DE ArtPhotoLimited behält sich die Möglichkeit vor, die Registrierung des Fotografen nach eigenem Ermessen mit einer Kündigungsfrist von 1 Monat ab dem Datum der Zusendung eines Einschreibens mit Empfangsbestätigung an den Fotografen zu kündigen.
DE ArtPhotoLimited behält sich die Möglichkeit vor, die Registrierung des Fotografen nach eigenem Ermessen mit einer Kündigungsfrist von 1 Monat ab dem Datum der Zusendung eines Einschreibens mit Empfangsbestätigung an den Fotografen zu kündigen.
FR Pour sa part, et à sa convenance, ArtPhotoLimited a la possibilité de résilier l’inscription du Photographe moyennant un préavis de 1 mois commençant à courir à compter de la date d’envoi au Photographe d’une LRAR notifiant la résiliation.
German | French |
---|---|
artphotolimited | artphotolimited |
monat | mois |
ab | de |
zu | à |
an | a |
möglichkeit | possibilité |
DE Das Datum kann nach der Planung der Zusendung nicht geändert werden.
FR La date ne pourra pas être modifiée une fois que l'envoi a été programmé.
German | French |
---|---|
geändert | modifié |
datum | date |
der | la |
nicht | pas |
werden | pourra |
DE Newsletter. Gemäss Art. 6 Abs. 1 Satz 1 lit. a GDPR beruht die Datenverarbeitung zum Zwecke der Zusendung des Newsletters auf deiner freiwilligen Einwilligung, die im Wege des Double-Opt-In-Verfahrens erteilt wird.
FR Newsletter. Conformément à l'art. 6, al. 1, phrase 1 lit. a RGPD, le traitement des données pour l'envoi de la newsletter repose sur votre consentement volontaire qui est accordé via la procédure du double opt-in.
German | French |
---|---|
newsletter | newsletter |
satz | phrase |
gdpr | rgpd |
datenverarbeitung | traitement des données |
freiwilligen | volontaire |
erteilt | accordé |
einwilligung | consentement |
die | à |
double | double |
abs | pour |
DE · Zusendung von Marketing-Newslettern und anderen Materialien, mit deren Erhalt Sie einverstanden sind; und
FR · vous envoyer des bulletins de marketing et d’autres documents que vous consentez à recevoir ; et
German | French |
---|---|
anderen | dautres |
newslettern | bulletins |
marketing | marketing |
und | et |
DE Nur durch die Aufnahme in den Club kannst du von Vorteilsaktionen wie dem exklusiven Zugang zu unseren Deals und der Zusendung von Sportnachrichten per E-Mail profitieren
FR En rejoignant le club, vous bénéficiez des services exclusifs d’accès aux ventes privées quotidiennes et d’envoi d’actualités sur la pratique sportive via e-mail
German | French |
---|---|
club | club |
deals | ventes |
profitieren | bénéficiez |
exklusiven | exclusifs |
und | et |
in | en |
die | privées |
zu | aux |
DE Wie kann ich die Zusendung von Werbe-E-Mails beenden?
FR Que se passe-t-il avec les photos que je télécharge?
German | French |
---|---|
ich | je |
kann | que |
die | les |
DE Ihre E-Mail-Adresse wird nur für die Zusendung des Marketing-Newsletters und von Informationen zu Clinique Produkten, Veranstaltungen und Angeboten verwendet
FR Votre adresse email sera uniquement utilisée afin de vous envoyer des newsletters concernant les produits, événements et offres de Clinique
German | French |
---|---|
angeboten | offres |
veranstaltungen | événements |
und | et |
verwendet | utilisé |
adresse | adresse |
wird | sera |
zu | envoyer |
DE Den Vertrag schließen Sie ab, wenn Sie selbst über unsere Bestellseite um Zusendung des Newsletters bitten
FR Le contrat est conclu lorsque vous demandez à recevoir les lettres d'informations via notre page de commande
German | French |
---|---|
vertrag | contrat |
ab | de |
sie | demandez |
bitten | vous |
DE Mit meiner Anmeldung zum Businessnewsletter willige ich ein, dass meine Daten zum Zwecke der Newsletter Zusendung gespeichert werden.
FR De par mon abonnement à la newsletter business, je consente à ce que mon données soit sauvegardée pour l’envoi de la newsletter.
German | French |
---|---|
anmeldung | abonnement |
daten | données |
newsletter | newsletter |
ich | je |
meine | mon |
DE Wenn Sie der Zusendung von Marketingmitteilungen zustimmen, können Sie diese Einwilligung später jederzeit widerrufen.
FR Si vous avez accepté de recevoir des offres marketing, vous pouvez vous désinscrire à tout moment.
German | French |
---|---|
wenn | si |
DE Um unsere Beziehung mit zu dir zu verwalten (umfasst die Zusendung administrativer Informationen zu unseren Diensten und Änderungen unserer Geschäftsbedingungen und Richtlinien, sowie Einladungen zu Bewertungsabgaben oder Teilnahmen an einer Umfrage).
FR Gérer notre relation avec vous, ce qui inclut l'envoi d'informations administratives relatives à notre Service et aux modifications de nos conditions générales et politiques, et vous demander de laisser un avis ou de répondre à une enquête.
German | French |
---|---|
beziehung | relation |
verwalten | gérer |
umfasst | inclut |
administrativer | administratives |
diensten | service |
umfrage | enquête |
richtlinien | politiques |
und | et |
oder | ou |
an | relatives |
zu | à |
unsere | nos |
unserer | de |
DE Unser Support-Team kann Fotos und/oder Videos anfordern, um Ihnen bei der Diagnose eines Hardware-Problems zu helfen; diese sind für die Zusendung von auszutauschenden Teilen erforderlich.
FR Il se peut que notre équipe d’assistance vous demande des photos et/ou des vidéos pour aider à diagnostiquer un problème matériel ; celles-ci serviront à déterminer quelles pièces de rechange vous envoyer.
German | French |
---|---|
anfordern | demande |
diagnose | diagnostiquer |
problems | problème |
teilen | pièces |
helfen | aider |
team | équipe |
hardware | matériel |
oder | ou |
und | et |
kann | peut |
fotos | photos |
videos | vidéos |
zu | à |
diese | ces |
DE Wir erstatten Ihnen, was Sie bereits bezahlt haben, einschließlich der Kosten für die Zusendung des Artikels an Sie
FR Nous vous rembourserons le montant déjà payé, frais de livraison inclus
German | French |
---|---|
bezahlt | payé |
einschließlich | inclus |
bereits | déjà |
kosten | frais |
wir | nous |
DE In allen anderen Fällen muss der Benutzer die Zusendung kommerzieller Mitteilungen ausdrücklich akzeptieren oder anfordern.
FR Dans les autres cas, l’utilisateur devra accepter ou solliciter expressément l’envoi de communications commerciales.
German | French |
---|---|
muss | devra |
mitteilungen | communications |
ausdrücklich | expressément |
akzeptieren | accepter |
anfordern | solliciter |
anderen | autres |
oder | ou |
in | dans |
allen | de |
DE Sie können auch der Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten widersprechen, insbesondere zur Vermeidung der Zusendung von Verkaufs- und Marketinginformationen.
FR Vous pouvez également vous opposer à l’utilisation de vos données ersonnelles notamment afin de ne pas recevoir de prospection commerciale.
German | French |
---|---|
daten | données |
widersprechen | opposer |
verwendung | lutilisation |
auch | également |
und | vos |
insbesondere | notamment |
personenbezogenen | vous |
ihrer | de |
DE 1. Die Homepage bestätigt den Eingang der Reservierung des Kunden durch sofortige Zusendung einer E-Mail mit dem elektronischen Reservierungsschein.
FR 1. Le Site accuse réception de la réservation du Client par l’envoi sans délai d’un courrier électronique contenant le bon de réservation dématérialisé.
German | French |
---|---|
reservierung | réservation |
kunden | client |
homepage | site |
e | électronique |
courrier |
DE Berechtigtes Interesse an der Zusendung von kommerziellen Informationen über Produkte und Dienstleistungen (Direktmarketing).
FR Intérêt légitime pour l'envoi d'informations commerciales sur les produits et services (marketing direct).
German | French |
---|---|
berechtigtes | légitime |
interesse | intérêt |
kommerziellen | commerciales |
direktmarketing | marketing |
und | et |
produkte | les |
über | sur |
dienstleistungen | services |
DE · Zusendung von Marketing-Newslettern und anderen Materialien, mit deren Erhalt Sie einverstanden sind; und
FR · vous envoyer des bulletins de marketing et d’autres documents que vous consentez à recevoir ; et
German | French |
---|---|
anderen | dautres |
newslettern | bulletins |
marketing | marketing |
und | et |
DE · Zusendung von Marketing-Newslettern und anderen Materialien, mit deren Erhalt Sie einverstanden sind; und
FR · vous envoyer des bulletins de marketing et d’autres documents que vous consentez à recevoir ; et
German | French |
---|---|
anderen | dautres |
newslettern | bulletins |
marketing | marketing |
und | et |
DE Du bist seit der Zusendung des Produkts an dich nicht schwanger geworden (Ava behält sich das Recht vor, eine ärztliche Bestätigung zu verlangen).
FR Vous n'êtes pas tombée enceinte depuis que l'appareil vous a été expédié (Ava se réserve le droit de demander une confirmation d'un professionnel de la santé) ;
German | French |
---|---|
schwanger | enceinte |
ava | ava |
bestätigung | confirmation |
recht | droit |
seit | de |
nicht | pas |
verlangen | demander |
bist | êtes |
an | a |
zu | professionnel |
DE Der Rhythmus der Zusendung des Job Alerts ist flexibel, lassen Sie sich aktuelle Stellenausschreibungen entweder täglich oder wöchentlich per E-Mail zusenden
FR Il est possible de changer la fréquence d'envoi de la Job Alert, et choisir un envoi quotidien ou hebdomadaire
German | French |
---|---|
job | job |
täglich | quotidien |
wöchentlich | hebdomadaire |
oder | ou |
envoi | |
entweder | un |
ist | est |
DE Hiermit gebe ich meine Einwilligung zur Verwendung meiner personenbezogenen Daten zur Zusendung von Informationen zu meinen Interessen, wie unter Punkt 4 der Informationen beschrieben
FR J'autorise l'utilisation de mes données personnelles pour recevoir des communications qui correspondent à mes centres d'intérêt, comme décrit au point 4 de la note d'information
German | French |
---|---|
punkt | point |
beschrieben | décrit |
verwendung | lutilisation |
personenbezogenen | personnelles |
daten | données |
zu | à |
meinen | pour |
meine | mes |
German | French |
---|---|
daten | informations |
personenbezogenen | personnelles |
ihnen | vous |
DE Für den Kundendienst und zur Zusendung von Informationen zu Ihrem Account;
FR Soutien à la clientèle et envoi de confirmations à propos de votre compte ;
German | French |
---|---|
account | compte |
und | et |
zu | à |
DE für die Zusendung gewerblicher Mitteilungen und Angebote über meine bevorzugten, traditionellen (Briefpost und Telefon) und digitalen (SMS, MMS, E-Mail, Instant Messaging und Chat) Kommunikationskanäle.
FR pour l’envoi d’informations et d’offres commerciales à travers mes canaux favoris, traditionnels (courrier papier et téléphone) et autres (SMS, MMS, courriel, messagerie instantanée et Chat).
German | French |
---|---|
bevorzugten | favoris |
traditionellen | traditionnels |
mms | mms |
instant | instantané |
telefon | téléphone |
und | et |
sms | sms |
meine | mes |
chat | chat |
messagerie |
DE Eventuelle Änderungen der Produktpreise werden mit dem Zeitpunkt der Veröffentlichung der neuen Preise auf der Website wirksam, ohne Rückwirkung auf Bestellungen, die bereits durch Zusendung einer Auftragsbestätigung angenommen wurden
FR Les éventuelles modifications apportées aux Prix des Produits prendront effet à partir de la date de la publication des nouveaux Prix sur le Site, sans effet rétroactif sur les Commandes déjà acceptées avec envoi de Confirmation de commande
German | French |
---|---|
neuen | nouveaux |
veröffentlichung | publication |
website | site |
bereits | déjà |
ohne | sans |
bestellungen | commandes |
preise | prix |
angenommen | accepté |
die | à |
DE Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten zu eigenen Marketingzwecken (Zusendung von Postwerbung und Katalogen) und zu Werbezwecken Dritter (Partnerunternehmen). Dabei verarbeiten wir folgende Daten:
FR Nous traitons vos données personnelles pour nos propres besoins en marketing (envoi de publicité postale et de catalogues) et pour les besoins de la publicité de tiers (sociétés partenaires). Pour cela, nous traitons les données suivantes :
German | French |
---|---|
verarbeiten | traitons |
katalogen | catalogues |
dritter | tiers |
und | et |
daten | données |
personenbezogenen | nous |
folgende | pour |
DE Trotz zahlreicher Kontakte und nach der zweimaligen schriftlichen Zusendung eines Fragenkatalogs hat das Unternehmen bis jetzt immer noch nicht reagiert.
FR Après de nombreux contacts et l’envoi, à deux reprises, d’une liste de questions par écrit, la maison de négoce n’a pas donné suite.
German | French |
---|---|
kontakte | contacts |
zahlreicher | de nombreux |
und | et |
nicht | pas |
noch | n |
der | de |
DE Wenn Sie sich für unseren Newsletter anmelden, speichern wir Ihre E-Mail-Adresse und verwenden sie für die Zusendung des Newsletters (Single Opt-In)
FR Si vous vous abonnez à notre lettre d'information, nous enregistrerons votre adresse électronique et l'utiliserons pour vous envoyer la lettre d'information (opt-in unique)
German | French |
---|---|
anmelden | abonnez |
und | et |
wenn | si |
adresse | adresse |
e | électronique |
wir | nous |
unseren | notre |
sie | vous |
ihre | votre |
die | à |
DE Zur Zusendung von Informationen zu unseren Dienstleistungen, wenn diese angefordert werden.
FR Pour promouvoir et vous envoyer des informations sur nos services si vous nous en faites la demande.
German | French |
---|---|
informationen | informations |
unseren | nos |
wenn | si |
angefordert | demande |
zu | envoyer |
dienstleistungen | des |
DE Nur durch die Aufnahme in den Club kannst du von Vorteilsaktionen wie dem exklusiven Zugang zu unseren Deals und der Zusendung von Sportnachrichten per E-Mail profitieren
FR En rejoignant le club, vous bénéficiez des services exclusifs d’accès aux ventes privées quotidiennes et d’envoi d’actualités sur la pratique sportive via e-mail
German | French |
---|---|
club | club |
deals | ventes |
profitieren | bénéficiez |
exklusiven | exclusifs |
und | et |
in | en |
die | privées |
zu | aux |
DE Nur durch die Aufnahme in den Club kannst du von Vorteilsaktionen wie dem exklusiven Zugang zu unseren Deals und der Zusendung von Sportnachrichten per E-Mail profitieren
FR En rejoignant le club, vous bénéficiez des services exclusifs d’accès aux ventes privées quotidiennes et d’envoi d’actualités sur la pratique sportive via e-mail
German | French |
---|---|
club | club |
deals | ventes |
profitieren | bénéficiez |
exklusiven | exclusifs |
und | et |
in | en |
die | privées |
zu | aux |
DE Nur durch die Aufnahme in den Club kannst du von Vorteilsaktionen wie dem exklusiven Zugang zu unseren Deals und der Zusendung von Sportnachrichten per E-Mail profitieren
FR En rejoignant le club, vous bénéficiez des services exclusifs d’accès aux ventes privées quotidiennes et d’envoi d’actualités sur la pratique sportive via e-mail
German | French |
---|---|
club | club |
deals | ventes |
profitieren | bénéficiez |
exklusiven | exclusifs |
und | et |
in | en |
die | privées |
zu | aux |
DE Nur durch die Aufnahme in den Club kannst du von Vorteilsaktionen wie dem exklusiven Zugang zu unseren Deals und der Zusendung von Sportnachrichten per E-Mail profitieren
FR En rejoignant le club, vous bénéficiez des services exclusifs d’accès aux ventes privées quotidiennes et d’envoi d’actualités sur la pratique sportive via e-mail
German | French |
---|---|
club | club |
deals | ventes |
profitieren | bénéficiez |
exklusiven | exclusifs |
und | et |
in | en |
die | privées |
zu | aux |
DE Nur durch die Aufnahme in den Club kannst du von Vorteilsaktionen wie dem exklusiven Zugang zu unseren Deals und der Zusendung von Sportnachrichten per E-Mail profitieren
FR En rejoignant le club, vous bénéficiez des services exclusifs d’accès aux ventes privées quotidiennes et d’envoi d’actualités sur la pratique sportive via e-mail
German | French |
---|---|
club | club |
deals | ventes |
profitieren | bénéficiez |
exklusiven | exclusifs |
und | et |
in | en |
die | privées |
zu | aux |
DE Nur durch die Aufnahme in den Club kannst du von Vorteilsaktionen wie dem exklusiven Zugang zu unseren Deals und der Zusendung von Sportnachrichten per E-Mail profitieren
FR En rejoignant le club, vous bénéficiez des services exclusifs d’accès aux ventes privées quotidiennes et d’envoi d’actualités sur la pratique sportive via e-mail
German | French |
---|---|
club | club |
deals | ventes |
profitieren | bénéficiez |
exklusiven | exclusifs |
und | et |
in | en |
die | privées |
zu | aux |
DE Nur durch die Aufnahme in den Club kannst du von Vorteilsaktionen wie dem exklusiven Zugang zu unseren Deals und der Zusendung von Sportnachrichten per E-Mail profitieren
FR En rejoignant le club, vous bénéficiez des services exclusifs d’accès aux ventes privées quotidiennes et d’envoi d’actualités sur la pratique sportive via e-mail
German | French |
---|---|
club | club |
deals | ventes |
profitieren | bénéficiez |
exklusiven | exclusifs |
und | et |
in | en |
die | privées |
zu | aux |
DE Nur durch die Aufnahme in den Club kannst du von Vorteilsaktionen wie dem exklusiven Zugang zu unseren Deals und der Zusendung von Sportnachrichten per E-Mail profitieren
FR En rejoignant le club, vous bénéficiez des services exclusifs d’accès aux ventes privées quotidiennes et d’envoi d’actualités sur la pratique sportive via e-mail
German | French |
---|---|
club | club |
deals | ventes |
profitieren | bénéficiez |
exklusiven | exclusifs |
und | et |
in | en |
die | privées |
zu | aux |
DE Mit meiner Anmeldung zum Businessnewsletter willige ich ein, dass meine Daten zum Zwecke der Newsletter Zusendung gespeichert werden.
FR De par mon abonnement à la newsletter business, je consente à ce que mon données soit sauvegardée pour l’envoi de la newsletter.
German | French |
---|---|
anmeldung | abonnement |
daten | données |
newsletter | newsletter |
ich | je |
meine | mon |
DE Wenn Sie der Zusendung von Marketingmitteilungen zustimmen, können Sie diese Einwilligung später jederzeit widerrufen.
FR Si vous avez accepté de recevoir des offres marketing, vous pouvez vous désinscrire à tout moment.
German | French |
---|---|
wenn | si |
DE Newsletter. Gemäss Art. 6 Abs. 1 Satz 1 lit. a GDPR beruht die Datenverarbeitung zum Zwecke der Zusendung des Newsletters auf deiner freiwilligen Einwilligung, die im Wege des Double-Opt-In-Verfahrens erteilt wird.
FR Newsletter. Conformément à l'art. 6, al. 1, phrase 1 lit. a RGPD, le traitement des données pour l'envoi de la newsletter repose sur votre consentement volontaire qui est accordé via la procédure du double opt-in.
German | French |
---|---|
newsletter | newsletter |
satz | phrase |
gdpr | rgpd |
datenverarbeitung | traitement des données |
freiwilligen | volontaire |
erteilt | accordé |
einwilligung | consentement |
die | à |
double | double |
abs | pour |
DE Sie können sich von der Zusendung von Wyndham Rewards-Schriftverkehr jederzeit abmelden, indem Sie das in unserer Datenschutzerklärung beschriebene Verfahren durchführen oder:
FR Vous pouvez en tout temps cesser de recevoir des communications de Wyndham Rewards en suivant le processus décrit dans notre Politique de confidentialité ou de la façon suivante :
German | French |
---|---|
wyndham | wyndham |
datenschutzerklärung | confidentialité |
oder | ou |
in | en |
unserer | de |
DE In allen anderen Fällen muss der Benutzer die Zusendung kommerzieller Mitteilungen ausdrücklich akzeptieren oder anfordern.
FR Dans les autres cas, l’utilisateur devra accepter ou solliciter expressément l’envoi de communications commerciales.
German | French |
---|---|
muss | devra |
mitteilungen | communications |
ausdrücklich | expressément |
akzeptieren | accepter |
anfordern | solliciter |
anderen | autres |
oder | ou |
in | dans |
allen | de |
German | French |
---|---|
firmen | sociétés |
institutionen | institutions |
zusendung | envoi |
rechnung | facture |
die | nest |
verfügung | disponible |
und | et |
steht | ci |
erst | un |
folgenden | été |
DE Du bist seit der Zusendung des Produkts an dich nicht schwanger geworden (Ava behält sich das Recht vor, eine ärztliche Bestätigung zu verlangen).
FR Vous n'êtes pas tombée enceinte depuis que l'appareil vous a été expédié (Ava se réserve le droit de demander une confirmation d'un professionnel de la santé) ;
German | French |
---|---|
schwanger | enceinte |
ava | ava |
bestätigung | confirmation |
recht | droit |
seit | de |
nicht | pas |
verlangen | demander |
bist | êtes |
an | a |
zu | professionnel |
DE Den Vertrag schließen Sie ab, wenn Sie selbst über unsere Bestellseite um Zusendung des Newsletters bitten
FR Le contrat est conclu lorsque vous demandez à recevoir les lettres d'informations via notre page de commande
German | French |
---|---|
vertrag | contrat |
ab | de |
sie | demandez |
bitten | vous |
DE Für ein Internet-Abo bezahlen Sie eine monatliche Gebühr. Hinzukommen können Kosten für die Einrichtung eines Anschlusses, für Geräte wie den Router oder administrative Kosten wie Portogebühren für die Zusendung einer Rechnung auf Papier.
FR Un abonnement Internet est soumis au paiement d’un tarif mensuel. Peuvent s’ajouter des frais de raccordement, le coût du matériel comme le routeur ou des frais administratifs (frais de port pour l’envoi de factures papier, p. ex.).
German | French |
---|---|
monatliche | mensuel |
geräte | matériel |
router | routeur |
administrative | administratifs |
papier | papier |
abo | abonnement |
internet | internet |
oder | ou |
rechnung | factures |
bezahlen | paiement |
kosten | coût |
gebühr | frais |
DE Hiermit gebe ich meine Einwilligung zur Verwendung meiner personenbezogenen Daten zur Zusendung von Informationen zu meinen Interessen, wie unter Punkt 4 der Informationen beschrieben
FR J'autorise l'utilisation de mes données personnelles pour recevoir des communications qui correspondent à mes centres d'intérêt, comme décrit au point 4 de la note d'information
German | French |
---|---|
punkt | point |
beschrieben | décrit |
verwendung | lutilisation |
personenbezogenen | personnelles |
daten | données |
zu | à |
meinen | pour |
meine | mes |
DE Das Datum kann nach der Planung der Zusendung nicht geändert werden.
FR La date ne pourra pas être modifiée une fois que l'envoi a été programmé.
German | French |
---|---|
geändert | modifié |
datum | date |
der | la |
nicht | pas |
werden | pourra |
DE · Zusendung von Marketing-Newslettern und anderen Materialien, mit deren Erhalt Sie einverstanden sind; und
FR · vous envoyer des bulletins de marketing et d’autres documents que vous consentez à recevoir ; et
German | French |
---|---|
anderen | dautres |
newslettern | bulletins |
marketing | marketing |
und | et |
Showing 50 of 50 translations