DE Wenn Module in einem Design Logos verwenden, muss mindestens ein Logofeld von den Markeneinstellungen des Accounts erben. Wenn Sie ein Bildfeld zum Rendern eines Logos verwenden, muss das Bildfeld nicht von den Markeneinstellungen erben.
DE Wenn Module in einem Design Logos verwenden, muss mindestens ein Logofeld von den Markeneinstellungen des Accounts erben. Wenn Sie ein Bildfeld zum Rendern eines Logos verwenden, muss das Bildfeld nicht von den Markeneinstellungen erben.
FR Si les modules d'un thème utilisent des logos, au moins un champ de logo doit hériter des paramètres de marque du compte. Si vous utilisez un champ d'image pour afficher un logo, le champ d'image n'a pas à hériter des paramètres de marque.
FR Une autorisation signée par les héritiers ou l’exécuteur testamentaire pourra être nécessaire jusqu’à 70 ans après le décès.
German | French |
---|---|
unterzeichnete | signée |
freigabe | autorisation |
erforderlich | nécessaire |
bis | jusqu |
tod | décès |
oder | ou |
eine | une |
jahre | ans |
ist | pourra |
nach dem | après |
noch | n |
zu | les |
DE Legen Sie ein Passwort für einen Ordner fest, um dieses auf untergeordneten Ordner zu vererben. Letzteres ermöglicht, dass Einträge die Anmeldeinformationen von einem übergeordneten Ordner erben.
FR Configurez un mot de passe dans le dossier parent afin que les dossiers enfants héritent des identifiants.
German | French |
---|---|
anmeldeinformationen | identifiants |
ordner | dossier |
um | afin |
von | de |
DE Wenn einem Ordner eine Gruppe hinzugefügt wird, erben alle Unterordner innerhalb dieses Ordners dieselben Gruppenberechtigungen
FR Si un Groupe est ajouté à un dossier, tous les sous-dossiers de ce dossier héritent des mêmes autorisations de Groupe
German | French |
---|---|
hinzugefügt | ajouté |
wenn | si |
dieselben | les |
einem | un |
ordner | dossier |
alle | tous |
gruppe | groupe |
innerhalb | de |
DE Alle archivierten Clips erben die Berechtigungen ihres Ordners und verfügen über die gleichen Einstellungen und Anpassungen wie das Live-Event.
FR Tous les clips archivés hériteront des autorisations de leur dossier et auront les mêmes paramètres et personnalisations que l'Événement Live.
German | French |
---|---|
clips | clips |
berechtigungen | autorisations |
live | live |
einstellungen | paramètres |
und | et |
anpassungen | personnalisations |
alle | tous |
gleichen | mêmes |
ihres | de |
DE Sobald Sie die Berechtigungen auf Kontoebene ändern, erben alle Blätter im Konto diese Berechtigung.
FR Si vous modifiez les autorisations au niveau du compte, toutes les feuilles du compte en hériteront.
German | French |
---|---|
ändern | modifiez |
blätter | feuilles |
konto | compte |
berechtigungen | autorisations |
alle | toutes |
sie | vous |
die | les |
sobald | si |
DE Voraussetzungen für Erben, wie sie über den Nachlass oder einzelne Vermögenswerte verfügen können.
FR Conditions à remplir par les héritiers afin de pouvoir disposer d’une succession ou de valeurs patrimoniales spécifiques.
German | French |
---|---|
voraussetzungen | conditions |
oder | ou |
einzelne | les |
DE Erfahren Sie, wie PostFinance die Interessen der Erben wahrt und Konten vor unbefugtem Zugriff schützt.
FR En savoir plus sur la manière dont PostFinance préserve les intérêts des héritiers et protège les comptes contre tout accès non autorisé.
German | French |
---|---|
postfinance | postfinance |
interessen | intérêts |
konten | comptes |
zugriff | accès |
schützt | protège |
und | et |
vor | des |
DE Hierzu genügt es, ein Team anzulegen und Benutzer hinzuzufügen, damit diese die entsprechenden Rechte erben
FR Il suffit d?en créer une puis d?ajouter des utilisateurs pour que ceux-ci héritent des droits correspondants
German | French |
---|---|
benutzer | utilisateurs |
hinzuzufügen | ajouter |
entsprechenden | correspondants |
rechte | droits |
genügt | pour |
es | il |
und | des |
ein | une |
FR Une autorisation signée par les héritiers ou l’exécuteur testamentaire pourra être nécessaire jusqu’à 70 ans après le décès.
German | French |
---|---|
unterzeichnete | signée |
freigabe | autorisation |
erforderlich | nécessaire |
bis | jusqu |
tod | décès |
oder | ou |
eine | une |
jahre | ans |
ist | pourra |
nach dem | après |
noch | n |
zu | les |
DE Neue Arbeitsbereiche, die im Anschluss daran erstellt werden, erben die neuen Farbeinstellungen und das Logo
FR Tout nouvel espace de travail héritera des nouveaux paramètres de couleur et du logo
German | French |
---|---|
logo | logo |
und | et |
neue | nouveaux |
DE Alle in der CSV-Datei aufgelisteten Benutzer erben die ausgewählten Rollen
FR Chaque personne répertoriée dans le CSV héritera des rôles sélectionnés
German | French |
---|---|
ausgewählten | sélectionné |
rollen | rôles |
csv | csv |
in | dans |
alle | chaque |
der | le |
die | les |
DE Lizenzierte Benutzer, die Sie einladen, erben Ihre Farbeinstellungen und das Logo in ihrem Smartsheet-Konto, sofern sie nicht bereits ihr eigenes Branding in Smartsheet eingerichtet haben
FR Les utilisateurs sous licence que vous invitez hériteront de vos paramètres de couleur et de votre logo sur leur compte Smartsheet, à moins qu’ils aient déjà configuré leur propre personnalisation dans Smartsheet
German | French |
---|---|
einladen | invitez |
smartsheet | smartsheet |
eingerichtet | configuré |
benutzer | utilisateurs |
und | et |
konto | compte |
bereits | déjà |
logo | logo |
die | à |
in | dans |
ihr | de |
DE Neue aus Vorlagen erstellte Blätter erben immer die Arbeitstage der Vorlage, unabhängig von den Einstellungen für die Arbeitstage auf Kontoebene
FR Les nouvelles feuilles créées à partir de modèles hériteront toujours des jours ouvrables du modèle, quels que soient les paramètres des jours ouvrables au niveau du compte
German | French |
---|---|
blätter | feuilles |
neue | nouvelles |
vorlagen | modèles |
immer | toujours |
vorlage | modèle |
einstellungen | paramètres |
erstellte | créé |
die | à |
DE Wenn Ihre Projektordner ausgehend von dem Blueprint erstellt werden, erben sie den Ordnernamen und weisen dieselben projektspezifischen Präfixe und Suffixe auf (siehe die Abbildungen unten für ein Beispiel).
FR Lorsque vos dossiers de projet sont créés à partir du Plan d’action, ils hériteront du nom du dossier et ils auront les mêmes préfixes ou suffixes spécifiques de projet ajoutés (reportez-vous aux images ci-dessous en exemple).
German | French |
---|---|
abbildungen | images |
blueprint | plan |
und | et |
erstellt | créé |
dieselben | les |
die | à |
beispiel | exemple |
werden | auront |
DE Urheberinnen und Urheber, Verlage, Erben (Text und Bild)
FR Auteurs, éditeurs, successeurs en droit (texte et image)
German | French |
---|---|
text | texte |
bild | image |
verlage | éditeurs |
und | et |
DE Alle Bezüge auf "Sie" oder "Ihre" meinen die Person, die auf Lumosity zugreift, Lumosity nutzt und/oder auf irgendeine Weise an Lumosity teilnimmt, sowie jeden Ihrer Erben oder Rechtsnachfolger.
FR Toutes les références à « vous » ou « votre », le cas échéant, désignent la personne qui accède à, utilise et/ou participe à Lumosity de quelque manière que ce soit, ainsi que chacun de ses héritiers, ayants droit et ayants cause.
German | French |
---|---|
nutzt | utilise |
weise | manière |
teilnimmt | participe |
und | et |
oder | ou |
alle | toutes |
die | à |
ihrer | de |
person | personne |
DE Ebenfalls gemeint ist die Person, die mit Webador in Verhandlungen tritt oder ist, sowie deren Vertreter, Bevollmächtigte, Rechtsnachfolger und Erben.
FR Désigne également la personne qui négocie ou est en train de négocier avec Webador, ainsi que son (ses) représentant(s), son (ses) mandataire(s), son (ses) successeur(s) légal(aux) et ses héritiers.
German | French |
---|---|
webador | webador |
vertreter | représentant |
oder | ou |
und | et |
die | train |
in | en |
ist | est |
person | personne |
German | French |
---|---|
als | comme |
sie | vous |
sogar | même |
keine | pas |
German | French |
---|---|
oder | un |
DE Ebenfalls gemeint ist die Person, die mit Webador in Verhandlungen tritt oder ist, sowie deren Vertreter, Bevollmächtigte, Rechtsnachfolger und Erben.
FR Désigne également la personne qui négocie ou est en train de négocier avec Webador, ainsi que son (ses) représentant(s), son (ses) mandataire(s), son (ses) successeur(s) légal(aux) et ses héritiers.
German | French |
---|---|
webador | webador |
vertreter | représentant |
oder | ou |
und | et |
die | train |
in | en |
ist | est |
person | personne |
DE Ob im nördlichen Teil oder im Süden, die Erben der Wikinger haben hier eine gemütliche, liebevolle Stadt geschaffen, die voller Geschichten und Mythen ist.
FR Au nord comme au sud, le patrimoine Viking a donné vie à une cité accueillante, sympathique et pleine d'histoire.
German | French |
---|---|
nördlichen | nord |
wikinger | viking |
voller | pleine |
stadt | cité |
und | et |
die | à |
den | le |
eine | une |
ob | comme |
süden | sud |
DE Damit können Sie einmal eine Methode schreiben und dann von einem anderen Objekt erben
FR Avec cela, vous pouvez écrire une méthode une fois, puis hériter d'un autre objet
German | French |
---|---|
methode | méthode |
objekt | objet |
anderen | autre |
schreiben | écrire |
sie | vous |
DE Es ermöglicht Ihnen, alle Methoden und Eigenschaften einer anderen Klasse zu erben
FR Il vous permet d'hériter toutes les méthodes et les propriétés d'une autre classe
German | French |
---|---|
ermöglicht | permet |
methoden | méthodes |
anderen | autre |
klasse | classe |
eigenschaften | propriétés |
und | et |
es | il |
alle | toutes |
DE Sobald Sie die Berechtigungen auf Kontoebene ändern, erben alle Blätter im Konto diese Berechtigung.
FR Si vous modifiez les autorisations au niveau du compte, toutes les feuilles du compte en hériteront.
German | French |
---|---|
ändern | modifiez |
blätter | feuilles |
konto | compte |
berechtigungen | autorisations |
alle | toutes |
sie | vous |
die | les |
sobald | si |
FR Une autorisation signée par les héritiers ou l’exécuteur testamentaire pourra être nécessaire jusqu’à 70 ans après le décès.
German | French |
---|---|
unterzeichnete | signée |
freigabe | autorisation |
erforderlich | nécessaire |
bis | jusqu |
tod | décès |
oder | ou |
eine | une |
jahre | ans |
ist | pourra |
nach dem | après |
noch | n |
zu | les |
DE Hierzu genügt es, ein Team anzulegen und Benutzer hinzuzufügen, damit diese die entsprechenden Rechte erben
FR Il suffit d?en créer une puis d?ajouter des utilisateurs pour que ceux-ci héritent des droits correspondants
German | French |
---|---|
benutzer | utilisateurs |
hinzuzufügen | ajouter |
entsprechenden | correspondants |
rechte | droits |
genügt | pour |
es | il |
und | des |
ein | une |
DE Je nach Eigentumsverhältnis müssen sich die Besitzer oder die Erben über das weitere Vorgehen einigen
FR Suivant le régime de propriété, les propriétaires ou les héritiers doivent se mettre d’accord sur la marche à suivre
German | French |
---|---|
oder | ou |
besitzer | propriétaires |
die | à |
über | de |
German | French |
---|---|
die | à |
ihrer | de |
DE Urheberinnen und Urheber, Verlage, Erben (Text und Bild)
FR Auteurs, éditeurs, successeurs en droit (texte et image)
German | French |
---|---|
text | texte |
bild | image |
verlage | éditeurs |
und | et |
FR Une autorisation signée par les héritiers ou l’exécuteur testamentaire pourra être nécessaire jusqu’à 70 ans après le décès.
German | French |
---|---|
unterzeichnete | signée |
freigabe | autorisation |
erforderlich | nécessaire |
bis | jusqu |
tod | décès |
oder | ou |
eine | une |
jahre | ans |
ist | pourra |
nach dem | après |
noch | n |
zu | les |
DE Wenn einem Ordner eine Gruppe hinzugefügt wird, erben alle Unterordner innerhalb dieses Ordners dieselben Gruppenberechtigungen
FR Si un Groupe est ajouté à un dossier, tous les sous-dossiers de ce dossier héritent des mêmes autorisations de Groupe
German | French |
---|---|
hinzugefügt | ajouté |
wenn | si |
dieselben | les |
einem | un |
ordner | dossier |
alle | tous |
gruppe | groupe |
innerhalb | de |
DE Alle archivierten Clips erben die Berechtigungen ihres Ordners und verfügen über die gleichen Einstellungen und Anpassungen wie das Live-Event.
FR Tous les clips archivés hériteront des autorisations de leur dossier et auront les mêmes paramètres et personnalisations que l'Événement Live.
German | French |
---|---|
clips | clips |
berechtigungen | autorisations |
live | live |
einstellungen | paramètres |
und | et |
anpassungen | personnalisations |
alle | tous |
gleichen | mêmes |
ihres | de |
German | French |
---|---|
automatisch | automatiquement |
visuelle | visuelle |
konsistenz | cohérence |
bleibt | maintenir |
abschnitt | section |
css | css |
benutzerdefinierten | personnalisé |
website | site |
design | design |
bearbeiten | modifier |
stil | style |
alle | toutes |
seiten | pages |
verwendet | utilisé |
im | dans |
thema | thème |
FR Une autorisation signée par les héritiers ou l’exécuteur testamentaire pourra être nécessaire jusqu’à 70 ans après le décès.
German | French |
---|---|
unterzeichnete | signée |
freigabe | autorisation |
erforderlich | nécessaire |
bis | jusqu |
tod | décès |
oder | ou |
eine | une |
jahre | ans |
ist | pourra |
nach dem | après |
noch | n |
zu | les |
FR Une autorisation signée par les héritiers ou l’exécuteur testamentaire pourra être nécessaire jusqu’à 70 ans après le décès.
German | French |
---|---|
unterzeichnete | signée |
freigabe | autorisation |
erforderlich | nécessaire |
bis | jusqu |
tod | décès |
oder | ou |
eine | une |
jahre | ans |
ist | pourra |
nach dem | après |
noch | n |
zu | les |
FR Une autorisation signée par les héritiers ou l’exécuteur testamentaire pourra être nécessaire jusqu’à 70 ans après le décès.
German | French |
---|---|
unterzeichnete | signée |
freigabe | autorisation |
erforderlich | nécessaire |
bis | jusqu |
tod | décès |
oder | ou |
eine | une |
jahre | ans |
ist | pourra |
nach dem | après |
noch | n |
zu | les |
DE Neue Arbeitsbereiche, die im Anschluss daran erstellt werden, erben die neuen Farbeinstellungen und das Logo
FR Tout nouvel espace de travail héritera des nouveaux paramètres de couleur et du logo
DE Ziehen Sie Ihre Spalte Dateiname auf das Feld Name des Ausgabedokuments oben im Bildschirm. Wenn Sie dieses Feld leer lassen, erben Ihre Dokumente den Namen der PDF-Vorlage und es wird schwierig, sie zu unterscheiden
FR Faites glisser votre colonne Nom de fichier vers le champ Nom du document de sortie en haut de l’écran. Si vous laissez ce champ vide, vos documents hériteront du nom du modèle PDF et il sera difficile de les différencier
DE Mindestens zwei Farbfelder müssen Farben aus den Markeneinstellungen des Accounts erben. Zusätzliche Farbfelder können standardmäßig auf andere Farben festgelegt werden, einschließlich Schwarz und Weiß.
FR Au minimum, deux champs de couleur doivent hériter des couleurs des paramètres de marque du compte. Les champs de couleur supplémentaires peuvent être remplacés par défaut par d'autres couleurs, y compris le noir et le blanc.
DE Mindestens drei Farbfelder müssen Farben aus den Markeneinstellungen des Accounts erben. Zusätzliche Farbfelder können standardmäßig auf andere Farben festgelegt werden, einschließlich Schwarz und Weiß.
FR Au minimum, trois champs de couleur doivent hériter des couleurs des paramètres de marque du compte. Les champs de couleur supplémentaires peuvent être remplacés par défaut par d'autres couleurs, y compris le noir et le blanc.
Showing 41 of 41 translations