DE Teilweise Filmset, teilweise kreativer Workshop, bei dieser einzigartigen Aktivität kannst du Robotertechnik ausprobieren, Skulpturen erschaffen und sogar mit einem riesigen galaktischen Roboter auf Tuchfühlung gehen!
DE Teilweise Filmset, teilweise kreativer Workshop, bei dieser einzigartigen Aktivität kannst du Robotertechnik ausprobieren, Skulpturen erschaffen und sogar mit einem riesigen galaktischen Roboter auf Tuchfühlung gehen!
PT Parte set de filmagem, parte oficina de criação, esta atividade única permite que você explore com robótica, crie esculturas e até mesmo chegue perto de um robô galáctico gigante!
German | Portuguese |
---|---|
skulpturen | esculturas |
riesigen | gigante |
und | e |
du | você |
erschaffen | crie |
roboter | robô |
sogar | até mesmo |
aktivität | atividade |
teilweise | parte |
mit | com |
einem | um |
bei | de |
DE Das hat teilweise mit der hervorragenden Reaktion der Sprecher zu tun, aber teilweise, denken wir, damit, dass Siri für Sie bereit ist, ob Sie bereit sind oder nicht.
PT Em parte, isso tem a ver com a excelente resposta do alto-falante, mas em parte, acreditamos, tem a ver com o fato de que o Siri está pronto para você, esteja você pronto ou não.
German | Portuguese |
---|---|
hervorragenden | excelente |
siri | siri |
bereit | pronto |
oder | ou |
zu | com |
aber | mas |
sie | você |
nicht | não |
der | de |
teilweise | parte |
sind | esteja |
German | Portuguese |
---|---|
lernende | alunos |
ort | local |
aus der ferne | remotamente |
und | e |
DE Die iPhones handhaben den Autofokus gut, teilweise aufgrund der eingebauten Technologie und teilweise aufgrund der geringen Größe der beteiligten Sensoren und Objektive, die natürlich eine größere Schärfentiefe haben.
PT Os iPhones lidam bem com o foco automático, em parte devido à tecnologia incorporada a eles e em parte devido aos pequenos tamanhos dos sensores e lentes envolvidos, que naturalmente têm maior profundidade de campo.
German | Portuguese |
---|---|
iphones | iphones |
teilweise | parte |
größe | tamanhos |
beteiligten | envolvidos |
sensoren | sensores |
objektive | lentes |
natürlich | naturalmente |
gut | bem |
technologie | tecnologia |
größere | maior |
und | e |
DE Teilweise eine leistungsstarke kreative Workstation, teilweise ein Gaming-Laptop. Wenn Sie das Geld haben und den Bildschirm und die Leistung wollen,
PT Parte estação de trabalho criativa poderosa, parte laptop para jogos. Se você tem o dinheiro e quer a tela e o poder, aqui está um laptop para
German | Portuguese |
---|---|
teilweise | parte |
leistungsstarke | poderosa |
kreative | criativa |
bildschirm | tela |
leistung | poder |
laptop | laptop |
gaming | jogos |
und | e |
wenn | se |
geld | dinheiro |
sie | você |
ein | um |
den | de |
DE Demgegenüber sind unsere Partner übereingekommen, bei gemeinsamen Kunden auf diese Praxis ganz oder teilweise zu verzichten und entweder gar keine oder niedrigere Gebühren für den Datentransfer zu berechnen.
PT Nossos parceiros concordaram em repassar essa economia de custos aos nossos clientes em comum, isentando ou reduzindo as cobranças de transferência de dados.
German | Portuguese |
---|---|
gemeinsamen | comum |
kunden | clientes |
partner | parceiros |
oder | ou |
zu | aos |
und | essa |
DE deutlich reduzieren. Dabei handelt es sich um eine Gruppe vorausschauender Cloud- und Netzwerk-Unternehmen, die sich verpflichtet haben, gemeinsamen Kunden solche Gebühren entweder ganz oder teilweise zu erlassen.
PT , um grupo de empresas inovadoras de nuvem e rede empenhadas em oferecer descontos ou eliminar as tarifas de transferência de dados para seus clientes compartilhados.
German | Portuguese |
---|---|
gemeinsamen | compartilhados |
kunden | clientes |
gebühren | tarifas |
cloud | nuvem |
und | e |
netzwerk | rede |
unternehmen | empresas |
oder | ou |
gruppe | grupo |
entweder | um |
DE Teilweise das Fehlen eines „Durchbruchs“ im Rahmen einer solchen Studie und somit die geringe Anerkennung, die der/die Autor(en) dafür erhält/erhalten, da relevante Zitationen dazu tendieren, auf die originale wissenschaftliche Arbeit zu verweisen.
PT Em parte, à falta de "inovação" no referido estudo e, portanto, o pequeno reconhecimento que o(s) autor(es) recebe(m), uma vez que as citações relevantes tendem a ir para o artigo original
German | Portuguese |
---|---|
fehlen | falta |
studie | estudo |
anerkennung | reconhecimento |
autor | autor |
relevante | relevantes |
und | e |
zu | parte |
einer | uma |
die | as |
erhalten | recebe |
DE Wir bieten unseren Dienst teilweise über Websites, Plattformen und Dienste an, die von separaten Entitäten betrieben oder kontrolliert werden
PT Oferecemos partes de nosso Serviço por meio de sites, plataformas e serviços operados ou controlados por outras entidades
German | Portuguese |
---|---|
plattformen | plataformas |
entitäten | entidades |
kontrolliert | controlados |
oder | ou |
wir bieten | oferecemos |
und | e |
dienste | serviços |
dienst | serviço |
websites | sites |
DE mindestens teilweise eine ähnliche Zielgruppe haben wie Sie und
PT Sobreponham-se à sua marca quando se trata do público-alvo
German | Portuguese |
---|---|
zielgruppe | público-alvo |
eine | do |
sie | quando |
DE Einige der schönsten Höhlen Neuseelands, teilweise mit noch unentdeckten Durchgängen, findet man im Mount Owen
PT Algumas das melhores cavernas da Nova Zelândia encontram-se no Mount Owen, que ainda tem muitas passagens inexploradas
German | Portuguese |
---|---|
höhlen | cavernas |
neuseelands | nova zelândia |
mount | mount |
einige | algumas |
der | da |
noch | ainda |
im | no |
man | tem |
DE Sie enthalten eine Reihe von Dateien, und wenn Sie Daten gelöscht haben, werden diese Dateien immer noch vorhanden sein, jedoch mit zwei Vorbehalten: Sie wurden möglicherweise teilweise oder vollständig überschrieben und sind nicht gekennzeichnet.
PT Eles têm um monte de arquivos neles, e onde você apagou dados, esses arquivos ainda estarão lá, mas com duas advertências: eles podem ter sido parcialmente ou totalmente sobrescritos, e eles não serão rotulados.
German | Portuguese |
---|---|
teilweise | parcialmente |
vollständig | totalmente |
dateien | arquivos |
daten | dados |
und | e |
oder | ou |
noch | ainda |
sie | você |
werden | estarão |
nicht | não |
möglicherweise | podem |
jedoch | um |
mit | com |
von | de |
DE Während sie früher teilweise auch für praktische Zwecke genutzt wurden, sind sie heute spannende Ausflugsziele für Gross und Klein.
PT Enquanto antigamente elas eram usadas para fins práticos, hoje são uma opção de passeio que encanta adultos e crianças.
German | Portuguese |
---|---|
zwecke | fins |
genutzt | usadas |
klein | crianças |
heute | hoje |
und | e |
auch | que |
sind | são |
sie | elas |
für | de |
wurden | eram |
DE Kann ich eine teilweise Rückerstattung für meinen Kauf erhalten?
PT Posso receber um reembolso parcial da minha compra?
German | Portuguese |
---|---|
kann | posso |
teilweise | parcial |
rückerstattung | reembolso |
ich | minha |
kauf | compra |
eine | um |
erhalten | receber |
DE Wir sind nicht in der Lage, eine teilweise Rückerstattung von Konten zu ermöglichen, um Rückerstattungsanfragen außerhalb des Zeitrahmens des Erstattungsanspruchs nachzukommen.
PT Não podemos facilitar o reembolso parcial de contas para acomodar solicitações de reembolso fora do prazo de elegibilidade.
German | Portuguese |
---|---|
teilweise | parcial |
rückerstattung | reembolso |
konten | contas |
ermöglichen | facilitar |
nicht | não |
des | do |
außerhalb | para |
der | de |
DE Darüber hinaus stammen die Daten, auf denen der Service basiert, teilweise aus der Kaspersky-Cloud
PT Além disso, alguns dados necessários para o serviço funcionar são provenientes da nuvem da Kaspersky
German | Portuguese |
---|---|
cloud | nuvem |
daten | dados |
der | da |
service | serviço |
darüber | para |
hinaus | o |
DE Der Verkäufer kann die Rechte und Pflichten des Verkäufers aus dieser Vereinbarung ganz oder teilweise abtreten oder unterVertrag nehmen.
PT O Vendedor pode atribuir ou subcontratar todos ou parte dos direitos e obrigações do Vendedor sob este Contrato.
German | Portuguese |
---|---|
verkäufer | vendedor |
kann | pode |
rechte | direitos |
pflichten | obrigações |
vereinbarung | contrato |
oder | ou |
und | e |
teilweise | parte |
DE Während wir regelmäßig betonen, wie wichtig es ist, Ihre Sicherung zu aktualisieren, ist dies in einigen Fällen nicht hilfreich: insbesondere, wenn Sie diesen Vorgang ausführen, weil Ihr Telefon teilweise beschädigt ist.
PT Embora enfatizemos regularmente a importância de atualizar seu backup, em alguns casos isso não é útil: especialmente se você estiver executando esse processo porque seu telefone está parcialmente quebrado.
German | Portuguese |
---|---|
regelmäßig | regularmente |
sicherung | backup |
aktualisieren | atualizar |
insbesondere | especialmente |
teilweise | parcialmente |
wichtig | importância |
hilfreich | útil |
ist | é |
telefon | telefone |
fällen | casos |
vorgang | processo |
in | em |
wenn | se |
sie | você |
weil | porque |
nicht | não |
DE Es ist interessant, die Kameras zu vergleichen, da sie teilweise sehr ähnliche Ergebnisse liefern.
PT É interessante comparar as câmeras, porque em alguns casos elas produzem resultados muito semelhantes.
German | Portuguese |
---|---|
interessant | interessante |
kameras | câmeras |
vergleichen | comparar |
ähnliche | semelhantes |
ergebnisse | resultados |
sie | elas |
die | casos |
da | porque |
DE Darüber hinaus sind viele US-Bundesstaaten dabei, Gesetze zu verabschieden, die zumindest teilweise dem kalifornischen Consumer Privacy Act nachempfunden sind.
PT Além disso, muitos estados dos EUA estão aprovando legislação modelada pelo menos em parte pela Lei de Privacidade do Consumidor da Califórnia.
German | Portuguese |
---|---|
consumer | consumidor |
privacy | privacidade |
zumindest | pelo menos |
act | lei |
hinaus | de |
viele | muitos |
über | além |
gesetze | legislação |
DE Dies ist zu einer komplexen Aufgabe geworden, was zumindest teilweise darauf zurückzuführen ist, dass die Kunden über mehrere Kanäle auf ihre Konten zugreifen können
PT Isto tornou-se uma tarefa complexa devido, pelo menos em parte, ao facto de os clientes poderem aceder às suas contas através de múltiplos canais
German | Portuguese |
---|---|
komplexen | complexa |
kunden | clientes |
kanäle | canais |
konten | contas |
zugreifen | aceder |
aufgabe | tarefa |
zumindest | pelo menos |
können | poderem |
ist | é |
zu | ao |
teilweise | parte |
darauf | de |
geworden | tornou |
mehrere | uma |
DE Ein teilweise oder vollständig genutztes PRODUKT kann nicht erstattet werden
PT Um PRODUTO parcial ou totalmente utilizado não é reembolsável
German | Portuguese |
---|---|
teilweise | parcial |
vollständig | totalmente |
oder | ou |
produkt | produto |
ein | um |
nicht | não |
DE Die Abdeckung durch Medicare verteilt sich auf sieben Bereiche: Medicare Part A (Hospital Insurance) deckt stationäre Krankenhausaufenthalte, Pflege in einer professionellen Pflegeeinrichtung, Hospizbetreuung und teilweise häusliche Krankenpflege ab
PT A cobertura do Medicare está dividida em várias partes: a Medicare Parte A (Seguro Hospitalar) cobre internações, cuidados em lar para idosos, casas de repouso e alguns cuidados médicos domiciliares
German | Portuguese |
---|---|
deckt | cobre |
pflege | cuidados |
teilweise | parte |
und | e |
ab | de |
in | em |
professionellen | para |
abdeckung | cobertura |
DE - Auf der Diamond Princess wiesen 17,9 % der infizierten Personen eine symptomlose Infektion auf, was die hohe Zahl der Neuerkrankungen unter Kreuzfahrtpassagieren und Crew teilweise erklären könnte.
PT - No Diamond Princess, 17,9% dos indivíduos infectados apresentavam uma infecção assintomática, o que poderia explicar parcialmente a alta taxa de ataque em passageiros de navios de cruzeiro e tripulação.
German | Portuguese |
---|---|
infektion | infecção |
crew | tripulação |
teilweise | parcialmente |
erklären | explicar |
könnte | poderia |
und | e |
zahl | uma |
DE Wenn Ihr Team teilweise remote arbeitet, ist es wahrscheinlich, dass einige Mitarbeiter virtuell an Meetings teilnehmen werden
PT Com sua equipe mais espalhada, é provável que algumas das pessoas de sua equipe comparecerão às reuniões virtualmente
German | Portuguese |
---|---|
wahrscheinlich | provável |
virtuell | virtualmente |
meetings | reuniões |
team | equipe |
ist | é |
einige | algumas |
an | com |
es | sua |
DE Dies ist teilweise warum WordPress ist die beliebteste Anwendung zum Erstellen von Websites.
PT Isso é em parte porque WordPress é o aplicativo de construção de sites mais popular.
German | Portuguese |
---|---|
wordpress | wordpress |
anwendung | aplicativo |
ist | é |
websites | sites |
von | de |
teilweise | parte |
DE Zum Beispiel könnte der teilweise Übereinstimmung Ankertext für eine Seite über SEO Tools umformuliert als Werkzeuge für SEO verwendet werden.
PT Por exemplo, o texto de partida âncora parcial para uma página sobre ferramentas de SEO poderia ser reformulada como ferramentas utilizadas para SEO.
German | Portuguese |
---|---|
teilweise | parcial |
verwendet | utilizadas |
seo | seo |
tools | ferramentas |
könnte | poderia |
seite | página |
werden | ser |
der | de |
eine | uma |
beispiel | exemplo |
als | como |
DE Die individuelle Beantwortung jeder einzelnen Anfrage nahm einen großen Teil der Zeit der Kundenservicemitarbeiter in Anspruch, was teilweise zu längeren Wartezeiten führte
PT Responder a cada uma individualmente ocupava uma grande parte do tempo dos agentes de atendimento ao cliente, resultando em mais tempo de espera
German | Portuguese |
---|---|
zeit | tempo |
beantwortung | responder |
in | em |
großen | grande |
zu | ao |
DE Heute sind die Minen stillgelegt und als Museum teilweise der Öffentlichkeit zugänglich.
PT Hoje, as minas já não estão mais em operação, mas continuam parcialmente abertas ao público como museu.
German | Portuguese |
---|---|
museum | museu |
teilweise | parcialmente |
zugänglich | público |
heute | hoje |
der | o |
DE Die Elemente des Services Marketplace sind durch Urheberrecht, Handelsaufmachung, Warenzeichen sowie Gesetze über den unlauteren Wettbewerb und/oder andere Gesetze geschützt und dürfen weder ganz noch teilweise kopiert oder nachgeahmt werden
PT Os elementos do Services Marketplace estão protegidos por leis de direitos autorais, imagem comercial, marca comercial, concorrência desleal e/ou outras leis e não podem ser copiados nem imitados no todo ou em parte
German | Portuguese |
---|---|
marketplace | marketplace |
warenzeichen | marca |
wettbewerb | concorrência |
geschützt | protegidos |
gesetze | leis |
und | e |
oder | ou |
andere | outras |
urheberrecht | direitos autorais |
teilweise | parte |
services | services |
German | Portuguese |
---|---|
teilweise | parcialmente |
gelöst | resolvido |
daten | dados |
reduziert | reduz |
und | e |
kann | pode |
wobei | com |
nicht | não |
werden | ser |
DE Reincubate verfügt auch über eine Reihe robuster proprietärer Techniken, um Daten zum App-Anteil der Bildschirmzeit bereitzustellen, teilweise durch Analyse des App-Datenverbrauchs.
PT O Reincubate também possui várias técnicas proprietárias robustas para fornecer dados sobre o compartilhamento de aplicativos do tempo de tela, em parte analisando o escape de dados do aplicativo.
German | Portuguese |
---|---|
techniken | técnicas |
bereitzustellen | fornecer |
reincubate | reincubate |
daten | dados |
app | aplicativo |
auch | também |
der | de |
des | do |
teilweise | parte |
DE Der Raum, in dem sie gefangen genommen wurden, befindet sich in einem teilweise exponierten Keller mit zwei Fenstern und hellgelben Wänden
PT A sala em que foram capturados fica em um porão parcialmente exposto, com duas janelas e paredes amarelas claras
German | Portuguese |
---|---|
teilweise | parcialmente |
fenstern | janelas |
wänden | paredes |
raum | sala |
und | e |
in | em |
einem | um |
mit | com |
wurden | foram |
zwei | duas |
DE Es weist jedoch viele der gleichen Probleme auf: ausgeblasenes Weiß, ein überraschend weiches Bild bei selbst mäßiger Beleuchtung und teilweise das gleiche Erscheinungsbild der Hautglättung
PT No entanto, ele exibe muitos dos mesmos problemas: brancos estourados, uma imagem surpreendentemente suave, mesmo com iluminação moderada, e parte da mesma aparência de suavização da pele
German | Portuguese |
---|---|
probleme | problemas |
überraschend | surpreendentemente |
weiches | suave |
beleuchtung | iluminação |
teilweise | parte |
bild | imagem |
erscheinungsbild | aparência |
und | e |
viele | muitos |
es | ele |
DE zu erfahren, ob deine personenbezogenen Daten verarbeitet werden oder nicht - das entspricht teilweise dem
PT saber se seus dados pessoais são processados ou não - isso corresponde parcialmente ao
German | Portuguese |
---|---|
verarbeitet | processados |
entspricht | corresponde |
teilweise | parcialmente |
erfahren | saber |
zu | ao |
daten | dados |
oder | ou |
nicht | não |
personenbezogenen | pessoais |
werden | são |
deine | o |
DE wenn deine personenbezogenen Daten verarbeitet werden, Auskunft über diese Verarbeitung zu erlangen - das entspricht teilweise dem
PT se os seus dados pessoais tiverem sido processados, para exigir informações em relação ao dito processamento - isso corresponde parcialmente ao
German | Portuguese |
---|---|
entspricht | corresponde |
teilweise | parcialmente |
verarbeitung | processamento |
verarbeitet | processados |
daten | dados |
zu | ao |
wenn | se |
auskunft | informações |
personenbezogenen | pessoais |
deine | o |
DE zu erfahren, an wen deine personenbezogenen Daten im In- und Ausland weitergegeben werden - das entspricht teilweise dem
PT conhecer os terceiros a quem seus dados pessoais são transferidos no país ou no exterior - isso corresponde parcialmente ao
German | Portuguese |
---|---|
entspricht | corresponde |
teilweise | parcialmente |
zu | ao |
daten | dados |
werden | são |
in | no |
und | isso |
DE Bestätigung der Existenz der Verarbeitung - das entspricht teilweise dem
PT Confirmação da existência de tratamento - isso corresponde em parte, ao item
German | Portuguese |
---|---|
bestätigung | confirmação |
existenz | existência |
verarbeitung | tratamento |
entspricht | corresponde |
teilweise | parte |
DE Zugang zu den personenbezogenen Daten - das entspricht teilweise dem
PT Acesso aos dados pessoais - isso corresponde, em parte, ao item
German | Portuguese |
---|---|
zugang | acesso |
personenbezogenen | pessoais |
daten | dados |
entspricht | corresponde |
zu | ao |
teilweise | parte |
den | em |
DE Das Hotel ist mit einem teilweise überdachten Parkhaus mit Aufladestationen verbunden.
PT O hotel está conectado a um estacionamento parcialmente coberto, com pontos de carregamento para carros elétricos.
German | Portuguese |
---|---|
hotel | hotel |
teilweise | parcialmente |
parkhaus | estacionamento |
ist | é |
mit | com |
einem | um |
DE Volle oder teilweise Rückerstattung , Wenn der Artikel nicht wie beschrieben ist Erfahren Sie mehr >
PT Reembolso total ou parcial , Se o item não é como descrito Saber mais >
German | Portuguese |
---|---|
volle | total |
teilweise | parcial |
rückerstattung | reembolso |
beschrieben | descrito |
oder | ou |
ist | é |
wenn | se |
mehr | mais |
nicht | não |
erfahren | saber |
der | o |
DE Teilweise leistungsstarke kreative Workstation, teils Gaming-Laptop. Wenn Sie das Geld haben und den Bildschirm und die Leistung möchten, können Sie
PT Parte estação de trabalho criativa poderosa, parte laptop para jogos. Se você tem dinheiro e quer a tela e o poder, aqui está um laptop para
German | Portuguese |
---|---|
leistungsstarke | poderosa |
kreative | criativa |
bildschirm | tela |
laptop | laptop |
gaming | jogos |
und | e |
wenn | se |
geld | dinheiro |
können | poder |
sie | você |
möchten | quer |
den | de |
DE Im Fall von Strava stellten wir fest, dass es nur teilweise funktionierte
PT No caso do Strava, descobrimos que ele funcionava apenas parte do tempo
German | Portuguese |
---|---|
strava | strava |
im | no |
nur | apenas |
fall | caso |
es | ele |
dass | que |
DE Valhalla ist jedoch nicht perfekt. In mancher Hinsicht ist es nicht ganz so ausgefeilt, wie man es von einem Assassins Creed-Spiel erwarten könnte, was teilweise auf seine hohen Ambitionen zurückzuführen ist.
PT Valhalla não é perfeito, entretanto. Em alguns aspectos, não é tão polido quanto você poderia esperar de um jogo Assassins Creed, em parte como resultado de suas ambições elevadas.
German | Portuguese |
---|---|
erwarten | esperar |
ambitionen | ambições |
perfekt | perfeito |
so | tão |
spiel | jogo |
ist | é |
mancher | alguns |
könnte | poderia |
nicht | não |
in | em |
von | de |
teilweise | parte |
seine | o |
DE Wir waren in den ersten Tagen keine Fans, aber nach ein paar Stunden Schreiben mit dem Dell G5 sind wir teilweise herumgekommen
PT Não éramos fãs nos primeiros dias, mas depois de algumas horas escrevendo usando o Dell G5, parcialmente recuperamos
German | Portuguese |
---|---|
tagen | dias |
fans | fãs |
teilweise | parcialmente |
stunden | horas |
aber | mas |
ersten | primeiros |
keine | não |
dell | dell |
DE Teilweise dank der Finesse des Farbmanagements und der Lichtsteuerung liefert die A9 native 4K-Bilder mit ausgezeichneter Schärfe und Textur
PT Graças em parte à sutileza de seu gerenciamento de cores e controle de luz, o A9 oferece imagens nativas de 4K com excelente nitidez e textura
German | Portuguese |
---|---|
liefert | oferece |
native | nativas |
ausgezeichneter | excelente |
textur | textura |
bilder | imagens |
und | e |
die | a |
teilweise | parte |
DE Hier sind dann die Top-TVs von Philips , von den neuen 2021er Modellen bis hin zu 2020er Sets können Sie jetzt noch kaufen – teilweise mit Rabatt.
PT Aqui estão as melhores TVs da Philips , dos novos modelos 2021 aos conjuntos 2020 que você ainda pode comprar agora - às vezes com desconto.
German | Portuguese |
---|---|
top | melhores |
philips | philips |
modellen | modelos |
kaufen | comprar |
rabatt | desconto |
von | da |
noch | ainda |
können | pode |
neuen | novos |
hier | aqui |
sie | você |
sind | estão |
jetzt | agora |
die | as |
sets | conjuntos |
zu | aos |
DE Wir waren beeindruckt, wie gut sie sind. Es dauert eine Minute, bis man sich daran gewöhnt hat - in der realen Welt teilweise blind zu sein, in der virtuellen Welt jedoch klar zu sehen -, aber es ist ein viel komfortableres Spielerlebnis.
PT Ficamos impressionados com o quão bons eles são. Leva um minuto para se acostumar - ser parcialmente cego no mundo real, mas ser capaz de ver claramente no mundo virtual - mas é uma experiência de jogo muito mais confortável.
German | Portuguese |
---|---|
minute | minuto |
realen | real |
welt | mundo |
teilweise | parcialmente |
virtuellen | virtual |
klar | claramente |
dauert | leva |
ist | é |
zu | com |
sind | são |
gut | confortável |
in | no |
der | de |
aber | mas |
DE Es gibt noch ein paar andere Details sowie die anpassbaren Streifen - die Zunge hat ein Lego-Logo, während die Show teilweise mit Details im Lego-Ziegelstil bedeckt ist. Die Innenseite des Schuhs ist hellgelb.
PT Há também alguns outros detalhes, além das listras personalizáveis - a lingueta tem um logotipo Lego enquanto o show é parcialmente coberto com detalhes em estilo de tijolo Lego. O interior do sapato é amarelo brilhante.
German | Portuguese |
---|---|
details | detalhes |
anpassbaren | personalizáveis |
teilweise | parcialmente |
logo | logotipo |
lego | lego |
show | show |
bedeckt | coberto |
andere | outros |
ein | um |
des | do |
ist | é |
mit | com |
im | interior |
Showing 50 of 50 translations