Translate "era" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "era" from Spanish to Italian

Translation of Spanish to Italian of era

Spanish
Italian

ES El propósito de la secuencia de comandos era tener un lenguaje de programación que no sólo era dinámico, sino que también era amigable para los desarrolladores

IT Lo scopo dello ?script? era quello di avere un linguaggio di programmazione, che non solo fosse dinamico, ma anche facile da programmare

Spanish Italian
propósito scopo
lenguaje linguaggio
dinámico dinamico
un un
programación programmazione
de di
no non
tener avere
sino ma
también anche
era era

ES Era una mañana gris y una luz insulsa inundaba la habitación. La luz natural, algo apagada, no era suficiente para resaltar la comida. Todo era plano. La mayoría de los detalles se perdía en las sombras oscuras.

IT Era una mattina grigia e una luce noiosa illuminava la stanza. La luce naturale non era sufficiente a mettere in risalto la colazione: ogni cosa appariva in qualche modo appiattita e la maggior parte dei dettagli era nascosta da ombre scure.

Spanish Italian
mañana mattina
gris grigia
luz luce
natural naturale
comida colazione
detalles dettagli
oscuras scure
y e
no non
era era
suficiente sufficiente
habitación stanza

ES He viajado mucho por Japón y en los detalles se nota la influencia de aquel mundo. Por consiguiente el jurado, dado que el concurso era anónimo, ha pensado que yo era un diseñador japonés, en cambio ¡era de Basilea!

IT Ho viaggiato molto in Giappone e nei dettagli si vede l’influenza di quel mondo. Così la giuria, visto che il concorso era anonimo, ha pensato che fossi un designer giapponese, invece ero di Basilea!

Spanish Italian
viajado viaggiato
mundo mondo
jurado giuria
anónimo anonimo
pensado pensato
diseñador designer
basilea basilea
concurso concorso
japón giappone
y e
detalles dettagli
un un
en in
de di
mucho molto
japonés giapponese
era era

ES Excepto que el Countryman anterior no era realmente tan espacioso, el puesto de conducción no era tan alto y, al menos para algunos ojos, era horriblemente feo.

IT Tranne il precedente Countryman non era in realtà così spazioso, la posizione di guida non così alta e - almeno per alcuni occhi - era orribilmente brutta.

Spanish Italian
excepto tranne
espacioso spazioso
puesto posizione
conducción guida
ojos occhi
realmente realtà
y e
algunos alcuni
el il
no non
de di
era era
anterior precedente
para per

ES Realmente limpio, líneas muy pequeñas. Era increíble lo limpio que era. La impresión era nítida". - Comentario de los jueces

IT Definizione molto alta, tratti molto sottili. Estato sorprendente vedere quanto fosse dettagliata la stampa” - Commento dei giudici

Spanish Italian
impresión stampa
comentario commento
jueces giudici
muy molto
increíble sorprendente

ES El propósito de la secuencia de comandos era tener un lenguaje de programación que no sólo era dinámico, sino que también era amigable para los desarrolladores

IT Lo scopo dello ?script? era quello di avere un linguaggio di programmazione, che non solo fosse dinamico, ma anche facile da programmare

Spanish Italian
propósito scopo
lenguaje linguaggio
dinámico dinamico
un un
programación programmazione
de di
no non
tener avere
sino ma
también anche
era era

ES Pero era muy popular porque la personalización era algo muy importante entonces y personalizar tu propia camiseta era todavía algo relativamente nuevo.

IT Ma era molto popolare perché all'epoca la personalizzazione era una cosa importante e personalizzare la propria maglietta era ancora una cosa relativamente nuova.

Spanish Italian
popular popolare
importante importante
camiseta maglietta
relativamente relativamente
personalización personalizzazione
personalizar personalizzare
y e
pero ma
era era
muy molto
nuevo nuova
entonces la

ES "Elegimos Semrush porque el seguimiento de palabras clave era mucho más preciso que con nuestras herramientas previas y la interfaz era muy intuitiva".

IT "Abbiamo scelto Semrush perché il monitoraggio delle parole chiave era molto più accurato rispetto ai nostri precedenti strumenti e l'interfaccia era molto intuitiva."

Spanish Italian
semrush semrush
seguimiento monitoraggio
previas precedenti
intuitiva intuitiva
la interfaz linterfaccia
herramientas strumenti
y e
preciso accurato
palabras parole
clave chiave
más più
que rispetto
era era
de delle

ES Las tecnologías de la era digital llevan a los negocios a la era digital con un fundamento de red que ofrece los servicios necesarios para hacerlos crecer.

IT Le tecnologie dell'era digitale forniscono alle aziende le fondamenta di rete per entrare nella nuova era digitale, che offrono i servizi necessari per incrementare l'attività.

Spanish Italian
negocios aziende
necesarios necessari
tecnologías tecnologie
red rete
de di
digital digitale
que entrare
servicios servizi
ofrece offrono
era era
para per

ES Durante los últimos 15 años, el estándar del sector para la integración empresarial era un bus de servicios empresariales que se solía implementar de forma centralizada y que era gestionado por un solo equipo del departamento de TI

IT Per 15 anni, l'integrazione aziendale si è basata su Enterprise Service Bus, uno standard di settore spesso distribuito in modo centralizzato e gestito da un unico team IT

Spanish Italian
bus bus
servicios service
centralizada centralizzato
gestionado gestito
equipo team
ti it
estándar standard
forma modo
años anni
y e
que è
empresarial aziendale
de di
empresariales enterprise
un un
para per

ES Mi opinión era que cualquier tipo de discusión sobre la equidad era una distracción hasta que pasé un tiempo con el equipo y pude responder la pregunta "¿invertiría en esta empresa?"

IT La mia opinione era che qualsiasi tipo di discussione sull'equità era una distrazione fino a quando non avevo trascorso un po 'di tempo con la squadra ed ero stato in grado di rispondere alla domanda "avrei investito in questa compagnia?"

Spanish Italian
opinión opinione
discusión discussione
distracción distrazione
tipo tipo
tiempo tempo
de di
cualquier qualsiasi
mi mia
era era
un un
el la
responder rispondere
pregunta domanda

ES "Elegimos Semrush porque el rastreo de palabras clave era mucho más preciso que nuestras herramientas anteriores y la interfaz era muy intuitiva."

IT "Abbiamo scelto Semrush perché il monitoraggio delle parole chiave era molto più accurato rispetto ai nostri precedenti strumenti e l'interfaccia era molto intuitiva."

Spanish Italian
semrush semrush
rastreo monitoraggio
anteriores precedenti
intuitiva intuitiva
la interfaz linterfaccia
herramientas strumenti
y e
preciso accurato
palabras parole
clave chiave
más più
que rispetto
era era
de delle

ES Artículo técnico: Economic Possibilities For Funding Network Transformation in the Multicloud Era (Posibilidades económicas para financiar la transformación de la red en la era de nubes múltiples)

IT White paper - Possibilità economiche per finanziare la trasformazione della rete nell'era del multicloud

Spanish Italian
era la
financiar finanziare
transformación trasformazione
posibilidades possibilità
multicloud multicloud
red rete

ES Los investigadores encontraron que mientras que el virus era muy susceptible a la luz UV generalmente una longitud de onda específica de lejos ultravioleta-c, en 222 nanómetros, era determinado efectivo

IT I ricercatori hanno trovato che mentre il virus era generalmente abbastanza suscettibile di luce UV una lunghezza d'onda specifica di lontano ultravioletto-c, a 222 nanometri, era particolarmente efficace

Spanish Italian
investigadores ricercatori
encontraron trovato
virus virus
luz luce
generalmente generalmente
longitud lunghezza
efectivo efficace
a a
uv uv
en particolarmente
de di
era era
mientras mentre
específica specifica

ES Este estudio denunció que el índice total de reacción humoral era 0,41, y el de la inmunorespuesta transmitida por células era 0,71

IT Questo studio ha riferito che la tariffa globale della risposta umorale era 0,41 e quello della risposta immunitaria comunicata per cellule era 0,71

Spanish Italian
estudio studio
índice tariffa
total globale
inmunorespuesta risposta immunitaria
células cellule
y e
el la
reacción risposta
era era

ES JPG era la manera conveniente de enviar imágenes o de cambio cuando el Internet operado en la era de acceso telefónico

IT JPG è il modo conveniente per inviare o immagini di scambio quando internet operato in epoca remota

Spanish Italian
jpg jpg
conveniente conveniente
enviar inviare
imágenes immagini
internet internet
operado operato
cambio scambio
manera modo
o o
de di
en in
cuando quando

ES Así que, si estás escribiendo un artículo para la primera entrada de Hulk, deberías escribirlo como _Hulk_. Por ejemplo: Hulk era un delantero en Zenit, por lo que tendrás que escribirlo como: _Hulk_ era un delantero en Zenit,

IT Pertanto, se stai scrivendo un articolo per il primo ingresso di Hulk, dovrai scriverlo come _Hulk_. Ad esempio: Hulk era un attaccante dello Zenit dovrà essere scritto come _Hulk_ era un attaccante dello Zenit

Spanish Italian
escribiendo scrivendo
un un
la il
artículo articolo
de di
deberías se
en primo
era era
lo stai
que pertanto
como come

ES Lo que estos negocios necesitaban era una forma asequible y fácil de acceder al Marketing Digital para poder prosperar en esta nueva era digital

IT Ciò di cui queste aziende avevano bisogno era un modo accessibile e facile da capire per accedere al Marketing Digitale, in modo da poter prosperare in questa nuova era digitale

Spanish Italian
negocios aziende
marketing marketing
prosperar prosperare
nueva nuova
forma modo
fácil facile
al al
poder poter
asequible accessibile
y e
de di
en in
digital digitale
era era
esta questa
lo ciò

ES A principios de 2015, Janin tocó fondo: ?Tenía sobrepeso, estaba deprimida y era infeliz en el trabajo. Pero sabía que era demasiado ?

IT Tegan Sulc ha 30 anni ed è sempre stata magra da bambina. All’arrivo dei 18 anni e le uscite con gli amici ?

Spanish Italian
y e
que è
tenía ha
de dei
estaba stata
el le

ES El epicentro local de la acción punk era cualquier club que tuviera características antisociales, como lo era el club conocido como Cart & Horses, ubicado en un agitado suburbio londinense llamado Leytonstone

IT Sono considerati uno dei gruppi più importanti ed influenti del genere e, assieme ad artisti come Saxon, Def Leppard e Venom, fanno parte della New Wave of British Heavy Metal, corrente al cui sviluppo hanno fortemente contribuito

Spanish Italian
de of
como come
un uno
la dei

ES El epicentro local de la acción punk era cualquier club que tuviera características antisociales, como lo era el club conocido como Cart & Horses, ubicado en un agitado suburbio londinense ll… Más información

IT Sono considerati uno dei gruppi più importanti ed influenti del genere e, assieme ad artisti come Saxon, Def Leppard e Venom, fanno parte della New Wave of… ulteriori informazioni

ES Este era un objetivo loable, pero no era cierto

IT Questo era un obiettivo lodevole, ma non era vero

Spanish Italian
objetivo obiettivo
un un
era era
pero ma
no non
este questo

ES La solución era algo que la empresa ya tenía pero que no había maximizado: era Smartsheet.

IT La soluzione era qualcosa che la società già utilizzava, senza però ottimizzarne l'uso: Smartsheet.

Spanish Italian
smartsheet smartsheet
empresa società
solución soluzione
ya già
era era
algo qualcosa
la che
pero però

ES El problema era que, en realidad, no se trataba de una conversación, así como tampoco era posible verla de manera sencilla en un hilo o contexto.

IT La sfida con questo aspetto era mossa dal fatto che non si potevano esattamente definire una conversazione, né potevano essere visti in un thread o nel contesto.

Spanish Italian
conversación conversazione
hilo thread
contexto contesto
un un
o o
en in
no non
problema sfida
realidad fatto
de una
era era
sencilla si
el la
así che

ES “La meta del estudio era considerar si un único combate agudo del ejercicio moderado - recorriendo - era beneficioso para la función cognoscitiva hacia adentro un periodo de tiempo luego,” a Hillman dijo

IT Lo scopo dello studio era di vedere se un singolo periodo acuto dell'esercizio moderato - camminando - fosse in seguito utile per la funzione conoscitiva in un periodo,„ Hillman ha detto

ES Lamentablemente, los cambios menstruales no fueron vigilados durante juicios vaccíneas, y no era fácil entender si esta observación era coincidente o potencialmente un efecto secundario.

IT Purtroppo, i cambiamenti mestruali non sono stati riflessi durante le prove vaccino e non era facile da capire se questa osservazione era coincidente o potenzialmente un effetto secondario.

Spanish Italian
lamentablemente purtroppo
menstruales mestruali
juicios prove
entender capire
observación osservazione
potencialmente potenzialmente
efecto effetto
secundario secondario
y e
fácil facile
o o
un un
no non
durante durante
era era
los cambios cambiamenti
los i
esta questa
fueron sono

ES La vacuna de Novavax era el 100% efectivo contra las deformaciones SARS-CoV-2 que eran ni variantes de preocupaciones ni variantes del interés. La eficacia vaccínea era 92,6% contra cualquier variante de la preocupación o la variante del interés.

IT Il vaccino di Novavax era 100% efficace contro gli sforzi SARS-CoV-2 che erano nè varianti delle preoccupazioni nè varianti di interesse. L'efficacia vaccino era 92,6% contro tutta la variante di preoccupazione o la variante di interesse.

Spanish Italian
efectivo efficace
interés interesse
vacuna vaccino
variantes varianti
preocupación preoccupazione
o o
preocupaciones preoccupazioni
variante variante
de di
era era
eran erano

ES La gente era más probable denunciar dolores de cabeza, el dolor muscular, la fatiga, y el malestar general por alrededor de un día después de la segunda dosis. La fiebre era rara y ocurrida en menos el de 1% de individuos vacunados.

IT La gente era più probabile riferire le emicranie, il dolore di muscolo, la fatica ed il disagio generale per circa un giorno dopo la seconda dose. La febbre era rara ed accaduta in meno di 1% delle persone vaccinate.

Spanish Italian
probable probabile
dolor dolore
fatiga fatica
general generale
dosis dose
fiebre febbre
menos meno
era era
la gente gente
más più
de di
un un
día giorno
segunda seconda

ES El enjuague lo más menos posible tóxico a las células era Listerine y el gluconato del chlorhexidine era un segundo cercano

IT Il colluttorio il più minimo tossico alle celle era Listerine ed il gluconato della clorexidina era un secondo vicino

Spanish Italian
células celle
era era
menos minimo
un un
el il
más più

ES Nando era el CEO de una agencia web con sede en Catania, Sicilia. Yo era diseñadora web, y vivía en la Toscana. Ambos usábamos el internet para nuestros trabajos, pero no lo usábamos solo por eso aparentemente?

IT Nando gestiva una web agency a Catania. Io facevo la grafica web in Toscana. Entrambi usavamo Internet per lavoro. Ma non solo per lavoro, a quanto pare?

Spanish Italian
agencia agency
toscana toscana
catania catania
web web
internet internet
pero ma
no non
el la
solo solo
sede lavoro
a a

ES Aunque New Era ofrece cientos de diseños y una gran cantidad de variaciones de sombreros y gorras, no puede personalizar gorras New Era con su logotipo directamente desde la empresa

IT Sebbene New Era offra centinaia di design e un numero enorme di varianti di cappelli e cappellini, non puoi personalizzare i cappellini New Era con il tuo logo direttamente dall'azienda

Spanish Italian
new new
cientos centinaia
diseños design
gran enorme
variaciones varianti
personalizar personalizzare
logotipo logo
y e
puede puoi
la il
no non
era era
directamente direttamente
su tuo
de di
sombreros cappelli

ES “Antes de utilizar Sales.Rocks, encontrar datos precisos era caro o requería mucho tiempo, y si no era ninguna de las dos cosas, los datos eran increíblemente inexactos y daban lugar a más rebotes de los esperados.”

IT Prima di usare Sales.Rocks, trovare dati accurati era costoso o richiedeva tempo, e se non era l'uno o l'altro, i dati erano incredibilmente imprecisi e portavano a più rimbalzi del previsto.”

ES ¿Recuerdas los viejos tiempos de perseguir megapíxeles? Era una relación simple de uno a uno para mostrar lo buena que era su cámara. Y aunque los

IT Milioni di foto vengono caricate sui siti di social media ogni giorno. Ma quali sono i più apprezzati?

Spanish Italian
aunque ma
de di
y quali
su sono

ES La variante de D614G de SARS-CoV-2 era la primera variante que tenía una ventaja de la supervivencia, es decir, era más transmisible que la deformación original

IT La variante di D614G di SARS-CoV-2 era la prima variante che ha presentata un vantaggio di sopravvivenza, cioè, era più ereditaria dello sforzo originale

Spanish Italian
variante variante
ventaja vantaggio
supervivencia sopravvivenza
a un
tenía ha
de di
original originale
más più
era era
la che

ES Cuál era determinado encouraging era la protección completa cercana, en la cavidad nasal, contra la réplica viral.

IT Che cosa era particolarmente incoraggiante era la protezione completa vicina, nella cavità nasale, contro la replicazione virale.

Spanish Italian
completa completa
viral virale
protección protezione
era era
cuál la
cercana vicina
en particolarmente
contra contro
la che

ES La U-prueba de Mann-Whitney fue utilizada para comparar la diferencia en el número de patógeno descubiertos cuando el filtro de aire era por intervalos - con la significación estadística que era deducida cuando los valores de p eran ≤0.05.

IT La U-prova di Mann-Whitney è stata usata per confrontare la differenza nel numero degli agenti patogeni individuati quando il filtro dell'aria era avanti/stop - con significato statistico che è arguito quando i valori di P erano ≤0.05.

ES El tamaño de muestra era pequeño, y no era indicativo de la población entera de los E.E.U.U., y los participantes pudieron haber denunciado efectos secundarios debido al uno mismo-registro

IT La dimensione del campione era piccola e non era indicativa di intera popolazione degli Stati Uniti ed i partecipanti possono riferire gli effetti secondari dovuto la auto-registrazione

Spanish Italian
muestra campione
población popolazione
participantes partecipanti
efectos effetti
secundarios secondari
pequeño piccola
de di
era era
no non
el i
e e
tamaño dimensione

ES Rubens era un artista muy apasionado, pero también fue el director general de una empresa de gran éxito. En el siglo XVII todavía no existían los jefes de marketing, por lo que no era tan fácil exponer y vender obras de arte al gran público.

IT Rubens non era solo un grande artista, ma anche un CEO a capo di un'azienda di successo. Nel XVII secolo non esisteva ancora la figura del marketing manager e non era affatto semplice presentare e vendere quadri al vasto pubblico.

Spanish Italian
artista artista
éxito successo
director general ceo
marketing marketing
fácil semplice
vender vendere
al al
público pubblico
y e
pero ma
de di
siglo secolo
también anche
gran grande
era era
un un
director capo
no non
el la

ES Con toda modestia, debo decir que fui un retratista de prestigio. Sin embargo, mi maestro Rubens era el verdadero genio. Yo era su alumno favorito y él creía firmemente en mi talento.

IT Modestamente, devo ammettere di essere stato un ritrattista di un certo rilievo. Anche se il vero genio era Rubens, il mio maestro. Ero il suo allievo preferito e credeva molto nel mio talento.

Spanish Italian
maestro maestro
genio genio
favorito preferito
talento talento
fui ero
verdadero vero
debo devo
de di
el il
y e
mi mio
su suo
un un
era era

ES El título medio para IgG entre el grupo vaccíneo de BioNTech del ‐ de Pfizer era 515,5 el ± 1143,5 BAU/mL, y el grupo vaccíneo de Sinopharm era 170,0 el ± 230,0 BAU/mL

IT Il titolo medio per IgG fra il gruppo vaccino di BioNTech deldi Pfizer era 515,5 ± 1143,5 BAU/mL ed il gruppo vaccino di Sinopharm era 170,0 ± 230,0 BAU/mL

ES La Calculadora ERA se utiliza para calcular la ERA (promedio de carreras ganadas) utilizada en las estadísticas de béisbol.

IT L'ERA Calculator si usa per calcolare L'ERA (media run ottenuto) usata nelle statistiche del baseball.

Spanish Italian
calcular calcolare
promedio media
estadísticas statistiche
béisbol baseball

ES Era un hábito de la realeza, y los reyes tenían unos ayudantes especiales cuyo trabajo era llevar consigo la nuez y la hoja por si al rey la apetecía una sesión de mascado.

IT Era considerata un'abitudine regale, laddove il re era solito muoversi scortato da un assistente sempre provvisto di noce e foglie da fornirgli ogni qual volta il reggente manifestasse desiderio di masticare.

Spanish Italian
nuez noce
hoja foglie
era era
la il
rey re
y e
de di
si sempre
un un

ES Pero cuando el BaDoinkVR comenzó, el la competencia no era tan intensa. La tecnología no estaba al alcance de las masas y el número de sitios similares era casi insignificante.

IT Ma quando BaDoinkVR è iniziato, il la concorrenza non era così intensa. La tecnologia non era disponibile alle masse e il numero di siti simili era quasi insignificante.

Spanish Italian
comenzó iniziato
intensa intensa
masas masse
similares simili
badoinkvr badoinkvr
y e
pero ma
era era
tecnología tecnologia
de di
casi quasi
número numero
sitios siti
no non
cuando quando

ES Sin embargo, era caro: ya era más caro que sus pares y el control remoto tenía que comprarse como un extra opcional de £ 50

IT Era caro però - già più costoso dei suoi coetanei e il telecomando doveva essere acquistato come extra opzionale di £ 50

Spanish Italian
opcional opzionale
control remoto telecomando
caro costoso
y e
tenía que doveva
el il
ya già
de di
sin embargo però
como come
era era
extra extra
más più

ES Este era un Williams Tube, que era lo que las primeras versiones de las computadoras usaban como RAM en 1946.

IT Questo era un tubo Williams che era ciò che le prime versioni dei computer usavano come una sorta di RAM nel 1946.

Spanish Italian
williams williams
computadoras computer
ram ram
un un
de di
como come
era era
primeras prime
versiones versioni
este questo
lo ciò

ES El recuento de píxeles era bajo y no era probable que te volaran los calcetines.

IT Il numero di pixel era basso ed era improbabile che ti facessero saltare i calzini.

Spanish Italian
píxeles pixel
calcetines calzini
de di
y ed
el il
era era

ES Topo era un robot increíble para los estándares de la década de 1980. Era programable a través del Apple II y se movía según su programa.

IT Topo era un robot straordinario per gli standard degli anni 80. Era programmabile tramite lApple II e si muoveva secondo il suo programma.

Spanish Italian
robot robot
increíble straordinario
estándares standard
programable programmabile
ii ii
programa programma
un un
y e
la il
era era
través tramite

ES La crítica fue fuerte y rápida: la pantalla no era lo suficientemente buena, había un pliegue visible en el centro, era demasiado caro

IT Le critiche sono arrivate fitte e veloci: il display non era abbastanza buono, cera una piega visibile al centro, era troppo costoso

Spanish Italian
crítica critiche
rápida veloci
pantalla display
caro costoso
buena buono
y e
no non
visible visibile
centro centro
demasiado troppo
suficientemente abbastanza
era era
un una

ES Aunque mi negocio era muy pequeño al principio, Bookeo era asequible y fácil de usar. Satisfizo mis necesidades, pero además me permitió crecer.

IT Anche se all’inizio la mia azienda era veramente piccola, Bookeo era economicamente abbordabile e semplice da usare. Ha soddisfatto le mie esigenze, consentendomi di crescere.

Spanish Italian
negocio azienda
pequeño piccola
crecer crescere
bookeo bookeo
y e
fácil semplice
necesidades esigenze
de di
usar usare
era era
mi mia

ES El problema era que esto consumía mucho tiempo. El conteo manual y la inspección de todos los capilares no era muy práctico.

IT Il problema era che ciò richiedeva molto tempo. Il conteggio manuale e l'ispezione di tutti i capillari non era molto pratico.

Spanish Italian
conteo conteggio
manual manuale
capilares capillari
práctico pratico
tiempo tempo
y e
de di
problema problema
no non
era era
todos tutti

Showing 50 of 50 translations