DE Störungen können durch menschliches Versagen, technisches Versagen, Sicherheitsverstöße oder verschiedene andere Ereignisse hervorgerufen werden
DE Störungen können durch menschliches Versagen, technisches Versagen, Sicherheitsverstöße oder verschiedene andere Ereignisse hervorgerufen werden
FR Les erreurs humaines, les défaillances technologiques, les violations de sécurité et bien d’autres types d’événements peuvent entraîner des interruptions
German | French |
---|---|
störungen | interruptions |
menschliches | humaines |
ereignisse | événements |
oder | les |
verschiedene | des |
andere | de |
DE Ihre Cloud-Infrastruktur muss flexibel genug sein, Ihre Organisation dort zu unterstützen, wo herkömmliche Ressourcen in lokalen Rechenzentren versagen.
FR Votre infrastructure cloud doit être assez souple pour soutenir votre activité là où les ressources de datacenter classique sur site ne suffisent plus.
German | French |
---|---|
flexibel | souple |
herkömmliche | classique |
lokalen | site |
cloud | cloud |
ressourcen | ressources |
infrastruktur | infrastructure |
muss | doit |
zu | suffisent |
zu unterstützen | soutenir |
in | sur |
ihre | de |
genug | pour |
DE Viele moderne Antiviren-Programme verwenden auch andere Techniken zur Erkennung von Viren und Malware, wie etwa die Erkennung von Bedrohungen, aber auch dieser Abwehrmechanismus kann versagen.
FR De nombreux programmes antivirus modernes exploitent également d’autres techniques pour détecter des virus et programmes malveillants, comme la détection de menaces, mais ce mécanisme de défense peut également être faillible.
German | French |
---|---|
moderne | modernes |
bedrohungen | menaces |
antiviren | antivirus |
programme | programmes |
und | et |
techniken | techniques |
erkennung | détection |
kann | peut |
auch | également |
viren | virus |
aber | mais |
viele | des |
DE Und wenn es heißt „Wir gehen auf Sendung!“, erwarten Sie Hintergründe, die nicht versagen. Geben Sie Ihren Technikern das gute Gefühl, dass sie sich ganz auf die Sendung konzentrieren können.
FR Et lorsque vous diffusez en prime time, aucune erreur n'est permise. L'équipe technique doit pouvoir se concentrer uniquement sur la diffusion du programme, en toute sérénité.
German | French |
---|---|
konzentrieren | concentrer |
sendung | diffusion |
und | et |
wenn | lorsque |
können | pouvoir |
die | la |
es | aucune |
DE Wir brauchen sich nicht darum, alle perfekten Entscheidungen zu treffen, während wir unseren Server erstellen, jetzt, da wir wissen, dass das Versagen seine Silberfutter und Vergünstigungen hat, und weil2
FR Nous n'avons pas à craindre de faire tous les choix parfaits pendant que nous créons notre serveur (s) que nous savons que l'échec a sa doublure et des avantages en argent, et parce que2
German | French |
---|---|
perfekten | parfaits |
entscheidungen | choix |
server | serveur |
vergünstigungen | avantages |
und | et |
nicht | pas |
erstellen | créons |
alle | tous |
wir | navons |
unseren | de |
wissen | nous savons |
weil | que |
DE Ein solcher Notfall kann beispielsweise ein Hardware- oder Softwarefehler, eine Naturkatastrophe, menschliches Versagen oder ein Infrastrukturausfall sein, oft mit verheerenden Folgen für die betriebliche Kontinuität.
FR Un sinistre entraîne une interruption de vos activités et peut se présenter sous de nombreuses formes : une défaillance matérielle ou logicielle, une catastrophe naturelle, une erreur humaine, ou encore une défaillance d'infrastructure.
German | French |
---|---|
notfall | sinistre |
menschliches | humaine |
versagen | erreur |
hardware | logicielle |
kann | peut |
oder | ou |
DE Menschliches Versagen und unsichere Kommunikationskanäle
FR Erreur humaines et canaux de communication non-sécurisés
German | French |
---|---|
menschliches | humaines |
versagen | erreur |
und | et |
DE Ein weiterer kritischer Bereich, in dem viele Homepage-Baukasten versagen, ist bei der Bereitstellung eines Bilderpools, mit dem die Nutzer herumspielen können
FR Un autre domaine essentiel dans lequel de nombreux créateurs de sites web ne parviennent à offrir un service suffisant, c’est la mise à disposition d’une banque d’images que leurs utilisateurs peuvent utiliser comme bon leur semble
German | French |
---|---|
nutzer | utilisateurs |
weiterer | un autre |
ein weiterer | autre |
homepage | sites |
mit | mise |
die | à |
in | dans |
bereich | service |
DE Dies ist kein Versagen von Shopify, sondern etwas, dem alle zum Opfer fallen und das nicht wirklich vermieden werden kann.
FR Ce n?est pas vraiment la faute de Shopify, mais ça peut concerner n?importe quel aspect du processus et cela est quasi-inévitable.
German | French |
---|---|
shopify | shopify |
und | et |
nicht | pas |
wirklich | vraiment |
kann | peut |
kein | n |
sondern | mais |
werden | importe |
DE Standardmethoden versagen bei der Bedrohungserkennung
FR Échec des méthodes de détection traditionnelles
German | French |
---|---|
der | de |
DE Konventionelle Methoden zur Erkennung von Bedrohungen versagen, da sie nicht alle Bereiche abdecken:
FR Si les méthodes de détection conventionnelles sont dépassées, c’est d’abord parce qu’elles sont incomplètes :
German | French |
---|---|
konventionelle | conventionnelles |
methoden | méthodes |
erkennung | détection |
nicht | si |
DE FireEye bleibt für ein Versagen des Dritten haftbar, der personenbezogene Daten im Auftrag von FireEye erhält, es sei denn, wir weisen nach, dass der Vorfall, der zu einem Schaden geführt hat, ausschließlich von diesem Dritten verursacht wurde.
FR FireEye reste responsable en cas de non-respect de ces obligations par un tiers qui reçoit des données personnelles au nom de FireEye, sauf si nous prouvons que l’événement ayant entraîné l’infraction a été causé par ce seul tiers.
German | French |
---|---|
bleibt | reste |
haftbar | responsable |
erhält | reçoit |
es sei denn | sauf |
verursacht | causé |
wurde | été |
daten | données |
hat | a |
einem | un |
dritten | tiers |
vorfall | cas |
diesem | ce |
DE Wir behalten uns das Recht vor, Inhalte von ShareThis aus beliebigen Gründen zu entfernen, sind jedoch nicht verantwortlich für ein Versagen oder eine Verzögerung bei der Entfernung solcher Materialien.
FR Nous nous réservons le droit de retirer le contenu de ShareThis pour quelque raison que ce soit, mais nous ne sommes pas responsables de tout défaut ou retard dans l'enlèvement de ce matériel.
German | French |
---|---|
verantwortlich | responsables |
verzögerung | retard |
oder | ou |
recht | droit |
inhalte | contenu |
entfernen | retirer |
nicht | pas |
wir | nous |
DE Sie merzen menschliches Versagen aus und sorgen für mehr Effizienz.
FR Réduisez le risque d’erreur humaine et améliorez votre efficacité.
German | French |
---|---|
menschliches | humaine |
effizienz | efficacité |
und | et |
DE Sie erstellen Workflows und Routing-Regeln, um Ihren Helpdesk zu automatisieren. Menschliches Versagen beim Ticketing wird so nahezu eliminiert.
FR Créez des flux de travail et des règles de routage pour automatiser votre service d’assistance et éliminer le risque d’erreur humaine dans vos processus de ticketing.
German | French |
---|---|
automatisieren | automatiser |
menschliches | humaine |
regeln | règles |
routing | routage |
workflows | flux de travail |
und | et |
beim | de |
DE Rückfahrkameras versagen manchmal
FR Les caméras de recul échouent parfois
German | French |
---|---|
manchmal | parfois |
DE Um es Parker diesmal schwerer zu machen, versagen ihm seine Kräfte und seine Beziehung zu Mary Jane ist auf den Felsen
FR Pour rendre la tâche plus difficile pour Parker cette fois-ci, ses pouvoirs lui font défaut et sa relation avec Mary Jane est sur les rochers
German | French |
---|---|
kräfte | pouvoirs |
beziehung | relation |
felsen | rochers |
parker | parker |
jane | jane |
und | et |
schwerer | plus difficile |
auf | sur |
ist | est |
den | la |
DE NETGEAR ReadyNAS schützt vor menschlichem Versagen, Naturkatastrophen, langsamer Datenbeschädigung und darüber hinaus
FR NETGEAR ReadyNAS protège contre les erreurs humaines, les événements catastrophiques, la corruption silencieuse des données et plus encore.
German | French |
---|---|
netgear | netgear |
schützt | protège |
und | et |
hinaus | des |
DE Neben der Schnelligkeit ist auch die Möglichkeit, Messungen durchzuführen, wo andere optische Messgeräte aufgrund von Hindernissen in der Sichtlinie versagen, ein klarer Vorteil.
FR Outre sa rapidité, il a le grand avantage de permettre des mesures là où les autres dispositifs de mesure optique échouent lorsque leur ligne de mire est obturée par des obstacles.
German | French |
---|---|
optische | optique |
hindernissen | obstacles |
vorteil | avantage |
schnelligkeit | rapidité |
messungen | des mesures |
ist | est |
aufgrund | de |
wo | lorsque |
DE Dies ist ein Bereich, in dem viele WordPress-Übersetzungs-Plug-ins versagen
FR Dans ce domaine, plusieurs plugins de traduction WordPress sont insuffisants
German | French |
---|---|
bereich | domaine |
wordpress | wordpress |
in | dans |
viele | plusieurs |
dem | de |
plug-ins | plugins |
DE Warum: Menschen versagen, wenn das Missverhältnis zwischen dem, was sie leisten können und dem, was sie denken, leisten zu können, zu groß wird. Bescheidenheit lässt außerdem Raum für Verbesserung.
FR Pourquoi: Les gens échouent lorsque l'écart entre ce qu'ils peuvent faire et ce qu'ils pensent pouvoir faire devient trop importante. De plus, l'humilité est une condition préalable à l'amélioration.
German | French |
---|---|
denken | pensent |
und | et |
wenn | lorsque |
leisten | faire |
warum | pourquoi |
menschen | gens |
zwischen | de |
DE Eliminieren Sie menschliches Versagen. Seien Sie bereit für Investitionen.
FR Éliminez l’erreur humaine. Soyez prêt à recevoir des investissements.
German | French |
---|---|
menschliches | humaine |
bereit | prêt |
investitionen | investissements |
sie | soyez |
für | des |
DE Beugen Sie menschlichem Versagen vor. Seien Sie bereit für Investitionen.
FR Éliminez toute erreur humaine potentielle. Soyez prêt à recevoir des investissements.
German | French |
---|---|
versagen | erreur |
bereit | prêt |
investitionen | investissements |
sie | soyez |
vor | des |
DE Dies dient dazu, menschliches Versagen zu vermeiden und eine nahtlose Skalierbarkeit zu gewährleisten, ohne die Sicherheit zu beeinträchtigen.
FR Cela permet d'éviter les erreurs humaines et de fournir une évolutivité transparente sans compromettre la sécurité.
German | French |
---|---|
menschliches | humaines |
vermeiden | éviter |
skalierbarkeit | évolutivité |
sicherheit | sécurité |
und | et |
ohne | sans |
DE Das Versagen von Abwasser- und Wasserwirtschaftssystemen hat sich weltweit zu einem zunehmend kostspieligen Problem entwickelt
FR Les défaillances des systèmes de réseau d’égouts et de gestion de l'eau deviennent un problème de plus en plus coûteux à l'échelle mondiale
German | French |
---|---|
weltweit | mondiale |
problem | problème |
und | et |
zu | à |
von | de |
einem | un |
zunehmend | de plus en plus |
DE Unternehmen haben das Versagen ihrer Sicherheit mit Milliarden Dollar an Lösegeld bezahlen müssen.
FR Les entreprises ont payé des milliards pour des demandes de rançon parce que leur sécurité n?était pas à la hauteur.
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
lösegeld | rançon |
sicherheit | sécurité |
milliarden | milliards |
ihrer | de |
an | demandes |
bezahlen | payé |
German | French |
---|---|
löschen | suppression |
speichern | stockage |
oder | ou |
dienstleistungen | services |
auch | également |
keine | ne |
damit | de |
DE Die Tools, die im alten Rechenzentrum für Sicherheit und Compliance gut funktionierten, versagen in öffentlichen Cloud-Umgebungen, die Flexibilität und Effizienz erfordern.
FR Les outils qui ont bien fonctionné pour la sécurité et la conformité dans le datacenter hérité échouent dans les environnements de cloud public qui exigent agilité et efficacité.
German | French |
---|---|
tools | outils |
öffentlichen | public |
sicherheit | sécurité |
compliance | conformité |
umgebungen | environnements |
cloud | cloud |
und | et |
effizienz | efficacité |
flexibilität | agilité |
im | dans le |
in | dans |
erfordern | exigent |
DE Diese Art von Konstruktion muss so aufgestellt und sorgfältig am Boden befestigt werden, dass ein gefährliches Umkippen durch Wind oder Versagen der Konstruktion vermieden wird
FR Ce type de structure se place et se fixe soigneusement au sol afin d’éviter tout risque de renversement dangereux dû au vent ou à la structure qui cède
German | French |
---|---|
konstruktion | structure |
sorgfältig | soigneusement |
boden | sol |
befestigt | fixe |
wind | vent |
oder | ou |
art | type |
und | et |
DE Wussten Sie, dass von den Unfällen, die mit menschlichem Versagen in Verbindung stehen, 75 Prozent nicht die Schuld des Lkw-Fahrers sind?
FR Saviez-vous que dans 75 % des accidents liés à une erreur humaine, le conducteur de poids lourds n'est pas en tort ?
German | French |
---|---|
versagen | erreur |
fahrers | conducteur |
nicht | pas |
die | nest |
in | en |
DE 1. Das beste Trans VR Porno Video: VRBTrans - Nikki Vidic in "Zu groß, um zu versagen".
FR 1. La meilleure vidéo porno Trans VR : VRBTrans - Nikki Vidic dans "Too big to fail"
German | French |
---|---|
trans | trans |
porno | porno |
video | vidéo |
vr | vr |
das | la |
in | dans |
zu | to |
beste | meilleure |
DE EA reagiert auf den Hacking-Skandal um FIFA 22 Ultimate Team und macht "menschliches Versagen" für die Probleme verantwortlich
FR EA publie une réponse au scandale de piratage de FIFA 22 Ultimate Team, attribuant les problèmes à une "erreur humaine"
German | French |
---|---|
reagiert | réponse |
fifa | fifa |
team | team |
menschliches | humaine |
versagen | erreur |
probleme | problèmes |
hacking | piratage |
die | à |
um | une |
und | les |
für | de |
DE Solche aggregierten Bewertungen versagen jedoch bei aktiven Straßenbauarbeiten, blockierten Wegen, Unfällen und anderen unvorhergesehenen Umständen.
FR Cependant, de telles évaluations basées sur des agrégats sont insuffisantes lorsquil y a des constructions de routes actives, des chemins bloqués, des accidents et dautres circonstances imprévues.
German | French |
---|---|
jedoch | cependant |
aktiven | actives |
anderen | dautres |
umständen | circonstances |
bewertungen | évaluations |
und | et |
solche | de |
DE Wir räumen dir diese Gewährleistung ein, um sicherzustellen, dass das neue SCUF Gaming-Produkt frei von Fehlern, Fehlfunktionen oder technischem Versagen ist
FR Nous vous fournissons cette Garantie afin d'assurer que votre nouveau Produit ne présente pas de panne, de défaut ou de mauvais fonctionnement
German | French |
---|---|
gewährleistung | garantie |
oder | ou |
um | afin |
neue | nouveau |
produkt | produit |
von | de |
wir | nous |
dir | pas |
DE Ein intuitives, cloudbasiertes Tool automatisiert repetitive Aufgaben, um Zeit und Mühen zu sparen und das Risiko für menschliches Versagen zu reduzieren
FR Un outil intuitif basé dans le Cloud est conçu pour automatiser des tâches répétitives afin d’économiser du temps, d’éviter la monotonie et le risque d’erreur humaine
German | French |
---|---|
intuitives | intuitif |
tool | outil |
automatisiert | automatiser |
sparen | économiser |
risiko | risque |
menschliches | humaine |
und | et |
zeit | temps |
ein | un |
zu | conçu |
um | afin |
das | le |
DE Wenn das Ticketvolumen in die Höhe schnellt, können nicht integrierte Supportsysteme versagen. Dann sackt die Zeit bis zur ersten Antwort ab und die Kundenzufriedenheit rutscht in den Keller.
FR Les systèmes d’assistance segmentés n’arrivent pas à faire face à l’explosion du volume de tickets, et leur délai avant première réponse et leur score de satisfaction client en pâtissent
German | French |
---|---|
zeit | délai |
ersten | première |
und | et |
antwort | réponse |
ab | de |
kundenzufriedenheit | satisfaction client |
nicht | pas |
in | en |
die | à |
DE Rückfahrkameras versagen manchmal
FR Les caméras de recul échouent parfois
German | French |
---|---|
manchmal | parfois |
DE Das mag Smartwatches attraktiv aussehen lassen, wenn Sie die Funktionsliste durchsuchen, aber sie versagen oft in einem entscheidenden Bereich: der Akkulaufzeit
FR Cela peut rendre les montres intelligentes attrayantes lorsque vous parcourez la liste des fonctionnalités, mais elles sont souvent insuffisantes dans un domaine crucial : la durée de vie de la batterie
German | French |
---|---|
attraktiv | attrayantes |
durchsuchen | parcourez |
oft | souvent |
bereich | domaine |
akkulaufzeit | vie de la batterie |
in | dans |
die | liste |
einem | un |
aber | mais |
wenn | lorsque |
der | de |
DE EA reagiert auf den Hacking-Skandal um FIFA 22 Ultimate Team und macht "menschliches Versagen" für die Probleme verantwortlich
FR EA publie une réponse au scandale de piratage de FIFA 22 Ultimate Team, attribuant les problèmes à une "erreur humaine"
German | French |
---|---|
reagiert | réponse |
fifa | fifa |
team | team |
menschliches | humaine |
versagen | erreur |
probleme | problèmes |
hacking | piratage |
die | à |
um | une |
und | les |
für | de |
DE Menschliches Versagen und unsichere Kommunikationskanäle
FR Erreur humaines et canaux de communication non-sécurisés
German | French |
---|---|
menschliches | humaines |
versagen | erreur |
und | et |
DE Unternehmen haben das Versagen ihrer Sicherheit mit Milliarden Dollar an Lösegeld bezahlen müssen.
FR Les entreprises ont payé des milliards pour des demandes de rançon parce que leur sécurité n?était pas à la hauteur.
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprises |
lösegeld | rançon |
sicherheit | sécurité |
milliarden | milliards |
ihrer | de |
an | demandes |
bezahlen | payé |
DE Ein weiterer kritischer Bereich, in dem viele Homepage-Baukasten versagen, ist bei der Bereitstellung eines Bilderpools, mit dem die Nutzer herumspielen können
FR Un autre domaine essentiel dans lequel de nombreux créateurs de sites web ne parviennent à offrir un service suffisant, c’est la mise à disposition d’une banque d’images que leurs utilisateurs peuvent utiliser comme bon leur semble
German | French |
---|---|
nutzer | utilisateurs |
weiterer | un autre |
ein weiterer | autre |
homepage | sites |
mit | mise |
die | à |
in | dans |
bereich | service |
DE Dies dient dazu, menschliches Versagen zu vermeiden und eine nahtlose Skalierbarkeit zu gewährleisten, ohne die Sicherheit zu beeinträchtigen.
FR Cela permet d'éviter les erreurs humaines et de fournir une évolutivité transparente sans compromettre la sécurité.
German | French |
---|---|
menschliches | humaines |
vermeiden | éviter |
skalierbarkeit | évolutivité |
sicherheit | sécurité |
und | et |
ohne | sans |
DE Standardmethoden versagen bei der Bedrohungserkennung
FR Échec des méthodes de détection traditionnelles
German | French |
---|---|
der | de |
DE Konventionelle Methoden zur Erkennung von Bedrohungen versagen, da sie nicht alle Bereiche abdecken:
FR Si les méthodes de détection conventionnelles sont dépassées, c’est d’abord parce qu’elles sont incomplètes :
German | French |
---|---|
konventionelle | conventionnelles |
methoden | méthodes |
erkennung | détection |
nicht | si |
DE FireEye bleibt für ein Versagen des Dritten haftbar, der personenbezogene Daten im Auftrag von FireEye erhält, es sei denn, wir weisen nach, dass der Vorfall, der zu einem Schaden geführt hat, ausschließlich von diesem Dritten verursacht wurde.
FR FireEye reste responsable en cas de non-respect de ces obligations par un tiers qui reçoit des données personnelles au nom de FireEye, sauf si nous prouvons que l’événement ayant entraîné l’infraction a été causé par ce seul tiers.
German | French |
---|---|
bleibt | reste |
haftbar | responsable |
erhält | reçoit |
es sei denn | sauf |
verursacht | causé |
wurde | été |
daten | données |
hat | a |
einem | un |
dritten | tiers |
vorfall | cas |
diesem | ce |
DE Doch genau wie Rechenzentren sind auch Edge-Standorte anfällig für ungeplante Ausfallzeiten, die durch Cyberangriffe, Ausfälle von IT-Geräten, menschliches Versagen oder den Ausfall von USV-Geräten oder Batterien verursacht werden.
FR Cependant, tout comme les datacenters, les sites Edge peuvent être vulnérables à des temps d’arrêt imprévus, causés par des cyberattaques, des défaillances d’équipement IT, des erreurs humaines ou une panne d’équipement ASI ou de batterie.
German | French |
---|---|
anfällig | vulnérables |
cyberangriffe | cyberattaques |
ausfälle | défaillances |
menschliches | humaines |
ausfall | panne |
batterien | batterie |
edge | edge |
oder | ou |
die | à |
verursacht | causé |
werden | être |
von | de |
DE Solltest du dabei versagen, werden die Alliierten vorstoßen und das nahegelegene Caen einkesseln können, womit sie ihre Invasion des von den Deutschen besetzten Frankreichs vorantreiben würden.
FR Si vous échouez, les Alliés avanceront pour encercler la ville voisine de Caen, poursuivant ainsi leur invasion de la France occupée par les Allemands.
German | French |
---|---|
deutschen | pour |
DE Wenn das Ticketvolumen in die Höhe schnellt, können nicht integrierte Supportsysteme versagen. Dann sackt die Zeit bis zur ersten Antwort ab und die Kundenzufriedenheit rutscht in den Keller.
FR Les systèmes d’assistance segmentés n’arrivent pas à faire face à l’explosion du volume de tickets, et leur délai avant première réponse et leur score de satisfaction client en pâtissent
German | French |
---|---|
zeit | délai |
ersten | première |
und | et |
antwort | réponse |
ab | de |
kundenzufriedenheit | satisfaction client |
nicht | pas |
in | en |
die | à |
DE Automatisieren und konsolidieren Sie die Berichterstellung zu Medien- und Social-Media-Aktivitäten. Eliminieren Sie manuelle Prozesse und menschliches Versagen aus Ihrem Berichtswesen.
FR Automatisez et consolidez les rapports sur l'activité médiatique et sociale. Supprimez les processus manuels et les erreurs humaines de vos rapports.
German | French |
---|---|
automatisieren | automatisez |
konsolidieren | consolidez |
eliminieren | supprimez |
manuelle | manuels |
prozesse | processus |
menschliches | humaines |
social | sociale |
und | et |
berichtswesen | rapports |
media | médiatique |
sie | de |
Showing 50 of 50 translations