EN If any provision of this Agreement shall be unlawful, void or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed severable from this Agreement and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
"shall" in English can be translated into the following French words/phrases:
EN If any provision of this Agreement shall be unlawful, void or for any reason unenforceable, then that provision shall be deemed severable from this Agreement and shall not affect the validity and enforceability of any remaining provisions.
FR Si une disposition du présent Accord s'avère illégale, nulle ou inapplicable pour quelque raison que ce soit, alors cette disposition sera réputée séparable de cet Accord et n'affectera pas la validité et l'applicabilité des autres dispositions.
English | French |
---|---|
provision | disposition |
remaining | autres |
provisions | dispositions |
validity | validité |
if | si |
reason | raison |
agreement | accord |
or | ou |
of | de |
not | pas |
the | la |
void | nulle |
this | ce |
and | et |
from | du |
EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
FR Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans la mesure maximale permise par la loi et les autres dispositions ne seront pas affectées
English | French |
---|---|
provision | disposition |
invalid | invalide |
illegal | illégale |
enforced | appliquée |
maximum | maximale |
if | si |
or | ou |
provisions | dispositions |
terms | conditions |
extent | la mesure |
and | et |
remaining | autres |
law | loi |
the | la |
of | une |
shall | est |
be | présentes |
by | par |
affected | affecté |
English | French |
---|---|
license | licence |
reference | référence |
legal | juridique |
effect | effet |
this | ce |
agreement | contrat |
languages | langues |
no | aucun |
text | texte |
in | en |
the | le |
for | titre |
of | de |
and | à |
other | autres |
EN If any provision of these Terms shall be held to be invalid, illegal or unenforceable, such provision shall be enforced to the maximum extent permitted by law and the remaining provisions shall not be affected
FR Si une disposition des présentes Conditions est jugée invalide, illégale ou inapplicable, cette disposition sera appliquée dans la mesure maximale permise par la loi et les autres dispositions ne seront pas affectées
English | French |
---|---|
provision | disposition |
invalid | invalide |
illegal | illégale |
enforced | appliquée |
maximum | maximale |
if | si |
or | ou |
provisions | dispositions |
terms | conditions |
extent | la mesure |
and | et |
remaining | autres |
law | loi |
the | la |
of | une |
shall | est |
be | présentes |
by | par |
affected | affecté |
English | French |
---|---|
shall | y |
of | de |
the | les |
English | French |
---|---|
retired | retraité |
annual | annuelle |
general | générale |
normally | normalement |
hands | main |
majority | majorité |
simple | simple |
regular | n |
decisions | décisions |
members | membres |
member | membre |
to | à |
voting | vote |
each | chaque |
are | sont |
be | peuvent |
a | une |
English | French |
---|---|
annual | annuelle |
normally | normalement |
hands | main |
majority | majorité |
general | générale |
simple | simple |
are | présents |
members | membres |
member | membre |
the | le |
voting | vote |
to | à |
each | chaque |
a | une |
English | French |
---|---|
annual | annuelle |
normally | normalement |
hands | main |
majority | majorité |
general | générale |
decisions | décisions |
members | membres |
member | membre |
are | présents |
voting | vote |
to | à |
a | un |
of | de |
by | par |
on | sur |
English | French |
---|---|
normally | habituellement |
hands | main |
delegate | délégué |
majority | majorité |
decisions | décisions |
voting | vote |
a | un |
each | chaque |
shall | sont |
and | à |
by | par |
English | French |
---|---|
normally | habituellement |
hands | main |
member | membre |
majority | majorité |
decisions | décisions |
voting | vote |
a | un |
each | chaque |
shall | sont |
and | à |
by | par |
EN If any provision of this arbitration agreement is found unenforceable, the unenforceable provision shall be severed, and the remaining arbitration terms shall be enforced (but in no case shall there be a class arbitration).
FR Si une disposition de cette convention d?arbitrage est jugée inapplicable, cette disposition sera supprimée, et les autres conditions d?arbitrage seront appliquées (mais en aucun cas il n?y aura d?arbitrage collectif).
English | French |
---|---|
provision | disposition |
arbitration | arbitrage |
remaining | autres |
enforced | appliquées |
if | si |
terms | conditions |
of | de |
in | en |
no | aucun |
be | seront |
and | et |
but | mais |
a | une |
EN 1.3 The Customer shall select the domain name services to be provided by Hostpoint from the range of services available at the time of use and shall send Hostpoint its binding order
FR 1,3 Le client choisit les services liés aux noms de domaine à fournir par Hostpoint parmi l’offre de prestations disponible à la date de l’utilisation et passe sa commande ferme à Hostpoint
English | French |
---|---|
name | noms |
hostpoint | hostpoint |
services | services |
order | commande |
customer | client |
domain | domaine |
available | disponible |
use | lutilisation |
to | à |
of | de |
by | par |
EN Amendments shall be made accessible on the Hostpoint website and shall come into effect when they are activated.
FR Les modifications sont mises à disposition sur le site Web de Hostpoint et entrent en vigueur dès leur mise en ligne.
English | French |
---|---|
amendments | modifications |
hostpoint | hostpoint |
the | le |
are | sont |
website | site |
and | à |
on | sur |
come | de |
EN Any Party affected by such event shall forthwith inform the other Party of the same and shall use all reasonable endeavors to comply with the terms and conditions of any Agreement contained herein.
FR Toute partie touchée par un tel événement doit immédiatement en informer l'autre partie et doit faire tous les efforts raisonnables pour se conformer aux termes et conditions de tout accord contenu dans le présent document.
English | French |
---|---|
affected | touché |
inform | informer |
reasonable | raisonnables |
contained | contenu |
event | événement |
shall | doit |
agreement | accord |
the | le |
with | toute |
comply | conformer |
of | de |
by | par |
and | et |
EN Rules concerning conflict of law shall not apply; French law shall be applied fully and unreservedly.
FR Les règles de conflit de loi sont expressément exclues au profit de l’application complète et sans réserve de la loi française.
English | French |
---|---|
conflict | conflit |
fully | complète |
rules | règles |
of | de |
shall | sont |
law | loi |
and | et |
EN Termination shall be effected in writing or by email and shall become effective upon receipt
FR La résiliation doit être transmise par écrit ou par courrier électronique et prendra effet dès réception
English | French |
---|---|
termination | résiliation |
receipt | réception |
or | ou |
électronique | |
by | par |
writing | et |
be | être |
EN We shall inform you in due time of such changes during your first visit to fotocommunity after the changes have been made and shall request your consent to the changed Terms of Use
FR Dans ce cas, l?utilisateur sera averti à l?occasion de son premier accès au site de fotocommunity après la modification et il lui sera demandé de donner son accord concernant les nouvelles conditions d?utilisation
English | French |
---|---|
changes | modification |
terms | conditions |
use | utilisation |
consent | accord |
of | de |
to | à |
the | la |
time | occasion |
in | dans |
English | French |
---|---|
be | présentes |
and | et |
in | en |
the | le |
English | French |
---|---|
jimdo | jimdo |
subdomain | sous-domaine |
chosen | choisi |
generated | généré |
created | créé |
published | publié |
or | ou |
the | le |
by | par |
shall | est |
a | un |
website | page |
English | French |
---|---|
interests | intérêts |
parties | parties |
in | en |
of | de |
English | French |
---|---|
packages | packs |
contractual | contractuelle |
use | lutilisation |
extra | supplémentaires |
services | services |
third | tiers |
of | de |
for | durée |
as | ainsi |
a | une |
fee | frais |
English | French |
---|---|
legitimate | légitimes |
interests | intérêts |
jimdo | jimdo |
violation | infraction |
remove | éliminer |
of | de |
measures | mesures |
the | cette |
and | et |
to | en |
English | French |
---|---|
parties | parties |
replace | remplaceront |
provisions | dispositions |
legally | juridiquement |
valid | valables |
content | contenu |
consistent | conformes |
invalid | invalide |
provision | disposition |
immediately | immédiatement |
be | seront |
and | à |
of | de |
by | par |
EN The parties expressly agree that force majeure shall suspend the parties' performance of their reciprocal obligations and that each party shall bear the costs incurred as a result.
FR Il est expressément convenu que la force majeure suspend, pour les parties, l’exécution de leurs obligations réciproques et que chaque partie supporte la charge des frais qui en découlent.
English | French |
---|---|
expressly | expressément |
obligations | obligations |
costs | frais |
majeure | majeure |
parties | parties |
the | la |
force | force |
shall | est |
of | de |
and | et |
that | qui |
EN You shall ensure that no unauthorized persons shall have access to the Confidential Information
FR Vous devez veiller à ce qu'aucune personne non autorisée n'ait accès aux Informations Confidentielles
English | French |
---|---|
ensure | veiller |
unauthorized | non autorisé |
access | accès |
confidential | confidentielles |
information | informations |
that | ce |
to | à |
persons | personne |
you | vous |
shall | devez |
the | aux |
EN All such updates shall be deemed to be included within the definition of Services and shall be subject to these Terms
FR Toutes ces mises à jour seront considérées comme incluses dans la définition des Services et seront soumises aux présentes Conditions
English | French |
---|---|
updates | mises à jour |
included | incluses |
definition | définition |
terms | conditions |
services | services |
the | la |
deemed | considéré |
to | à |
of | mises |
be | présentes |
EN 13.MISCELLANEOUS This Terms and Conditions of Use shall constitute an agreement, the terms and performance of which shall be governed by the laws of the province of Ontario, without regard to conflicts of law
FR 13.DIVERS Les présentes conditions d'utilisation constituent un accord dont les termes et l'exécution sont régis par les lois de la province de l'Ontario, sans égard aux conflits de lois
English | French |
---|---|
miscellaneous | divers |
constitute | constituent |
province | province |
conflicts | conflits |
regard | égard |
laws | lois |
be | présentes |
an | un |
of | de |
agreement | accord |
the | la |
shall | sont |
by | par |
and | et |
English | French |
---|---|
new | new |
york | york |
relating | relatives |
arbitration | arbitrage |
regard | égard |
federal | federal |
s | s |
choice | choix |
principles | principes |
act | act |
to | à |
law | loi |
matters | des questions |
be | seront |
of | de |
without | sans |
by | par |
a | l |
laws | législation |
EN The foregoing shall be without prejudice to extraordinary termination pursuant to Section 7. On the termination date, Login access to all Online Services shall cease.
FR La résiliation extraordinaire conformément au chiffre 7 demeure réservée. L’accès par login à tous les services en ligne est supprimé au moment de la résiliation.
English | French |
---|---|
extraordinary | extraordinaire |
termination | résiliation |
online | en ligne |
services | services |
to | à |
on | au |
be | moment |
the | la |
shall | est |
without | les |
access | login |
English | French |
---|---|
voting | vote |
members | membres |
the | le |
of | de |
shall | sont |
associates | associés |
and | et |
in | les |
English | French |
---|---|
members | membres |
dues | cotisations |
paid | payer |
default | défaut |
if | si |
be | être |
of | de |
to | à |
by | par |
in | en |
time | temps |
writing | et |
are | celles-ci |
English | French |
---|---|
proxy | procuration |
conform | conforme |
or | ou |
member | membre |
requirements | exigences |
regulations | réglementation |
of | de |
by | par |
writing | et |
English | French |
---|---|
directors | directeurs |
rotation | rotation |
and | et |
years | ans |
every | tous les |
EN The Company shall ensure that in identifying its CSR Projects, preference shall be given to the local area and areas around which the Company operates
FR La société veillera à ce que, lors de l'identification de ses projets de RSE, la préférence soit donnée à la zone locale et aux zones autour desquelles la société opère
English | French |
---|---|
csr | rse |
projects | projets |
preference | préférence |
operates | opère |
company | société |
areas | zones |
area | zone |
that | ce |
given | donné |
the | la |
to | à |
around | de |
EN The CSR policy recommended by the CSR Committee and approved by the Board shall be displayed on the Company's website and shall be disclosed in the Board's report as well.
FR La politique de RSE recommandée par le comité de RSE et approuvée par le conseil d'administration sera affichée sur le site Web de la société et sera également divulguée dans le rapport du conseil d'administration.
English | French |
---|---|
csr | rse |
policy | politique |
report | rapport |
recommended | recommandé |
committee | comité |
displayed | affiché |
approved | approuvé |
in | dans |
by | par |
on | sur |
website | site |
as well | également |
and | et |
board | de |
EN The obligation of confidentiality shall apply for the duration of the Contract and shall survive the expiration or termination of the Contract for a period of two (2) years.
FR L’obligation de confidentialité s’appliquera pendant toute la durée du Contrat et survivra à l’expiration ou la résiliation du Contrat pendant une durée de deux (2) ans.
English | French |
---|---|
contract | contrat |
confidentiality | confidentialité |
or | ou |
termination | résiliation |
of | de |
the | la |
for | durée |
and | à |
years | ans |
EN Suspension of obligations due to force majeure shall not be considered as a fault for non-performance of said obligations and shall not result in the payment of damages or penalties for late payment.
FR La suspension des obligations due à un cas de force majeure ne peut être considérée comme une faute pour non-exécution desdites obligations et ne peut entraîner le paiement de dommages et intérêts ni de pénalités pour retard de paiement.
English | French |
---|---|
suspension | suspension |
obligations | obligations |
fault | faute |
damages | dommages |
penalties | pénalités |
late | retard |
majeure | majeure |
due to | due |
force | force |
payment | paiement |
considered | considéré |
of | de |
to | à |
not | ne |
as | comme |
a | un |
be | peut |
EN We shall provide notice to you promptly of any such claim, suit, or proceeding, and shall reasonably co-operate with you, at your expense, in your defence of any such claim.
FR Nous vous aviserons rapidement de toute réclamation, poursuite ou procédure de ce genre et nous collaborerons raisonnablement avec vous, à vos frais, à votre défense de toute réclamation de ce genre.
English | French |
---|---|
claim | réclamation |
reasonably | raisonnablement |
expense | frais |
defence | défense |
promptly | rapidement |
or | ou |
we | nous |
of | de |
to | à |
you | vous |
with | toute |
EN If any provision of these terms is found to be invalid by any court having competent jurisdiction, the invalidity of such provision shall not affect the validity of the remaining provisions of these terms, which shall remain in full force and effect
FR Si l?une des dispositions des présentes conditions est jugée invalide par un tribunal compétent, l?invalidité de cette disposition n?affectera pas la validité des autres dispositions des présentes conditions, qui demeureront pleinement en vigueur
English | French |
---|---|
provision | disposition |
invalid | invalide |
court | tribunal |
competent | compétent |
force | vigueur |
validity | validité |
if | si |
be | présentes |
provisions | dispositions |
terms | conditions |
of | de |
remaining | autres |
in | en |
the | la |
by | par |
not | pas |
is | est |
EN These Terms of Use shall coexist with, and shall not supersede, our Privacy Policy: stormshield.com/personal-data.
FR Les présentes conditions d'utilisation coexistent avec notre politique de confidentialité stormshield.com/donnees-personnelles et ne la remplacent pas.
English | French |
---|---|
stormshield | stormshield |
terms | conditions |
privacy | confidentialité |
policy | politique |
of | de |
with | avec |
our | notre |
and | et |
EN If any clause in this Charter should be declared null and void or contrary to the regulations, it shall be deemed to be non-written but shall not result in the other clauses in this Charter becoming null and void.
FR Si une quelconque clause de la présente Charte devait être déclarée nulle ou contraire à la réglementation, elle sera réputée non écrite mais n?entraînera pas la nullité des autres clauses de la présente Charte.
English | French |
---|---|
clause | clause |
charter | charte |
contrary | contraire |
clauses | clauses |
written | écrite |
if | si |
or | ou |
regulations | réglementation |
declared | déclaré |
to | à |
the | la |
non | non |
not | pas |
void | nulle |
but | mais |
other | autres |
it | elle |
EN The collected customer data shall be eradicated upon completion of the order or the termination of the business relationship. This shall be without prejudice to any statutory retention mandates.
FR Les données clients collectées sont supprimées dès l?exécution de la commande ou la fin de la relation commerciale. Ceci est sans préjudice de tout mandat de rétention légal.
English | French |
---|---|
customer | clients |
prejudice | préjudice |
retention | rétention |
statutory | légal |
order | commande |
or | ou |
relationship | relation |
data | données |
of | de |
business | commerciale |
the | la |
this | ceci |
completion | fin |
collected | collecté |
shall | est |
EN Any further transfer of data shall not occur or shall only occur if you have expressly consented to the transfer
FR Tout autre transfert de données ne peut avoir lieu ou ne peut avoir lieu que si vous avez expressément consenti au transfert
English | French |
---|---|
transfer | transfert |
data | données |
expressly | expressément |
consented | consenti |
or | ou |
if | si |
of | de |
not | ne |
the | autre |
you | vous |
EN The Party that notices any circumstances giving rise to a dispute shall notify the other Party. Upon receiving notice the other Party shall then resolve the dispute within ten working days.
FR La partie qui constate toute circonstance donnant lieu à un différend en informe l'autre partie. Dès réception de la notification, l’autre partie résoud le différend dans un délai de dix jours ouvrables.
English | French |
---|---|
party | partie |
to | à |
a | un |
notice | notification |
days | jours |
that | qui |
EN In case of delays in deliveries or non-delivery, the Client shall inform the Seller by clicking on the link "Contact the Seller" in the personal area. The Seller shall contact the Client within 3 (three) working days.
FR En cas de retard ou de non-livraison du bien acheté, le Client devra informer le vendeur par le lien “Contacter le Vendeur” dans la Section réservée. Le vendeur s’engage à contacter le client dans les 3 (trois) jours ouvrables.
English | French |
---|---|
delays | retard |
deliveries | livraison |
or | ou |
shall | devra |
inform | informer |
seller | vendeur |
client | client |
contact | contacter |
by | par |
link | lien |
of | de |
days | jours |
case | cas |
three | trois |
on | le |
English | French |
---|---|
rules | règles |
agree | acceptez |
services | services |
in | en |
to | conduite |
you | vous |
and | et |
EN Any party affected by such event shall forthwith inform the other party of the same and shall use all reasonable endeavours to comply with the terms and conditions of any Agreement contained herein.
FR Toute partie touchée par un tel évènement devra en informer immédiatement l?autre partie et s?efforcera par tout moyen raisonnable de respecter les conditions et les modalités de toute entente stipulée dans la présente.
English | French |
---|---|
affected | touché |
shall | devra |
inform | informer |
reasonable | raisonnable |
comply | respecter |
event | évènement |
the | la |
with | toute |
of | de |
by | par |
and | et |
English | French |
---|---|
prospecting | prospection |
s | s |
company | société |
sales | commerciale |
customer | client |
data | données |
consent | consentement |
third | tiers |
to | à |
prior | préalable |
used | utilisé |
the | la |
shall | sont |
by | par |
without | les |
purposes | fins |
English | French |
---|---|
applicable | en vigueur |
if | si |
contract | contrat |
or | ou |
of | de |
the | la |
law | loi |
not | pas |
and | et |
English | French |
---|---|
podcaster | podcasteur |
s | s |
prospecting | prospection |
company | société |
sales | commerciale |
data | données |
consent | consentement |
third | tiers |
to | à |
prior | préalable |
used | utilisé |
by | par |
without | les |
purposes | fins |
Showing 50 of 50 translations