DE Railgun komprimiert zuvor nicht erreichbare Web-Objekte. Hierbei werden ähnliche Methoden wie beim Komprimieren qualitativ hochwertiger Videos genutzt. Dies kann zu einer zusätzlichen Leistungssteigerung führen.
DE Railgun komprimiert zuvor nicht erreichbare Web-Objekte. Hierbei werden ähnliche Methoden wie beim Komprimieren qualitativ hochwertiger Videos genutzt. Dies kann zu einer zusätzlichen Leistungssteigerung führen.
ES Railgun comprime objetos web previamente no alcanzables al aprovechar técnicas similares a las usadas en la compresión de videos de alta calidad. Esto puede dar como resultado un incremento adicional de funcionamiento.
German | Spanish |
---|---|
methoden | técnicas |
videos | videos |
zusätzlichen | adicional |
objekte | objetos |
web | web |
genutzt | aprovechar |
ähnliche | similares |
nicht | no |
hochwertiger | alta calidad |
kann | puede |
zu | a |
beim | de |
DE (Hast Du bemerkt, dass es sich hierbei um JSON-LD handelt? Genau das wollen wir haben.)
ES (Fíjate cómo la parte superior izquierda de esa sección especifica JSON-LD. Esto es exactamente lo que estás buscando).
German | Spanish |
---|---|
du | estás |
wollen | cómo |
dass | la |
DE Da es sich hierbei um den Namen des Artikels handelt, wähle ich “Name” als Markup-Tag aus.
ES Debido a que este es el nombre del artículo, elige la etiqueta markup de ?Nombre.?
German | Spanish |
---|---|
wähle | elige |
tag | etiqueta |
da | debido |
namen | nombre |
artikels | artículo |
aus | de |
des | la |
DE Kill-Switch: Zeigt an, ob ein bestimmtes VPN einen Kill-Switch hat. Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsfunktion, die Ihre Internetverbindung vorübergehend unterbricht, wenn beim VPN-Provider eine Fehlfunktion auftritt.
ES Botón de emergencia: indica si una VPN en concreto tiene un botón de emergencia. Esta es una característica de seguridad que detiene temporalmente tu conexión a Internet si hay un fallo en el proveedor de VPN.
German | Spanish |
---|---|
vpn | vpn |
vorübergehend | temporalmente |
provider | proveedor |
es | hay |
ob | si |
zeigt an | indica |
DE Stelle eine Verbindung zu deinem Gmail-Konto her und kontaktiere Domaininhaber direkt über Semrush. Nutze individuell anpassbare E-Mail-Vorlagen für deine Outreach-Maßnahmen und behalte hierbei den aktuellen Stand im Blick.
ES Conecta tu cuenta de Gmail para contactar fácilmente con los propietarios de los dominios desde Semrush. Utiliza plantillas de correo personalizables para tus estrategias de comunicación y mantente al día con ellos.
German | Spanish |
---|---|
semrush | semrush |
nutze | utiliza |
anpassbare | personalizables |
vorlagen | plantillas |
zu | a |
gmail | gmail |
und | y |
deinem | tu |
direkt | con |
correo | |
konto | cuenta |
verbindung | contactar |
DE Es handelt sich hierbei um dieselben APIs, die auch Zugriff von externen Programmen aus auf die XMLSpy-Funktionalitäten ermöglichen.
ES Se trata de las mismas API que permiten acceder a XMLSpy desde programas externos.
German | Spanish |
---|---|
apis | api |
programmen | programas |
ermöglichen | permiten |
xmlspy | xmlspy |
externen | externos |
zugriff | acceder |
von | de |
DE Die Entwicklung von XBRL-Taxonomien kann komplex und verwirrend sein. Der XBRL-Taxonomie-Editor und -Validator in XMLSpy mit seiner grafischen Darstellung ist hierbei eine große Hilfe.
ES El desarrollo de taxonomías XBRL puede ser muy complicado. El editor y validador de taxonomías XBRL de XMLSpy simplifica este proceso gracias a su interfaz gráfica interactiva.
German | Spanish |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
grafischen | gráfica |
taxonomien | taxonomías |
xbrl | xbrl |
editor | editor |
validator | validador |
entwicklung | desarrollo |
und | y |
große | muy |
sein | ser |
kann | puede |
DE Die National Bank of Canada macht soeben einen kulturellen und digitalen Wandel durch. Hierbei ist es wichtig, dass sie ihre Mitarbeiter mit auf die Reise nimmt.
ES El National Bank of Canada se está embarcando en una transformación cultural y digital, y poner a la gente en primer lugar es la clave.
German | Spanish |
---|---|
national | national |
bank | bank |
canada | canada |
kulturellen | cultural |
wichtig | clave |
und | y |
nimmt | el |
digitalen | digital |
auf | en |
DE Rede von Kommissarin Dalli: ?Auf dem Weg zur Inklusion 2020: Was ist die Zukunft der Deinstitutionalisierung, und die Rolle der EU hierbei??
ES Discurso de la Comisaria Dalli ?Hacia la inclusión 2020: ¿Cuál es la visión del futuro de la desinstitucionalización y el papel de la UE??
German | Spanish |
---|---|
inklusion | inclusión |
eu | ue |
und | y |
zukunft | futuro |
rolle | papel |
ist | es |
was | cuál |
weg | de |
German | Spanish |
---|---|
systemen | sistemas |
zwischen | entre |
als | como |
den | los |
DE OneSpan Risk Analytics :: Hierbei handelt es sich um die Risiko-Engine, das Rückgrat der IAA-Lösung
ES OneSpan Risk Analytics: Este es el motor de riesgo, la parte central de la solución IAA
German | Spanish |
---|---|
analytics | analytics |
engine | motor |
lösung | solución |
risk | risk |
risiko | riesgo |
DE OneSpan Mobile Security Suite :: Hierbei handelt es sich um ein Menü von mobilen Sicherheits-SDK
ES Mobile Security Suite de OneSpan: Este es un menú de SDK de seguridad móvil
German | Spanish |
---|---|
suite | suite |
sdk | sdk |
security | security |
von | de |
DE Hinweis: Auch hierbei handelt es sich um eine Suggestiv- wie auch Fangfrage, da die Umfrageteilnehmer gefragt werden, was ihnen am Umgang mit dem Support „am besten“ gefällt.
ES Nota: Esta es tanto una pregunta tendenciosa como una pregunta sesgada, dado que le pregunta al encuestado por “lo que más le gustó” de la atención del equipo de soporte.
German | Spanish |
---|---|
benötigten | necesarios |
ressourcen | recursos |
verfügbarkeit | disponibilidad |
kritischen | crítica |
pfad | ruta |
liegt | es |
German | Spanish |
---|---|
wichtige | principales |
prozess | proceso |
erstellung | creación |
verwaltung | gestión |
und | y |
prozesse | procesos |
ist | es |
sechs | de |
German | Spanish |
---|---|
mitglieder | miembros |
in | en |
des | del |
die | de |
German | Spanish |
---|---|
team | equipo |
zeit | tiempo |
kann | puede |
oder | o |
person | persona |
es | ser |
eine | una |
ein | un |
DE Hierbei geht es nicht nur darum, wie Sie Umsätze mit APIs generieren, sondern auch wie Sie sicherstellen, dass Ihre APIs die von Ihren Kunden gewünschte Funktion und Leistung erbringen.
ES No se trata solo de cómo va a generar ingresos con la API, sino también de cómo la mantendrá en funcionamiento para los usuarios.
German | Spanish |
---|---|
geht | va |
apis | api |
generieren | generar |
kunden | usuarios |
umsätze | ingresos |
nicht | no |
sondern | sino |
funktion | funcionamiento |
nur | solo |
DE Denn hierbei können vertrauliche medizinische, finanzielle und persönliche Daten der Öffentlichkeit preisgegeben werden
ES Exponen datos médicos, financieros y personales que entonces quedan disponibles al público
German | Spanish |
---|---|
finanzielle | financieros |
persönliche | personales |
daten | datos |
werden | quedan |
und | y |
DE Hierbei erstellen und nutzen Kunden eine Private Cloud, die von einem Drittanbieter bereitgestellt, konfiguriert und gemanagt wird
ES Los clientes crean y usan una nube privada que implementa, configura y gestiona un proveedor externo
German | Spanish |
---|---|
nutzen | usan |
cloud | nube |
und | y |
kunden | clientes |
einem | un |
private | privada |
eine | una |
DE Hierbei handelt es sich um Architekturelemente, mit denen die Regeln der Interaktion von Komponenten modelliert werden können
ES Los conectores de aplicaciones son elementos de la arquitectura que determinan las reglas de interacción entre los componentes
German | Spanish |
---|---|
interaktion | interacción |
komponenten | componentes |
regeln | reglas |
DE Hierbei ist Folgendes zu beachten:
ES Aspectos que hay que considerar:
German | Spanish |
---|---|
beachten | considerar |
zu | que |
DE 3. Erweiterte Verzweigung: Hierbei werden die Teilnehmer nicht nur abhängig von ihrer Antwort auf eine bestimmte Seite oder zu einer bestimmten Frage geleitet, sondern abhängig von mehreren „Bedingungen“.
ES 3. Bifurcación avanzada: Te permite no solo omitir preguntas o páginas en función de una única respuesta que los encuestados den, sino también aplicar una lógica de exclusión teniendo en cuenta una serie de “condiciones”.
DE Es handelt sich hierbei um eine eindeutige ID, die die Sitzung des Nutzers eindeutig identifiziert.
ES ID única que identifica la sesión de cada usuario.
German | Spanish |
---|---|
sitzung | sesión |
nutzers | usuario |
identifiziert | identifica |
DE Eine verlängerte kostenlose Testphase und 50 % Rabatt auf alle App-Bestellungen sollen hierbei allen Kreativprofis unter die Arme greifen, die nach wie vor unter den wirtschaftlichen Folgen der durch COVID-19 ausgelösten Pandemie leiden.
ES Ofrecemos pruebas gratuitas ampliadas de las aplicaciones de Affinity y un descuento del 50 % en las compras para ayudar a los creativos afectados por la persistencia de la pandemia de COVID-19.
German | Spanish |
---|---|
kostenlose | gratuitas |
rabatt | descuento |
pandemie | pandemia |
app | aplicaciones |
und | y |
allen | en |
unter | de |
DE Sie brauchen eine bewährte Methode, um Ihren Mitarbeitern und Teams zum Erfolg zu verhelfen. Unsere Kurse sind hierbei die Lösung.
ES Necesita una forma comprobada de garantizar el éxito de sus empleados y equipos. Nuestros cursos son la solución.
German | Spanish |
---|---|
bewährte | comprobada |
mitarbeitern | empleados |
teams | equipos |
erfolg | éxito |
kurse | cursos |
und | y |
methode | forma |
lösung | solución |
zum | de |
sind | son |
DE YouTrack 2020.5 ist jetzt verfügbar! Es handelt sich hierbei um ein spezielles Update, das die Unterstützung von Legacy-Workflows beendet und gleichzeitig die allgemeine Workflow-Erfahrung verbessert
ES ¡YouTrack 2020.5 ya está disponible! Esta es una actualización especial dedicada a la anulación de los flujos de trabajo heredados y a mejorar la experiencia general con los flujos de trabajo
German | Spanish |
---|---|
update | actualización |
allgemeine | general |
verbessert | mejorar |
erfahrung | experiencia |
verfügbar | disponible |
jetzt | ya |
und | y |
gleichzeitig | con |
von | de |
DE Hierbei handelt es sich um eine neue Hauptversion von Podman. Aber was bedeutet eigentlich eine „neue Hauptversion"? Podman verwendet die sogenannte „semantische Versionierung" (Semantic Versioning), kurz: SemVer. Die Website
ES Se trata de una nueva versión principal de Podman. ¿Pero eso qué significa? Podman utiliza el Control de versiones semántico, que a veces se abrevia como SemVer. El sitio
German | Spanish |
---|---|
neue | nueva |
bedeutet | significa |
verwendet | utiliza |
website | sitio |
aber | pero |
eine | una |
die | de |
was | qué |
DE Das Vorhandensein oder Fehlen von HTTP-Headern (X-Frame-Options, CSP, nosniff usw.). Hierbei handelt es sich um Sicherheitsempfehlungen, nicht um Schwachstellen.
ES Presencia o ausencia de encabezados de HTTP (X-Frame-Options, CSP, nosniff, etc.). Estos elementos se consideran prácticas recomendadas y por lo tanto, no los clasificamos como vulnerabilidades.
German | Spanish |
---|---|
vorhandensein | presencia |
csp | csp |
usw | etc |
schwachstellen | vulnerabilidades |
http | http |
es | lo |
oder | o |
nicht | no |
von | de |
DE FortiGuard Security Subscriptions – Hierbei handelt es sich um verschiedene Sicherheitsoptionen, die Sie zu Ihren Fortinet-Geräten hinzufügen können und die es Ihnen ermöglichen, Ihre Sicherheitsoptionen an Ihr Umfeld anzupassen
ES Suscripciones de seguridad de FortiGuard: estas son diferentes opciones de seguridad que usted puede elegir para agregar a sus dispositivos Fortinet, lo que le permite personalizar sus opciones de seguridad según su entorno
German | Spanish |
---|---|
subscriptions | suscripciones |
security | seguridad |
verschiedene | diferentes |
hinzufügen | agregar |
geräten | dispositivos |
fortinet | fortinet |
ermöglichen | permite |
umfeld | entorno |
können | puede |
sie | le |
ihre | sus |
anzupassen | personalizar |
die | lo |
zu | a |
ihnen | usted |
um | para |
DE Wir erfassen Risiken im gesamten Unternehmen. Besonderen Fokus legen wir hierbei auf Risiken, die keine erheblichen Vorteile mit sich bringen, und auf Bereiche, die besonderer Aufmerksamkeit bedürfen.
ES Aunque realizamos un seguimiento de los riesgos empresariales, nos centramos en los riesgos elevados sin un beneficio igualmente alto y en aquellas áreas que requieren un examen más atento.
German | Spanish |
---|---|
risiken | riesgos |
unternehmen | empresariales |
vorteile | beneficio |
bereiche | áreas |
und | y |
mit | de |
DE Hierbei wird das Picture Transfer Protocol (PTP) verwendet, ein recht eingeschränktes System, mit dem Sie Fotos hin und her kopieren können
ES Este utiliza el Protocolo de transferencia de imágenes (PTP), que es un sistema bastante limitado que le permite copiar fotos de un lado a otro
German | Spanish |
---|---|
transfer | transferencia |
protocol | protocolo |
recht | bastante |
kopieren | copiar |
fotos | fotos |
system | sistema |
und | este |
verwendet | utiliza |
wird | es |
DE Hierbei handelt es sich um ein umfassendes Entwickler-Toolkit (SDK), das nativ Anwendungssicherheit, FIDO-Authentifizierung und elektronisches Signieren in mobile Anwendungen integriert
ES Se trata de un conjunto de herramientas para desarrolladores (SDK) completo, que integra de forma nativa seguridad de aplicaciones, autenticación FIDO y firma electrónica en aplicaciones móviles
German | Spanish |
---|---|
sdk | sdk |
nativ | de forma nativa |
signieren | firma |
mobile | móviles |
entwickler | desarrolladores |
authentifizierung | autenticación |
und | y |
in | en |
umfassendes | completo |
anwendungen | aplicaciones |
integriert | integra |
um | para |
DE Maschinelles Lernen: Hierbei handelt es sich um eine Art von künstlicher Intelligenz (KI), die im Gegensatz zu Menschen große Mengen an unterschiedlichen Daten über digitale Kanäle hinweg in Echtzeit analysieren kann
ES Aprendizaje automático: Se trata de un tipo de inteligencia artificial (IA) que puede analizar grandes cantidades de datos dispares, a través de canales digitales, en tiempo real, a diferencia de los humanos
German | Spanish |
---|---|
maschinelles | automático |
ki | ia |
gegensatz | diferencia |
kanäle | canales |
analysieren | analizar |
kann | puede |
daten | datos |
große | grandes |
lernen | aprendizaje |
art | tipo |
digitale | digitales |
echtzeit | tiempo real |
mengen | cantidades |
intelligenz | inteligencia artificial |
German | Spanish |
---|---|
sensoren | sensores |
internet | internet |
things | cosas |
mobile | móviles |
geräte | dispositivos |
of | de |
apps | aplicaciones |
und | y |
iot | iot |
oder | o |
DE Hierbei müssen alle kritischen Geschäftsfunktionen und -standorte alternative Betriebsstrategien entwickeln und bei Bedarf umsetzen
ES Conforme a este programa, todas las funciones y las ubicaciones críticas del negocio están obligadas a mantener y aplicar estrategias de operación alternativas
German | Spanish |
---|---|
alternative | alternativas |
standorte | ubicaciones |
und | y |
bei | de |
alle | todas |
DE Hierbei handelt es sich um eine vorübergehende Rolle für alle Agenten, denen noch eine Rolle zugewiesen werden muss
ES Este es un rol transitorio que incluye a todos los agentes a quienes aún no se ha asignado un rol
German | Spanish |
---|---|
rolle | rol |
agenten | agentes |
zugewiesen | asignado |
alle | todos |
sich | se |
es | este |
eine | un |
denen | a |
noch | no |
DE Die Zeit bis zur ersten Antwort bezieht sich darauf, wie lange ein Unternehmen braucht, um auf eine Kundensupportanfrage zu antworten – automatische Antworten zählen hierbei jedoch nicht
ES El tiempo de primera contestación se refiere al tiempo que tarda una empresa en responder a una solicitud de atención al cliente, pero las respuestas automáticas no cuentan
German | Spanish |
---|---|
bezieht | refiere |
unternehmen | empresa |
automatische | automáticas |
zählen | cuentan |
zeit | tiempo |
antworten | respuestas |
ersten | primera |
antwort | contestación |
auf | en |
nicht | no |
die | de |
zu | a |
eine | una |
DE Hierbei definieren Sie Ziele für den Verkaufsumsatz und für abgeschlossene Geschäfte und können die Leistung dann anhand der in Sell bereitgestellten Berichte analysieren und bewerten.
ES Primero se definen los objetivos para los ingresos de ventas y los tratos ganados y luego se analizan los informes disponibles en Sell para evaluar el desempeño respecto a esos objetivos.
German | Spanish |
---|---|
definieren | definen |
ziele | objetivos |
leistung | desempeño |
bereitgestellten | disponibles |
berichte | informes |
und | y |
in | en |
analysieren | analizan |
bewerten | evaluar |
sie | esos |
DE Hierbei handelt es sich um die Berichte Aktivitätsübersicht, Anrufergebnisse, E-Mail-Ergebnisse und Besuchsergebnisse.
ES Estos son los informes Información general de la actividad, Resultados de las llamadas, Resultados de los correos electrónicos y Resultados de la visita.
German | Spanish |
---|---|
e | electrónicos |
berichte | informes |
und | y |
ergebnisse | resultados |
correos |
DE Jetzt gilt es, Ihre Nachbearbeitungsroutine abzuarbeiten, und die erste Hürde hierbei ist die Auswahl der richtigen Bilder. Fotografen haben häufig so viel Respekt vor diesem Schritt, dass sie ihn manchmal tage- oder sogar wochenlang verschleppen
ES Es el momento de pasar a la fase de posproducción, y el primer obstáculo con el que te encuentras es el proceso de selección. Los fotógrafos temen tanto esta parte del proceso que pueden procrastinar durante días, o incluso semanas
German | Spanish |
---|---|
hürde | obstáculo |
auswahl | selección |
fotografen | fotógrafos |
schritt | fase |
und | y |
ist | es |
manchmal | a |
oder | o |
tage | días |
so | tanto |
jetzt | momento |
sogar | incluso |
DE Unabhängig davon, mit welcher Software Sie hierbei arbeiten, habe ich ein paar Regeln für Sie, mit denen Sie diesen Prozess erheblich beschleunigen können:
ES Independientemente del software que utilices para revisar las imágenes, aquí tienes algunas normas que te ayudarán a pasar por el proceso de selección mucho más rápido:
German | Spanish |
---|---|
unabhängig | independientemente |
software | software |
regeln | normas |
beschleunigen | más rápido |
prozess | proceso |
können | más |
German | Spanish |
---|---|
temporäre | temporales |
cookies | cookies |
hauptsächlich | principalmente |
verwendet | usan |
warenkorb | cesta |
verlassen | dejado |
shops | tiendas |
speichern | retener |
website | sitio |
sobald | una vez |
von | de |
sie | hayas |
zu | para |
German | Spanish |
---|---|
neue | nuevas |
erweitert | expandido |
bereiche | áreas |
erfolg | éxito |
in | nombre |
oder | o |
wir haben | hemos |
DE Hierbei sind nicht Schmerzen eingeschlossen, die äußerlich im Genitalbereich (Vulva) auftreten
ES No incluye el dolor que aparece en la zona genital externa (vulva)
German | Spanish |
---|---|
schmerzen | dolor |
nicht | no |
im | en |
die | la |
DE Hierbei identifizieren wir den Grad deiner Pronation und dein individuelles Bewegungsmuster
ES Identificando tu nivel de pronación y el patrón de tu pisada de manera personalizada
German | Spanish |
---|---|
grad | nivel |
individuelles | personalizada |
identifizieren | identificando |
und | y |
deiner | tu |
den | de |
dein | el |
DE Das Kundenerlebnis spielt hierbei eine wichtige…
ES Los equipos de ventas pueden usar el chat para generar clientes potenciales, mejorar los índices de conversión de ventas e identificar las oportunidades de ventas incrementales.
German | Spanish |
---|---|
eine | de |
DE Ein enttäuschender Aspekt hierbei ist jedoch, dass Yahoo-Hosting keinen Drag-and-Drop-Mechanismus zum Hinzufügen von Bildern bietet, wie dies bei anderen führenden Plattformen der Fall ist
ES Sin embargo, un aspecto decepcionante aquí es que el alojamiento de Yahoo no ofrece un mecanismo de arrastrar y soltar para agregar imágenes como lo hacen otras plataformas líderes
German | Spanish |
---|---|
hinzufügen | agregar |
bildern | imágenes |
bietet | ofrece |
anderen | otras |
plattformen | plataformas |
hosting | alojamiento |
yahoo | yahoo |
mechanismus | mecanismo |
drag | arrastrar |
drop | soltar |
jedoch | sin embargo |
aspekt | aspecto |
ist | es |
fall | el |
wie | como |
DE Während sie hierbei möglicherweise über ein Tunnelprotokoll verfügt, werden die meisten Prozesse, die Ihr VPN ausführen muss, sicher ausgeführt.
ES Si bien puede tener un protocolo de tunelización dentro de estas operaciones, gestiona la mayor parte de lo que necesitas que haga tu VPN y además de manera segura.
German | Spanish |
---|---|
vpn | vpn |
prozesse | operaciones |
werden | puede |
DE "Wir sind der Überzeugung, dass besser informierte Menschen bessere Entscheidungen fällen, und Menschen, die datenbasierte Kommunikationen sowohl lesen als auch erstellen können, spielen hierbei eine zentrale Rolle."
ES "Creemos que las personas mejor informadas toman mejores decisiones, y las personas que pueden leer y crear comunicaciones basadas en datos son fundamentales para esto".
German | Spanish |
---|---|
informierte | informadas |
menschen | personas |
entscheidungen | decisiones |
kommunikationen | comunicaciones |
und | y |
können | pueden |
sind | son |
erstellen | crear |
besser | mejor |
sowohl | en |
Showing 50 of 50 translations