PT Verificar o endereço Bitcoin depois de gerar o QR Code. Este é um passo importante para garantir que o QR Code funcione. Também é importante verificar se o endereço Bitcoin que você digitou ainda é o mesmo que aquele do QR Code.
"code" in Portuguese can be translated into the following French words/phrases:
code | application applications code codes créer |
PT Verificar o endereço Bitcoin depois de gerar o QR Code. Este é um passo importante para garantir que o QR Code funcione. Também é importante verificar se o endereço Bitcoin que você digitou ainda é o mesmo que aquele do QR Code.
FR Vérifiez l'adresse Bitcoin après avoir généré le code QR. Il s'agit d'une étape importante, non seulement pour s'assurer que le code fonctionne, mais également pour vérifier que l'adresse Bitcoin saisie correspond toujours à celle du code QR.
Portuguese | French |
---|---|
endereço | adresse |
bitcoin | bitcoin |
qr | qr |
code | code |
importante | importante |
funcione | fonctionne |
PT Colaboradores em Avenue Code são extremamente felizes com sua recompensação em Avenue Code, que inclue a combinação de stocks, bônus e equidades.
FR Employés à Avenue Code sont extrêmement satisfaits de leur rémunération totale à Avenue Code , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
Portuguese | French |
---|---|
colaboradores | employés |
avenue | avenue |
code | code |
extremamente | extrêmement |
combinação | combinaison |
e | et |
recompensa | rémunération |
PT Códigos de barras - O LEADTOOLS é compatível c/ + de 100 tipos diferentes de códigos de barra, como UPC, EAN, Code 128, QR Code, Data Matrix e PDF417, tornando-o a opção certa p/ qualquer aplic. de cód. de barra em qualquer setor.
FR Multimédia Conversion SDK - Utilisez DirectShow et Media Foundation pour inclure les conversions audio/vidéo dans les applications .NET (C# & VB) et C/C++ pour l'archivage, la diffusion Internet et assurer la compatibilité mobile.
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
PT Isso pode soar como uma versão de um gargalo da cadeia de suprimentos relacionado à pandemia, exceto que é contrabalançado pela revolução low-code e no-code – que está ganhando velocidade.
FR Cette situation rappelle les difficultés de chaînes d’approvisionnement pendant la pandémie, mais elle est contrebalancée par la révolution des approches sans programmation, ou impliquant très peu de code, qui sont en plein essor.
Portuguese | French |
---|---|
cadeia | chaînes |
pandemia | pandémie |
revolução | révolution |
code | code |
PT Colocar QR Code em qualquer campanha de marketing nunca foi tão fácil. Escolha entre várias opções e personalize o seu QR Code.
FR Il n'a jamais été aussi simple d'ajouter un code QR à un visuel ou à une campagne. Sélectionnez la solution qui vous convient et personnalisez-la à souhait.
Portuguese | French |
---|---|
qr | qr |
code | code |
tão | aussi |
escolha | sélectionnez |
e | et |
personalize | personnalisez |
PT O Quick Response Code (código de resposta rápida) ou QR Code é uma versão bidimensional do código de barras capaz de transmitir uma grande variedade de informações através de um scan.
FR Les codes QR sont des codes en deux dimensions similaires aux codes-barres et permettant de transmettre de nombreuses informations en un rien de temps lorsqu'ils sont scannés par un appareil mobile.
Portuguese | French |
---|---|
qr | qr |
barras | barres |
informações | informations |
é | sont |
PT Com o QR Code Dinâmico você pode editar o conteúdo e mudar o tipo de QR Code quantas vezes você precisar. Esta é a melhor opção para fins comerciais e de marketing.
FR Le code QR dynamique, lui, vous permet de modifier et d'actualiser son contenu et même de le transformer en un autre type de code QR, autant de fois que vous le voulez, afin de servir aux mieux vos intérêts commerciaux et marketing.
Portuguese | French |
---|---|
qr | qr |
code | code |
dinâmico | dynamique |
conteúdo | contenu |
melhor | mieux |
comerciais | commerciaux |
marketing | marketing |
PT Para o QR Code Dinâmico é diferente, o conteúdo apresentado ao scanner não está armazenado diretamente no QR Code, mas sim na página que o URL curto encaminhará
FR Cela n'est pas le cas des codes dynamiques qui renvoient simplement vers l'adresse du contenu : seule l'URL simplifiée est encodée
Portuguese | French |
---|---|
code | codes |
dinâmico | dynamiques |
conteúdo | contenu |
página | adresse |
url | url |
PT Veja a tabela. Observe que o seu leitor de QR Code só será capaz de identificar e digitalizar o QR Code WiFi se os seguintes dados estiverem configurados corretamente, seja em qualquer ordem: WIFI:T:WPA;S:MyNetworkName;P:ThisIsMyPassword;;
FR Si votre lecteur de codes QR est correctement configuré, il scanne et identifie les informations du code QR Wifi sans ordre particulier ; WIFI:T:WPA;S:NomDuRéseau;P:MonMotDePasse;;
Portuguese | French |
---|---|
leitor | lecteur |
qr | qr |
e | et |
wifi | wifi |
dados | informations |
corretamente | correctement |
ordem | ordre |
t | t |
s | s |
p | p |
identificar | identifie |
PT O destinatário/vendedor deve apresentar o QR Code do endereço para o qual deseja mandar a criptomoeda. O remetente/comprador precisa escanear o QR Code do destinatário.
FR Le destinataire/vendeur doit afficher le code QR de l'adresse à laquelle il veut recevoir la cryptodevise. L'expéditeur/acheteur doit scanner le code QR du destinataire.
Portuguese | French |
---|---|
vendedor | vendeur |
apresentar | afficher |
qr | qr |
code | code |
endereço | adresse |
deseja | veut |
comprador | acheteur |
escanear | scanner |
PT Se este for o caso, não seria muito melhor colocar um QR Code WiFi nas mesas, parede ou na recepção? Assim eles podem simplesmente escanear o QR Code para se conectarem à internet sem ficar pedindo a senha.
FR Ne serait-il donc pas plus simple d'afficher un code QR sur la table, le mur ou encore le ticket de caisse ? Vos clients peuvent ainsi scanner et se connecter sans avoir à demander quoi que ce soit.
Portuguese | French |
---|---|
qr | qr |
code | code |
parede | mur |
simplesmente | simple |
escanear | scanner |
pedindo | demander |
PT Sim, pois o WiFi QR Code é Estático. Uma vez criado, você não poderá editar o conteúdo do mesmo, isso é, se mudar o nome ou a senha do seu WiFi, um novo QR Code deverá ser criado.
FR Oui. Les codes QR Wifi sont statiques, c'est-à-dire qu'il est impossible de modifier leur contenu une fois créés. Si vous avez modifié le nom de votre réseau ou son mot de passe, vous devez générer un nouveau code QR.
Portuguese | French |
---|---|
wifi | wifi |
qr | qr |
estático | statiques |
conteúdo | contenu |
nome | nom |
novo | nouveau |
PT Você pode criar seu próprio QR Code com o gerador de QR Code Bitcoin aqui. Basta digitar o endereço para o qual você gostaria de enviar a criptomoeda, assim como o valor e uma mensagem.
FR Vous pouvez créer votre propre code QR grâce au générateur de codes QR Bitcoin ici. Saisissez simplement l'adresse du destinataire ainsi que le montant et un message.
Portuguese | French |
---|---|
qr | qr |
endereço | adresse |
valor | montant |
digitar | saisissez |
Portuguese | French |
---|---|
e | et |
parceria | partenariat |
pega | pega |
code | code |
Portuguese | French |
---|---|
a | le |
no | au |
PT Gostar do SlideShare Blockchain + AI + Crypto Economics Are We Creating a Code Tsunami?.
FR Aimer le SlideShare Blockchain + AI + Crypto Economics Are We Creating a Code Tsunami?.
Portuguese | French |
---|---|
gostar | aimer |
blockchain | blockchain |
crypto | crypto |
a | le |
code | code |
slideshare | slideshare |
PT postou um comentário em Andrew Neil* - Code Purple .
FR a posté un commentaire sur Andrew Neil* - Code Purple .
Portuguese | French |
---|---|
comentário | commentaire |
code | code |
postou | posté |
em | sur |
PT Gostar do SlideShare Securing Code Through Social Engineering.
FR Aimer le SlideShare Securing Code Through Social Engineering.
Portuguese | French |
---|---|
gostar | aimer |
code | code |
social | social |
slideshare | slideshare |
PT Compartilhar o SlideShare Securing Code Through Social Engineering.
FR Partager le SlideShare Securing Code Through Social Engineering.
Portuguese | French |
---|---|
compartilhar | partager |
code | code |
social | social |
slideshare | slideshare |
PT No campo Verification Code from SMS (Código de verificação do SMS) exibido, digite o código de verificação recebido.
FR Dans le champ Verification Code from SMS (Code de vérification du SMS), entrez le code de vérification reçu.
Portuguese | French |
---|---|
campo | champ |
sms | sms |
verificação | vérification |
digite | entrez |
recebido | reçu |
Portuguese | French |
---|---|
como | comment |
platform | platform |
nos | en |
tempo | temps |
real | réel |
processos | processus |
e | et |
pega | pega |
Portuguese | French |
---|---|
arquitetura | architecture |
mudanças | changement |
PT Resolva os desafios complexos exclusivos da sua empresa com fluxos de trabalho avançados criados por meio de uma interface no-code.
FR Résolvez les défis complexes propres à votre entreprise, grâce à des flux de travail évolués, élaborés par le biais d’une interface sans code.
Portuguese | French |
---|---|
resolva | résolvez |
desafios | défis |
complexos | complexes |
fluxos | flux |
interface | interface |
code | code |
PT Em seguida, digite o nome da sua empresa e clique em “Get Code”.
FR Ensuite, saisissez le nom de votre société et cliquez sur « Obtenir le code ».
Portuguese | French |
---|---|
nome | nom |
e | et |
code | code |
empresa | société |
em | sur |
PT Solução iPaaS integrada com uma interface/experiência de usuário low-code
FR Solution iPaaS intégrée avec interface et expérience utilisateur à faible niveau de codage
Portuguese | French |
---|---|
solução | solution |
ipaas | ipaas |
interface | interface |
experiência | expérience |
usuário | utilisateur |
PT HSM sob demanda para Java Code Signer
FR HSM à la demande pour le dispositif de signature de code Java
Portuguese | French |
---|---|
demanda | demande |
java | java |
code | code |
hsm | hsm |
PT O HSM sob demanda para Java Code Signer realiza operações de assinatura criptográfica em produtos Java usando uma chave de criptografia gerada e armazenada em um HSM.
FR Le HSM à la demande pour le dispositif de signature de code JAVA réalise les opérations de signature cryptographique sur les artefacts Java à l’aide d’une clé de chiffrement générée et stockée sur un HSM.
Portuguese | French |
---|---|
demanda | demande |
java | java |
code | code |
operações | opérations |
assinatura | signature |
criptografia | chiffrement |
gerada | généré |
hsm | hsm |
chave | clé |
PT Para proteger com eficácia as chaves privadas usadas em code signing, é vital para as organizações utilizarem módulos de segurança de hardware (HSMs).
FR Afin de protéger avec efficacité les clés privées utilisées dans la signature de code, les organisations doivent impérativement tirer parti des modules matériels de sécurité (HSM).
Portuguese | French |
---|---|
code | code |
organizações | organisations |
módulos | modules |
hardware | matériels |
hsms | hsm |
eficácia | efficacité |
PT O code signing surgiu como um fator essencial para fazer negócios para praticamente qualquer empresa que distribui códigos a clientes e parceiros.
FR La signature de code a émergé comme un élément essentiel des affaires de pratiquement toutes les organisations qui distribuent du code à leurs clients et leurs partenaires.
Portuguese | French |
---|---|
praticamente | pratiquement |
clientes | clients |
parceiros | partenaires |
PT O code signing verifica quem emite de um conjunto específico de códigos e atesta o fato de que ele não foi modificado desde que foi assinado.
FR La signature de code vérifie l’identité de l’éditeur d’un ensemble de code spécifique et atteste du fait que le code n’a pas été modifié après sa signature.
Portuguese | French |
---|---|
verifica | vérifie |
um | d’un |
conjunto | ensemble |
específico | spécifique |
e | et |
assinado | signature |
modificado | modifié |
PT Não importa o caso de uso, as chaves de segurança devem ser protegidas para que os certificados de code signing sejam confiáveis e valorizados.
FR Quel que soit le cas d’utilisation, la sécurité des clés privées doit être utilisée pour que les certificats de signature de code puissent être considérés comme fiables et valorisés.
Portuguese | French |
---|---|
caso | cas |
certificados | certificats |
code | code |
confiáveis | fiables |
segurança | sécurité |
PT Em ambientes de code signing, existe uma vulnerabilidade crítica: as chaves privadas.
FR Les environnements de signature de code présentent une vulnérabilité majeure : les clés privées.
Portuguese | French |
---|---|
ambientes | environnements |
code | code |
vulnerabilidade | vulnérabilité |
PT Para proteger com eficácia as chaves privadas usadas em code signing é vital que as empresas utilizem módulos de segurança de hardware (HSMs)
FR Afin de protéger avec efficacité les clés privées utilisées dans la signature de code, les organisations doivent impérativement tirer parti des modules matériels de sécurité (HSM)
Portuguese | French |
---|---|
code | code |
empresas | organisations |
módulos | modules |
hardware | matériels |
hsms | hsm |
eficácia | efficacité |
PT Os HSMs da Thales protegem a chave de code signing com um HSM validado pelo padrão da indústria FIPS 140-2 de nível 3.
FR Les HSM de Thales protègent la clé de signature de code dans un HSM certifié FIPS 140-2 niveau 3 conforme à la norme de l’industrie.
Portuguese | French |
---|---|
protegem | protègent |
code | code |
fips | fips |
thales | thales |
chave | clé |
PT Certificados de code signing - a maioria expirará em 2021, mas quaisquer dados transferidos com TLS serão potencialmente decodificáveis com perfeito sigilo
FR Les certificats de signature de code expireront pour la plupart en 2021, mais toute donnée transmise par la TLS sera potentiellement décryptable avec une confidentialité persistante parfaite.
Portuguese | French |
---|---|
certificados | certificats |
code | code |
dados | donnée |
tls | tls |
potencialmente | potentiellement |
perfeito | parfaite |
PT Alugue um novo short code ou migre o código existente. A Twilio gerencia todo o processo de aprovação da operadora de 8?12 semanas para que você não precise fazê-lo.
FR Louez un nouveau numéro court ou migrez votre numéro existant. Twilio gère l'ensemble du processus d'approbation des opérateurs pendant 8 à 12 semaines, vous n'avez donc pas à le faire.
Portuguese | French |
---|---|
novo | nouveau |
migre | migrez |
existente | existant |
twilio | twilio |
gerencia | gère |
processo | processus |
aprovação | approbation |
semanas | semaines |
PT Com os short codes disponíveis nos EUA, Canadá e Reino Unido e números de telefone long code em mais de 100 países, você pode alcançar pessoas em qualquer lugar do mundo.
FR Grâce aux numéros courts disponibles aux États?Unis, au Canada et au Royaume?Uni et des numéros de téléphone longs dans plus de 100 pays, vous pouvez contacter des personnes partout dans le monde.
Portuguese | French |
---|---|
disponíveis | disponibles |
e | et |
reino | royaume |
mundo | monde |
PT Quando o tempo importa, um Twilio Short Code recebe suas mensagens sem precisar se preocupar com o enfileiramento de mensagens ou com a filtragem da operadora. A taxa de transferência começa com 100 mensagens por segundo.
FR Lorsque le temps est important, un numéro court Twilio remet vos messages sans avoir à vous soucier de la mise en file d'attente des messages ou du filtrage des opérateurs. Le débit commence à 100 messages par seconde.
Portuguese | French |
---|---|
twilio | twilio |
mensagens | messages |
preocupar | soucier |
filtragem | filtrage |
começa | commence |
taxa de transferência | débit |
PT Os recursos do Twilio Messaging Service podem reencaminhar automaticamente para números de telefone long?code padrão nos EUA quando uma operadora não conseguir receber mensagens de short codes.
FR Les fonctionnalités du service de messagerie Twilio peuvent rediriger automatiquement vers des numéros de téléphone longs standard aux États?Unis lorsqu'un opérateur ne peut pas recevoir de messages provenant de numéros courts.
Portuguese | French |
---|---|
recursos | fonctionnalités |
twilio | twilio |
service | service |
automaticamente | automatiquement |
padrão | standard |
quando | lorsqu |
operadora | opérateur |
receber | recevoir |
PT Substitua a lógica rígida das respostas por palavras-chave por uma compreensão de linguagem natural fluente alimentada pelo Twilio Autopilot para lidar de forma inteligente com as respostas a mensagens short code.
FR Remplacez la logique rigide de réponse par mot?clé par une compréhension fluide du langage naturel, optimisée par Twilio Autopilot, pour gérer intelligemment les réponses aux messages de numéro court.
Portuguese | French |
---|---|
substitua | remplacez |
lógica | logique |
compreensão | compréhension |
linguagem | langage |
natural | naturel |
twilio | twilio |
lidar | gérer |
mensagens | messages |
palavras | mot |
PT Use o MongoDB Compass, a interface gráfica do usuário nativa gratuita para MongoDB, ou trabalhar em sua IDE habitual com integrações para produtos VS Code e JetBrains.
FR Utilisez MongoDB Compass, l'interface graphique native gratuite pour MongoDB, ou travaillez dans votre IDE habituel avec des intégrations pour les produits VS Code et JetBrains.
Portuguese | French |
---|---|
mongodb | mongodb |
nativa | native |
gratuita | gratuite |
trabalhar | travaillez |
habitual | habituel |
integrações | intégrations |
vs | vs |
code | code |
jetbrains | jetbrains |
PT Casos de comportamento abusivo, de assédio ou inaceitável no Kubernetes podem ser relatados entrando em contato com o [Comitê de Código de Conduta da Kubernetes] (https://git.k8s.io/community/committee-code-of-conduct) via conduct@kubernetes.io
FR Des cas de conduite abusive, de harcèlement ou autre pratique inacceptable ayant cours sur Kubernetes peuvent être signalés en contactant le comité pour le code de conduite de Kubernetes via l'adresse conduct@kubernetes.io
Portuguese | French |
---|---|
casos | cas |
assédio | harcèlement |
kubernetes | kubernetes |
conduta | conduite |
s | s |
PT Os eventos CNCF são regidos pelo Linux Foundation [Código de Conduta] (https://events.linuxfoundation.org/code-of-conduct/) disponível na página do evento
FR Les événements de la CNCF sont régis par le Code de conduite de The Linux Foundation, disponible sur la page des événements
Portuguese | French |
---|---|
linux | linux |
conduta | conduite |
disponível | disponible |
página | page |
foundation | foundation |
PT A empresa financia re-silvicultura nas Terras Altas da Escócia com um bosque e apóia separadamente o reflorestamento da Grã-Bretanha, de acordo com o Woodland Carbon Code
FR La société finance la remise en liberté dans les Highlands écossais avec un bosquet et soutient séparément le reboisement de la Grande-Bretagne conformément au Woodland Carbon Code
Portuguese | French |
---|---|
altas | grande |
e | et |
grã-bretanha | la grande-bretagne |
code | code |
PT Para fazer isso, clique em Didn't get a verification code na sua tela de login e escolha receber o código no seu número de telefone confirmado
FR Pour ce faire, cliquez sur Didn't get a verification code sur votre écran de connexion et choisissez de recevoir le code sur votre numéro de téléphone confirmé
Portuguese | French |
---|---|
t | t |
login | connexion |
escolha | choisissez |
tela | écran |
confirmado | confirmé |
PT Se o processo 2FA for acionado conforme o esperado, a sessão deverá falhar ao ser criada com o erro: code-required .
FR Si le processus 2FA est déclenché comme prévu, la session ne doit pas être créée avec l'erreur: code-required .
Portuguese | French |
---|---|
processo | processus |
esperado | prévu |
sessão | session |
deverá | doit |
erro | erreur |
PT A tentativa falhará com o error="code-required" .
FR La tentative échouera avec error="code-required" .
Portuguese | French |
---|---|
tentativa | tentative |
PT Isso acionará o processo 2SV, que envia um código de autenticação para dispositivos iOS e macOS associados à conta. A tentativa de criação da sessão falhará com o error="code-required" .
FR Cela déclenchera le processus 2SV, qui envoie un code d'authentification aux appareils iOS et macOS associés au compte. La tentative de création de session échouera avec error="code-required" .
Portuguese | French |
---|---|
processo | processus |
envia | envoie |
autenticação | authentification |
dispositivos | appareils |
ios | ios |
macos | macos |
tentativa | tentative |
criação | création |
sessão | session |
PT Tipo do problema (Cross-site Scripting, SQL Injection, remote code execution, etc.)
FR Le type de problème (Cross-site Scripting, SQL Injection, exécution de code arbitraire [RCE], etc.)
Portuguese | French |
---|---|
do | de |
problema | problème |
sql | sql |
code | code |
etc | etc |
Showing 50 of 50 translations