DE effizienter, kreativer und effektiver arbeiten kann. Integriere die leistungsstarken Unternehmenstools, die sich in deinem Team bewährt haben.
DE effizienter, kreativer und effektiver arbeiten kann. Integriere die leistungsstarken Unternehmenstools, die sich in deinem Team bewährt haben.
FR d'être plus performante, plus créative et plus efficace. Intégrez-les aux puissants outils professionnels que votre équipe connaît déjà et apprécie.
German | French |
---|---|
kreativer | créative |
integriere | intégrez |
team | équipe |
und | et |
in | aux |
leistungsstarken | puissants |
effizienter | plus efficace |
effektiver | efficace |
DE Atlassian bewahrt Kundeninformationen nach Erhalt einer gültigen Strafverfolgungsanfrage 90 Tage lang auf
FR Atlassian conservera les données client pendant 90 jours à compter de la réception d'une demande valide émanant des autorités policières
German | French |
---|---|
atlassian | atlassian |
erhalt | réception |
gültigen | valide |
DE Nach Erhalt einer gültigen Anfrage zur Aufbewahrungsverlängerung bewahrt Atlassian Informationen weitere 90 Tage auf
FR Les informations seront conservées pendant une période supplémentaire de 90 jours à réception d'une demande valide de prolongation de la conservation
German | French |
---|---|
erhalt | réception |
gültigen | valide |
anfrage | demande |
bewahrt | conservé |
informationen | informations |
weitere | supplémentaire |
DE Acquia hilft Ihnen dabei, Ihre Kunden über alle Kanäle – online oder offline, bewährt oder neu – anzusprechen, in denen sie unterwegs sind.
FR Acquia peut vous aider à engager vos clients sur tous les canaux, en ligne ou hors ligne, éprouvés ou encore à découvrir, sur lesquels ils souhaitent s'engager.
German | French |
---|---|
acquia | acquia |
hilft | aider |
kunden | clients |
kanäle | canaux |
oder | ou |
alle | tous |
in | en |
denen | lesquels |
DE Nach der Einführung von Bynder sind wir uns einig, dass sich das System aufgrund der nachhaltigen Technologie, Elastizität und Skalierbarkeit sehr gut bewährt hat
FR Suite à la mise en œuvre de Bynder, il est évident que cette solution, par-dessus les autres, fournit une technologie fiable et durable
German | French |
---|---|
nachhaltigen | durable |
technologie | technologie |
bynder | bynder |
und | et |
gut | les |
aufgrund | de |
sehr | une |
DE Das Stahlunternehmen bewahrt mithilfe seines Bynder Brand Centers die Kontrolle über sämtliche digitale Medien und erzielt zur gleichen Zeit unternehmensweite Markenkonsistenz.
FR Le Groupe SEB fait appel à Bynder pour gérer les nombreuses images et vidéos produits sur les différents sites de ses marques et sur les sites de ses e-retailers.
German | French |
---|---|
brand | marques |
kontrolle | gérer |
bynder | bynder |
erzielt | fait |
und | et |
die | à |
seines | les |
zur | de |
DE Die folgende drei Dienste sind von ausgezeichneter Qualität und haben sich bei der Nutzung mit Hulu bewährt.
FR Les trois options mentionnées ci-dessous sont toutes de très bonne qualité et compatibles avec Hulu.
German | French |
---|---|
hulu | hulu |
qualität | qualité |
ausgezeichneter | très |
und | et |
drei | trois |
DE Diese unabhängigen Evaluierungen belegen, dass die Falcon-Plattform von CrowdStrike geprüft und getestet wurde und sich bei der Abwehr von Sicherheitsverletzungen bewährt hat.
FR Ces évaluations indépendantes démontrent que la plateforme CrowdStrike Falcon a été vérifiée et testée, et que sa capacité à prévenir les failles a été établie.
German | French |
---|---|
unabhängigen | indépendantes |
crowdstrike | crowdstrike |
abwehr | prévenir |
plattform | plateforme |
wurde | été |
getestet | testé |
und | et |
die | à |
diese | ces |
DE Intel bewahrt sich seine Security-Agilität mit innovativer Data Intelligence
FR Intel maintient l’agilité de sa sécurité grâce à l’innovation dans le domaine de l’intelligence des données
German | French |
---|---|
intel | intel |
security | sécurité |
data | données |
DE Versuchen Sie 0000 als Ihren Passcode. Wir haben einige Berichte von Benutzern gelesen, die zur Eingabe eines Codes aufgefordert wurden, aber noch keinen festgelegt hatten. Dies hatte sich tendenziell für sie bewährt.
FR Essayez 0000 comme mot de passe. Nous avons lu pas mal de rapports d'utilisateurs qui avaient été invités à saisir un code, mais n'en avaient pas défini, et cela avait tendance à fonctionner pour eux.
German | French |
---|---|
versuchen | essayez |
berichte | rapports |
aufgefordert | invité |
festgelegt | défini |
passcode | mot de passe |
codes | code |
wurden | été |
haben | avaient |
die | à |
hatte | avait |
gelesen | lu |
aber | mais |
wir | nous |
DE Unternehmen vor Bußgeldern bewahrt
FR entreprises épargnées par les amendes
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
vor | les |
DE Darüber hinaus wird die Reaktion Ihres Gastes Ihnen und Ihrem Publikum eine Vorstellung davon vermitteln, was die Art von Überraschungen bewahrt, die sie motiviert und leidenschaftlich an ihrer Arbeit festhält.
FR De plus, la réponse de votre invité vous donnera, à vous et à votre public, une idée de ce qui garde le type de surprises qui les motivent et les passionnent dans leur travail.
German | French |
---|---|
reaktion | réponse |
publikum | public |
vorstellung | idée |
arbeit | travail |
und | et |
die | à |
darüber | plus |
art | type |
DE Bewahrt eine Aufzeichnung des Landes des Benutzers für die Geschwindigkeitsleistung der Site.
FR Conserve l’identification du pays de l?utilisateur pour garantir la vitesse de chargement du site.
German | French |
---|---|
bewahrt | conserve |
benutzers | utilisateur |
site | site |
landes | pays |
DE Bewahrt eine Aufzeichnung des Ländercodes des Benutzers für die Geschwindigkeitsleistung der Site.
FR Conserve l’identification du code pays de l?utilisateur pour garantir la vitesse de chargement du site.
German | French |
---|---|
bewahrt | conserve |
benutzers | utilisateur |
site | site |
DE Bewahrt eine Aufzeichnung des aktuellen Sprachcodes des Benutzers für die Geschwindigkeitsleistung der Site.
FR Conserve l’identification du code de langue de l?utilisateur pour garantir la vitesse de chargement du site.
German | French |
---|---|
bewahrt | conserve |
benutzers | utilisateur |
site | site |
DE Bewahrt eine Aufzeichnung der Fähigkeit des Browsers, JavaScript für die Leistung der Site laufen zu lassen.
FR Conserve l’identification de la capacité du navigateur à exécuter JavaScript, afin de garantir les performances du site.
German | French |
---|---|
bewahrt | conserve |
browsers | navigateur |
javascript | javascript |
site | site |
fähigkeit | capacité |
leistung | performances |
zu | à |
DE Bewahrt eine Aufzeichnung einer Anweisung eines Nutzers aus Kalifornien, seine personenbezogenen Daten nicht an Nicht-Dienstanbietern zu verkaufen oder offenzulegen.
FR Conserve l’identification de la requête d?un utilisateur de l?État de Californie de ne pas vendre ou diffuser ses informations personnelles hormis aux fournisseurs de service.
German | French |
---|---|
bewahrt | conserve |
nutzers | utilisateur |
kalifornien | californie |
personenbezogenen | personnelles |
daten | informations |
verkaufen | vendre |
oder | ou |
nicht | pas |
zu | aux |
DE Bewahrt eine Aufzeichnung der Anweisung des Benutzers, seine personenbezogenen Daten nicht zu verwenden.
FR Conserve l’identification de la requête de l?utilisateur de ne pas utiliser ses informations personnelles.
German | French |
---|---|
bewahrt | conserve |
personenbezogenen | personnelles |
daten | informations |
verwenden | utiliser |
benutzers | utilisateur |
nicht | pas |
der | de |
DE Bewahrt Verweisinformationen auf jeglichen Formularen, die durch unsere Sites abgeschickt werden.
FR Conserve des informations de référence sur tous les formulaires envoyés à travers nos Sites.
German | French |
---|---|
bewahrt | conserve |
formularen | formulaires |
sites | sites |
die | à |
unsere | nos |
DE Bewahrt eine Aufzeichnung davon, ob der Benutzer in der Funktion ?Taboola Select? eine Aktion durchgeführt hat.
FR Conserve le registre de l?exécution d?une action par l?utilisateur dans la fonction ?Taboola Select?.
German | French |
---|---|
bewahrt | conserve |
aufzeichnung | registre |
benutzer | utilisateur |
select | select |
aktion | action |
funktion | fonction |
in | dans |
davon | de |
DE Auf Websites unserer Herausgeberkunden verwendet, die die Dienste des Taboola Newsroom verwenden. Er bewahrt eine Sitzungsreferenz über den Besuch des Benutzers auf dieser bestimmten Website.
FR Utilisé sur les sites web de nos clients éditeurs utilisant les services Taboola Newsroom. Maintient une référence de session concernant la visite de l?utilisateur sur ce site en particulier.
German | French |
---|---|
besuch | visite |
dienste | services |
verwendet | utilisé |
benutzers | utilisateur |
website | site |
websites | sites |
unserer | de |
DE Für uns war einer der wichtigsten Aspekte, nach denen wir in unserem Cache-Plugin Ausschau gehalten haben, die Dateioptimierung und WP Rocket hat sich als perfekte Lösung bewährt
FR Pour nous, l’un des aspects les plus importants que nous recherchions chez un plugin de cache était l’optimisation des fichiers et WP Rocket s’est avéré être la solution parfaite
German | French |
---|---|
aspekte | aspects |
perfekte | parfaite |
plugin | plugin |
cache | cache |
wp | wp |
war | était |
und | et |
wichtigsten | plus |
lösung | solution |
wir | nous |
DE Bewahrt die in Bynder eingerichteten Zugriffsrechte für Uploads und Genehmigungen
FR Utilisez les droits d'utilisations définis dans Bynder pour les téléchargements et les approbations
German | French |
---|---|
bynder | bynder |
uploads | téléchargements |
genehmigungen | approbations |
und | et |
in | dans |
DE Bewahrt eine zentrale Anlaufstelle für digitale Dateien, die auf einer oder mehreren Webseiten verwendet werden
FR Un canal d’importation unique pour s’assurer d’utiliser une version de fichier à jour sur vos sites web.
German | French |
---|---|
dateien | fichier |
die | à |
mehreren | un |
webseiten | sites web |
German | French |
---|---|
team | équipe |
bereits | déjà |
in | en |
gute | les |
ihr | de |
DE Unser Lösungsspektrum bewahrt Ihre Dienste und alle zugewiesenen Daten zur Gänze in Ihrem physischen Umkreis
FR Notre gamme de solutions permet de maintenir vos services et toutes les données associées entièrement dans les limites de votre périmètre physique
German | French |
---|---|
dienste | services |
physischen | physique |
in | dans |
und | et |
daten | données |
alle | toutes |
zur | de |
DE Ihr DGX SuperPOD, getestet und bewährt
FR Votre DGX SuperPOD, testé et éprouvé
German | French |
---|---|
ihr | votre |
getestet | testé |
und | et |
bewährt | éprouvé |
DE Präskriptiv. Wiederholbar. Bewährt.
FR Un modèle prescriptif, reproductible et éprouvé
German | French |
---|---|
bewährt | éprouvé |
German | French |
---|---|
practices | pratiques |
er | il |
anderen | autres |
best | bonnes |
und | aux |
German | French |
---|---|
system | système |
bewahrt | conserve |
daten | données |
unser | notre |
verschlüsselten | chiffré |
ihre | vos |
DE Die Initiative „Empire State ReBuilding“ setzte sich das Ziel, das Gebäude in seiner ursprünglichen Pracht wiederherzustellen, sodass es für die kommenden Generationen bewahrt wird
FR Le programme Empire State ReBuilding a été lancé dans le but de restaurer la splendeur d'origine du bâtiment, afin d'assurer sa préservation pour les générations futures
German | French |
---|---|
state | state |
ziel | but |
wiederherzustellen | restaurer |
pracht | splendeur |
ursprünglichen | dorigine |
gebäude | bâtiment |
generationen | générations |
in | dans |
für | pour |
die | la |
DE Warum sich für etwas anderes als den besten Schutz mit der besten Leistung entscheiden? F‑Secure SAFE Internet Security bewahrt Sie vor Malware, schützt Sie bei Einkäufen und Bankgeschäften im Internet und sperrt schädliche Internetseiten
FR Quoi de mieux que la meilleure protection avec la meilleure performance ? La sécurité Internet F‑Secure SAFE vous protège contre les programmes malveillants, sécurise vos achats et services bancaires en ligne, et bloque les sites Web dangereux
DE Splunk Sicherheitslösungen: weltweit bewährt
FR Solutions de sécurité Splunk : le monde entier leur fait confiance
German | French |
---|---|
splunk | splunk |
weltweit | monde |
DE Ein SDN-fähiger, modularer Ethernet-LAN-Switch mit hoher Kapazität, der sich in Unternehmen, bei Serviceprovidern und in Rechenzentren bewährt hat.
FR Commutateur modulaire Ethernet LAN compatible SDN, éprouvé dans des environnements d'entreprise, chez des fournisseurs de service et dans des data centers exig…
German | French |
---|---|
in | dans |
DE Bewährt in Unternehmen Von Kunden geschätzt.
FR Prouvé auprès des entreprises.
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
von | des |
DE Ihr Webbrowser bewahrt das Adrenalead-Cookie für eine bestimmte Zeit auf und sendet es jedes Mal an den betreffenden Webserver zurück, wenn Sie sich erneut mit der Website verbinden.
FR Votre navigateur web conservera le cookie Adrenalead pendant une certaine durée, et le renverra au serveur web concerné chaque fois que vous vous connecterez à nouveau au site.
German | French |
---|---|
betreffenden | concerné |
erneut | nouveau |
und | et |
webserver | serveur web |
website | site |
auf | à |
webbrowser | navigateur web |
eine | une |
verbinden | votre |
mal | fois |
ihr | que |
den | le |
sie | vous |
DE Gouville-sur-mer und seine farbenfrohen Hütten, seit 2010 ein Seebad, das seinen Charme von einst bewahrt hat.
FR Gouville-sur-mer et ses cabanes colorées, une station balnéaire depuis 2010 qui a su garder son charme d'antan.
German | French |
---|---|
hütten | cabanes |
charme | charme |
und | et |
seine | ses |
ein | une |
DE Vernazza wurde um das Jahr 1000 gegründet und ist das Dorf der Cinque Terre, das dank seines natürlichen Hafens und seiner langen maritimen Tradition das Aussehen eines alten Seefahrerdorfes bewahrt hat.
FR Fondé autour de l’an mil, Vernazza est le village des Cinq Terre qui plus a gardé l’aspect d’un ancien bourg marinier, grâce à son port naturel et à sa longue tradition maritime.
German | French |
---|---|
natürlichen | naturel |
langen | longue |
tradition | tradition |
alten | ancien |
gegründet | fondé |
um | autour |
dorf | village |
cinque | cinq |
und | et |
wurde | le |
der | de |
DE Durch diese konkreten Massnahmen und sein verantwortungsbewusstes Handeln will Infomaniak nicht nur Akteur, sondern auch Motor einer verantwortungsbewussten Wirtschaft sein, die die Umwelt für heutige und künftige Generationen bewahrt.
FR Par ces mesures concrètes et son mode de gestion responsable, Infomaniak entend non seulement être l'acteur mais aussi le moteur d'une économie responsable qui préserve l'environnement pour les générations actuelles et futures.
German | French |
---|---|
konkreten | concrètes |
verantwortungsbewusstes | responsable |
infomaniak | infomaniak |
motor | moteur |
künftige | futures |
generationen | générations |
wirtschaft | économie |
bewahrt | préserve |
und | et |
massnahmen | mesures |
diese | ces |
nicht | n |
sondern | seulement |
German | French |
---|---|
channels | canaux |
bei | au |
die | les |
es | comment |
DE Bei Unternehmen bewährt, von Mitarbeitenden verwendet
FR Des entreprises comme la vôtre nous font confiance, des employés comme les vôtres nous utilisent
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
mitarbeitenden | employés |
verwendet | utilisent |
DE Die Einführung dieses Prinzips liegt nun 13 Jahre zurück. Hat es sich bewährt?
FR Après 13 années d'existence, a-t-elle tenu ses promesses ?
German | French |
---|---|
jahre | années |
zurück | après |
hat | a |
es | ses |
DE Experimentiere mit verschiedenen Workflows, um herauszufinden, welcher Prozess sich letztlich bewährt
FR Expérimentez et améliorez vos workflows pour découvrir le processus le plus performant
German | French |
---|---|
herauszufinden | découvrir |
workflows | workflows |
prozess | processus |
um | pour |
welcher | le |
DE Diese Managementprogramme haben sich in der Praxis bewährt, wurden veröffentlicht, Peer-Reviews unterzogen und immer weiter verfeinert
FR Les programmes de gestion ont été testés sur le terrain, publiés, passés en revue par des pairs et peaufinés
German | French |
---|---|
wurden | été |
reviews | revue |
und | et |
in | en |
weiter | des |
der | de |
veröffentlicht | publiés |
DE Domain-Inhaber werden so vor potenziell gravierenden Folgen bewahrt, die ein Verlust der eigenen Domain mit sich bringen kann.
FR Ce complément protège ainsi les propriétaires de domaines contre les conséquences potentiellement graves de la perte de leur domaine.
German | French |
---|---|
potenziell | potentiellement |
folgen | conséquences |
verlust | perte |
inhaber | propriétaires |
so | ainsi |
domain | domaine |
DE Dies bewährt sich vor allem bei grösseren PHP-Projekten, wie zum Beispiel für Typo3, Joomla, Gallery2, WordPress, phpBB, MediaWiki etc.“
FR Cette solution s’avère particulièrement efficace pour les projets PHP d’envergure comme par exemple Typo3, Joomla, Gallery2, WordPress, phpBB, MediaWiki, etc.?
German | French |
---|---|
projekten | projets |
php | php |
beispiel | exemple |
wordpress | wordpress |
etc | etc |
wie | comme |
für | pour |
sich | les |
dies | cette |
bei | particulièrement |
DE „Diese Art von Deep-Machine-Learning bewährt sich für uns glänzend“, erklärt Grooten
FR Nos agents peuvent désormais se concentrer sur les problèmes plus complexes qui nécessitent plus d’efforts et de temps
German | French |
---|---|
von | de |
uns | nos |
für | sur |
sich | et |
diese | qui |
DE Die Raynor-Reisepasshülle bewahrt Ihr wichtigstes Reisedokument praktisch auf und bietet auch noch Platz für Karten.
FR Conçu pour protéger votre document de voyage le plus important, l’étui à passeport Raynor comporte des emplacements pour cartes supplémentaires pour plus de fonctionnalité.
German | French |
---|---|
karten | cartes |
die | à |
ihr | de |
bietet | des |
Showing 50 of 50 translations