FR Quelques clics sur le tableau de bord Cloudflare suffisent pour émettre facilement et rapidement de nouveaux certificats ou générer des clés privées en toute sécurité, parmi d'autres possibilités
FR Quelques clics sur le tableau de bord Cloudflare suffisent pour émettre facilement et rapidement de nouveaux certificats ou générer des clés privées en toute sécurité, parmi d'autres possibilités
DE Mit nur wenigen Klicks können Sie im Cloudflare-Dashboard schnell und einfach neue Zertifikate ausstellen, private Schlüssel sicher generieren und mehr
French | German |
---|---|
clics | klicks |
cloudflare | cloudflare |
nouveaux | neue |
certificats | zertifikate |
générer | generieren |
et | und |
rapidement | schnell |
sécurité | sicher |
clé | schlüssel |
facilement | einfach |
tableau | dashboard |
de | private |
FR 5 minutes suffisent pour configurer nos connecteurs.
DE Sie können unsere Konnektoren innerhalb von nur fünf Minuten einrichten.
French | German |
---|---|
minutes | minuten |
configurer | einrichten |
nos | unsere |
connecteurs | konnektoren |
pour | nur |
FR C'est facile. Quelques secondes suffisent. Même pas besoin de vous déplacer.
DE Schnell, einfach und ganz bequem vom Sofa aus.
French | German |
---|---|
facile | einfach |
de | vom |
FR Obtenez plus de valeur de vos précieuses données grâce à des centaines de quickstarts qui s'intègrent à quasiment tout. Quelques minutes suffisent pour vous lancer.
DE Nutzen Sie Ihre Daten gewinnbringender mit hunderten Quickstarts, integrierbar mit jedem Stack. Startklar in Minuten.
French | German |
---|---|
données | daten |
minutes | minuten |
à | in |
centaines | hunderten |
FR Les outils ne suffisent pas pour réussir. Vous devez former l'équipe, appliquer les scénarios et adopter les pratiques qui vous correspondent. Nous nous sommes d'ailleurs inspirés de notre propre expérience pour les documenter.
DE Um erfolgreich zu sein, braucht es mehr als nur Tools. Es kommt auf die richtige Mischung aus Menschen, Spielen und Methoden an. Gut, dass wir das alles für dich genau dokumentiert haben.
French | German |
---|---|
réussir | erfolgreich |
documenter | dokumentiert |
et | und |
outils | tools |
pratiques | methoden |
devez | genau |
suffisent | zu |
les | gut |
nous | wir |
FR Pour résoudre certains problèmes, les bons outils ne suffisent pas. Avec VMware Tanzu Labs, vous développez des solutions taillées pour les besoins de vos utilisateurs et les lancez en production à des vitesses record.
DE Manche Probleme lassen sich mit Tools allein nicht lösen. Arbeiten Sie mit VMware Tanzu Labs zusammen, um die richtige Lösung für Ihre Anwender zu entwickeln und diese schnell zur Produktionsreife zu bringen.
French | German |
---|---|
outils | tools |
vmware | vmware |
labs | labs |
développez | entwickeln |
utilisateurs | anwender |
vitesses | schnell |
résoudre | lösen |
et | und |
pas | nicht |
de | zusammen |
pour | für |
à | zu |
problèmes | probleme |
FR Grâce aux produits Atlassian, des milliers d'équipes décomplexifient le travail moderne. Mais de puissants outils ne suffisent pas à libérer tout le potentiel d'une équipe, communiquer ouvertement est indispensable.
DE Mit den Produkten von Atlassian können tausende Teams sich der Komplexität des modernen Arbeitens stellen. Damit ein Team aber sein Potenzial voll ausschöpfen kann, benötigt es mehr als nur großartige Tools. Es benötigt "offene" Teampraktiken.
French | German |
---|---|
atlassian | atlassian |
moderne | modernen |
potentiel | potenzial |
outils | tools |
équipes | teams |
produits | produkten |
équipe | team |
tout | voll |
mais | aber |
est | es |
de | damit |
des milliers | tausende |
le | den |
FR Pourquoi les solutions DAM traditionnelles ne suffisent plus
DE Warum herkömmliche DAM-Systeme nicht mehr ausreichen
French | German |
---|---|
traditionnelles | herkömmliche |
pourquoi | warum |
ne | nicht |
plus | mehr |
FR Quelques minutes suffisent pour le savoir
DE Das kannst du in ein paar Minuten herausfinden
French | German |
---|---|
minutes | minuten |
le | das |
savoir | du |
pour | paar |
FR D'une manière générale, vous n'avez pas besoin de connaître l'identité des participants à vos sondages. Dans de nombreux cas, les réponses se suffisent à elles-mêmes, quelles que soient les questions.
DE Häufig ist es nicht wichtig zu wissen, wer Ihre Umfrage beantwortet hat. Viele Probleme – ob große oder kleine – lassen sich effektiv angehen, wenn lediglich die Beantwortungen selbst ausgewertet werden und danach gehandelt wird.
French | German |
---|---|
sondages | umfrage |
nombreux | viele |
elles-mêmes | selbst |
se | zu |
pas | nicht |
soient | werden |
de | die |
connaître | und |
FR Les alertes ne suffisent pas. Nous utilisons des techniques de pointe pour garder une longueur d’avance sur les pirates.
DE Alarme alleine reichen nicht aus. Wir nutzen modernste Techniken, um Hackern immer einen Schritt voraus zu sein.
French | German |
---|---|
alertes | alarme |
techniques | techniken |
les pirates | hackern |
pour | voraus |
pas | nicht |
utilisons | nutzen |
suffisent | zu |
nous | wir |
FR Votre infrastructure cloud doit être assez souple pour soutenir votre activité là où les ressources de datacenter classique sur site ne suffisent plus.
DE Ihre Cloud-Infrastruktur muss flexibel genug sein, Ihre Organisation dort zu unterstützen, wo herkömmliche Ressourcen in lokalen Rechenzentren versagen.
French | German |
---|---|
cloud | cloud |
souple | flexibel |
classique | herkömmliche |
site | lokalen |
infrastructure | infrastruktur |
ressources | ressourcen |
doit | muss |
soutenir | zu unterstützen |
suffisent | zu |
pour | genug |
de | ihre |
être | sein |
FR Aujourd'hui, les politiques de sécurité réseau classiques basées sur le périmètre ne suffisent plus. Les équipes de sécurité doivent revoir leur approche.
DE Traditionelle perimeterbasierte Netzwerksicherheit allein reicht nicht mehr aus. Die Sicherheitsteams müssen sich daher ein neues Konzept einfallen lassen.
French | German |
---|---|
classiques | traditionelle |
approche | konzept |
ne | nicht |
plus | mehr |
le | aus |
FR Les Dashboard Starters accélèrent l'accès à l'information et la prise de décision. Quelques clics suffisent pour vous connecter à des applications d'entreprise et créer facilement des tableaux de bord attrayants et complets.
DE Dashboard Starters sind so gestaltet, dass Sie innerhalb weniger Minuten umsetzbare Erkenntnisse aus Ihren Daten gewinnen. Mit nur wenigen Klicks können Sie sich mit beliebten Webanwendungen verbinden und problemlos vorgefertigte Dashboards erstellen.
French | German |
---|---|
clics | klicks |
connecter | verbinden |
facilement | problemlos |
dashboard | dashboard |
tableaux de bord | dashboards |
et | und |
pour | nur |
créer | erstellen |
FR Les mots de passe seuls ne suffisent pas
DE Passwörter allein reichen nicht aus
French | German |
---|---|
seuls | allein |
mots de passe | passwörter |
de | aus |
pas | nicht |
FR Quelques précautions suffisent pour garder longtemps Atlas 150 en parfait état.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Atlas 150.
French | German |
---|---|
longtemps | lange |
atlas | atlas |
pour | für |
état | eine |
FR pourquoi les APM traditionnels ne suffisent pas pour l’ampleur de la tâche ;
DE Warum klassisches APM einfach nicht mehr geeignet ist
French | German |
---|---|
pas | nicht |
pourquoi | warum |
FR 5 Go d'espace libre partagés ne suffisent généralement pas pour un seul appareil
DE Freigegebene 5 GB freier Speicherplatz reichen normalerweise nicht für ein einzelnes Gerät
French | German |
---|---|
go | gb |
libre | freier |
généralement | normalerweise |
appareil | gerät |
pour | für |
pas | nicht |
un | ein |
partagés | freigegebene |
FR Les anecdotes sur Twitter ne suffisent pas ...
DE Anekdoten auf Twitter sind nicht genug ...
French | German |
---|---|
sur | auf |
suffisent | genug |
pas | nicht |
les | sind |
French | German |
---|---|
accepter | annehmen |
invitation | einladung |
rejoindre | beitreten |
canal | channel |
barre latérale | seitenleiste |
ou | oder |
en | in |
nimporte | nicht |
vous pouvez | kannst |
FR « Il n’y a presque rien à configurer. Toutes les politiques par défaut suffisent pour offrir une protection forte contre les spams, le phishing et les menaces. » Administrateur de serveur régional – Secteur financier
DE „Es ist nicht viel Konfiguration nötig. Alle Standardrichtlinien reichen aus, um einen starken Schutz vor Spam, Phishing und Bedrohungen zu haben.“ Regional Server Administrator – Finanzbranche
FR Voilà ! Vous allez maintenant être connecté(e) au compte de votre client. Quelques étapes suffisent pour retourner à votre compte.
DE Das war auch schon alles! Jetzt wirst du bei deinem Kunden-Account angemeldet. Um zu deinem Account zurückzukehren, brauchst du einige weitere Schritte.
French | German |
---|---|
client | kunden |
maintenant | jetzt |
étapes | schritte |
quelques | einige |
à | zu |
de | alles |
compte | angemeldet |
FR Quelques secondes suffisent pour paramétrer l’outil et obtenir des informations précieuses pour votre équipe commerciale. Aucune recherche n’est nécessaire.
DE Richten Sie das System in nur wenigen Sekunden ein, um wichtige Informationen für Ihren Vertrieb zu gewinnen. Keine Recherche erforderlich.
French | German |
---|---|
secondes | sekunden |
informations | informationen |
commerciale | vertrieb |
recherche | recherche |
nécessaire | erforderlich |
suffisent | zu |
obtenir | sie |
des | wenigen |
n | keine |
FR Quelques minutes suffisent pour se familiariser avec l’API ActiveCampaign
DE Innerhalb von Minuten mit der ActiveCampaign-API loslegen
French | German |
---|---|
minutes | minuten |
avec | mit |
FR Les fonctionnalités d'autorisation ou de blocage ne vous suffisent plus ? Profitez de l'intégration transparente entre Proofpoint Web Security et Proofpoint Browser Isolation
DE Möchten Sie mehr als einfache Zulassungs-/Sperrlisten? Dank der nahtlosen Integration zwischen Proofpoint Web Security und Proofpoint Browser Isolation ist das ganz einfach
French | German |
---|---|
security | security |
isolation | isolation |
web | web |
browser | browser |
et | und |
plus | mehr |
de | zwischen |
vous | sie |
FR Configurez votre compte dans RoboForm rapidement et facilement. Quelques minutes suffisent pour être opérationnel avec RoboForm.
DE Richten Sie schnell und einfach Ihr RoboForm Konto ein. Es dauert nur ein paar Minuten, um mit RoboForm zu arbeiten.
French | German |
---|---|
compte | konto |
minutes | minuten |
rapidement | schnell |
et | und |
facilement | einfach |
avec | mit |
suffisent | zu |
FR L?expérience nous montre que ces quatre formats de fichiers suffisent pour apposer son logo sur la majorité des supports de branding et de marketing, y compris le marketing en ligne
DE Unserer Erfahrung nach genügen diese Dateiformate für die meisten Anforderungen im Online- und Offlinemarketing
French | German |
---|---|
expérience | erfahrung |
et | und |
ces | diese |
de | unserer |
pour | für |
la | meisten |
quatre | die |
FR Quelques clics suffisent pour vous connecter à des applications d'entreprise et créer facilement des tableaux de bord attrayants et complets.
DE Mit nur wenigen Klicks können Sie sich mit gängigen Unternehmensanwendungen verbinden und schön anzusehende, mit reichlich Daten ausgestattete Dashboards erstellen.
French | German |
---|---|
clics | klicks |
connecter | verbinden |
et | und |
créer | erstellen |
tableaux de bord | dashboards |
pour | nur |
de | mit |
vous | sie |
FR Néanmoins, les connaissances théoriques et l'instinct ne suffisent pas : ils doivent s'appuyer activement sur les données pour faire des recherches et prendre des décisions
DE Jenseits der Beherrschung von Datenfunktionen bedeutet dies auch, dass die Mitarbeiter aktiv datenorientiert handeln müssen, statt Entscheidungen instinktiv oder rein gefühlsmäßig zu treffen
French | German |
---|---|
activement | aktiv |
décisions | entscheidungen |
données | treffen |
et | der |
suffisent | zu |
pour | bedeutet |
des | von |
FR 9. Les graphiques statiques suffisent parfois
DE 9. Manchmal reichen auch statische Grafiken.
French | German |
---|---|
graphiques | grafiken |
statiques | statische |
parfois | manchmal |
FR Trois étapes simples suffisent pour expérimenter la liberté de navigation sur Internet.
DE Mit drei einfachen Schritten kannst du die Freiheit des Internets erleben.
French | German |
---|---|
étapes | schritten |
expérimenter | erleben |
liberté | freiheit |
internet | internets |
trois | drei |
de | mit |
FR Transférez facilement les données du navigateur Safari de votre appareil iOS sur votre ordinateur. Avec iMazing, quelques clics suffisent.
DE Mühelose Übertragung von Safari-Browserdaten vom iOS-Gerät auf Ihren Computer mit nur wenigen Klicks in iMazing.
French | German |
---|---|
safari | safari |
imazing | imazing |
clics | klicks |
appareil | gerät |
ios | ios |
ordinateur | computer |
quelques | wenigen |
de | vom |
sur | auf |
avec | mit |
FR Mots-clés seuls ne suffisent pas à obtenir un classement top des sites; mots-clés connexes doivent également être utilisés dans le contenu
DE Keywords sind nicht allein genug, um ein Top-Ranking der Websites in immer; verwandte Keywords muss auch im Inhalt verwendet werden
French | German |
---|---|
suffisent | genug |
classement | ranking |
top | top |
connexes | verwandte |
sites | websites |
également | auch |
dans le | im |
être | werden |
pas | nicht |
le | der |
clés | keywords |
utilisé | verwendet |
dans | in |
un | ein |
FR Plus besoin de vous demander si vos dessins suffisent à transmettre clairement vos intentions. Indiquez distinctement chaque matériau, mesure ou détail à votre entrepreneur, constructeur ou décorateur d'intérieur.
DE Fragen Sie sich nicht mehr, ob Ihre Zeichnungen klar vermitteln, was Ihre Absichten sind. Geben Sie Ihrem Bauunternehmer oder Innenarchitekten klare Anweisungen zu Materialien, Maßen und Details.
French | German |
---|---|
dessins | zeichnungen |
intentions | absichten |
détail | details |
plus | mehr |
ou | oder |
clairement | klar |
si | ob |
à | zu |
de | geben |
FR Quelques minutes suffisent pour transformer vos nuages de points en modèles 3D avec Scan Essentials.
DE Verwandeln Sie mit Scan Essentials in Minutenschnelle Punktwolken in 3D-Modelle.
French | German |
---|---|
modèles | modelle |
scan | scan |
en | in |
vos | verwandeln |
FR Une adresse IP VPN et un trafic crypté ne suffisent pas à eux seuls à vous rendre totalement intraçable, même s’ils en compliquent la tâche
DE Eine VPN-IP-Adresse und verschlüsselter Datenverkehr allein reichen nicht aus, um unauffindbar zu sein
French | German |
---|---|
ip | ip |
vpn | vpn |
trafic | datenverkehr |
adresse | adresse |
et | und |
pas | nicht |
à | zu |
la | aus |
une | eine |
FR Mais ces résultats suffisent à donner aux sites une vitesse suffisamment élevée pour coller aux recommandations de Google.
DE Dennoch ist es mehr als genug, um Websites mit genügend Geschwindigkeit auszustatten, um die Google-Richtlinien zu erfüllen.
French | German |
---|---|
sites | websites |
vitesse | geschwindigkeit |
recommandations | richtlinien |
suffisamment | genügend |
pour | genug |
à | zu |
une | dennoch |
de | mit |
mais | es |
donner | ist |
FR Les mots de passe et les noms d’utilisateur ainsi divulgués suffisent souvent aux hackers pour prendre le contrôle d’un compte
DE Durch Datenpannen bekannt gewordene Passwörter und Benutzernamen sind genau das, was Hacker für eine Kontoübernahme brauchen
French | German |
---|---|
passe | pass |
noms | namen |
hackers | hacker |
et | und |
compte | konto |
le | wörter |
FR Avec MongoDB Atlas, quelques clics ou appels d'API suffisent pour adapter la capacité de vos bases de données.
DE Mit MongoDB Atlas skalieren Sie Ihre Datenbanken mit ein paar Mausklicks oder API-Aufrufen – horizontal und vertikal.
French | German |
---|---|
mongodb | mongodb |
atlas | atlas |
clics | mausklicks |
ou | oder |
données | datenbanken |
avec | mit |
la | sie |
FR Quelques précautions suffisent pour garder longtemps Ravioli Tablet en parfait état.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer des Ravioli Tablet.
French | German |
---|---|
longtemps | lange |
tablet | tablet |
pour | für |
état | eine |
FR Quelques précautions suffisent pour garder longtemps Pasta Fresca en parfait état.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Pasta Fresca.
French | German |
---|---|
longtemps | lange |
pour | für |
état | eine |
FR Quelques précautions suffisent pour garder longtemps Ampia en parfait état.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Ampia
French | German |
---|---|
longtemps | lange |
pour | für |
état | eine |
FR Quelques précautions suffisent pour garder longtemps Atlasmotor en parfait état.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Atlasmotor.
French | German |
---|---|
longtemps | lange |
pour | für |
état | eine |
FR Quelques précautions suffisent pour garder longtemps Pastaset en parfait état.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Pastaset.
French | German |
---|---|
longtemps | lange |
pour | für |
état | eine |
FR Quelques précautions suffisent pour garder longtemps Multipast en parfait état.
DE Mit nur wenigen einfachen Handgriffen sorgen Sie für eine lange Lebensdauer von Multipast.
French | German |
---|---|
longtemps | lange |
pour | für |
état | eine |
FR En conséquence, quelques minutes suffisent désormais avec Nutanix pour des tâches de dépannage et de gestion qui prenaient auparavant des heures. »
DE Infolgedessen dauern Fehlerbehebungs- und Verwaltungsaufgaben, die früher Stunden in Anspruch nahmen, mit Nutanix nur noch Minuten."
French | German |
---|---|
nutanix | nutanix |
minutes | minuten |
et | und |
heures | stunden |
en | in |
auparavant | früher |
FR Si toutes ces options ne suffisent pas, le filtre infinite_scroll_has_footer_widgets est disponible pour la configuration d’une logique avancée
DE Zusätzlich zu all diesen Optionen ist der Filter infinite_scroll_has_footer_widgets für erweiterte Logik verfügbar
French | German |
---|---|
filtre | filter |
logique | logik |
options | optionen |
disponible | verfügbar |
suffisent | zu |
pour | für |
avancée | erweiterte |
la | der |
FR Huile corporelle relaxante: une huile apaisante pour le corps aux extraits aromathérapeutiques d'ylang-ylang, de frangipanier, de citronnelle et de néroli. Quelques gouttes suffisent pour se détendre et relâcher les tensions.
DE Entspannendes Körperöl: Beruhigendes Körperöl mit den aromatherapeutisch wirksamen Extrakten von Ylang-Ylang, Frangipani, Zitronengras und Neroli. Wenige Tropfen genügen, um lockerer zu werden und Spannungen zu lösen.
French | German |
---|---|
huile | öl |
corps | körper |
extraits | extrakten |
gouttes | tropfen |
et | und |
les | wenige |
suffisent | zu |
FR Les initiatives publicitaires de votre hôtel ne suffisent pas à déclencher la décision finale de réservation
DE Bei der endgültigen Buchungsentscheidung sind nicht nur die Werbemaßnahmen eines Hotels ausschlaggebend
French | German |
---|---|
hôtel | hotels |
finale | endgültigen |
pas | nicht |
à | die |
de | der |
FR Certes, 24 heures ne suffisent pas vraiment pour découvrir toutes les facettes de Zurich. Mais grâce aux conseils suivants, les visiteurs intéressés profitent au maximum d’un court séjour.
DE Zugegeben, 24 Stunden sind nicht gerade viel, um Zürich richtig zu erleben. Aber mit den folgenden Tipps holen Interessierte auch in kürzester Zeit das Maximum aus einem Kurzaufenthalt heraus.
French | German |
---|---|
zurich | zürich |
conseils | tipps |
heures | stunden |
suivants | folgenden |
jour | zeit |
pas | nicht |
suffisent | zu |
mais | aber |
de | heraus |
maximum | maximum |
Showing 50 of 50 translations