DE Bei der Wahl der richtigen Live-Chat-Software ist es dennoch ratsam, sich mit den grundlegenden Funktionen eines Live-Chats vertraut zu machen
DE Bei der Wahl der richtigen Live-Chat-Software ist es dennoch ratsam, sich mit den grundlegenden Funktionen eines Live-Chats vertraut zu machen
NL Toch moet je de essentiële, algemene functies van live chat kennen
German | Dutch |
---|---|
funktionen | functies |
grundlegenden | essentiële |
live | live |
chat | chat |
DE Sie können die lästigeren Programme immer vermeiden, wenn Sie die Benutzer nicht mit zu vielen Cookies belästigen wollen, aber einige zu behalten ist definitiv ratsam.
NL Je kan er altijd voor kiezen om de meest irritante programma’s weg te laten als je je bezoekers niet wil lastigvallen met te veel cookies, maar er een paar gebruiken is zeker geadviseerd.
German | Dutch |
---|---|
cookies | cookies |
immer | altijd |
zu | om |
ist | is |
wenn | als |
vielen | een |
können | wil |
benutzer | bezoekers |
nicht | niet |
mit | met |
aber | maar |
DE Wenn mehr als ein Entwickler die Quellcodedateien eines Softwareprojekts betreut, ist ein VCS absolut ratsam
NL Ieder softwareproject waarbij meer dan één ontwikkelaar de broncodebestanden beheert, kan eigenlijk niet zonder VCS
German | Dutch |
---|---|
entwickler | ontwikkelaar |
vcs | vcs |
mehr | meer |
als | |
eines | de |
DE Wenn du aber eine große Anzahl von Broschüren oder besonders dicke Broschüren tackern willst, ist es vielleicht ratsam, einen speziellen Tacker zu kaufen (Beschreibung siehe unten).
NL Als je een grote hoeveelheid brochures of een bijzonder dikke brochure wilt nieten, dan kun je waarschijnlijk tijd besparen door een speciale nietmachine te gebruiken die hieronder beschreven wordt.
German | Dutch |
---|---|
große | grote |
broschüren | brochures |
dicke | dikke |
willst | wilt |
oder | of |
aber | je |
wenn | als |
ist | kun |
unten | hieronder |
eine | hoeveelheid |
von | door |
DE Wenn du eine große Anzahl von Broschüren tackern möchtest, ist es eventuell ratsam, einen spezialisierten Tacker zu verwenden.
NL Als je een groot aantal brochures wilt nieten, dan kun je waarschijnlijk beter een speciale nietmachine gebruiken.
German | Dutch |
---|---|
broschüren | brochures |
möchtest | wilt |
verwenden | gebruiken |
wenn | als |
groß | groot |
anzahl | een |
ist | kun |
eine | speciale |
DE Wenn du mehr als eine oder zwei Klammern brauchst, ist es ratsam, mit einem Bleistift fein anzuzeichnen, wo du die Klammern setzen willst
NL Als je meer dan een of twee nietjes nodig hebt kan het nuttig zijn om van tevoren kleine potloodstrepen aan te brengen zodat je weet waar je de brochure moet nieten
German | Dutch |
---|---|
brauchst | hebt |
wo | waar |
mehr | meer |
oder | of |
zwei | twee |
mit | brengen |
die | de |
wenn | als |
als |
DE Es ist auch ratsam, es auszuschalten, wenn Sie wissen, dass Sie es eine Weile nicht verwenden werden, anstatt es langsam leer laufen zu lassen, während es im Regal nicht verwendet wird.
NL Het is ook raadzaam om het uit te schakelen als je weet dat je het een tijdje niet gaat gebruiken, in plaats van het langzaam leeg te laten raken terwijl het op de plank ligt en niet wordt gebruikt.
German | Dutch |
---|---|
anstatt | in plaats van |
langsam | langzaam |
regal | plank |
es | en |
verwenden | gebruiken |
verwendet | gebruikt |
ist | is |
leer | leeg |
zu | om |
lassen | laten |
auch | ook |
wird | wordt |
wenn | als |
sie | de |
dass | dat |
nicht | niet |
laufen | op |
DE Die Spannung beträgt 230 Volt, die Frequenz 50 Hz. In der Schweiz werden zweipolige (Typ C) und dreipolige (TYP J) Stecker verwendet. Sie werden also mit Rasierapparaten und anderen Elektrogeräten keine Schwierigkeiten haben. Dennoch ist es ratsam,...
NL De spanning bedraagt 230 Volt, de frequentie 50 Hz. In Zwitserland worden tweepolige (type C) en driepolige (type J) stekkers gebruikt. Met scheerapparaten en andere elektrische apparaten zult u dus geen problemen hebben. Toch is het raadzaam een...
German | Dutch |
---|---|
spannung | spanning |
frequenz | frequentie |
schweiz | zwitserland |
typ | type |
c | c |
j | j |
stecker | stekkers |
in | in |
anderen | andere |
und | en |
beträgt | een |
keine | geen |
haben | hebben |
ist | is |
verwendet | gebruikt |
der | de |
werden | worden |
DE Einige der Fälle, in denen es ratsam ist, robots.txt zu verwenden, sind die folgenden
NL Enkele van de gevallen waarin het raadzaam is robots.txt te gebruiken zijn
German | Dutch |
---|---|
robots | robots |
txt | txt |
verwenden | gebruiken |
zu | gevallen |
einige | enkele |
der | de |
ist | is |
sind | zijn |
DE Es ist ratsam, die Geschwindigkeit Ihrer Website auf mobilen Geräten und Desktopgeräten zu überprüfen
NL Het is aan te raden om de snelheid van de website te bekijken op mobiele en desktop apparaten
German | Dutch |
---|---|
geschwindigkeit | snelheid |
mobilen | mobiele |
geräten | apparaten |
überprüfen | bekijken |
website | website |
und | en |
zu | om |
ist | is |
auf | op |
DE Mit jedem Portal, in dem Sie sich von Anywhere anmelden können, ist es ratsam, zwei Faktorauthentifizierung zu ermöglichen, die Sicherheit für das Konto zu erhöhen
NL Met een portal waar u van overal kunt inloggen, is het raadzaam om twee factorauthenticatie mogelijk te maken om de beveiliging voor het account te vergroten
German | Dutch |
---|---|
portal | portal |
sicherheit | beveiliging |
erhöhen | vergroten |
konto | account |
zu | om |
jedem | een |
können | kunt |
ist | is |
zwei | twee |
für | voor |
anmelden | inloggen |
dem | de |
DE Damit die Community gedeihen kann, ist es ratsam, Verantwortliche zu benennen und zu fördern
NL Om een community in stand te houden en laten groeien is het handig om communityleiders te identificeren en aan te moedigen
German | Dutch |
---|---|
community | community |
und | en |
ist | is |
zu | om |
DE Es ist nicht ratsam, den Boden mit einer Hacke aufzubrechen oder die oberflächlich gewachsene Schicht der Pflanze zu durchbrechen, weil dies sogar zu einer noch weiteren Verbreitung der Gundelrebe führen kann.[3]
NL Het wordt niet aangeraden om een hak te gebruiken om de aarde los te maken of door de bovenste laag van de plant heen te komen. Daardoor kan de plant zich nog verder verspreiden.[3]
German | Dutch |
---|---|
schicht | laag |
pflanze | plant |
verbreitung | verspreiden |
zu | om |
führen | maken |
oder | of |
kann | kan |
noch | nog |
boden | een |
mit | gebruiken |
weiteren | te |
nicht | niet |
DE Bei geringerer Regenwahrscheinlich ist es ratsam, Regenschirme einzupacken.
NL Als er een lichte kans is op regen, neem dan paraplu's mee.
German | Dutch |
---|---|
ist | is |
bei | op |
DE Ebenso wie es wichtig ist, sich Zeit zu nehmen eine potentielle Partnerin kennenzulernen, ist es auch ratsam, es langsam anzugehen, wenn es um die körperliche Beziehung geht
NL Het is een goed idee om de tijd te nemen om je potentiële partner te leren kennen, maar het is ook een goed idee om het rustig aan te doen als het gaat om je fysieke relatie
German | Dutch |
---|---|
nehmen | nemen |
partnerin | partner |
körperliche | fysieke |
beziehung | relatie |
geht | gaat |
zeit | tijd |
zu | om |
ist | is |
auch | ook |
wenn | als |
um | aan |
DE Wenn du an einem bestimmten Spitznamen hängst, könnte es ratsam sein, Arbeitskollegen privat zu bitten, ihn zu verwenden, um nicht deinen Aussichten zu schaden, eingestellt zu werden.
NL Als je gehecht bent aan een bepaalde roepnaam, dan kan het verstandig zijn om je collega's te vragen deze privé te gebruiken, om je kansen om aangenomen te worden niet te schaden.
German | Dutch |
---|---|
verwenden | gebruiken |
zu | om |
wenn | als |
privat | privé |
werden | worden |
könnte | zijn |
nicht | niet |
ihn | je |
DE Meist ist es ratsam, ein paar Tage zu Hause zu bleiben, um sich zu erholen.[1]
NL In de meeste gevallen is het raadzaam om een paar dagen thuis te blijven om jezelf te laten herstellen.[1]
German | Dutch |
---|---|
tage | dagen |
erholen | herstellen |
bleiben | blijven |
ist | is |
zu | om |
meist | de meeste |
hause | thuis |
ein | een |
DE Es ist nicht ratsam, alternative Routen mit dem Link-Element rel= "canonical" zu verwenden.
NL Het is niet aan te raden om alternatieve routes te gebruiken met het link element rel= "canonical".
German | Dutch |
---|---|
alternative | alternatieve |
routen | routes |
rel | rel |
link | link |
element | element |
zu | om |
verwenden | gebruiken |
ist | is |
nicht | niet |
es | het |
mit | met |
dem | te |
DE Solange Sie also völlig sicher sind, dass Sie die ursprüngliche Seite in Zukunft anzeigen werden, ist es ratsam, die 307 temporäre Weiterleitung zu verwenden.
NL Dus, zolang je er volledig zeker van bent dat je de originele pagina in de toekomst zal tonen, is het aan te raden om de 307 tijdelijke redirect te gebruiken.
German | Dutch |
---|---|
ursprüngliche | originele |
anzeigen | tonen |
temporäre | tijdelijke |
weiterleitung | redirect |
in | in |
verwenden | gebruiken |
zu | om |
solange | zolang |
ist | is |
zukunft | toekomst |
dass | dat |
seite | pagina |
DE Es ist ratsam, eine konsistente Erfahrung für die Benutzer beizubehalten , da selbst das kleinste Detail die UX beeinflussen kann. Wenn Sie z. B. die Groß- und Kleinschreibung wählen, müssen Sie dies auf jeder Seite der Website gleich machen.
NL Het is raadzaam om een consistente ervaring voor de gebruikers te handhaven , aangezien zelfs het kleinste detail de UX kan beïnvloeden. Als u bijvoorbeeld kiest voor hoofdletters en kleine letters, moet u dat op elke pagina van de site ook doen.
German | Dutch |
---|---|
benutzer | gebruikers |
kleinste | kleinste |
detail | detail |
beeinflussen | beïnvloeden |
wählen | kiest |
z | bijvoorbeeld |
erfahrung | ervaring |
und | en |
da | aangezien |
kann | kan |
website | site |
gleich | een |
ist | is |
für | voor |
müssen | moet |
auf | op |
wenn | als |
seite | pagina |
der | de |
DE Es ist ratsam, den Artikel in kleine Abschnitte zu unterteilen und ein einheitliches Format beizubehalten. Sie sollten auch nicht mehr als eine H1-Überschrift verwenden, da diese von der Suchmaschine als Haupttitel behandelt wird.
NL Het is raadzaam om het artikel in kleine delen op te splitsen en een consistente opmaak te behouden. U moet ook niet meer dan één H1-rubriek gebruiken, want dat is degene die de zoekmachine als hoofdtitel behandelt.
German | Dutch |
---|---|
kleine | kleine |
abschnitte | delen |
suchmaschine | zoekmachine |
in | in |
und | en |
zu | om |
sollten | moet |
mehr | meer |
da | want |
ist | is |
auch | ook |
artikel | artikel |
ein | een |
nicht | niet |
als |
DE Überschriften (h1, h2... Sie können bis h6 gehen, obwohl es ratsam ist, nicht über h4 hinauszugehen)
NL Koppen (h1, h2... U kunt tot h6 zetten, hoewel het raadzaam is niet verder te gaan dan h4)
German | Dutch |
---|---|
obwohl | hoewel |
sie | u |
ist | is |
bis | tot |
nicht | niet |
es | het |
über | te |
können | kunt |
DE Um die Sicherheit Ihrer Website zu gewährleisten, ist es ratsam, Prävention zu betreiben.
NL Om de veiligheid van uw website te waarborgen, is het raadzaam om aan preventie te doen.
German | Dutch |
---|---|
prävention | preventie |
website | website |
zu | om |
sicherheit | veiligheid |
ist | is |
betreiben | doen |
ihrer | uw |
die | de |
um | aan |
gewährleisten | waarborgen |
DE Egal, ob Sie Whistleblowing betreiben oder mit einer Personalvermittlungsfirma sprechen, es ist ratsam, Ihren Arbeits-PC nicht für Dinge zu verwenden, die der Chef nicht sehen soll
NL Of u nu klokkenluider bent of met een wervingsbureau praat, het is verstandig om uw pc op het werk niet te gebruiken voor iets waarvan u niet wilt dat de baas het ziet
German | Dutch |
---|---|
chef | baas |
pc | pc |
für | voor |
zu | om |
verwenden | gebruiken |
oder | of |
mit | op |
ist | is |
ihren | uw |
nicht | niet |
der | de |
DE Wenn Sie jedoch vorhaben, sich nur für den Zugriff auf diese Dienste bei einem Dienst anzumelden, ist es möglicherweise ratsam, sich nicht für einen lebenslangen Vertrag anzumelden
NL Als u echter van plan bent om u aan te melden voor een dienst puur om toegang te krijgen tot deze diensten, dan is het misschien verstandig om niet in te schrijven voor een levenslang contract
German | Dutch |
---|---|
vorhaben | plan |
vertrag | contract |
dienst | dienst |
für | voor |
zugriff | toegang |
jedoch | echter |
dienste | diensten |
nicht | niet |
wenn | als |
DE Gleichzeitig ist es auch ratsam, über einige der Einschränkungen nachzudenken, die bei der Auswahl eines Themas auftreten. Dein Eventbudget kann dabei ein bedeutender Faktor sein.
NL Het is ook verstandig om te denken aan beperkingen waar je mee te maken kunt krijgen. Je evenementenbudget kan een beslissende factor zijn.
German | Dutch |
---|---|
einschränkungen | beperkingen |
faktor | factor |
kann | kan |
ist | is |
gleichzeitig | het |
auch | ook |
dein | je |
ein | een |
DE Wochentags gibt es in der Regel starken Verkehr, also ist es ratsam, Volta de Jordanésia mit Freunden zusammen am Wochenende anzugehen.
NL Op weekdagen kun je met druk verkeer te maken krijgen en daarom is het beter om de Volta de Jordanésia samen met vrienden in het weekend af te leggen.
German | Dutch |
---|---|
verkehr | verkeer |
volta | volta |
freunden | vrienden |
wochenende | weekend |
in | in |
am | op |
zusammen | met |
es | en |
gibt | is |
der | de |
DE Die Verwendung des Kennwortgenerators wäre ratsam, das Konto zu verwenden, das sicher ist.
NL Het gebruik van de wachtwoordgenerator zou verstandig zijn om het account te gebruiken is veilig.
German | Dutch |
---|---|
konto | account |
zu | om |
verwenden | gebruiken |
verwendung | gebruik |
sicher | veilig |
des | van de |
wäre | zijn |
ist | is |
DE Text Compare! speichert die Text die Sie vergleichen nicht und teilt sie auch nicht. Wenn Sie sensible Informationen vergleichen, ist est doch immer ratsam ein Offline-Tool zu nützen.
NL Text Compare! deelt de teksten die u vergelijkt niet met anderen en slaat ze ook niet op. Als u gevoelige informatie heeft om te vergelijken, dan is het toch altijd aan te raden een offline tool te gebruiken.
German | Dutch |
---|---|
vergleichen | vergelijken |
teilt | deelt |
sensible | gevoelige |
informationen | informatie |
offline | offline |
tool | tool |
und | en |
text | text |
zu | om |
ist | is |
immer | altijd |
auch | ook |
doch | een |
wenn | als |
nicht | niet |
DE Bei intensiver Sonnenstrahlung sind Sonnengläser mit einem Schutzwert bis 400 Nanometer ratsam: Fragen Sie Ihren Fielmann-Augenoptiker.
NL Bij een intensieve zon zijn zonnebrilglazen met een beschermgraad tot 400 nanometer aanbevolen: Vraag uw Fielmann-opticien ernaar.
German | Dutch |
---|---|
fragen | vraag |
sind | zijn |
bis | tot |
ihren | uw |
mit | met |
bei | bij |
German | Dutch |
---|---|
erfahrung | ervaring |
noch | nog |
keine | geen |
hast | je |
ist | kun |
haben | hebt |
German | Dutch |
---|---|
langen | lange |
worauf | waar |
es | en |
fall | het |
dem | in |
DE Wenn man nicht sicher ist, ob bestimmte Ergänzungsmittel in Kombination mit Arzneimitteln angewendet werden können, ist es ratsam, sich vom Arzt beraten zu lassen
NL Als je niet zeker weet of je bepaalde supplementen kunt gebruiken in combinatie met medicijnen die je slikt, is het raadzaam om je te laten adviseren door je huisarts
German | Dutch |
---|---|
kombination | combinatie |
beraten | adviseren |
in | in |
können | kunt |
man | je |
ist | is |
bestimmte | bepaalde |
zu | om |
lassen | laten |
nicht | niet |
wenn | als |
es | het |
sicher | te |
DE Die Füllkammer des VOLCANO ist ziemlich groß – es könnten wahrscheinlich gute 2–2,5g Weed reinpassen (obgleich dies aus Gründen des Luftstroms nicht ratsam ist)
NL Het vulpatroon van de VOLCANO is vrij groot en er kan wel 2 tot 2,5 gram wiet in (dit wordt echter niet aanbevolen, met het oog op de luchtstroom.) In tegenstelling tot een pijpje of bong, is het niet nodig om de kamer vol te proppen
German | Dutch |
---|---|
gute | groot |
weed | wiet |
ist | is |
ziemlich | vrij |
die | de |
es | en |
dies | dit |
nicht | niet |
des | het |
aus | van |
DE Und denke daran, dass es niemals ratsam ist, einen versiegelten Samenbehälter zu öffnen, bevor es an der Zeit ist, die Samen einzupflanzen.
NL En vergeet vooral niet dat het onverstandig is om een afgesloten zadenbak open te doen, tot het tijd is om de zaden te zaaien.
German | Dutch |
---|---|
zeit | tijd |
samen | zaden |
öffnen | open |
und | en |
zu | om |
ist | is |
dass | dat |
der | de |
DE Fühlen Sie dass das Becken in der Bewegung blockiert ist und einen Druck unter den Genitalien: die Nase des Sattels ist immer noch zu hoch, es ist ratsam, sie leicht um einige Grad zu neigen;
NL Het bekken voelt geblokkeerd in de beweging en er is druk aan de voorkant: de punt van de zadel staat nog te hoog en moet nog iets worden gekanteld;
German | Dutch |
---|---|
fühlen | voelt |
bewegung | beweging |
blockiert | geblokkeerd |
druck | druk |
in | in |
und | en |
ist | is |
noch | nog |
grad | van de |
German | Dutch |
---|---|
preise | prijs |
usd | usd |
buchen | reserveren |
so | zo |
früh | vroeg |
möglich | mogelijk |
stark | te |
können | kunt |
DE Es ist daher ratsam, das Tracking Informationen auf dem Track&Trace-Code genau im Auge zu behalten.
NL Het is daarom aan te raden om de tracking informatie op de track&trace code goed in de gaten te houden.
German | Dutch |
---|---|
tracking | tracking |
informationen | informatie |
track | track |
behalten | houden |
code | code |
im | in de |
zu | om |
daher | daarom |
ist | is |
auf | op |
dem | de |
DE In einigen Fällen ist es ratsam, das Produkt direkt beim Hersteller zu registrieren
NL In sommige gevallen is het verstandig om het product zelf direct aan te melden bij de fabrikant
German | Dutch |
---|---|
produkt | product |
direkt | direct |
hersteller | fabrikant |
fällen | gevallen |
in | in |
ist | is |
zu | bij |
das | de |
DE Wenn mehr als ein Entwickler die Quellcodedateien eines Softwareprojekts betreut, ist ein VCS absolut ratsam
NL Ieder softwareproject waarbij meer dan één ontwikkelaar de broncodebestanden beheert, kan eigenlijk niet zonder VCS
German | Dutch |
---|---|
entwickler | ontwikkelaar |
vcs | vcs |
mehr | meer |
als | |
eines | de |
DE Es ist jedoch ratsam, es abzunehmen, da Sie sowohl den Gurt als auch den Arm, an dem es befestigt ist, waschen möchten.
NL Het is echter raadzaam om het af te doen, omdat u zowel de riem als de arm waaraan deze is bevestigd wilt wassen.
German | Dutch |
---|---|
gurt | riem |
arm | arm |
befestigt | bevestigd |
waschen | wassen |
möchten | wilt |
da | omdat |
ist | is |
jedoch | echter |
als |
DE Es ist ratsam, die Geschwindigkeit Ihrer Website auf mobilen Geräten und Desktopgeräten zu überprüfen
NL Het is aan te raden om de snelheid van de website te bekijken op mobiele en desktop apparaten
German | Dutch |
---|---|
geschwindigkeit | snelheid |
mobilen | mobiele |
geräten | apparaten |
überprüfen | bekijken |
website | website |
und | en |
zu | om |
ist | is |
auf | op |
DE Bei der Wahl der richtigen Live-Chat-Software ist es dennoch ratsam, sich mit den grundlegenden Funktionen eines Live-Chats vertraut zu machen
NL Toch moet je de essentiële, algemene functies van live chat kennen
German | Dutch |
---|---|
funktionen | functies |
grundlegenden | essentiële |
live | live |
chat | chat |
DE Bei der Wahl der richtigen Live-Chat-Software ist es dennoch ratsam, sich mit den grundlegenden Funktionen eines Live-Chats vertraut zu machen
NL Toch moet je de essentiële, algemene functies van live chat kennen
German | Dutch |
---|---|
funktionen | functies |
grundlegenden | essentiële |
live | live |
chat | chat |
DE Bei der Wahl der richtigen Live-Chat-Software ist es dennoch ratsam, sich mit den grundlegenden Funktionen eines Live-Chats vertraut zu machen
NL Toch moet je de essentiële, algemene functies van live chat kennen
German | Dutch |
---|---|
funktionen | functies |
grundlegenden | essentiële |
live | live |
chat | chat |
DE Bei der Wahl der richtigen Live-Chat-Software ist es dennoch ratsam, sich mit den grundlegenden Funktionen eines Live-Chats vertraut zu machen
NL Toch moet je de essentiële, algemene functies van live chat kennen
German | Dutch |
---|---|
funktionen | functies |
grundlegenden | essentiële |
live | live |
chat | chat |
DE Bei der Wahl der richtigen Live-Chat-Software ist es dennoch ratsam, sich mit den grundlegenden Funktionen eines Live-Chats vertraut zu machen
NL Toch moet je de essentiële, algemene functies van live chat kennen
German | Dutch |
---|---|
funktionen | functies |
grundlegenden | essentiële |
live | live |
chat | chat |
DE Bei der Wahl der richtigen Live-Chat-Software ist es dennoch ratsam, sich mit den grundlegenden Funktionen eines Live-Chats vertraut zu machen
NL Toch moet je de essentiële, algemene functies van live chat kennen
German | Dutch |
---|---|
funktionen | functies |
grundlegenden | essentiële |
live | live |
chat | chat |
DE Bei der Wahl der richtigen Live-Chat-Software ist es dennoch ratsam, sich mit den grundlegenden Funktionen eines Live-Chats vertraut zu machen
NL Toch moet je de essentiële, algemene functies van live chat kennen
German | Dutch |
---|---|
funktionen | functies |
grundlegenden | essentiële |
live | live |
chat | chat |
DE Bei der Wahl der richtigen Live-Chat-Software ist es dennoch ratsam, sich mit den grundlegenden Funktionen eines Live-Chats vertraut zu machen
NL Toch moet je de essentiële, algemene functies van live chat kennen
German | Dutch |
---|---|
funktionen | functies |
grundlegenden | essentiële |
live | live |
chat | chat |
Showing 50 of 50 translations