DE Diese Lizenzen helfen dabei, die Wirkung Ihres Artikels durch eine möglichst hohe Verbreitung und Nutzung zu maximieren
"verbreitung" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
verbreitung | difundir difusión distribución distribuir propagación |
DE Diese Lizenzen helfen dabei, die Wirkung Ihres Artikels durch eine möglichst hohe Verbreitung und Nutzung zu maximieren
ES Estas licencias contribuirán a maximizar el impacto de su artículo, logrando la mayor difusión y el mayor uso del mismo
German | Spanish |
---|---|
lizenzen | licencias |
wirkung | impacto |
verbreitung | difusión |
maximieren | maximizar |
nutzung | uso |
und | y |
zu | a |
durch | de |
DE Elsevier ist führend in der Beteiligung an Initiativen, die die Überprüfung, Validierung, Archivierung und Verbreitung von Informationen vorantreiben
ES Elsevier es un líder en iniciativas que marcan las pautas sobre cómo se revisa, valida, archiva y difunde la información
German | Spanish |
---|---|
initiativen | iniciativas |
elsevier | elsevier |
und | y |
in | en |
ist | es |
an | sobre |
informationen | información |
der | la |
DE Das beste All-in-one-Hosting: E-Mailing-Tool für den Newsletter-Versand, VOD-/AOD-Bereich für die Verbreitung von Videos und Podcasts, tägliche Backups...
ES El mejor alojamiento todo en uno: herramienta de correo masivo para enviar sus boletines de noticias, espacio VOD/AOD para difundir sus vídeos y podcasts, copias de seguridad diarias, etc.
German | Spanish |
---|---|
verbreitung | difundir |
videos | vídeos |
podcasts | podcasts |
tägliche | diarias |
hosting | alojamiento |
tool | herramienta |
versand | enviar |
vod | vod |
und | y |
newsletter | boletines |
in | en |
all | todo |
beste | el mejor |
DE Geben Sie Ihren Inhalten Wasserzeichen, um Dateien zusätzlich zu sichern & eine unberechtigte Verbreitung zu verhindern.
ES Agregue marcas de agua al contenido para una seguridad adicional de sus archivos y para evitar la distribución no autorizada.
German | Spanish |
---|---|
dateien | archivos |
zusätzlich | adicional |
sichern | seguridad |
verbreitung | distribución |
verhindern | evitar |
geben | para |
sie | la |
DE Verfolgen Sie die virale Verbreitung Ihrer Kampagnen auf beliebten Social-Media-Webseiten.
ES Sigue la difusión viral de tus campañas en las redes sociales.
German | Spanish |
---|---|
verfolgen | sigue |
verbreitung | difusión |
kampagnen | campañas |
social | sociales |
DE Finden Sie die relevantesten Medien Ihrer Branche für die Content-Verbreitung, werten Sie Traffic- und Reichweitenpotenziale aus und analysieren Sie die Präsenz eigener Marken sowie derjenigen Ihrer Mitbewerber.
ES Encuentra los medios más relevantes de tu industria para la distribución de contenido, evalúa el tráfico potencial/alcance y analiza la presencia de tu marca o la de tu competencia
German | Spanish |
---|---|
finden | encuentra |
medien | medios |
branche | industria |
analysieren | analiza |
präsenz | presencia |
marken | marca |
verbreitung | distribución |
content | contenido |
traffic | tráfico |
mitbewerber | competencia |
und | y |
DE Ein beunruhigender Trend im Internetzeitalter ist die Verbreitung von Rache-Pornos
ES Una perturbadora tendencia en la época de Internet es el predominio de la pornovenganza
German | Spanish |
---|---|
trend | tendencia |
ist | es |
im | en |
von | de |
DE Ein weiterer Faktor, der bei der Verbreitung von Rache-Pornos eine Rolle spielt, ist die Online-Anonymität
ES Otro factor que juega un rol en la distribución de contenido de pornovenganza es el anonimato en línea
German | Spanish |
---|---|
faktor | factor |
verbreitung | distribución |
rolle | rol |
spielt | juega |
anonymität | anonimato |
ist | es |
DE Das bedeutet, dass der Täter nur mit einer sehr geringen Wahrscheinlichkeit für die Verbreitung von Bildern bestraft werden kann.
ES Esto quiere decir que las posibilidades de que el responsable sea castigado por la distribución de estas imágenes es muy pequeña.
German | Spanish |
---|---|
verbreitung | distribución |
bildern | imágenes |
sehr | muy |
bedeutet | a |
wahrscheinlichkeit | posibilidades |
werden | quiere |
DE Egal, ob Sie einem geliebten Menschen ein freizügiges Foto geschickt haben oder nicht widersprochen haben, als jemand ein Video von Ihnen gemacht hat, die Verbreitung dieser Bilder ohne Ihre Erlaubnis ist niemals Ihre Schuld
ES Ya sea que envíes una foto explícita a tu pareja, o no te opusieras a que alguien te hiciera un vídeo, nunca eres culpable de la distribución de esas imágenes sin permiso
German | Spanish |
---|---|
verbreitung | distribución |
video | vídeo |
bilder | imágenes |
foto | foto |
erlaubnis | permiso |
menschen | a |
oder | o |
ist | es |
jemand | alguien |
gemacht | que |
sie | eres |
nicht | no |
die | esas |
DE Wenn Sie noch nicht volljährig sind, kann die Verbreitung von freizügigen Bildern von Ihnen als Kinderporno angesehen werden
ES Si aún no tienes la edad legal, la difusión de imágenes explícitas tuyas puede ser considerado como pornografía infantil
German | Spanish |
---|---|
verbreitung | difusión |
bildern | imágenes |
angesehen | considerado |
wenn | si |
kann | puede |
nicht | no |
von | de |
DE Denken Sie daran, dass der Besitz und die Verbreitung von Rache-Pornografie in vielen Ländern als illegal gilt.
ES Ten en cuenta que la posesión y distribución de material de pornovenganza es considerado ilegal en muchos países.
German | Spanish |
---|---|
verbreitung | distribución |
ländern | países |
illegal | ilegal |
und | y |
in | en |
vielen | muchos |
DE Missbilligen Sie das Verhalten anderer, wenn sie sich an der Verbreitung von Rache-Pornos beteiligen
ES Desaprueba el comportamiento de otros cuando estos participan en la distribución de pornovenganza
German | Spanish |
---|---|
anderer | otros |
verbreitung | distribución |
beteiligen | participan |
verhalten | comportamiento |
wenn | en |
DE Sie dient auch dazu, die Verbreitung ausländischer und westlicher Ideen innerhalb des Landes einzudämmen.
ES También funciona para limitar la propagación de ideas occidentales y extranjeras en el país.
German | Spanish |
---|---|
verbreitung | propagación |
ideen | ideas |
landes | país |
und | y |
auch | también |
innerhalb | en |
DE Die weite Verbreitung von Python ist auf die große Standardbibliothek der Sprache, ihre einfache Lesbarkeit und die Unterstützung mehrerer Paradigmen wie funktionelle, prozessuale und projektorientierte Programmierungsstile zurückzuführen
ES La adopción generalizada de Python se debe a su enorme biblioteca estándar, su fácil lectura y la compatibilidad con numerosos paradigmas, entre ellos, los estilos de programación funcional, por procedimientos y orientada a objetos
German | Spanish |
---|---|
python | python |
einfache | fácil |
große | enorme |
und | y |
mehrerer | a |
DE Der beliebteste Ort für die Verbreitung Ihres Podcasts ist Apple Podcasts, aber es gibt noch einige andere große Websites, die Ihnen viel mehr Zuhörer verschaffen können
ES El lugar más popular para distribuir tu podcast es Apple Podcasts, pero hay varios otros sitios grandes que pueden conseguirte muchos más oyentes
German | Spanish |
---|---|
beliebteste | más popular |
verbreitung | distribuir |
apple | apple |
zuhörer | oyentes |
andere | otros |
websites | sitios |
podcasts | podcasts |
ist | es |
aber | pero |
große | grandes |
können | pueden |
ort | lugar |
für | para |
der | el |
ihres | tu |
es | hay |
German | Spanish |
---|---|
prezi | prezi |
verbreitung | difundir |
ideen | ideas |
geschichten | historias |
inspirieren | inspira |
großartiges | impresionante |
neu erfinden | reinventar |
wir wissen | sabemos |
tool | herramienta |
kann | puede |
ist | es |
handeln | actuar |
und | e |
ein | una |
für | para |
weise | forma |
zum | en |
DE Branchenführende Standards in Kombination mit unserer umfassenden globalen (und lokalen) Präsenz ermöglichen Ihnen die verlässliche Verbreitung verifizierter und rechtssicherer Inhalte zu bestimmten Themen.
ES La aplicación de los principales estándares del sector, junto con nuestra extensa huella global y local, te permiten distribuir con plena confianza contenido verificado y autorizado sobre temas especializados.
German | Spanish |
---|---|
standards | estándares |
ermöglichen | permiten |
verbreitung | distribuir |
lokalen | local |
inhalte | contenido |
themen | temas |
und | y |
globalen | global |
umfassenden | extensa |
zu | sobre |
DE Erwerben Sie Fähigkeiten in Medienkompetenz und Argumentation von führenden Experten, damit Ihr Team Fakten besser von Fiktion unterscheiden und die Verbreitung von Fehlinformationen verhindern kann.
ES Adquiere competencias forenses y alfabetización mediática de la mano de expertos para que tu equipo pueda distinguir la realidad de la ficción y detener la propagación de la desinformación.
German | Spanish |
---|---|
fähigkeiten | competencias |
experten | expertos |
team | equipo |
fiktion | ficción |
unterscheiden | distinguir |
verbreitung | propagación |
und | y |
kann | pueda |
erwerben | que |
verhindern | detener |
DE Erfahren Sie, wie Reuters und Action Images Ihre Organisation bei der Erstellung, Verbreitung und Monetarisierung Ihrer Inhalte weltweit unterstützen kann.
ES Descubre cómo Reuters y Action Images pueden ayudar a tu organización a crear, distribuir y monetizar tu contenido en todo el mundo.
German | Spanish |
---|---|
reuters | reuters |
action | action |
verbreitung | distribuir |
inhalte | contenido |
images | images |
organisation | organización |
und | y |
weltweit | mundo |
bei | en |
unterstützen | ayudar |
der | el |
ihrer | tu |
erstellung | a |
DE Die Inhalte in den sozialen Medien sind vor allem visuell geprägt. Bestimmt war Dir aber noch nicht bewusst, dass die starke Verbreitung mobiler Geräte den Videokonsum massiv verändert.
ES No es un secreto que el contenido en redes sociales cada vez se vuelve más visual. Pero de lo que tal vez no te hayas dado cuenta es del enorme efecto que las visualizaciones en dispositivos móviles están teniendo en ese video.
German | Spanish |
---|---|
visuell | visual |
mobiler | móviles |
massiv | enorme |
inhalte | contenido |
geräte | dispositivos |
in | en |
aber | pero |
dir | te |
nicht | no |
DE „In unserer Umfrage sagten die Kunden, dass sie sich bei der Wiederaufnahme von Geschäftsreisen am wohlsten fühlen würden, wenn es Strategien und Reiserichtlinien gäbe, die auf der Verbreitung des Virus basieren“, so Herold
ES “En la encuesta, los clientes dijeron que establecer estrategias y políticas de viaje que tuvieran en cuenta la propagación del virus los haría sentirse más tranquilos cuando se retomaran los viajes de negocios”, comentó Herold
DE Zusätzlich beobachten wir die Zunahme des Bedarfs an Messengern, die mit der zunehmenden Verbreitung von nachrichtenbasierten Social-Media-Apps wie Kik, WeChat und WhatsApp einhergeht
ES Además, podemos ver un incremento en las necesidades de mensajería con el aumento de las aplicaciones para redes sociales basadas en mensajes, como Kik, WeChat y WhatsApp
German | Spanish |
---|---|
kik | kik |
apps | aplicaciones |
an | a |
und | y |
beobachten | ver |
zunehmenden | aumento |
wie | como |
social | sociales |
German | Spanish |
---|---|
senden | enviar |
geld | dinero |
verbreitung | propagación |
viren | virus |
endlich | finalmente |
teile | partes |
volkswirtschaften | economías |
sperrung | bloqueo |
und | y |
so | cómo |
DE Darüber hinaus ist es möglich, das Herunterladen und Drucken von Dokumenten einzuschränken, um die weitere Verbreitung von Inhalten zu verhindern.
ES Además, es posible restringir la descarga e impresión de documentos para impedir la distribución del contenido.
German | Spanish |
---|---|
impresión | |
dokumenten | documentos |
verbreitung | distribución |
und | e |
hinaus | de |
einzuschränken | restringir |
herunterladen | descarga |
möglich | posible |
DE Dies hat die Verbreitung von KI im High-Performance-Computing (HPC) vorangetrieben.
ES Esto ha impulsado la adopción de la IA en la computación de alto rendimiento (HPC).
German | Spanish |
---|---|
ki | ia |
hpc | hpc |
vorangetrieben | impulsado |
computing | computación |
performance | rendimiento |
im | en |
von | de |
DE Einige der Wege im Waitakere Ranges Regional Park sind aktuell gesperrt, um die Verbreitung der Kauri Wurzelfäule einzuschränken. Weitere Informationen gibt es auf der Website des Auckland Councils.
ES Algunos senderos del parque regional Waitakere Ranges están cerrados para prevenir la propagación de la enfermedad degenerativa del kauri. Para obtener más información, consulte el sitio web del Consejo de Auckland.
German | Spanish |
---|---|
park | parque |
verbreitung | propagación |
informationen | información |
auckland | auckland |
regional | regional |
einige | algunos |
um | para |
aktuell | más |
DE Um die Verbreitung von COVID-19 zu verlangsamen, hat die neuseeländische Regierung vorübergehende Grenzbeschränkungen eingeführt, die den Großteil von Reisenden an der Einreise nach Neuseeland hindern.
ES Para disminuir la propagación de COVID-19, el gobierno de Nueva Zelanda ha implementado restricciones temporarias en la frontera que impiden que la mayoría de los viajeros entren a Nueva Zelanda.
German | Spanish |
---|---|
verbreitung | propagación |
eingeführt | implementado |
reisenden | viajeros |
regierung | gobierno |
zu | a |
neuseeland | zelanda |
großteil | mayoría |
um | para |
DE Es war ein Aufruf zum Handeln für Bibliothekare, über die Verbreitung von Informationen hinaus zu Informationsführern in ihren verschiedenen Ländern zu werden und die Geschichten ihrer Gemeinschaften auf einer globalen Plattform zu erzählen.
ES El mundo necesita información honesta e imparcial más que nunca, y Wikipedia es la plataforma colaborativa más poderosa en la que podemos escribir y compartir esa información.
German | Spanish |
---|---|
globalen | mundo |
informationen | información |
in | en |
plattform | plataforma |
ihrer | la |
und | e |
werden | podemos |
DE Router, die Sie im Paket mit Ihrem Internetzugang erhalten haben, oder die beliebtesten Router auf Websites wie Amazon sind zugleich diejenigen, die am häufigsten gehackt werden, weil ihre Verbreitung sie zu einem offensichtlichen Ziel macht
ES Los rúteres que vienen con conexión a Internet o los más populares en sitios como Amazon también son, a menudo, los que más se hackean, ya que su popularidad los convierte en objetivos evidentes
German | Spanish |
---|---|
amazon | amazon |
internet | internet |
oder | o |
beliebtesten | los |
ziel | objetivos |
ihrem | su |
wie | como |
sind | son |
werden | vienen |
zu | a |
auf | en |
mit | con |
DE Diese Zahl wird voraussichtlich nur mit zunehmender Verbreitung von Cyberkriminalität steigen, während Cybersicherheitsteams aufholen, wenn sie versuchen, Benutzer zu schützen.
ES Solo se espera que este número aumente a medida que los delitos cibernéticos sean más avanzados, mientras que los equipos de seguridad cibernética se ponen al día mientras intentan proteger a los usuarios.
German | Spanish |
---|---|
voraussichtlich | espera |
steigen | aumente |
versuchen | intentan |
benutzer | usuarios |
schützen | proteger |
nur | solo |
während | mientras |
zu | a |
DE Damit die Verbreitung selbst im Falle zahlreicher gleichzeitiger Nutzer gewährleistet ist, verfügen wir über rund 20 Server mit Lastverteilung für den Empfang und das Senden von Streams.
ES Para una emisión sin límites, incluso en los momentos de importantes picos de audiencia, disponemos de una veintena de servidores en balance de carga dedicados a la recepción y emisión de flujos.
German | Spanish |
---|---|
server | servidores |
empfang | recepción |
streams | flujos |
und | y |
falle | una |
wir | disponemos |
rund | en |
senden | a |
DE Diese Infektionen sind besser bekannt als Ransomware und zielen zunehmend auf Macs ab, haben aber noch keinen massiven Meilenstein in der Verbreitung erreicht, im Gegensatz zu der Art und Weise, wie es in der Windows-Arena läuft
ES Mejor conocido como ransomware, estas infecciones se dirigen cada vez más a los Macs pero aún no han alcanzado un hito de propagación masiva, a diferencia de cómo están las cosas en el territorio de Windows
German | Spanish |
---|---|
infektionen | infecciones |
bekannt | conocido |
ransomware | ransomware |
macs | macs |
massiven | masiva |
meilenstein | hito |
verbreitung | propagación |
erreicht | alcanzado |
gegensatz | diferencia |
windows | windows |
besser | mejor |
im | en el |
aber | pero |
in | en |
zu | a |
und | las |
zunehmend | cada vez más |
noch | no |
DE Zum Glück kam es nicht zur weltweiten Verbreitung, sonst hätte es den Mac-Anwendern enormen Schaden zufügen können.
ES Afortunadamente, no obtuvo propagación alrededor del mundo, de otra manera, este pudo haber causado enorme daño a los usuarios Mac.
German | Spanish |
---|---|
weltweiten | mundo |
verbreitung | propagación |
enormen | enorme |
schaden | daño |
anwendern | usuarios |
mac | mac |
nicht | no |
sonst | o |
hätte | haber |
DE Unternehmen gewinnen vollständige Transparenz über die Verwendung von SaaS-Anwendungen – einschließlich Malware-Verbreitung und potenzieller Datenverluste.
ES Las organizaciones obtienen una visibilidad completa sobre el uso de las aplicaciones de SaaS, incluida la propagación de malware o la posible fuga de datos.
German | Spanish |
---|---|
unternehmen | organizaciones |
gewinnen | obtienen |
transparenz | visibilidad |
vollständige | completa |
saas | saas |
einschließlich | incluida |
verbreitung | propagación |
malware | malware |
anwendungen | aplicaciones |
verwendung | uso |
die | la |
und | las |
von | de |
DE Eine Fallstudie zur Verbreitung deines Films
ES Análisis de cómo ganar publicidad para tu película
German | Spanish |
---|---|
deines | tu |
films | película |
eine | de |
DE Was ist der Zweck der Offenlegung? Dient sie einem legitimen Zweck wie z. B. der Verbreitung von Nachrichteninhalten? Oder dient sie ausschließlich der Schädigung? Die Praxis des sogenannten „Doxxing“ wird auf Vimeo nicht toleriert.
ES ¿Cuál es el objetivo de la divulgación? ¿Sirve para un propósito legítimo, como las noticias? ¿O es únicamente para perjudicar? La práctica del "doxxing" no será tolerada en Vimeo.
German | Spanish |
---|---|
offenlegung | divulgación |
dient | sirve |
legitimen | legítimo |
oder | o |
praxis | práctica |
vimeo | vimeo |
zweck | propósito |
ausschließlich | únicamente |
auf | en |
ist | es |
nicht | no |
wie | como |
die | la |
wird | será |
was | cuál |
DE Verhinderung der lateralen Verbreitung von Bedrohungen
ES Evita el movimiento lateral de las amenazas
German | Spanish |
---|---|
bedrohungen | amenazas |
DE Jede Verbreitung, jeder Nachdruck oder jede elektronische Reproduktion von Inhalten des Diensts, die/der nicht ausdrücklich in diesen Nutzungsbedingungen erlaubt ist, ist ohne unsere vorherige schriftliche Zustimmung verboten
ES Está prohibida la distribución, reimpresión o reproducción electrónica de cualquier contenido del Servicio que no estén expresamente permitidas en este Acuerdo y no cuenten con nuestro consentimiento previo por escrito
German | Spanish |
---|---|
verbreitung | distribución |
elektronische | electrónica |
reproduktion | reproducción |
diensts | servicio |
erlaubt | permitidas |
vorherige | previo |
schriftliche | escrito |
verboten | prohibida |
in | en |
ausdrücklich | expresamente |
zustimmung | consentimiento |
oder | o |
ist | está |
nicht | no |
DE Wir können auf die Verbreitung von Gesichtserkennungslösungen in China schauen, um zu verstehen, wie die Technologie in Zukunft eingesetzt werden könnte.
ES Podemos fijarnos en la proliferación de soluciones de reconocimiento facial en China para entender cómo podría utilizarse la tecnología en el futuro.
German | Spanish |
---|---|
china | china |
technologie | tecnología |
zukunft | el futuro |
könnte | podría |
zu | a |
wir können | podemos |
können | entender |
von | de |
DE Adriana Pansera ist Marketing-Spezialistin bei OneSpan und verantwortlich für die Verbreitung und Veranstaltungen der Digitalisierung von Unternehmen
ES Adriana Pansera es especialista en marketing en OneSpan y es responsable de la difusión y de los eventos relacionados con la digitalización de las empresas
German | Spanish |
---|---|
adriana | adriana |
verbreitung | difusión |
veranstaltungen | eventos |
digitalisierung | digitalización |
spezialistin | especialista |
marketing | marketing |
und | y |
unternehmen | empresas |
ist | es |
DE Aufgrund der zunehmenden Verbreitung von Azimo in immer mehr Regionen musste das Unternehmen bald auch deutlich mehr Kundendaten verwalten
ES A medida que más personas en más regiones comenzaron a adoptar Azimo y beneficiarse de sus servicios, el volumen de datos de los clientes que tenía que administrar la empresa también creció de forma considerable
German | Spanish |
---|---|
regionen | regiones |
unternehmen | empresa |
verwalten | administrar |
in | en |
auch | también |
aufgrund | de |
immer | que |
mehr | más |
musste | tenía |
DE Das Unternehmen zur Verbreitung von Pressemitteilungen 24-7 Press Release Newswire verbreitet Nachrichten an die Presse, Top-Medienadressen und mehr.
ES La empresa de distribución de comunicados de prensa 24-7 Press Release Newswire distribuye noticias a periodistas, medios principales y más.
German | Spanish |
---|---|
unternehmen | empresa |
verbreitung | distribución |
press | press |
und | y |
mehr | más |
pressemitteilungen | comunicados de prensa |
nachrichten | noticias |
von | de |
presse | prensa |
DE Mit der Verbreitung von Online-Handel, Papierhandel hat als die Öffnung eine kostenlose Demo so einfach werden oder virtuelles Kontos und Handel mit virtuellen Mitteln zu simulieren
ES Con la proliferación del comercio en línea, el comercio de papel se ha vuelto tan fácil como abrir una demostración gratuita o cuenta virtual y la simulación de operaciones con fondos virtuales
German | Spanish |
---|---|
kostenlose | gratuita |
demo | demostración |
kontos | cuenta |
handel | comercio |
und | y |
einfach | fácil |
so | tan |
oder | o |
virtuellen | virtuales |
zu | fondos |
DE Im Allgemeinen ist die Verbreitung, wie ‚keine Provision‘ Makler ihr Geld verdienen
ES En términos generales, la propagación es como corredores ?Sin comisiones,? hacen su dinero
German | Spanish |
---|---|
im | en |
allgemeinen | generales |
verbreitung | propagación |
makler | corredores |
provision | comisiones |
geld | dinero |
wie | como |
ist | es |
die | la |
keine | sin |
DE LCG schließt niedrigen Provisionen bei der Verbreitung beim Handel und Händler nicht bekommen, versteckte Gebühren
ES LCG incluye gastos de comisión bajas en la propagación cuando el comercio y los comerciantes no tener cargos ocultos
German | Spanish |
---|---|
niedrigen | bajas |
verbreitung | propagación |
handel | comercio |
händler | comerciantes |
versteckte | ocultos |
und | y |
nicht | no |
gebühren | cargos |
provisionen | comisión |
DE Klimaanlagen können potenziell zur Verbreitung beitragen, indem sie kleinere Atemwegströpfchen entlang des Luftstroms der Klimaanlage blasen
ES El aire acondicionado posiblemente contribuya a la propagación, al arrastrar las gotículas respiratorias más pequeñas a lo largo de la trayectoria del flujo de aire generado por el aire acondicionado
German | Spanish |
---|---|
verbreitung | propagación |
kleinere | pequeñas |
klimaanlage | aire acondicionado |
indem | de |
German | Spanish |
---|---|
verbreitung | propagación |
viren | virus |
endlich | finalmente |
teile | partes |
volkswirtschaften | economías |
diensten | servicios |
begrenzt | limitado |
mehr | sigue |
zugang | acceso |
und | y |
ist | siendo |
zu | a |
German | Spanish |
---|---|
millionen | millones |
kaufe | compra |
gewissheit | seguridad |
verbreitung | distribución |
einfacher | sencillas |
lizenzen | licencias |
videos | vídeos |
archiv | archivo |
free | libres |
fotos | fotos |
musik | música |
und | y |
weltweiten | mundial |
DE Der letzte Samurai, der inständig hofft, dazu beizutragen, dass Tableau in Japan Verbreitung findet.
ES El último samurái que realmente espera difundir Tableau en Japón.
German | Spanish |
---|---|
tableau | tableau |
japan | japón |
verbreitung | difundir |
in | en |
der | el |
Showing 50 of 50 translations