DE Erweitern Sie Ihren kreativen Horizont und behaupten Sie sich in Design-Wettbewerben gegen andere Designer aus unserer Community.
DE Erweitern Sie Ihren kreativen Horizont und behaupten Sie sich in Design-Wettbewerben gegen andere Designer aus unserer Community.
FR Repoussez vos limites créatives en rivalisant avec d'autres designers de notre communauté dans des Concours de Design.
German | French |
---|---|
kreativen | créatives |
community | communauté |
designer | designers |
design | design |
in | en |
unserer | de |
DE Sie werden eine Reihe von "Experten" finden, die behaupten, dass bestimmte Längen perfekt für Podcasts sind. Das Problem ist, dass das einfach BS ist.
FR Vous trouverez un certain nombre d'"experts" qui affirment que certaines longueurs sont parfaites pour les podcasts. Le problème, c'est que ce n'est que de la foutaise.
German | French |
---|---|
experten | experts |
längen | longueurs |
perfekt | parfaites |
podcasts | podcasts |
problem | problème |
die | nest |
einfach | un |
werden | trouverez |
von | de |
DE Sie begrenzen auch nicht die Kernfunktionen durch den Plan, auf dem Sie sich befinden, was man von anderen nicht behaupten kann.
FR Ils ne limitent pas non plus les fonctionnalités de base par le plan sur lequel vous êtes, ce qui ne peut pas être dit pour les autres.
German | French |
---|---|
plan | plan |
anderen | autres |
kann | peut |
befinden | vous êtes |
nicht | pas |
DE Bestimmte Listen bei Amazon behaupten, dass sie für dieses Mikrofon gebaut sind, aber das stimmt nicht
FR Certaines listes sur Amazon prétendent qu'elles sont construites pour ce micro, mais ce n'est pas vrai
German | French |
---|---|
listen | listes |
amazon | amazon |
mikrofon | micro |
für | pour |
nicht | pas |
sie | certaines |
aber | mais |
das | vrai |
dieses | ce |
DE Bevor O'Neill zu Sitecore kam, war sie als CMO bei Prysm, einem Anbieter für digitale Plattformen, tätig, wo sie half, die Markenumstellung des Unternehmens zu steuern, sodass sich das Unternehmen heute als SaaS- und Hardware-Anbieter behaupten kann
FR Elle a renouvelé l’image de marque de la société et l’a aidée à accomplir sa transition vers une activité reposant sur les solutions SaaS et matérielles
German | French |
---|---|
half | aidé |
saas | saas |
und | et |
unternehmen | société |
digitale | une |
zu | à |
bevor | de |
war | a |
DE Dasselbe kann man von FTP oder E-Mail nicht behaupten
FR Vous ne pouvez pas en dire autant du FTP ou du courrier électronique
German | French |
---|---|
ftp | ftp |
oder | ou |
e | électronique |
von | du |
nicht | pas |
courrier |
DE Fast alle Hosts behaupten, fanatischen Support zu haben, aber viele von ihnen werden dem Hype nicht gerecht
FR Presque tous les hébergeurs prétendent avoir un support fantastique, mais beaucoup d'entre eux ne sont pas à la hauteur de ce qu'il prétendent
German | French |
---|---|
fast | presque |
hosts | hébergeurs |
support | support |
zu | à |
nicht | pas |
alle | tous |
aber | mais |
gerecht | un |
DE Viele VPNs behaupten, die schnellsten zu sein, aber in Wahrheit ist die VPN-Geschwindigkeit einer der am schwierigsten zu quantifizierenden Faktoren
FR De nombreux VPN prétendent être les plus rapides, mais en réalité, la vitesse des VPN est l?un des facteurs les plus difficiles à évaluer avec précision
German | French |
---|---|
faktoren | facteurs |
geschwindigkeit | vitesse |
schnellsten | rapides |
vpn | vpn |
in | en |
ist | est |
zu | à |
aber | mais |
viele | des |
der | de |
DE Wir können nicht behaupten, dass unser System 100 % sicher ist - niemand kann dieses Sicherheitsniveau bieten - wir arbeiten aber hart daran, Ihnen das höchstmögliche Sicherheitsniveau zu bieten.
FR Nous ne pouvons pas prétendre que Mailfence est à 100% sécurisé - personne ne peut prétendre à un tel niveau - mais nous faisons le maximum pour atteindre le plus haut degré de protection possible.
German | French |
---|---|
sicher | sécurisé |
nicht | pas |
niemand | ne |
kann | peut |
wir können | pouvons |
zu | à |
aber | mais |
ihnen | de |
wir | nous |
ist | est |
DE Viele Anbieter von Netzwerksicherheitslösungen behaupten von sich selbst, der Beste zu sein
FR Nombreux sont les fournisseurs de solutions de sécurité du réseau qui prétendent être les meilleurs
German | French |
---|---|
viele | nombreux |
anbieter | fournisseurs |
beste | meilleurs |
zu | les |
DE Allerdings ist es nicht zu schwer, einige Daten zurückzugewinnen. Aus diesem Grund sehen Sie eine Reihe von Tools auf dem Markt, die dies behaupten. Im Allgemeinen können Sie diese Tools in drei Kategorien einteilen:
FR Cela dit, il n’est pas difficile de récupérer des données, c’est pourquoi bon nombre d’outils sur le marché prétendent pouvoir le faire. En général, vous pouvez diviser ces outils en trois catégories:
German | French |
---|---|
schwer | difficile |
tools | outils |
allgemeinen | général |
kategorien | catégories |
markt | marché |
daten | données |
die | nest |
in | en |
diese | ces |
nicht | pas |
einige | des |
drei | trois |
DE Wir hören oft von Leuten, die ihr Passwort verloren haben und behaupten, dass ihr iPhone automatisch ein unbekanntes Passwort für sie festgelegt haben muss
FR Nous entendons souvent des personnes qui ont perdu leur mot de passe, affirmant que leur iPhone doit avoir automatiquement défini un mot de passe inconnu pour elles
German | French |
---|---|
oft | souvent |
verloren | perdu |
automatisch | automatiquement |
unbekanntes | inconnu |
festgelegt | défini |
iphone | iphone |
muss | doit |
haben | ont |
wir | nous |
ihr | de |
und | des |
DE Dies sind die besten Apple Watch-Apps, die wir kennengelernt haben – diejenigen, die sich auf dem kleineren Bildschirm behaupten und die
FR Ce sont les meilleures applications Apple Watch que nous ayons rencontrées - celles qui tiennent le coup sur le plus petit écran et fournissent les
German | French |
---|---|
besten | meilleures |
apps | applications |
apple | apple |
watch | watch |
kleineren | petit |
bildschirm | écran |
auf | sur |
und | et |
wir | nous |
sind | sont |
haben | tiennent |
die | ce |
German | French |
---|---|
flexible | souples |
einzigartigen | un |
markt | marché |
und | et |
zu | à |
ihr | votre |
um | mettre |
DE Das behaupten wir nicht einfach nur
FR Ne vous contentez pas de nous croire sur parole
German | French |
---|---|
nicht | pas |
wir | nous |
das | de |
German | French |
---|---|
kompetenzen | compétences |
und | et |
projekt | projet |
projekte | projets |
zu | à |
der | de |
einem | un |
German | French |
---|---|
identifizieren | identifier |
urheberrechtlich | copyright |
sie | vous |
DE Jährlich bestätigen unabhängige Sicherheitsprüfer, dass alles, was wir über die Sicherheit, den Datenschutz und die Vertraulichkeit unserer Systeme und Ihrer Daten behaupten, wahr und korrekt ist.
FR Chaque année, des professionnels indépendants de l'audit de sécurité confirment que tout ce que nous revendiquons sur la sécurité, la confidentialité et la confidentialité de nos systèmes et de vos données est vrai et exact.
German | French |
---|---|
unabhängige | indépendants |
systeme | systèmes |
korrekt | exact |
daten | données |
und | et |
jährlich | année |
sicherheit | sécurité |
datenschutz | confidentialité |
ist | est |
wir | nous |
DE Viele Leute behaupten, dass Backlinks sind nicht mehr eine wirksame Strategie Websites Rang
FR Beaucoup de gens affirment que les backlinks ne sont pas plus une stratégie efficace pour classer les sites
German | French |
---|---|
leute | gens |
backlinks | backlinks |
wirksame | efficace |
strategie | stratégie |
websites | sites |
nicht | pas |
viele | beaucoup |
mehr | plus |
DE Zudem sind Daten mittlerweile unverzichtbar, wenn man sich an der Spitze behaupten möchte.
FR Et les données sont devenues un facteur essentiel pour garder une longueur d'avance.
German | French |
---|---|
unverzichtbar | essentiel |
daten | données |
der | et |
man | les |
DE Eine Beschreibung des urheberrechtlich geschützten Werkes oder anderen geistigen Eigentums, von dem Sie behaupten, dass es verletzt wurde;
FR Une description de l'œuvre dont vous estimez que les droits d'auteur ou de propriété intellectuelle y afférents ont été violés
German | French |
---|---|
beschreibung | description |
geistigen | intellectuelle |
oder | ou |
wurde | été |
eigentums | propriété |
DE Eine Beschreibung, wo in den Produkten sich das Material befindet, von dem Sie behaupten, dass es eine Verletzung darstellt;
FR Une description de l'emplacement du contenu que vous estimez délictueux sur les Produits
German | French |
---|---|
beschreibung | description |
wo | que |
in | sur |
DE Energie- und Finanztitel behaupten sich im Inflationsumfeld
FR Les valeurs énergétiques et financières se maintiennent dans le contexte de l‘inflation
German | French |
---|---|
und | et |
im | dans le |
sich | de |
DE Bitte achten Sie auf betrügerische Websites, die sich als Affiliates und / oder Partner von JFD ausgeben. Weitere Informationen finden Sie in der Liste der Websites, die behaupten, eine Verbindung zu JFD zu haben.
FR Veuillez être conscient des sites Web frauduleux se présentant comme des affiliés et / ou des contreparties de JFD. Pour plus d'informations, veuillez consulter la liste des sites Web prétendant avoir une connexion avec JFD.
German | French |
---|---|
betrügerische | frauduleux |
jfd | jfd |
verbindung | connexion |
affiliates | affiliés |
weitere | plus |
bitte | veuillez |
oder | ou |
und | et |
websites | sites |
partner | des |
liste | liste |
DE Sie glauben vielleicht nicht an Astrologie, aber die Chancen stehen gut, dass Sie sich verabreden, da mehr als 75% der Gen Zs behaupten, an Sternzeichen zu glauben .
FR Vous ne croyez peut-être pas à l'astrologie, mais il est probable que votre rendez-vous le fera, car plus de 75% des Gén Z prétendent croire aux signes des étoiles .
German | French |
---|---|
gen | gén |
vielleicht | peut |
stehen | est |
nicht | pas |
aber | mais |
da | car |
mehr | plus |
zu | à |
glauben | croire |
der | de |
DE Bei diesem Angriff behaupten die Urheber, den Computer Ihrer Opfer gehackt und über deren Webcam intime Videos aufgenommen zu haben
FR Dans le cas spécifique de cette attaque, les auteurs prétendent avoir piraté l’ordinateur de leurs cibles et capté des vidéos à caractère intime via leur webcam
German | French |
---|---|
angriff | attaque |
webcam | webcam |
videos | vidéos |
gehackt | piraté |
und | et |
ihrer | de |
zu | à |
DE “Die KI-Technologie von Darktrace hat alles zum Positiven verändert. Wir sind jetzt in der Lage, uns in der sich ständig wandelnden Bedrohungslandschaft zu behaupten.”
FR “L’IA de Darktrace change la donne en matière de cyberdéfense. Elle nous permet de rester résilients face à un panorama des menaces qui évolue très rapidement.”
DE Dies kann Ihrer Marke helfen, sich gegen viel größere Marken in Ihrer Nische zu behaupten.
FR Cela peut aider votre marque à concurrencer des marques beaucoup plus grandes dans votre créneau.
German | French |
---|---|
helfen | aider |
nische | créneau |
kann | peut |
marken | marques |
marke | marque |
viel | beaucoup |
zu | à |
dies | cela |
in | dans |
DE Informationen relevant für die Domäne und seines Besitzers, gibt das Ssl Zertifikat, dass eine Person oder ein Unternehmen gehört, diese Information ist Betrag, wenn Sie etwaige Unannehmlichkeiten übergeben, haben wir, die behaupten.
FR Informations relatives au domaine et son propriétaire, le certificat ssl indique qu’une personne ou une entreprise appartient, cette information est montant si vous passez tout désagrément, nous avons qui prétendent.
German | French |
---|---|
domäne | domaine |
ssl | ssl |
zertifikat | certificat |
unternehmen | entreprise |
gehört | appartient |
und | et |
informationen | informations |
oder | ou |
betrag | montant |
information | information |
wenn | si |
besitzers | propriétaire |
eine | quune |
wir | nous |
person | personne |
das | le |
sie | vous |
DE Als rebellischer Konzertbesucher könntest du natürlich versuchen, einen Flachmann einzuschmuggeln. Wenn er am Einlass nicht entdeckt und konfisziert wird, kann er dir helfen, deinen Platz zu behaupten und sogar noch Geld zu sparen.
FR Les plus téméraires prendront une flasque. Si elle n’est pas confisquée par la sécurité, vous pourrez garder votre place et économiser un peu d’argent.
German | French |
---|---|
sparen | économiser |
und | et |
wenn | si |
einen | un |
nicht | pas |
wird | pourrez |
platz | place |
deinen | les |
zu | garder |
DE "A"-Behauptungen behaupten eine universelle Bejahung, wie etwa "Alle [kategorischer oder spezifischer Begriff] sind [ein anderer kategorischer oder spezifischer Begriff]." Zum Beispiel "Alle Siamkatzen sind Katzen."
FR Les propositions désignées par A sont universelles et affirmatives, c’est-à-dire que tous les [termes catégoriels ou spécifiques] sont [un autre terme catégoriel ou spécifique]. Comme exemple, tous les chats sont des félins.
German | French |
---|---|
universelle | universelles |
katzen | chats |
oder | ou |
a | un |
etwa | par |
begriff | terme |
anderer | un autre |
zum | et |
alle | tous |
beispiel | exemple |
DE Eine Person kann dir viele süße, romantische Dinge sagen und behaupten, wie gerne sie mit dir zusammen ist, wenn aber die Taten nicht diesen Worten entsprechen, dann benutzt dich die Person
FR Elle pourrait vous dire beaucoup de belles choses romantiques et à quel point elle aime être avec vous, mais si ses actions ne concordent pas à ces mots, il est possible qu'elle vous utilise
German | French |
---|---|
romantische | romantiques |
und | et |
dinge | choses |
wenn | si |
zusammen | de |
ist | est |
nicht | pas |
worten | mots |
aber | mais |
sagen | dire |
die | à |
DE Man kann durchaus behaupten, dass browser-basierte Strategiespiele unsere Leidenschaft sind
FR Les jeux de stratégie par navigateur sont notre passion
German | French |
---|---|
leidenschaft | passion |
browser | navigateur |
man | les |
unsere | de |
DE Dieses E-Bike ist einzigartig in der Looks-Abteilung - aber wie kann es sich gegen die Konkurrenz behaupten?
FR Ce vélo électrique est unique dans le domaine de lapparence - mais comment se compare-t-il à la concurrence?
German | French |
---|---|
konkurrenz | concurrence |
bike | vélo |
e | électrique |
es | il |
aber | mais |
ist | est |
die | à |
einzigartig | unique |
in | dans |
gegen | de |
DE Das Oppo Find X3 Pro setzt alles daran, sich als Flaggschiff-Modell zu behaupten, auf das man achten sollte – und schlägt es aus dem Park.
FR LOppo Find X3 Pro met tout en œuvre pour saffirmer comme un modèle phare auquel prêter attention - et le fait sortir du parc.
German | French |
---|---|
find | find |
modell | modèle |
park | parc |
und | et |
pro | pro |
aus | du |
auf | en |
als | comme |
das | le |
zu | pour |
DE Die Kamera ist der am häufigsten diskutierte Aspekt eines modernen Smartphones und es gibt endlose Vergleiche zwischen verschiedenen Geräten, die alle behaupten, die besten zu sein.
FR Lappareil photo est laspect le plus souvent évoqué dun smartphone moderne et il ny a pas de fin de comparaison entre les différents appareils, tous prétendant être les meilleurs.
German | French |
---|---|
modernen | moderne |
smartphones | smartphone |
vergleiche | comparaison |
verschiedenen | différents |
geräten | appareils |
und | et |
alle | tous |
behaupten | pas |
ist | est |
zwischen | de |
besten | meilleurs |
DE Insgesamt bietet der ID3 einen zuverlässigen Antrieb mit großer Reichweite und genügend Schwung, um zu behaupten, dass Elektroautos ihren Benzinäquivalenten tatsächlich einen Schritt voraus sind.
FR Dans lensemble, lID3 offre une conduite fiable avec une large autonomie et suffisamment de peps pour affirmer que, vraiment, les voitures électriques ont une longueur davance sur leurs équivalents essence.
German | French |
---|---|
bietet | offre |
antrieb | conduite |
großer | large |
genügend | suffisamment |
benzin | essence |
und | et |
voraus | pour |
DE (Pocket-lint) - Googles Pixel 6 steht noch nicht auf dem Markt, und dennoch sind im vergangenen Jahr zahlreiche Gerüchte aufgetaucht, die behaupten, dass die Alphabet-Tochter an einem faltbaren Modell unter dem Pixel-Banner arbeitet.
FR (Pocket-lint) - Le Pixel 6 de Google na pas encore été lancé, et pourtant, de nombreuses rumeurs ont germé au cours de la dernière année affirmant que la filiale Alphabet travaille sur un modèle pliable sous la bannière Pixel.
German | French |
---|---|
pixel | pixel |
gerüchte | rumeurs |
modell | modèle |
arbeitet | travaille |
alphabet | alphabet |
banner | bannière |
und | et |
noch | encore |
nicht | pas |
vergangenen | au |
jahr | année |
einem | un |
unter | de |
DE Wir sehen eine zunehmende Anzahl von Geräten, die behaupten, "Dolby Atmos" -Audio anzubieten.
FR Nous voyons un nombre croissant dappareils prétendant offrir un son «Dolby Atmos».
German | French |
---|---|
zunehmende | croissant |
geräten | dappareils |
anzubieten | offrir |
wir sehen | voyons |
wir | nous |
anzahl | nombre |
dolby | dolby |
eine | un |
DE So kann sich das Xiaomi Mi 11 Ultra gegen das Mi 11 Pro, das Mi 11, das Mi 11i und das Mi 11 Lite 5G behaupten. Welches ist das richtige Xiaomi Mi 11
FR Voici comment le Xiaomi Mi 11 Ultra se compare aux Mi 11 Pro, Mi 11, Mi 11i et Mi 11 Lite 5G. Quel est le bon appareil Xiaomi Mi 11 pour vous?
German | French |
---|---|
xiaomi | xiaomi |
ultra | ultra |
und | et |
richtige | bon |
ist | est |
so | comment |
DE Zwei auf Twitter gepostete Bilder behaupten, ein tiefrosafarbenes, dunkelviolettes iPhone 13 Pro zu zeigen.
FR Apple a testé des modèles alternatifs du prochain iPhone 13 avec lajout de Touch ID en conjonction avec Face ID.
German | French |
---|---|
iphone | iphone |
zu | des |
DE Für den Anfang behaupten seine Quellen, dass das
FR Pour commencer, ses sources affirment que le PS5 -exclusive PSVR 2 (comme certains doublage) présentera une résolution 4K - 2000 x 2040 pixels par oeil. Cela rendra la résolution beaucoup plus élevée que le modèle actuel.
German | French |
---|---|
quellen | sources |
für | pour |
anfang | une |
DE "Leute mit Sachverstand" behaupten auch, das Headset werde "in der Urlaubszeit im nächsten Jahr" erscheinen.
FR "Les personnes connaissant le sujet" affirment également que le casque sortira "pendant la période des vacances de lannée prochaine".
German | French |
---|---|
headset | casque |
jahr | période |
leute | personnes |
auch | également |
nächsten | prochaine |
erscheinen | que |
DE Dies ermöglicht es HTC zu behaupten, dass es ein "echtes" 120-Grad-Sichtfeld hat, in dem Benutzer einen größeren Sweet Spot und eine realistischere Sicht auf die Welt um sich herum haben als mit anderen Headsets.
FR Cela permet à HTC daffirmer quil a un "vrai" champ de vision de 120 degrés où les utilisateurs auront un plus grand sweet spot et une vision plus réaliste du monde qui les entoure quavec dautres casques.
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
htc | htc |
echtes | vrai |
benutzer | utilisateurs |
spot | spot |
headsets | casques |
grad | degrés |
welt | monde |
und | et |
größeren | plus grand |
es | quil |
haben | auront |
zu | à |
einen | un |
sicht | vision |
anderen | plus |
DE Einige Kinder behaupten, dass dies zu Verzögerungen oder Batterieentladung führt, aber dies scheint aus eigener Erfahrung nicht zuzutreffen.
FR Certains enfants affirment que cela provoque un décalage ou une décharge de la batterie, mais cela ne semble pas être le cas de notre propre expérience.
German | French |
---|---|
kinder | enfants |
scheint | semble |
erfahrung | expérience |
oder | ou |
nicht | pas |
aber | mais |
DE Tatsächlich würde ich behaupten, dass dies früher eine viel allgegenwärtigere Fähigkeit ist." Ihre Kindheit als, ehrlich gesagt, Sexualerziehung ist.
FR En fait, je dirais que cest une compétence beaucoup plus nécessaire plus tôt en votre enfance que, franchement, léducation sexuelle est.
German | French |
---|---|
tatsächlich | en fait |
fähigkeit | compétence |
kindheit | enfance |
ich | je |
behaupten | n |
früher | tôt |
ist | est |
eine | une |
viel | beaucoup |
ihre | votre |
DE Wir würden behaupten, dass es die QuickShot-Modi sind, die eine DJI-Drohne wirklich so besonders machen
FR Nous dirions que ce sont les modes QuickShot qui rendent vraiment un drone DJI si spécial
German | French |
---|---|
modi | modes |
drohne | drone |
dji | dji |
besonders | spécial |
wirklich | vraiment |
würden | si |
die | les |
wir | nous |
dass | que |
eine | un |
sind | sont |
machen | rendent |
DE Im Jahr 1892 wurde ein neuer Schlitten eingeführt, der komplett aus Stahl bestand. Einige behaupten, dass sein knochiges Aussehen dem Schlitten und dem Sport den Namen "Skeleton" gab.
FR En 1892, une nouvelle luge, entièrement en acier, a fait son apparition. Certains lui prêtent un aspect ‘osseux’, ce qui va lui donner son nom de "skeleton".
German | French |
---|---|
neuer | nouvelle |
schlitten | luge |
komplett | entièrement |
stahl | acier |
namen | nom |
jahr | un |
einige | certains |
aussehen | aspect |
DE Best Ski Resort 2020, längste Pisten Europas oder Aussicht auf drei Länder: Der Zermatter Winter kann sich mit seinen Superlativen ziemlich behaupten
FR Best Ski Resort 2020, les pistes les plus longues d’Europe ou la vue sur trois pays à la fois: l’hiver à Zermatt, avec tous les superlatifs qui le qualifient, est vraiment digne de ce nom
German | French |
---|---|
best | best |
ski | ski |
resort | resort |
pisten | pistes |
länder | pays |
oder | ou |
aussicht | vue |
drei | trois |
German | French |
---|---|
klaren | clair |
system | système |
wir können | pouvons |
automatisiertes | automatisé |
sind | étant |
nicht | pas |
wir | nous |
ein | un |
aber | mais |
mit | et |
sein | être |
Showing 50 of 50 translations