requise | necessário |
navigation | navegar |
suivi | acompanhamento |
ou | ou |
sociaux | sociais |
site | site |
vos | suas |
de | do |
votre | seu |
en | no |
lorsque | quando |
FR Peut-être admirez-vous certains présentateurs radio, mais ne cherchez pas à les imiter. En restant vous-même, vous vous démarquerez des autres.
PT Não tente se parecer com os locutores que admira. É o seu próprio estilo que fará toda a diferença na sua carreira.
French | Portuguese |
---|---|
à | na |
en | os |
d | a |
autres | que |
FR Le plus petit SUV électrique de Mercedes offre beaucoup de raffinement, tout en restant familial. Cest lintérieur qui le vend vraiment.
PT O SUV elétrico menor da Mercedes oferece muito requinte, mas ainda assim é adequado para famílias. É o interior que realmente vende.
French | Portuguese |
---|---|
suv | suv |
électrique | elétrico |
mercedes | mercedes |
raffinement | requinte |
vend | vende |
vraiment | realmente |
le | o |
petit | menor |
cest | é |
de | assim |
offre | oferece |
beaucoup | muito |
en | interior |
FR Le matériau utilisé est également entièrement respirant, tout en restant bien résistant - la mousse est conçue pour ne pas se déformer après avoir été assise pendant de longues périodes.
PT O material usado também é totalmente respirável, embora permaneça bem forte - a espuma foi projetada para não se deformar após ficar sentada por longos períodos.
French | Portuguese |
---|---|
matériau | material |
utilisé | usado |
mousse | espuma |
assise | sentada |
périodes | períodos |
entièrement | totalmente |
été | foi |
également | também |
est | é |
après | após |
bien | bem |
conçue | para |
pas | embora |
FR À cette fin, encore une fois, lenceinte domestique portable Bose est globalement bien mieux connectée - tout en restant portable et résistante aux intempéries.
PT Para esse fim, mais uma vez, o alto-falante doméstico portátil Bose está muito melhor conectado no geral - ao mesmo tempo em que é portátil e resistente às intempéries.
French | Portuguese |
---|---|
domestique | doméstico |
portable | portátil |
bose | bose |
résistante | resistente |
et | e |
connecté | conectado |
aux | ao |
une | uma |
est | é |
fin | fim |
mieux | melhor |
fois | vez |
en | no |
FR Le volume est également correct, restant convaincant tout au long de ses niveaux moyens. Montez fort, les basses ne peuvent pas suivre la dynamique, ce qui est un indicateur de léchelle du produit.
PT O volume também é decente, permanecendo convincente em seus níveis médios. Aumente o volume, mas o baixo não consegue acompanhar a dinâmica, o que é uma indicação da escala do produto.
French | Portuguese |
---|---|
convaincant | convincente |
suivre | acompanhar |
dynamique | dinâmica |
échelle | escala |
volume | volume |
également | também |
produit | produto |
est | é |
niveaux | níveis |
de | do |
peuvent | consegue |
FR Le modèle de spécification intermédiaire est probablement le mieux équilibré du lot, restant à un prix attractif avec à peu près assez de stockage à bord.
PT O modelo de especificações intermediárias é provavelmente o melhor balanceado do lote, permanecendo com um preço atraente com armazenamento suficiente a bordo.
French | Portuguese |
---|---|
spécification | especificações |
probablement | provavelmente |
un | um |
attractif | atraente |
stockage | armazenamento |
est | é |
mieux | melhor |
assez | suficiente |
modèle | modelo |
de | de |
lot | lote |
prix | preço |
du | do |
avec | bordo |
FR Ce SUV électrique plus petit offre beaucoup de qualité et de raffinement à lintérieur, tout en restant pratiquement utile en tant que voiture familiale - mais vous obtenez plus dautonomie pour votre argent dautres marques
PT Este SUV elétrico menor oferece muita qualidade e requinte no interior, ao mesmo tempo que permanece praticamente útil como um carro familiar - mas você obtém mais alcance com seu dinheiro de outras marcas
French | Portuguese |
---|---|
suv | suv |
offre | oferece |
qualité | qualidade |
raffinement | requinte |
marques | marcas |
utile | útil |
et | e |
à | ao |
pratiquement | praticamente |
de | de |
en | no |
vous | você |
obtenez | obtém |
argent | dinheiro |
beaucoup de | muita |
ce | este |
voiture | carro |
électrique | elétrico |
petit | menor |
mais | mas |
votre | seu |
tant | como |
dautres | mais |
FR Le Show 15 aura un avantage distinct en offrant un format plus grand et un montage mural, il sera probablement un hub naturel pour la maison intelligente et une fenêtre dinformation, tout en restant à lécart de vos surfaces.
PT O Show 15 terá uma vantagem distinta, oferecendo um formato maior e montagem na parede, é provável que seja um hub de casa inteligente natural e janela de informações, enquanto permanece fora de suas superfícies.
French | Portuguese |
---|---|
avantage | vantagem |
offrant | oferecendo |
format | formato |
montage | montagem |
mural | parede |
probablement | provável |
hub | hub |
naturel | natural |
intelligente | inteligente |
fenêtre | janela |
surfaces | superfícies |
show | show |
et | e |
maison | casa |
à | na |
un | um |
de | de |
le | o |
aura | que |
tout en | enquanto |
une | uma |
FR Pour certaines personnes, lattrait de la solide expérience de la caméra, du logiciel Google pur - tout en restant à lavant de la file dattente de mise à jour - le tout enveloppé dans un package premium, fait du Pixel 5 un combiné tentant.
PT Para algumas pessoas, a atração da experiência de câmera sólida, o puro software Google - embora permaneça na frente da fila de atualização - tudo embrulhado em um pacote premium, torna o Pixel 5 um aparelho tentador.
French | Portuguese |
---|---|
expérience | experiência |
logiciel | software |
pur | puro |
file | fila |
package | pacote |
premium | premium |
pixel | pixel |
tentant | tentador |
mise à jour | atualização |
caméra | câmera |
de | de |
à | para |
un | um |
FR Elle consiste à sauter en pliant le haut du corps au niveau des hanches, en se penchant légèrement vers l’avant et en étendant les bras dans la même direction, les skis restant parallèles
PT Isso envolvia pular com a parte superior do corpo dobrada na altura dos quadris, uma inclinação ampla para a frente e com os braços estendidos para a frente e os esquis paralelos entre si
French | Portuguese |
---|---|
sauter | pular |
corps | corpo |
hanches | quadris |
parallèles | paralelos |
et | e |
à | para |
bras | braços |
en | os |
le | o |
du | do |
la | a |
dans | superior |
FR Les fonctionnalités de site Web Mailchimp vous permettent de vous faire connaître dans le monde entier, tout en restant proche de votre audience.
PT Os recursos de sites do Mailchimp ajudam você a se apresentar ao mundo e manter o contato com seu público.
French | Portuguese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
audience | público |
fonctionnalités | recursos |
monde | mundo |
de | de |
vous | você |
en | os |
web | sites |
votre | seu |
connaître | e |
FR Créez votre propre site Web Mailchimp pour promouvoir votre activité dans le monde entier, tout en restant proche de votre audience
PT Crie um site no Mailchimp para compartilhar seus negócios com o mundo e manter contato com seu público
French | Portuguese |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
activité | negócios |
audience | público |
créez | crie |
site | site |
le | o |
monde | mundo |
de | com |
en | no |
votre | seu |
tout | um |
pour | para |
FR Une alerte vous indiquera le temps restant dans la phase de test et vous recommandera d’attendre au moins quatre heures.
PT Um alerta dirá quanto tempo já se passou na fase de testes e recomendará que você espere pelo menos quatro horas.
French | Portuguese |
---|---|
alerte | alerta |
test | testes |
phase | fase |
et | e |
de | de |
moins | menos |
vous | você |
temps | tempo |
quatre | quatro |
le | pelo |
FR Oui, mais nous ne fournissons pas de remboursement pour les crédits inutilisés. Si vous passez à un plan mensuel, tout crédit restant sera converti en MonkeyRewards et sera appliqué à votre facture mensuelle.
PT Sim, mas não reembolsamos créditos não utilizados. Se você passar para um plano mensal, todos os créditos remanescentes serão convertidos em MonkeyRewards e serão aplicados à sua fatura mensal.
French | Portuguese |
---|---|
facture | fatura |
crédits | créditos |
si | se |
et | e |
un | um |
plan | plano |
oui | sim |
vous | você |
à | para |
mais | mas |
mensuel | mensal |
de | sua |
FR L’extension est livrée avec une vue en calendrier pour définir et visualiser les tâches et projets à venir. Il y a un module qui estime le temps restant pour chaque projet.
PT O plugin vem com uma visão de calendário para definir e visualizar as próximas tarefas e projetos. Há um módulo que estima quanto tempo resta para cada projeto.
French | Portuguese |
---|---|
définir | definir |
vue | visão |
tâches | tarefas |
projets | projetos |
module | módulo |
calendrier | calendário |
et | e |
projet | projeto |
un | um |
est | vem |
à | para |
le | o |
temps | tempo |
une | uma |
visualiser | visualizar |
FR Lidée était que vous puissiez le glisser dans une poche lorsque vous sortez courir ou que vous souhaitez vous éloigner de votre smartphone principal, tout en restant joignable à partir du même numéro.
PT A ideia era que você pudesse colocá-lo no bolso quando saísse para correr ou se quisesse ficar longe do smartphone principal, mas ainda assim pudesse ser contatado pelo mesmo número.
French | Portuguese |
---|---|
poche | bolso |
smartphone | smartphone |
principal | principal |
ou | ou |
à | para |
vous | você |
puissiez | que |
en | no |
même | mesmo |
le | a |
lorsque | se |
de | do |
était | era |
courir | correr |
FR Ce système d'exploitation ne fonctionne pas uniquement sur les ordinateurs personnels car il dispose aussi de différentes versions pour dispositifs mobiles et serveurs, en restant le SE le plus étendu au monde.
PT Este sistema operacional não roda somente nos computadores pessoais, mas também em dispositivos móveis e servidores em distintas versões, sendo o SO mais instalado no mundo.
French | Portuguese |
---|---|
personnels | pessoais |
versions | versões |
mobiles | móveis |
monde | mundo |
différentes | distintas |
système | sistema |
et | e |
serveurs | servidores |
ordinateurs | computadores |
plus | mais |
il | sendo |
ce | este |
uniquement | somente |
de | nos |
dispose | é |
dispositifs | dispositivos |
le | o |
FR Masquez votre numéro de téléphone professionnel avec votre propre numéro pour rendre vos conversations plus personnelles. Établissez une présence locale tout en restant international.
PT Mascare seu número de telefone comercial com seu número pessoal para dar um toque individualizado. Estabeleça uma presença local mesmo sendo internacional.
French | Portuguese |
---|---|
présence | presença |
international | internacional |
téléphone | telefone |
l | dar |
numéro | um |
de | de |
locale | local |
votre | seu |
rendre | para |
une | uma |
FR Masquez votre numéro de téléphone professionnel avec votre propre numéro afin de rendre vos conversations plus personnelles. Établissez une présence locale tout en restant international.
PT Mascare seu número de telefone comercial com seu número pessoal para dar um toque individualizado. Estabeleça uma presença local mesmo sendo internacional.
French | Portuguese |
---|---|
présence | presença |
international | internacional |
téléphone | telefone |
l | dar |
numéro | um |
de | de |
locale | local |
votre | seu |
rendre | para |
une | uma |
FR gagner en efficacité et en transparence tout en restant totalement conformes.
PT otimizar de forma eficiente, transparente e em total conformidade.
French | Portuguese |
---|---|
efficacité | eficiente |
et | e |
transparence | transparente |
conformes | conformidade |
en | em |
tout | de |
FR Chaque chambre est dotée de petites touches bien pensées avec des prestations haut de gamme, et le Wi-Fi gratuit vous permet de vous détendre tout en restant connecté.
PT Todos os quartos estão decorados com pormenores cuidados, como comodidades de luxo e o Wi-Fi gratuito para descontrair-se e permanecer constantemente ligado.
French | Portuguese |
---|---|
chambre | quartos |
prestations | comodidades |
gratuit | gratuito |
et | e |
en | os |
de | de |
le | o |
bien | para |
FR Total Eren se distingue chaque jour par sa capacité à sécuriser, financer, construire et exploiter des projets d’énergies renouvelables au niveau mondial, tout en restant un acteur flexible et créatif.
PT A Total Eren distingue-se todos os dias pela sua capacidade em proteger, financiar, construir e explorar projetos de energias renováveis a nível mundial, permanecendo um interveniente flexível e criativo.
French | Portuguese |
---|---|
eren | eren |
capacité | capacidade |
sécuriser | proteger |
financer | financiar |
exploiter | explorar |
projets | projetos |
renouvelables | renováveis |
niveau | nível |
mondial | mundial |
flexible | flexível |
créatif | criativo |
énergies | energias |
jour | dias |
et | e |
un | um |
total | total |
des | de |
FR Tous vos réglages seront conservés dans le système, et le solde de votre compte restant sera conservé
PT Todas as suas configurações serão mantidas em nosso sistema e o saldo restante da sua conta também será mantido
French | Portuguese |
---|---|
réglages | configurações |
restant | restante |
conservé | mantido |
et | e |
compte | conta |
solde | saldo |
seront | serão |
système | sistema |
sera | será |
le | o |
de | nosso |
French | Portuguese |
---|---|
bons | cupons |
espèces | dinheiro |
revente | revenda |
bon | cupom |
commande | encomenda |
peuvent | podem |
si | se |
être | ser |
valeur | valor |
également | também |
nest | a |
total | total |
de | do |
les | os |
FR Et sous Windows, le restant sauvegarde des annuaires non cachés qui sont «clienttables», donc des répertoires tels que C: \ $ recycleur et des fichiers tels que C: \ PageFile.sys ne sont pas sauvegardés.
PT E no Windows, Restic backup de diretórios não ocultos que são "clientaccessable", então diretórios como C: \ $ recycler e arquivos como C: \ PAMAFILE.SYS não são backup.
French | Portuguese |
---|---|
windows | windows |
cachés | ocultos |
et | e |
sauvegarde | backup |
le | o |
sont | são |
fichiers | arquivos |
des | de |
répertoires | diretórios |
pas | não |
Showing 50 of 50 translations