ES Si usas una VPN en combinación con Kodi, tu conexión a Internet estará debidamente protegida
"debidamente" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
debidamente | devidamente |
ES Si usas una VPN en combinación con Kodi, tu conexión a Internet estará debidamente protegida
PT Se você utilizar uma VPN com o Kodi, sua conexão de internet estará devidamente protegida
Spanish | Portuguese |
---|---|
vpn | vpn |
kodi | kodi |
debidamente | devidamente |
protegida | protegida |
estar | estará |
si | se |
en | de |
internet | internet |
una | uma |
conexión | conexão |
con | com |
ES Cobertura mejorada de noticias de entretenimiento, con contenido de vídeo procedente de redes sociales, debidamente verificado y autorizado.
PT Ampla cobertura de notícias para entreter o público, com vídeos sociais totalmente licenciados e verificados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
cobertura | cobertura |
vídeo | vídeos |
noticias | notícias |
y | e |
de | para |
con | com |
redes sociales | sociais |
ES , incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
PT , incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
incluidos | incluindo |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
y | e |
acuerdo | contrato |
al | ao |
firmar | assinar |
condiciones | condições |
términos | termos |
aceptar | aceitar |
nombre | nome |
en el | no |
el | a |
organización | sua empresa |
ES Acepto los Términos y Condiciones de Thales. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para hacerlo en nombre de su organización.
PT Aceito os termos e condições da Thales. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a fazê-lo em nome de sua empresa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
acepto | aceito |
thales | thales |
aceptar | aceitar |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
y | e |
al | ao |
condiciones | condições |
términos | termos |
nombre | nome |
organización | sua empresa |
para hacerlo | fazê-lo |
ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
msp | msp |
mssp | mssp |
thales | thales |
incluidos | incluindo |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
acuerdo | contrato |
y | e |
socio | parceria |
al | ao |
firmar | assinar |
condiciones | condições |
términos | termos |
aceptar | aceitar |
nombre | nome |
en el | no |
el | a |
organización | sua empresa |
ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
thales | thales |
incluidos | incluindo |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
acuerdo | contrato |
y | e |
socio | parceria |
al | ao |
firmar | assinar |
condiciones | condições |
términos | termos |
aceptar | aceitar |
nombre | nome |
en el | no |
el | a |
organización | sua empresa |
ES Revisamos continuamente nuestras medidas de seguridad para garantizar que todos los datos personales que recopilamos y tratamos en nuestros sistemas estén debidamente protegidos.
PT Revisa continuamente nossas medidas de segurança para garantir que quaisquer dados pessoais que coletamos e processamos em nossos sistemas estejam adequadamente protegidos.
Spanish | Portuguese |
---|---|
continuamente | continuamente |
medidas | medidas |
recopilamos | coletamos |
sistemas | sistemas |
y | e |
protegidos | protegidos |
seguridad | segurança |
datos | dados |
personales | pessoais |
estén | que |
nuestras | nossas |
nuestros | nossos |
garantizar | garantir |
ES En segundo lugar, los usuarios de las aplicaciones proporcionadas por los TPP deben estar debidamente autentificados para evitar el acceso no autorizado cuando accedan a una cuenta en el banco
PT Em segundo lugar, os usuários das aplicações fornecidas pelos TPPs devem ser devidamente autenticados para evitar o acesso não autorizado quando acessam uma conta no banco
Spanish | Portuguese |
---|---|
usuarios | usuários |
proporcionadas | fornecidas |
debidamente | devidamente |
evitar | evitar |
autorizado | autorizado |
lugar | lugar |
cuenta | conta |
acceso | acesso |
banco | banco |
deben | devem |
en | em |
los | os |
en el | no |
cuando | quando |
el | o |
ES Además, si las claves de cifrado no están debidamente protegidas, un atacante podría robar esas claves y utilizarlas para acceder a los datos en tránsito
PT Além disso, se as chaves de criptografia não forem devidamente protegidas, um atacante pode roubar essas chaves e usá-las para acessar os dados em trânsito
Spanish | Portuguese |
---|---|
claves | chaves |
cifrado | criptografia |
debidamente | devidamente |
protegidas | protegidas |
atacante | atacante |
robar | roubar |
tránsito | trânsito |
si | se |
y | e |
acceder | acessar |
datos | dados |
no | não |
un | um |
ES El equipo de búsqueda en redes sociales de Reuters puede ofrecer este contenido con velocidad y precisión, debidamente verificado y autorizado:
PT Todo o conteúdo é verificado e licenciado, além de contar com a agilidade e a precisão sem igual da equipe de descoberta nas mídias sociais da Reuters:
Spanish | Portuguese |
---|---|
reuters | reuters |
contenido | conteúdo |
velocidad | agilidade |
precisión | precisão |
verificado | verificado |
autorizado | licenciado |
y | e |
puede | contar |
equipo | equipe |
ofrecer | da |
el | a |
de | do |
en | de |
este | é |
con | com |
redes sociales | mídias |
ES Obtenga todo el equipo deportivo que su equipo necesita para estar debidamente equipado: béisbol, fútbol, baloncesto y más
PT Obtenha todo o equipamento atlético de que seu time precisa para estar adequadamente equipado - beisebol, futebol, equipamento de basquete e muito mais
Spanish | Portuguese |
---|---|
equipado | equipado |
béisbol | beisebol |
fútbol | futebol |
baloncesto | basquete |
todo | todo |
y | e |
necesita | precisa |
más | mais |
el | o |
para | para |
obtenga | obtenha |
su | seu |
equipo | time |
ES GAIN es una fundación sin fines de lucro, debidamente constituida conforme a la legislación suiza, con domicilio social en Rue Varembé 7, CH-1202 Ginebra, Suiza. A efectos de la legislación sobre protección de datos, GAIN supervisa los datos.
PT A GAIN é uma fundação sem fins lucrativos, devidamente constituída de acordo com as leis da Suíça, com sede social em: Rue Varembé 7, CH-1202 Genebra, Suíça. A GAIN é uma controladora de dados para fins de legislação de proteção de dados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
fundación | fundação |
fines | fins |
debidamente | devidamente |
suiza | suíça |
social | social |
ginebra | genebra |
protección | proteção |
es | é |
sin | sem |
legislación | legislação |
datos | dados |
ES Los residuos plásticos debidamente separados también son un material excelente para usar en el proceso de reciclaje, sobre el cual puede obtener más información en el artículo "Reciclado: una forma superior de reciclaje" , disponible en nuestro blog
PT O lixo plástico devidamente segregado também é um excelente material para uso no processo de upcycling, sobre o qual você pode aprender mais no artigo “Upcycling ? uma forma superior de reciclagem” , disponível em nosso blog
Spanish | Portuguese |
---|---|
residuos | lixo |
debidamente | devidamente |
material | material |
forma | forma |
blog | blog |
usar | uso |
proceso | processo |
reciclaje | reciclagem |
disponible | disponível |
más | mais |
puede | pode |
artículo | artigo |
también | também |
nuestro | nosso |
el | o |
un | um |
excelente | excelente |
para | para |
sobre | sobre |
superior | superior |
Spanish | Portuguese |
---|---|
suficiente | suficiente |
proceso | processo |
participativo | participativo |
transparente | transparente |
diversidad | diversidade |
equidad | equidade |
maestros | professores |
y | e |
la | o |
otro | outros |
un | um |
basado | baseado |
que | que |
Spanish | Portuguese |
---|---|
debidamente | devidamente |
b | b |
servicios | serviços |
aviso | aviso |
día | dia |
avisos | avisos |
y | e |
enviados | enviados |
un | um |
en | de |
caso | caso |
mismo | mesmo |
el | a |
después | após |
Spanish | Portuguese |
---|---|
mantendrá | manter |
debidamente | devidamente |
atender | atender |
responsabilidades | responsabilidades |
pudieran | possam |
surgir | surgir |
datos | dados |
el | a |
años | anos |
fin | de |
cualquier | qualquer |
periodo | período |
que | que |
con | com |
ES En el momento en que le soliciten datos para otros fines, los Usuarios serán debidamente informados de las condiciones de su tratamiento, finalidad, usos y destinatarios de la información comunicada.
PT No momento em que solicitem dados para outros fins, os Usuários serão devidamente informados das condições do seu tratamento, finalidade, usos e destinatários das informações comunicadas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
otros | outros |
usuarios | usuários |
debidamente | devidamente |
tratamiento | tratamento |
usos | usos |
destinatarios | destinatários |
datos | dados |
fines | fins |
finalidad | finalidade |
y | e |
informados | informados |
condiciones | condições |
momento | momento |
información | informações |
en | em |
en el | no |
serán | serão |
los | os |
que | que |
la | o |
ES El módulo Buscar y reparar permite analizar un Mac con un clic en busca de elementos de limpieza, seguridad, rendimiento y privacidad con el fin de corregirlos debidamente
PT O plugin Buscar e Corrigir é uma maneira de verificar com um clique seu Mac para procurar itens de segurança, desempenho e privacidade e corrigi-los
Spanish | Portuguese |
---|---|
reparar | corrigir |
mac | mac |
clic | clique |
y | e |
seguridad | segurança |
privacidad | privacidade |
rendimiento | desempenho |
un | um |
en | de |
el | a |
de | uma |
ES Todos los contenidos del sitio web se encuentran debidamente protegidos por la normativa de propiedad intelectual e industrial, así como inscritos en los correspondientes ficheros públicos.
PT Todos os conteúdos do site são devidamente protegidos pelas normas de propriedade intelectual e industrial, e estão bem registrados nos arquivos públicos correspondentes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
debidamente | devidamente |
protegidos | protegidos |
normativa | normas |
intelectual | intelectual |
industrial | industrial |
correspondientes | correspondentes |
públicos | públicos |
contenidos | conteúdos |
ficheros | arquivos |
propiedad | propriedade |
e | e |
en | de |
la | o |
todos | todos |
sitio | site |
de | do |
ES Su completa belleza está debidamente demostrada por el telescopio espacial Hubble, pero incluso nuestra foto con Stellina da una pista de las impresionantes vistas de la región.
PT Sua beleza total é devidamente demonstrada pelo Telescópio Espacial Hubble, mas até mesmo nossa foto com Stellina dá uma pista das vistas impressionantes da região.
Spanish | Portuguese |
---|---|
belleza | beleza |
debidamente | devidamente |
telescopio | telescópio |
espacial | espacial |
foto | foto |
pista | pista |
impresionantes | impressionantes |
vistas | vistas |
región | região |
pero | mas |
nuestra | nossa |
la | o |
ES Sin embargo, las decisiones de políticas a menudo requieren proyecciones en el plazo de meses, por lo que es necesario tener debidamente en cuenta esta incertidumbre para una orientación responsable y eficaz
PT No entanto, as decisões políticas, em geral, exigem projeções de meses; portanto, é necessário contabilizar essas incertezas para fornecer uma orientação mais responsável e eficaz
Spanish | Portuguese |
---|---|
decisiones | decisões |
políticas | políticas |
proyecciones | projeções |
meses | meses |
responsable | responsável |
eficaz | eficaz |
requieren | exigem |
orientación | orientação |
y | e |
sin embargo | entanto |
es | é |
necesario | necessário |
el | o |
en el | no |
ES Para estos fines, le estamos informando que, en INNOVMETRIC podemos informarle debidamente y colaborar con las autoridades judiciales competentes si detectamos cualquier violación a la legislación actual o si sospechamos que se ha cometido un delito.
PT Para estes fins, informamos que, na INNOVMETRIC, poderemos informar e colaborar apropriadamente com as autoridades judiciais competentes, se detectarmos alguma violação da legislação vigente ou se suspeitarmos que foi cometido um crime.
Spanish | Portuguese |
---|---|
fines | fins |
colaborar | colaborar |
judiciales | judiciais |
competentes | competentes |
violación | violação |
legislación | legislação |
delito | crime |
y | e |
si | se |
o | ou |
la | o |
que | poderemos |
con | com |
autoridades | autoridades |
un | um |
para | para |
en | na |
ES (4) la ejecución, ejecución y entrega de este Acuerdo ha sido debidamente autorizada por el Cliente y el Padre;
PT (4) a execução, execução e entrega deste Acordo foram devidamente autorizadas pelo Cliente e pela Controladora;
Spanish | Portuguese |
---|---|
entrega | entrega |
acuerdo | acordo |
debidamente | devidamente |
autorizada | autorizadas |
ejecución | execução |
y | e |
cliente | cliente |
sido | foram |
de | pelo |
ES instrumento debidamente ejecutado y entregado en nombre de dicha Parte; y dicha renuncia no será aplicable ni tendrá ningún efecto excepto en el caso específico en que se otorgue.
PT instrumento devidamente assinado e entregue em nome da referida Parte; e a referida renúncia não será aplicável ou surtirá qualquer efeito, exceto no caso específico em que for concedida.
Spanish | Portuguese |
---|---|
instrumento | instrumento |
debidamente | devidamente |
entregado | entregue |
renuncia | renúncia |
aplicable | aplicável |
efecto | efeito |
excepto | exceto |
específico | específico |
y | e |
no | não |
tendrá | que |
ningún | qualquer |
en | em |
nombre | nome |
en el | no |
ES Sugerimos que no modifiques el enlace luego de generarlo con nuestras herramientas. No podemos garantizar que el enlace funcione debidamente si se modifica.
PT Sugerimos que você não modifique o link depois de gerá-lo com nossas ferramentas. Não podemos garantir que o link funcionará corretamente se modificado.
Spanish | Portuguese |
---|---|
sugerimos | sugerimos |
enlace | link |
herramientas | ferramentas |
funcione | funcionar |
modifica | modifique |
si | se |
el | o |
podemos | podemos |
nuestras | nossas |
no | não |
con | com |
garantizar | garantir |
ES Los Titulares de la cuenta NH Rewards garantizan y responden, en cualquier caso, de la veracidad, exactitud, vigencia y autenticidad de los Datos Personales facilitados, y se comprometen a mantenerlos debidamente actualizados
PT Em todos os casos, os Membros do NH Rewards garantem e são responsáveis pela veracidade, precisão, validade e autenticidade dos Dados Pessoais fornecidos e se comprometem a mantê-los devidamente atualizados
Spanish | Portuguese |
---|---|
nh | nh |
garantizan | garantem |
exactitud | precisão |
autenticidad | autenticidade |
debidamente | devidamente |
actualizados | atualizados |
y | e |
datos | dados |
personales | pessoais |
los | os |
en | em |
ES Estas mascarillas reutilizables cuentan con una ventana transparente que facilita la comunicación y están debidamente homologadas.
PT Essas máscaras reutilizáveis possuem uma janela transparente que facilita a comunicação e estão devidamente homologadas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
mascarillas | máscaras |
ventana | janela |
transparente | transparente |
facilita | facilita |
comunicación | comunicação |
debidamente | devidamente |
y | e |
una | uma |
están | estão |
que | possuem |
ES Esta obra recoge la semblanza y pensamiento de 19 militares españoles que tuvieron gran influencia en su época, pero cuya excelencia no ha sido debidamente reconocida.
PT Esta obra recolhe o perfil e o pensamento de 19 militares espanhóis que tiveram grande influência na sua época, mas cuja excelência não foi devidamente reconhecida.
Spanish | Portuguese |
---|---|
obra | obra |
pensamiento | pensamento |
militares | militares |
tuvieron | tiveram |
gran | grande |
influencia | influência |
excelencia | excelência |
debidamente | devidamente |
reconocida | reconhecida |
y | e |
en | de |
la | o |
pero | mas |
no | não |
cuya | cuja |
esta | esta |
que | que |
ES No obstante, lo anterior, los datos personales facilitados se podrán mantener debidamente bloqueados durante el tiempo que sea exigido por la normativa aplicable.
PT Contudo, os dados pessoais fornecidos poderão ser mantidos devidamente bloqueados durante o tempo que seja exigido pela norma aplicável.
Spanish | Portuguese |
---|---|
debidamente | devidamente |
aplicable | aplicável |
durante | durante |
datos | dados |
personales | pessoais |
tiempo | tempo |
los | os |
el | o |
que | que |
Spanish | Portuguese |
---|---|
integridad | integridade |
qlik | qlik |
protection | protection |
garantiza | garante |
identificación | identificação |
entornos | ambientes |
sap | sap |
sin embargo | entanto |
sistema | sistema |
datos | dados |
cliente | cliente |
data | data |
client | client |
todos | todos |
cuando | quando |
que | que |
ES Compruebe si el logotipo de su marca está debidamente registrado. Su logotipo debe estar registrado en una oficina de marcas autorizada para validar la propiedad antes de emitir un VMC.
PT Verifique se o logotipo de sua marca está devidamente registrado. Seu logotipo deve estar registrado em um escritório de marcas registradas aprovado para que possamos validar a propriedade antes de emitir um VMC.
Spanish | Portuguese |
---|---|
compruebe | verifique |
debidamente | devidamente |
registrado | registrado |
oficina | escritório |
validar | validar |
emitir | emitir |
si | se |
logotipo | logotipo |
marcas | marcas |
debe | deve |
un | um |
marca | marca |
propiedad | propriedade |
está | que |
la | a |
antes | antes |
ES El 90% de las solicitudes de reembolso debidamente cumplimentadas se tramitan en 48 horas.
PT 90% dos pedidos de reembolso preenchidos são processados em 48 horas
Spanish | Portuguese |
---|---|
solicitudes | pedidos |
reembolso | reembolso |
horas | horas |
el | o |
ES Dependiendo de las circunstancias y, si es necesario en ese momento, le informaremos debidamente del requisito obligatorio o facultativo de comunicar sus datos personales a Edilportale.com SpA
PT Dependendo das circunstâncias, caso seja necessário no momento, iremos informá-lo(a) sobre o requisito obrigatório ou opcional de facultar os seus dados pessoais à Edilportale.com SpA
Spanish | Portuguese |
---|---|
circunstancias | circunstâncias |
spa | spa |
requisito | requisito |
obligatorio | obrigatório |
o | ou |
datos | dados |
necesario | necessário |
en | de |
momento | momento |
personales | pessoais |
dependiendo | dependendo |
si | caso |
de | sobre |
sus | seus |
es | seja |
ES el equivalente al peso de 5.000 Boeing 747 debidamente equipados y con pasajeros.
PT o equivalente ao peso de 5.000 Boeings 747 devidamente equipados e com passageiros.
Spanish | Portuguese |
---|---|
el | o |
equivalente | equivalente |
peso | peso |
debidamente | devidamente |
equipados | equipados |
pasajeros | passageiros |
al | ao |
y | e |
con | com |
ES mantendrá dichos datos debidamente bloqueados con el único fin de atender las responsabilidades de cualquier índole que pudieran surgir durante un periodo de 5 años
PT manterá os referidos dados devidamente bloqueados com a única finalidade de atender as responsabilidades de qualquer índole que possam surgir durante um período de 5 anos
Spanish | Portuguese |
---|---|
mantendrá | manter |
debidamente | devidamente |
atender | atender |
responsabilidades | responsabilidades |
pudieran | possam |
surgir | surgir |
datos | dados |
el | a |
años | anos |
fin | de |
cualquier | qualquer |
periodo | período |
que | que |
con | com |
ES Podrán participar en el Programa y ser titulares de la Tarjeta BinterMás las personas físicas mayores de dieciocho (18) años que completen debidamente la solicitud de inscripción
PT Poderão participar no Programa e ser titulares do Cartão BinterMais as pessoas físicas maiores de dezoito (18) anos que completem devidamente o pedido de inscrição
Spanish | Portuguese |
---|---|
participar | participar |
titulares | titulares |
tarjeta | cartão |
debidamente | devidamente |
y | e |
programa | programa |
de | do |
en | de |
dieciocho | dezoito |
años | anos |
inscripción | inscrição |
en el | no |
ser | ser |
solicitud | pedido |
a | as |
personas | pessoas |
el | o |
mayores | maiores |
ES Los mayores de dos (2) años podrán ser titulares de una cuenta tutelada por su representante legal siempre que este, acredite debidamente esta condición, sea titular BinterMás y gestione directamente la inscripción
PT Os maiores de dois (2) anos poderão ser titulares de uma conta tutelada pelo seu representante legal sempre que este, prove devidamente esta condição, seja titular BinterMais e gere diretamente a inscrição
Spanish | Portuguese |
---|---|
titulares | titulares |
debidamente | devidamente |
condición | condição |
directamente | diretamente |
cuenta | conta |
representante | representante |
legal | legal |
titular | titular |
y | e |
inscripción | inscrição |
siempre | sempre |
años | anos |
ser | ser |
mayores | maiores |
esta | esta |
ES Se debe enviar una copia del comprobante del depósito bancario a LCIF junto con los formularios de donación debidamente rellenados
PT Uma cópia do comprovante de depósito bancário deve ser enviada à LCIF juntamente com os formulários de doação preenchidos
Spanish | Portuguese |
---|---|
copia | cópia |
depósito | depósito |
bancario | bancário |
lcif | lcif |
formularios | formulários |
donación | doação |
enviar | enviada |
con | juntamente |
debe | deve |
junto | com |
de | do |
ES A los efectos de este contrato, el licenciante debidamente autorizado es:
PT Para fins deste Contrato, o licenciador devidamente autorizado é:
Spanish | Portuguese |
---|---|
contrato | contrato |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
es | é |
el | o |
de | deste |
Spanish | Portuguese |
---|---|
qr | qr |
reto | desafio |
debidamente | devidamente |
autenticado | autenticado |
plano | plano |
comprometer | comprometer |
sin | sem |
es | é |
al | ao |
sistema | sistema |
usuario | usuário |
identidad | identidade |
experiencia | experiência |
envía | envia |
leer | ler |
un | um |
proceso | processo |
capaz | capaz |
la | a |
Spanish | Portuguese |
---|---|
actualmente | atualmente |
diseño | design |
mantiene | mantém |
servidores | servidores |
debidamente | devidamente |
clave | chave |
usuario | usuário |
temporalmente | temporariamente |
sikur | sikur |
almacenamiento | armazenamento |
información | informações |
y | e |
archivos | arquivos |
documentos | documentos |
mensajes | mensagens |
chat | chat |
privada | privada |
sus | seus |
ES Cobertura mejorada de noticias de entretenimiento, con contenido de vídeo procedente de redes sociales, debidamente verificado y autorizado.
PT Ampla cobertura de notícias para entreter o público, com vídeos sociais totalmente licenciados e verificados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
cobertura | cobertura |
vídeo | vídeos |
noticias | notícias |
y | e |
de | para |
con | com |
redes sociales | sociais |
ES El equipo de búsqueda en redes sociales de Reuters puede ofrecer este contenido con velocidad y precisión, debidamente verificado y autorizado:
PT Todo o conteúdo é verificado e licenciado, além de contar com a agilidade e a precisão sem igual da equipe de descoberta nas mídias sociais da Reuters:
Spanish | Portuguese |
---|---|
reuters | reuters |
contenido | conteúdo |
velocidad | agilidade |
precisión | precisão |
verificado | verificado |
autorizado | licenciado |
y | e |
puede | contar |
equipo | equipe |
ofrecer | da |
el | a |
de | do |
en | de |
este | é |
con | com |
redes sociales | mídias |
ES Sin embargo, las decisiones de políticas a menudo requieren proyecciones en el plazo de meses, por lo que es necesario tener debidamente en cuenta esta incertidumbre para una orientación responsable y eficaz
PT No entanto, as decisões políticas, em geral, exigem projeções de meses; portanto, é necessário contabilizar essas incertezas para fornecer uma orientação mais responsável e eficaz
Spanish | Portuguese |
---|---|
decisiones | decisões |
políticas | políticas |
proyecciones | projeções |
meses | meses |
responsable | responsável |
eficaz | eficaz |
requieren | exigem |
orientación | orientação |
y | e |
sin embargo | entanto |
es | é |
necesario | necessário |
el | o |
en el | no |
ES Acuerdo de Socio MSP/MSSP de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
PT Aceito o contrato de parceria MSP/MSSP da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
msp | msp |
mssp | mssp |
thales | thales |
incluidos | incluindo |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
acuerdo | contrato |
y | e |
socio | parceria |
al | ao |
firmar | assinar |
condiciones | condições |
términos | termos |
aceptar | aceitar |
nombre | nome |
en el | no |
el | a |
organización | sua empresa |
ES , incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
PT , incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
incluidos | incluindo |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
y | e |
acuerdo | contrato |
al | ao |
firmar | assinar |
condiciones | condições |
términos | termos |
aceptar | aceitar |
nombre | nome |
en el | no |
el | a |
organización | sua empresa |
ES Acuerdo de socio Tecnológíco de Thales incluidos los términos y condiciones a los que se hace referencia en el acuerdo. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para firmar el acuerdo en nombre de su organización.
PT Aceito o contrato de parceria tecnológica da Thales, incluindo quaisquer termos e condições indicados no contrato. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a assinar o contrato em nome de sua empresa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
thales | thales |
incluidos | incluindo |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
acuerdo | contrato |
y | e |
socio | parceria |
al | ao |
firmar | assinar |
condiciones | condições |
términos | termos |
aceptar | aceitar |
nombre | nome |
en el | no |
el | a |
organización | sua empresa |
ES Acepto los Términos y Condiciones de Thales. Al aceptar los términos, declara que está debidamente autorizado para hacerlo en nombre de su organización.
PT Aceito os termos e condições da Thales. Ao aceitar os termos, você declara que está devidamente autorizado a fazê-lo em nome de sua empresa.
Spanish | Portuguese |
---|---|
acepto | aceito |
thales | thales |
aceptar | aceitar |
declara | declara |
debidamente | devidamente |
autorizado | autorizado |
y | e |
al | ao |
condiciones | condições |
términos | termos |
nombre | nome |
organización | sua empresa |
para hacerlo | fazê-lo |
ES La autorización es un proceso que garantiza que los usuarios debidamente autenticados puedan acceder solo a los recursos a los que se les permite acceder, según lo definido por el propietario o administrador de ese recurso
PT A autorização é um processo que garante que os usuários devidamente autenticados possam acessar apenas os recursos aos quais estão autorizados a acessar, conforme definido pelo proprietário ou administrador do recurso
Spanish | Portuguese |
---|---|
autorización | autorização |
proceso | processo |
usuarios | usuários |
debidamente | devidamente |
autenticados | autenticados |
puedan | possam |
acceder | acessar |
definido | definido |
propietario | proprietário |
administrador | administrador |
garantiza | garante |
o | ou |
es | é |
recursos | recursos |
un | um |
recurso | recurso |
los | os |
que | que |
de | do |
ES GAIN es una fundación sin fines de lucro, debidamente constituida conforme a la legislación suiza, con domicilio social en Rue Varembé 7, CH-1202 Ginebra, Suiza. A efectos de la legislación sobre protección de datos, GAIN supervisa los datos.
PT A GAIN é uma fundação sem fins lucrativos, devidamente constituída de acordo com as leis da Suíça, com sede social em: Rue Varembé 7, CH-1202 Genebra, Suíça. A GAIN é uma controladora de dados para fins de legislação de proteção de dados.
Spanish | Portuguese |
---|---|
fundación | fundação |
fines | fins |
debidamente | devidamente |
suiza | suíça |
social | social |
ginebra | genebra |
protección | proteção |
es | é |
sin | sem |
legislación | legislação |
datos | dados |
Showing 50 of 50 translations