DE Bevor Sie einen Beitrag in einem bestimmten Forum verfassen, lesen Sie am besten den Verhaltenskodex der Unity-Community, in dem die Einschränkungen vor dem Verfassen von Beiträgen beschrieben sind
German | Portuguese |
---|---|
einschränkungen | restrições |
community | comunidade |
beitrag | postagem |
einen | unity |
sie | você |
in | em |
German | Portuguese |
---|---|
einschränkungen | restrições |
community | comunidade |
beitrag | postagem |
einen | unity |
sie | você |
in | em |
DE Schreiben Sie einfach in große Blocklisten und führen Sie Schnellprüfungen durch, um zu verhindern, dass Angreifer geschützte Anwendungen erreichen, und Beiträge verfassen, Registrierungen, oder andere unerwünschte Aktionen ausführen.
PT Registre com facilidade e realize verificações rápidas em grandes listas de bloqueios para impedir que invasores alcancem aplicativos protegidos e postem, registrem ou executem outras ações indesejadas.
German | Portuguese |
---|---|
verhindern | impedir |
angreifer | invasores |
geschützte | protegidos |
große | grandes |
aktionen | ações |
und | e |
anwendungen | aplicativos |
oder | ou |
einfach | facilidade |
in | em |
andere | outras |
durch | de |
DE Verfassen, reviewen und verwalten Sie Anordnungssets in einer kollaborativen Umgebung.
PT Crie, revise e gerencie protocolos e prescrições padronizadas em um ambiente colaborativo
German | Portuguese |
---|---|
in | em |
kollaborativen | colaborativo |
umgebung | ambiente |
verwalten | gerencie |
und | e |
einer | um |
DE Elsevier bietet auch solche Schulungen an, insbesondere im Zusammenhang mit dem Verfassen und Veröffentlichen von Forschungsartikeln.
PT A Elsevier também oferece esse treinamento, especialmente no contexto da redação e publicação de artigos de pesquisa.
German | Portuguese |
---|---|
schulungen | treinamento |
zusammenhang | contexto |
veröffentlichen | publicação |
elsevier | elsevier |
auch | também |
und | e |
bietet | oferece |
insbesondere | especialmente |
im | no |
DE Wenn es um Betreffzeilen geht, sollte man sich kurz fassen. Deshalb solltest du sagen, was in der E-Mail ist, und nicht nur ans Verkaufen denken. Lies unsere Tipps zum Verfassen effektiver Betreffzeilen.
PT Quando se trata de assunto, é melhor ser direto. Então diga, não venda o que está dentro. Leia nossas dicas de como redigir um assunto eficaz.
German | Portuguese |
---|---|
verkaufen | venda |
tipps | dicas |
effektiver | eficaz |
betreffzeilen | assunto |
ist | é |
und | leia |
deshalb | que |
nicht | não |
wenn | se |
geht | de |
nur | um |
PT Escolha um livro no painel e clique em 'Vender meu livro'. Depois, configure uma previsualização, preencha seu perfil de autor e escreva uma descrição atraente sobre seu livro.
German | Portuguese |
---|---|
buch | livro |
verkaufen | vender |
richten | configure |
vorschau | previsualização |
füllen | preencha |
und | e |
wählen | escolha |
von | de |
klicken | clique |
ein | um |
eine | escreva |
DE Das intuitive „Verfassen“-Fenster bietet Ihnen Optionen für die manuelle Planung von Beiträgen, die Aufnahme von Beiträgen in automatisierte Warteschlangen und die Entwurfserstellung.
PT Publique com precisão a partir de uma caixa de composição intuitiva com opções para agendamento manual, enfileiramento automatizado e criação de projeto.
German | Portuguese |
---|---|
intuitive | intuitiva |
optionen | opções |
manuelle | manual |
automatisierte | automatizado |
und | e |
planung | agendamento |
die | a |
für | para |
von | de |
DE Sparen Sie Zeit, indem Sie Beiträge über mehrere Profile und Netzwerke von einem einzigen „Verfassen“-Fenster aus planen.
PT Economize tempo ao agendar e publicar mensagens em vários perfis e redes a partir de uma única caixa de composição.
German | Portuguese |
---|---|
sparen | economize |
planen | agendar |
profile | perfis |
netzwerke | redes |
und | e |
zeit | tempo |
beiträge | publicar |
mehrere | vários |
einem | uma |
sie | única |
German | Portuguese |
---|---|
beginnen | inicie |
projekt | projeto |
gut | bem |
designer | designer |
und | e |
drei | três |
richtigen | para |
DE 5. Verfassen Sie eine fantastische Begrüßungsnachricht
PT 5. Escreva uma ótima mensagem de boas-vindas
German | Portuguese |
---|---|
eine | escreva |
sie | de |
DE In welcher Sprache werden Sie Ihr Briefing verfassen?
PT Em qual idioma você vai escrever em seu briefing?
German | Portuguese |
---|---|
verfassen | escrever |
in | em |
sprache | idioma |
sie | você |
ihr | seu |
DE Erstellen, bearbeiten und verfassen Sie gemeinsam Textdokumente, Tabellenkalkulationen und Präsentationen, die im Modul „Dokumente“ gespeichert sind
PT Crie, edite e seja coautor de documentos de texto, planilhas e apresentações armazenados no módulo Documentos.
German | Portuguese |
---|---|
erstellen | crie |
und | e |
tabellenkalkulationen | planilhas |
gespeichert | armazenados |
im | no |
modul | módulo |
bearbeiten | edite |
präsentationen | apresentações |
dokumente | documentos |
DE Verfassen von Titeln komplett IN GROSSBUCHSTABEN.
PT Não escreva títulos USANDO APENAS MAIÚSCULAS.
German | Portuguese |
---|---|
verfassen | escreva |
von | o |
DE Verfassen von Kommentaren ohne Inhalt. Ausdrücke wie „this“, „lol“ oder „das wollte ich auch sagen“ sind nicht clever, originell oder witzig und tragen nichts zur Diskussion bei.
PT Não faça comentários sem conteúdo. Comentários do tipo “isso”, “kkk” e “era o que eu ia dizer” não são espertos, originais nem engraçados e não acrescentam nada à conversa.
DE Wir wollen alles, was wir tun, sehr klar und transparent machen. Also haben wir versucht, diesen Text in einer Sprache zu verfassen, die wir alle verstehen können.
PT Queremos deixar nossa abordagem clara e transparente.Por isso, tentamos escrever este texto em uma linguagem de fácil compreensão, sem linguagem técnica ou legalista.
German | Portuguese |
---|---|
transparent | transparente |
und | e |
klar | clara |
können | compreensão |
zu | deixar |
wir | queremos |
text | texto |
in | em |
was | isso |
DE In diesem Artikel findest du Tipps zum Verfassen ausdrucksstarker Betreffzeilen und erfährst mehr darüber, wie du die Performance von Betreffzeilen testest.
PT Neste artigo, você vai encontrar dicas de como escrever assuntos atrativos e vai aprender como testar o desempenho deles.
German | Portuguese |
---|---|
tipps | dicas |
performance | desempenho |
und | e |
artikel | artigo |
DE Während das Verfassen einer detaillierten Analyse der Mathematik hinter dem Protokoll für diesen Beitrag etwas außerhalb des Rahmens liegt, haben wir uns die Datenschutzbestimmungen angesehen
PT Embora a redação de uma análise detalhada da matemática por trás do protocolo esteja um pouco fora do escopo deste post, analisamos as salvaguardas de privacidade
German | Portuguese |
---|---|
detaillierten | detalhada |
analyse | análise |
mathematik | matemática |
protokoll | protocolo |
außerhalb | fora |
einer | um |
beitrag | post |
des | do |
DE Nutze die anpassbaren Workflows von Jira Work Management, um Kampagnen zu starten, neue Werbetexte zu verfassen und deine Marketingleistung zu optimieren. Eine ganz neue Möglichkeit, deine Marketingteams auf demselben Stand zu halten.
PT Lance campanhas, escreva novas cópias e continue melhorando o desempenho com os fluxos de trabalho personalizáveis do Jira Work Management. É um jeito novo de manter as equipes de marketing sincronizadas.
German | Portuguese |
---|---|
anpassbaren | personalizáveis |
jira | jira |
management | management |
optimieren | melhorando |
kampagnen | campanhas |
halten | manter |
und | e |
workflows | fluxos de trabalho |
work | work |
von | de |
neue | novo |
eine | escreva |
DE Wenn Sie Blogeinträge verfassen, denken Sie an Ihre Zielgruppe und daran, wonach diese suchen könnte, um eine Website wie Ihre zu finden
PT Ao escrever no blog, pense no seu público-alvo e no que eles podem estar buscando ao encontrar um site como o seu
German | Portuguese |
---|---|
denken | pense |
zielgruppe | público-alvo |
website | site |
wonach | que |
und | e |
finden | encontrar |
zu | ao |
wenn | no |
eine | um |
DE Im Please Touch Museum können die kleinen Gäste eine geheime Nachricht im Morsecode verfassen, die Grundlagen des Fluges lernen, einen Marshmallow "rösten" und Geschichten am Lagerfeuer austauschen und vieles mehr
PT No Please Touch Museum, os pequeninos convidados poderão mandar uma mensagem secreta no código Morse, aprender sobre os fundamentos do voo, "assar" um marshmallow e contar histórias sobre uma fogueira, e muito mais
German | Portuguese |
---|---|
museum | museum |
gäste | convidados |
geheime | secreta |
nachricht | mensagem |
grundlagen | fundamentos |
geschichten | histórias |
und | e |
im | no |
vieles | mais |
einen | um |
DE Noch nie war es so leicht, professionelle Fragen zu verfassen. Wir führen Sie Schritt für Schritt durch diesen Prozess.
PT Nunca foi tão fácil criar perguntas para sua pesquisa. Nós te ajudamos.
German | Portuguese |
---|---|
leicht | fácil |
sie | te |
so | tão |
war | foi |
fragen | perguntas |
nie | nunca |
es | sua |
wir | nós |
DE Wenn du eine aktuelle Neuigkeit verfasst und veröffentlicht hast, solltest du unbedingt daran denken, sie über Social Media zu verbreiten. Brauchst du Hilfe beim Verfassen eines effektiven Updates? Dann schau doch mal in unsere
PT Quando tiver publicado a atualização, não se esqueça de compartilhá-la nas suas redes sociais para divulgar a notícia. Precisa de orientação sobre como escrever uma atualização envolvente? Leia nossas dicas de
German | Portuguese |
---|---|
veröffentlicht | publicado |
updates | atualização |
brauchst | precisa de |
social | sociais |
und | leia |
wenn | se |
daran | sobre |
eine | uma |
unbedingt | precisa |
sie | o |
doch | não |
DE Mit diesem Tool kannst du mit voller Konzentration die Beschreibung deiner Kampagne verfassen.
PT Use essa ferramenta para manter a concentração quando estiver escrevendo a descrição da sua campanha.
German | Portuguese |
---|---|
tool | ferramenta |
konzentration | concentração |
beschreibung | descrição |
kampagne | campanha |
mit | use |
deiner | o |
du | estiver |
DE Dieser Artikel hilft dir, eine gute Beschreibung deiner Kampagne zu verfassen
PT Este artigo vai ajudá-lo a criar uma descrição bem escrita para a campanha
German | Portuguese |
---|---|
gute | bem |
beschreibung | descrição |
kampagne | campanha |
eine | uma |
artikel | artigo |
deiner | o |
German | Portuguese |
---|---|
frage | pergunta |
aller | para |
wir | nos |
DE Und Sie können etwas verfassen, das einzigartig, spannend und würdig ist, dass darüber geschrieben wird
PT E você pode criar algo totalmente único, instigante e digno de escrever sobre isso
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
über | sobre |
sie | você |
etwas | algo |
können | pode |
darüber | de |
DE Verbessern Sie die Qualität Ihrer Beiträge, indem Sie jeden Beitrag als Frage/Antwort verfassen und jeweils nur ein Problem behandeln.
PT Melhore a qualidade de seus artigos enquadrando-os em um contexto de perguntas e crie artigos relevantes para uma pergunta específica.
German | Portuguese |
---|---|
verbessern | melhore |
qualität | qualidade |
und | e |
frage | pergunta |
indem | de |
jeweils | um |
DE Verfassen von Titeln komplett IN GROSSBUCHSTABEN.
PT Não escreva títulos USANDO APENAS MAIÚSCULAS.
German | Portuguese |
---|---|
verfassen | escreva |
von | o |
DE Verfassen von Kommentaren ohne Inhalt. Ausdrücke wie „this“, „lol“ oder „das wollte ich auch sagen“ sind nicht clever, originell oder witzig und tragen nichts zur Diskussion bei.
PT Não faça comentários sem conteúdo. Comentários do tipo “isso”, “kkk” e “era o que eu ia dizer” não são espertos, originais nem engraçados e não acrescentam nada à conversa.
German | Portuguese |
---|---|
allgemein | geralmente |
methode | maneira |
benutzen | utilizar |
blogs | blog |
browser | navegador |
klicken | clicar |
einfachste | mais fácil |
und | e |
ist | é |
tool | ferramenta |
einfach | fácil |
text | texto |
in | em |
im | no |
deines | o |
German | Portuguese |
---|---|
diagramme | gráficos |
basis | base |
best | melhores |
practices | práticas |
qlikview | qlikview |
und | e |
benutzeroberfläche | interface |
von | de |
sie | o |
DE Die enge Zusammenarbeit innerhalb des Teams umfasst das Verfassen von Nachrichten, Einkaufsführern und nativen Inhalten in einer Reihe von Bereichen der Website, von Telefonen bis hin zu Autos und allem dazwischen.
PT Trabalhando em estreita colaboração com a equipe, a função envolverá escrever histórias, guias de compra e conteúdo nativo em várias seções do site, de telefones a carros e tudo mais.
German | Portuguese |
---|---|
enge | estreita |
nativen | nativo |
telefonen | telefones |
bereichen | seções |
zusammenarbeit | colaboração |
website | site |
und | e |
teams | equipe |
zu | com |
in | em |
autos | carros |
inhalten | conteúdo |
hin | a |
DE In unserem Arbeitsalltag haben wir es hauptsächlich verwendet, um Telegram, Slack und Microsoft To-Do für eine einfache Erreichbarkeit zu speichern, während wir den Browser und Dropbox Paper zum Verfassen von Bewertungen und Skripten verwendet haben
PT Em nosso dia de trabalho, usamos principalmente para armazenar Telegram, Slack e Microsoft To-Do para fácil acesso, enquanto usamos o navegador e Dropbox Paper para escrever revisões e scripts
German | Portuguese |
---|---|
hauptsächlich | principalmente |
microsoft | microsoft |
speichern | armazenar |
browser | navegador |
dropbox | dropbox |
bewertungen | revisões |
einfache | fácil |
und | e |
in | em |
DE Im Allgemeinen ist Bixby in Bezug auf die Gerätesteuerung sehr gut, da es darum geht, Nachrichten für Sie zu verfassen oder eingehende Nachrichten zu lesen
PT Geralmente, quando se trata de controle de dispositivo, Bixby é muito bom, pois é para escrever mensagens para você ou ler mensagens recebidas
German | Portuguese |
---|---|
bixby | bixby |
ist | é |
lesen | ler |
verfassen | escrever |
nachrichten | mensagens |
sie | você |
oder | ou |
gut | bom |
da | pois |
geht | de |
DE Der Sonos Ikea Symfonisk Bücherregal-WLAN-Lautsprecher hat sich nahtlos in unser Sonos-Setup eingefügt und wir lieben ihn - auch Monate nach dem ursprünglichen Verfassen dieser Rezension.
PT O alto-falante Wi-Fi da Sonos Ikea Symfonisk Book Shelf combina perfeitamente com a configuração do Sonos e nós adoramos - mesmo meses depois de escrever esta resenha originalmente.
German | Portuguese |
---|---|
sonos | sonos |
ikea | ikea |
nahtlos | perfeitamente |
monate | meses |
lautsprecher | alto-falante |
setup | configuração |
und | e |
ihn | o |
DE OAuth-Login und Mail-Server-Zugangsdaten: Spark benötigt Ihre Zugangsdaten, um sich in Ihr Mailsystem einzuloggen, um E-Mails und andere Nachrichten zu empfangen, zu suchen, zu verfassen und zu versenden
PT Login OAuth ou credenciais do servidor de email: O Spark precisa de suas credenciais para se conectar ao sistema do seu email e poder receber, procurar, redigir e enviar mensagens e outros comunicados
German | Portuguese |
---|---|
zugangsdaten | credenciais |
suchen | procurar |
server | servidor |
empfangen | receber |
und | e |
nachrichten | mensagens |
benötigt | precisa de |
in | de |
andere | outros |
zu | ao |
um | para |
login | login |
DE Wenn Sie eine Mail verfassen, wählen Sie über das Später senden-Symbol die richtige Zeit für Ihre Nachricht aus. Spark kümmert sich um den Rest.
PT Quando estiver escrevendo um email, clique no ícone Enviar depois e selecione quando a mensagem deve ser enviada. O Spark a enviará no horário programado.
German | Portuguese |
---|---|
symbol | ícone |
nachricht | mensagem |
senden | enviar |
eine | um |
wenn | quando |
zeit | horário |
den | a |
DE Nehmen Sie Änderungen mit anderen in Echtzeit vor, wenn Sie eine Mail verfassen. Werden Sie bei Ihren E-Mails gemeinsam schneller und besser.
PT Edite emails com outras pessoas em tempo real enquanto os escreve. É mais rápido e melhor escrever junto.
German | Portuguese |
---|---|
anderen | outras |
und | e |
gemeinsam | com |
besser | melhor |
mails | emails |
in | em |
echtzeit | tempo real |
eine | escrever |
DE Sie können auch unsere 3D-Jobs-Seite besuchen und eine Anfrage für Modellkonvertierung, kundenspezifische Modelle und alle anderen Modellierungsdienste Sie Beiträge verfassen Könnte gebrauchen.
PT Você pode Também visite a nossa página 3D Jobs e postar um pedido de conversão modelo, modelos personalizados e quaisquer outros serviços de modelagem você pode precisar.
German | Portuguese |
---|---|
besuchen | visite |
anfrage | pedido |
kundenspezifische | personalizados |
anderen | outros |
seite | página |
auch | também |
modelle | modelos |
und | e |
sie | você |
können | pode |
eine | um |
unsere | de |
könnte | é |
DE Manchmal wirken hochtrabende Visionen unrealistisch. Um es einfach zu machen, solltest du eine kurze Aussage verfassen, wie du deine Vision verwirklichen wirst.
PT Às vezes, as visões mais grandiosas podem parecer irrealistas. Para tornar as coisas mais práticas, tente escrever uma declaração de missão curta sobre como você vai realizar a sua visão.
German | Portuguese |
---|---|
wirken | parecer |
kurze | curta |
aussage | declaração |
verfassen | escrever |
vision | visão |
manchmal | vezes |
es | de |
eine | uma |
zu | para |
wie | como |
deine | sua |
DE Wenn du dich entscheidest, deine eigenen Beschreibungen zu verfassen, solltest du explizit angeben, warum du Daten erfasst.
PT Se decidir escrever suas próprias descrições, você deve declarar explicitamente por que está coletando os dados.
German | Portuguese |
---|---|
entscheidest | decidir |
beschreibungen | descrições |
verfassen | escrever |
explizit | explicitamente |
warum | por que |
daten | dados |
wenn | se |
zu | por |
du | você |
solltest | que |
deine | os |
DE Abenteuercamp: Ein Baumhaus in Innenräumen bietet Kindern die perfekte Umgebung, um etwas über Wissenschaft zu lernen, indem sie Insektenexemplare untersuchen, eine Nachricht in Morsecode verfassen und durch ein Periskop spähen.
PT Adventure Camp: Uma casa na árvore coberta fornece o ambiente perfeito para as crianças aprenderem sobre ciência, inspecionando espécimes de insetos, escrevendo uma mensagem em código Morse e espiando através de um periscópio.
German | Portuguese |
---|---|
bietet | fornece |
kindern | crianças |
perfekte | perfeito |
umgebung | ambiente |
nachricht | mensagem |
wissenschaft | ciência |
und | e |
in | em |
zu | sobre |
ein | um |
indem | de |
DE Senden Sie Ihre Anfrage an Onyx CenterSource Accorhospitality@Onyxpayments.com (verfassen Sie Ihre Nachricht bitte in englischer Sprache) und geben Sie nachstehende Informationen an:
PT Envie o seu à Onyx CenterSource Accorhospitality@Onyxpayments.com, (redija a sua mensagem em língua inglesa), fornecendo as seguintes informações:
German | Portuguese |
---|---|
und | inglesa |
geben | fornecendo |
informationen | informações |
senden | envie |
an | com |
in | em |
nachricht | mensagem |
sie | o |
sprache | língua |
DE Kontaktieren Sie dafür Onyx CenterSource (Accorhospitality@Onyxpayments.com, verfassen Sie Ihre Nachricht bitte in englischer Sprache).
PT Para esta questão, contacte a Onyx CenterSource (Accorhospitality@Onyxpayments.com, redija a sua mensagem em língua inglesa).
German | Portuguese |
---|---|
in | em |
kontaktieren sie | contacte |
nachricht | mensagem |
sie | o |
DE Die Kündigung erfolgt durch einfache E-Mail-Mitteilung. Schicken Sie Ihre Kündigungsmitteilung an Onyx CenterSource (Accorhospitality@Onyxpayments.com, verfassen Sie Ihre Nachricht bitte in englischer Sprache)
PT Pode efetuar a rescisão por meio de um simples e-mail. Envie a sua solicitação à Onyx CenterSource (Accorhospitality@Onyxpayments.com, redija a sua mensagem em língua inglesa)
German | Portuguese |
---|---|
an | com |
einfache | simples |
nachricht | mensagem |
in | em |
durch | de |
DE Haben Sie keine Antwort auf Ihre Frage gefunden? Dann schreiben Sie an Onyx CenterSource (Accorhospitality@Onyxpayments.com, verfassen Sie Ihre Nachricht bitte in englischer Sprache)
PT Não encontrou a resposta para a sua pergunta? Contacte a Onyx CenterSource (Accorhospitality@Onyxpayments.com, redija a sua mensagem em língua inglesa)
German | Portuguese |
---|---|
gefunden | encontrou |
an | com |
in | em |
frage | pergunta |
nachricht | mensagem |
dann | a |
DE • Anmerkungen und Kommentare verfassen, die direkt mit bestimmten Inhalten verknüpft werden
PT • Deixar comentários anotados vinculados diretamente a um conteúdo
DE Neben seiner Nützlichkeit für unser Geschäft im Bereich Recherche und Verfassen von Arbeiten ist es wohl die benutzerfreundlichste Software, die wir in unsere Tagesabläufe eingebunden haben
PT Além da sua utilidade para nosso negócio de redação de ensaios e pesquisas, é talvez o software de mais fácil e simples que já incorporamos em nossos procedimentos diários
German | Portuguese |
---|---|
geschäft | negócio |
software | software |
und | e |
es | sua |
in | em |
ist | é |
seiner | o |
DE Verfassen von Nachrichten auf Basis von Benutzerdaten
PT Componha mensagens com base em dados dos utilizadores
German | Portuguese |
---|---|
basis | base |
nachrichten | mensagens |
auf | em |
Showing 50 of 50 translations