Translate "organismos" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "organismos" from Spanish to Portuguese

Translations of organismos

"organismos" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

organismos agências empresas organismos organizações serviços setor órgãos

Translation of Spanish to Portuguese of organismos

Spanish
Portuguese

ES Las bacterias son organismos unicelulares con una estructura de célula mucho más simple que otros organismos

PT As bactérias são organismos unicellular com uma estrutura de pilha muito mais simples do que outros organismos

Spanish Portuguese
bacterias bactérias
organismos organismos
estructura estrutura
otros outros
son são
más mais
mucho muito
simple simples
con com
de do
que que

ES Los protozoos son los organismos eucarióticos unicelulares que pertenecen al Protista del reino. Estos organismos se consideran a menudo ser más complejos que bacterias y archaea.

PT Os Protozoa são os organismos eucarióticas da único-pilha que pertencem ao Protista do reino. Estes organismos são considerados frequentemente ser mais complexos do que as bactérias e o archaea.

Spanish Portuguese
organismos organismos
reino reino
complejos complexos
bacterias bactérias
y e
al ao
son são
ser ser
más mais
a menudo frequentemente
los os
del do
a as

ES El grupo de organismos eucarióticos conocidos como hongos incluye los hongos, levadura, y moldea. Estos organismos pueden ser unicelulares o multicelulares y pueden colocar de micro a macroscópico de tamaño.

PT O grupo de organismos eucarióticas conhecidos como fungos inclui cogumelos, fermento, e molda-os. Estes organismos podem ser unicellular ou multicellular e podem variar de micro a macroscópico em tamanho.

Spanish Portuguese
organismos organismos
conocidos conhecidos
hongos fungos
incluye inclui
levadura fermento
micro micro
tamaño tamanho
y e
o ou
grupo grupo
pueden podem
ser ser
el a
de em

ES Los moldes de limo son enigmáticos, taxonómico y biológico. Estos organismos son ni protozoos u hongos, aunque compartan características con ambos organismos en los diversos escenarios en su ciclo vital.

PT Os moldes de limo são enigmáticos, taxonomically e biològica. Estes organismos são nem protozoa nem fungos, embora compartilhem de características com both of these organismos em várias fases em seu ciclo de vida.

Spanish Portuguese
organismos organismos
hongos fungos
compartan compartilhem
características características
diversos várias
de of
y e
ni nem
son são
aunque embora
ciclo ciclo
con com

ES Estos organismos son mucho más simples en estructura con respecto a otros organismos, pues no tienen ningunas células u organelo.

PT Estes organismos são muito mais simples na estrutura em relação a outros organismos, porque não têm nenhum pilha ou organelles.

Spanish Portuguese
organismos organismos
estructura estrutura
respecto relação
otros outros
son são
en em
u ou
mucho muito
más mais
tienen têm
pues porque
no nenhum

ES Puesto que cada gobierno regional recopila cantidades enormes de información, los líderes de los organismos con sólidas habilidades de alfabetización de datos podrán prosperar y hacer que sus organismos sean altamente eficaces

PT Como o governo federal coleta uma vasta quantidade de informações, líderes de agências com fortes habilidades de alfabetização de dados vão prosperar e tornar suas agências altamente efetivas

Spanish Portuguese
gobierno governo
recopila coleta
líderes líderes
organismos agências
sólidas fortes
altamente altamente
prosperar prosperar
información informações
habilidades habilidades
datos dados
y e
que vão
de uma
con com

ES De hecho, pueden ser difícil de distinguir de estos organismos, aunque los cloroplastos y su uso de la fotosíntesis como fuente del combustible los delinee de estos organismos

PT Certamente, podem ser difíceis de distinguir destes organismos, embora o cloroplastos e seu uso da fotossíntese como uma fonte do combustível os tracem destes organismos

Spanish Portuguese
distinguir distinguir
organismos organismos
uso uso
fuente fonte
combustible combustível
de estos destes
y e
pueden podem
aunque embora
ser ser
la o
de do

ES En ciertas circunstancias, los tribunales, organismos de aplicación de la ley, organismos regulatorios o las autoridades de seguridad de esos otros países pueden tener derecho a acceder a tus Datos Personales.

PT Em determinadas circunstâncias, tribunais, agências de aplicação da lei, agências reguladoras ou autoridades de segurança nesses outros países podem ter o direito de acessar suas Informações Pessoais.

Spanish Portuguese
ciertas determinadas
circunstancias circunstâncias
tribunales tribunais
organismos agências
aplicación aplicação
otros outros
países países
acceder acessar
datos informações
o ou
seguridad segurança
pueden podem
derecho direito
la a
personales pessoais
ley lei
autoridades autoridades
tus suas

ES Puesto que cada gobierno regional recopila cantidades enormes de información, los líderes de los organismos con sólidas habilidades de alfabetización de datos podrán prosperar y hacer que sus organismos sean altamente eficaces

PT Como o governo federal coleta uma vasta quantidade de informações, líderes de agências com fortes habilidades de alfabetização de dados vão prosperar e tornar suas agências altamente efetivas

Spanish Portuguese
gobierno governo
recopila coleta
líderes líderes
organismos agências
sólidas fortes
altamente altamente
prosperar prosperar
información informações
habilidades habilidades
datos dados
y e
que vão
de uma
con com

ES Autoridades competentes (organismos legales, autoridades reguladoras, organismos autorizados que tienen un papel por ley);

PT Autoridades competentes (órgãos estatutários, autoridades reguladoras, órgãos autorizados com uma função estabelecida por lei);

Spanish Portuguese
competentes competentes
autorizados autorizados
papel função
autoridades autoridades
ley lei
un uma
tienen os
por por

ES En ciertas circunstancias, los tribunales, organismos de aplicación de la ley, organismos regulatorios o las autoridades de seguridad de esos otros países pueden tener derecho a acceder a tus Datos Personales.

PT Em determinadas circunstâncias, tribunais, agências de aplicação da lei, agências reguladoras ou autoridades de segurança nesses outros países podem ter o direito de acessar suas Informações Pessoais.

Spanish Portuguese
ciertas determinadas
circunstancias circunstâncias
tribunales tribunais
organismos agências
aplicación aplicação
otros outros
países países
acceder acessar
datos informações
o ou
seguridad segurança
pueden podem
derecho direito
la a
personales pessoais
ley lei
autoridades autoridades
tus suas

ES Organismos públicos: En muchos países, el gobierno ha creado organismos específicos para ayudar a los empresarios que empiezan. Suelen tener este tipo de información.

PT Órgãos governamentais: Em muitos países, o governo criou agências especificamente para ajudar empreendedores iniciantes. Normalmente, eles têm esse tipo de informação.

Spanish Portuguese
organismos agências
países países
empresarios empreendedores
suelen normalmente
información informação
muchos muitos
gobierno governo
tipo tipo
ayudar ajudar
el o

ES Instituciones, agencias y organismos

PT Instituições, organismos e agências

Spanish Portuguese
y e
instituciones instituições
agencias agências
organismos organismos

ES Instituciones y organismos de la UE

PT Instituições e outros organismos da UE

Spanish Portuguese
instituciones instituições
y e
organismos organismos
ue ue

ES Instituciones, organismos y agencias: información de contacto y visitas

PT Instituições, organismos e agências: contactos e visitas

Spanish Portuguese
y e
visitas visitas
contacto contactos
instituciones instituições
agencias agências
organismos organismos

ES Instituciones, organismos y agencias

PT Instituições, organismos e agências

Spanish Portuguese
y e
instituciones instituições
agencias agências
organismos organismos

ES Elsevier trabaja con instituciones y organismos de financiación de todo el mundo para ayudar a los autores que publican en nuestras revistas a cumplir las políticas de acceso abierto.

PT A Elsevier trabalha com instituições e órgãos financiadores de todo o mundo para ajudar os autores que publicam em nossas revistas a cumprir as políticas de acesso livre.

Spanish Portuguese
trabaja trabalha
instituciones instituições
mundo mundo
autores autores
revistas revistas
políticas políticas
y e
acceso acesso
ayudar ajudar
nuestras nossas
el a
con com
que que

ES Cloudflare ofrece a gobiernos, organismos públicos de salud y educación una red en la nube global muy resistente que incorpora seguridad y rendimiento.

PT A Cloudflare oferece aos governos e instituições públicas educacionais e de saúde uma Rede de nuvem global altamente resiliente, com segurança e performance incorporadas.

Spanish Portuguese
ofrece oferece
gobiernos governos
públicos públicas
educación educacionais
red rede
global global
rendimiento performance
cloudflare cloudflare
salud saúde
y e
la a
en de
nube nuvem
resistente resiliente
seguridad segurança
muy altamente
de uma

ES Los organismos del orden público y otras autoridades que cuenten con una solicitud legal pueden acceder a tu Información personal

PT Suas informações pessoais podem estar acessíveis para as autoridades policiais ou outras autoridades de acordo com uma solicitação legal

Spanish Portuguese
otras outras
autoridades autoridades
solicitud solicitação
legal legal
pueden podem
información informações
una uma
y suas
del de
con com
personal pessoais

ES Dicho esto, organismos reguladores de todo el mundo no quitan el ojo a este sitio o servicio que permite a los usuarios ver contenido con derechos de autor sin pagar por él

PT Dito isso, as agências de cumprimento da lei de todo o mundo têm estado de olho em qualquer site ou serviço que permite aos usuários visualizar conteúdo protegido por direitos autorais sem pagar por isso

Spanish Portuguese
dicho dito
mundo mundo
permite permite
usuarios usuários
contenido conteúdo
sitio site
o ou
organismos agências
derechos direitos
servicio serviço
pagar pagar
autor autorais
sin sem
de em
el o
los de

ES Algunas universidades y organismos de financiación han suscrito acuerdos para sufragar la publicación de artículos de forma centralizada

PT Algumas universidades e órgãos financiadores têm acordos em vigor para cobrir centralmente o custo da taxa de publicação de artigos

Spanish Portuguese
universidades universidades
acuerdos acordos
publicación publicação
centralizada centralmente
y e
de em
la o
algunas algumas
han os
para para
artículos artigos

ES Algunas universidades y organismos de financiación han suscrito acuerdos para sufragar los APC de forma centralizada

PT Algumas universidades e órgãos financiadores têm acordos em vigor para cobrir centralmente o custo da taxa de publicação de artigos

Spanish Portuguese
universidades universidades
acuerdos acordos
centralizada centralmente
y e
de em
algunas algumas
para para

ES Organizaciones gubernamentales de todo el mundo están listas para reanudar la actividad de manera segura en sus organismos y regiones

PT Organizações governamentais de todo o mundo estão prontas para reabrir suas agências e regiões com segurança

Spanish Portuguese
gubernamentales governamentais
mundo mundo
listas prontas
regiones regiões
organizaciones organizações
y e
en de
están estão
la a
segura com segurança

ES Reuters para departamentos gubernamentales, agencias y organismos públicos

PT Reuters para órgãos públicos, departamentos e agências governamentais

Spanish Portuguese
reuters reuters
departamentos departamentos
gubernamentales governamentais
públicos públicos
y e
agencias agências
para para

ES Ve un paso por delante con los servicios de noticias de Reuters para departamentos gubernamentales, agencias y organismos públicos

PT Esteja sempre um passo à frente com os serviços de notícias da Reuters para órgãos públicos, departamentos e agências governamentais

Spanish Portuguese
noticias notícias
reuters reuters
gubernamentales governamentais
públicos públicos
un um
departamentos departamentos
y e
agencias agências
servicios serviços
con com

ES Los bancos, los fabricantes, los organismos gubernamentales y otros actores dependen de aplicaciones que deben ejecutarse de forma puntual, precisa y predecible en todo momento.

PT Bancos, fabricantes, agências governamentais e outros contam com aplicativos dependentes do tempo que devem ser executados com precisão e previsibilidade o tempo todo, sempre.

Spanish Portuguese
bancos bancos
fabricantes fabricantes
organismos agências
gubernamentales governamentais
aplicaciones aplicativos
momento tempo
y e
otros outros
de do
deben devem
precisa precisão
en todo

ES El Servicio Comercial de Crown es una agencia ejecutiva patrocinada por la Oficina del Gabinete . Facilita el acceso a servicios comerciales y al conocimiento del sector público, incluidas escuelas, hospitales y organismos públicos.

PT O Crown Commercial Service é uma agência executiva patrocinada pelo Gabinete do Governo . Facilita o acesso a serviços comerciais e conhecimento ao setor público, incluindo escolas, hospitais e órgãos públicos.

Spanish Portuguese
ejecutiva executiva
facilita facilita
acceso acesso
conocimiento conhecimento
incluidas incluindo
escuelas escolas
hospitales hospitais
es é
comerciales comerciais
y e
públicos públicos
agencia agência
gabinete gabinete
público público
sector setor
servicios serviços
al ao
de do
la a
el servicio service

ES Permite a todos los organismos públicos participantes acceder a los mejores servicios del mercado más rápido y dentro de un marco de trabajo acordado.

PT Ele permite que todos os órgãos públicos participantes acessem os melhores serviços do mercado mais rapidamente e dentro de uma estrutura de trabalho acordada.

Spanish Portuguese
permite permite
públicos públicos
participantes participantes
acceder acessem
mercado mercado
y e
marco estrutura
servicios serviços
mejores melhores
rápido rapidamente
más mais
trabajo trabalho
todos todos
dentro de
de do

ES El mismo tipo de aplicación puede facilitarse también para los organismos públicos y las organizaciones encargadas de hacer cumplir la ley.

PT O mesmo tipo de aplicação também pode ser facilitado para órgãos públicos e organizações de aplicação da lei.

Spanish Portuguese
aplicación aplicação
públicos públicos
tipo tipo
y e
organizaciones organizações
puede pode
también também
ley lei
el o

ES Reduzca los costes de viajes y aliente la colaboración entre organismos para reuniones, selección y capacitación con colaboración a través de vídeo.

PT Reduza os custos de viagem e encoraje a colaboração entre agências, para reuniões, recrutamento e treinamento com colaboração em vídeo.

Spanish Portuguese
reduzca reduza
costes custos
viajes viagem
colaboración colaboração
organismos agências
reuniones reuniões
selección recrutamento
capacitación treinamento
vídeo vídeo
y e
de em
con com
para para

ES Tales actividades, a cargo de organismos no gubernamentales y estudiantes voluntarios, han revivido la actividad económica en la zona y demostrado la importancia del patrimonio cultural para la comunidad.

PT Essas atividades, administradas por organizações não governamentais e estudantes voluntários, têm revitalizado a atividade econômica na região e demonstrado a importância do patrimônio cultural para a comunidade

Spanish Portuguese
organismos organizações
gubernamentales governamentais
estudiantes estudantes
voluntarios voluntários
demostrado demonstrado
importancia importância
comunidad comunidade
y e
cultural cultural
patrimonio patrimônio
actividades atividades
no não
en na
actividad atividade
zona região
de do
para para

ES Cumple con las regulaciones de organismos como FINRA y HIPPA a través de nuestras integraciones líderes en el sector con Actiance, Proofpoint y Smarsh.

PT Mantenha-se em conformidade com órgãos como a FINRA e o HIPPA, usando nossas integrações de ponta com a Actiance, Proofpoint e Smarsh.

Spanish Portuguese
integraciones integrações
y e
nuestras nossas
el a
con com
a través de usando

ES Cumple con las regulaciones de organismos como FINRA y HIPPA a través de nuestras integraciones líderes en el sector con ZeroFOX, Actiance, Proofpoint y Smarsh.

PT Mantenha-se em conformidade com órgãos como a FINRA e o HIPPA, usando nossas integrações de ponta com a ZeroFOX, Actiance, Proofpoint e Smarsh.

Spanish Portuguese
integraciones integrações
y e
nuestras nossas
el a
con com
a través de usando

ES Todavía estamos contratando! Ahora más que nunca, los bancos, las aseguradoras y los organismos gubernamentales necesitan tecnología digital segura de OneSpan para ayudar a prevenir la propagación de COVID-19

PT Ainda estamos contratando! Agora, mais do que nunca, bancos, seguradoras e órgãos governamentais precisam da tecnologia digital segura da OneSpan para ajudar a impedir a propagação do COVID-19

Spanish Portuguese
bancos bancos
aseguradoras seguradoras
gubernamentales governamentais
onespan onespan
prevenir impedir
propagación propagação
contratando contratando
y e
tecnología tecnologia
ahora agora
nunca nunca
segura segura
más mais
digital digital
de do
ayudar ajudar
estamos estamos
necesitan precisam
los os
todavía que
para para

ES Casi de la noche a la mañana, COVID-19 cambió la forma en que los organismos públicos y las empresas interactúan con las personas, lo que significa que el uso generalizado de la firma manuscrita tradicional podría llegar a su fin.

PT Quase da noite para o dia, o COVID-19 mudou a maneira como as agências governamentais e as empresas interagem com as pessoas, o que significa que o uso generalizado da assinatura manuscrita tradicional pode finalmente chegar ao fim.

Spanish Portuguese
cambió mudou
forma maneira
interactúan interagem
firma assinatura
tradicional tradicional
y e
empresas empresas
organismos agências
uso uso
de fim
significa significa
noche noite
podría pode
mañana dia
casi quase
la a
con com
personas pessoas

ES "Ya en 2001, Brasil desarrolló su infraestructura de clave pública (PKI-Brasil) y construyó una red de Organismos Certificados para garantizar la autenticidad e integridad de los documentos electrónicos

PT “Desde 2001, o Brasil desenvolveu sua infraestrutura de chave pública (PKI-Brasil) e construiu uma rede de Organismos Certificados para garantir a autenticidade e a integridade dos documentos eletrônicos

Spanish Portuguese
brasil brasil
clave chave
pública pública
construyó construiu
organismos organismos
certificados certificados
garantizar garantir
autenticidad autenticidade
integridad integridade
documentos documentos
infraestructura infraestrutura
red rede
en de
y e
una uma
la a
para para

ES Los organismos públicos quieren utilizar los datos para generar información valiosa sobre sus servicios, costes y ciudadanos

PT As organizações governamentais querem usar dados para criar insights valiosos sobre seus serviços, custos e cidadãos

Spanish Portuguese
quieren querem
valiosa valiosos
costes custos
ciudadanos cidadãos
servicios serviços
y e
organismos organizações
utilizar usar
datos dados
sobre sobre
los os
sus seus

ES La visión unificada de unos datos fiables y bien gestionados, así como de la información basada en ellos, es el motor que impulsará la transformación de los organismos públicos.

PT Uma visão única de dados transparentes, confiáveis e bem administrados, os insights orientados por dados resultantes, é o mecanismo para transformar organizações governamentais.

Spanish Portuguese
motor mecanismo
organismos organizações
fiables confiáveis
datos dados
y e
es é
visión visão
en de
de uma
el o

ES Los organismos públicos de todos los niveles trabajan con una mezcla cada vez más compleja de infraestructuras locales y en cloud, sistemas heredados, aplicaciones móviles y dispositivos periféricos

PT Agências de todos os níveis do governo enfrentam uma combinação cada vez mais complexa de infraestruturas no local e na nuvem, sistemas legados, aplicativos móveis e dispositivos na borda

Spanish Portuguese
organismos agências
mezcla combinação
compleja complexa
locales local
cloud nuvem
móviles móveis
infraestructuras infraestruturas
y e
sistemas sistemas
aplicaciones aplicativos
dispositivos dispositivos
niveles níveis
en de
cada cada
vez vez
más mais
todos todos
de do

ES Los organismos necesitan una estrategia de datos que proporcione datos de autoservicio fiables, relevantes y procesables a un número mayor de personal, para que puedan servir a los ciudadanos y ofrecer resultados impulsados por los datos.

PT As agências precisam de uma estratégia de dados que coloque dados confiáveis, relevantes e acionáveis de autoatendimento nas mãos de mais funcionários, para que possam atender aos cidadãos e fornecer resultados orientados por dados.

Spanish Portuguese
organismos agências
estrategia estratégia
autoservicio autoatendimento
relevantes relevantes
fiables confiáveis
y e
puedan possam
resultados resultados
datos dados
ciudadanos cidadãos
a nas
proporcione fornecer
servir atender
necesitan precisam
de uma
para para

ES Para poder ofrecer servicios compartidos que aumenten la colaboración interna y entre diversos organismos, es necesario solucionar la falta de conexión con data warehouses y data lakes heredados

PT Para oferecer suporte a serviços compartilhados que aumentam a colaboração interna e entre agências, as agências precisam lidar com armazenamento de dados e data lakes legados desconectados

Spanish Portuguese
compartidos compartilhados
aumenten aumentam
colaboración colaboração
solucionar lidar
servicios serviços
y e
organismos agências
ofrecer oferecer
data data
de entre
interna interna
conexión de
para para
que que
con com

ES El cumplimiento de las diversas políticas, directivas y normativas sobre privacidad y gobierno que surgen cada año requiere que los organismos públicos de todos los niveles mejoren la gestión y protección de sus datos

PT A conformidade com o conjunto de políticas de governança e privacidade, mandatos e regulamentações que surgem anualmente exige que as agências em todos os níveis do governo se tornem melhores administradores de seus dados

Spanish Portuguese
cumplimiento conformidade
requiere exige
organismos agências
políticas políticas
y e
privacidad privacidade
datos dados
gobierno governo
año anualmente
niveles níveis
todos todos
a as
de em
que que
la a
sus seus

ES Informatica ha servido a la Administración pública durante más de 25 años y actualmente trabaja con cientos de organizaciones y organismos de todo el mundo

PT A Informatica atende ao mercado governamental há mais de 25 anos e atualmente trabalha com centenas de organizações e agências em todo o mundo

Spanish Portuguese
actualmente atualmente
trabaja trabalha
cientos centenas
y e
organizaciones organizações
mundo mundo
años anos
más mais
de em
la a
con com

ES Muchos organismos infecciosos y simbióticos también reconocen y atan específicamente a los glycans presentes en superficies externas de la célula, que media sus acciones recíprocas con el ordenador principal.

PT Muitos organismos infecciosos e simbióticos igualmente reconhecem e ligam especificamente aos glycans actuais em superfícies externos da pilha, que negocia suas interacções com o anfitrião.

Spanish Portuguese
organismos organismos
reconocen reconhecem
específicamente especificamente
superficies superfícies
externas externos
y e
muchos muitos
también igualmente
en em
con com
el o

ES La historia de la vida estira detrás eones no dichos. Hoy, hay un arsenal staggering de organismos en la tierra, con más especie que es descubierta cada año.

PT A história da vida estica para trás eternidades por dizer. Hoje, há uma disposição staggering de organismos na terra, com mais espécie que está sendo descoberta cada ano.

Spanish Portuguese
hoy hoje
organismos organismos
tierra terra
es é
vida vida
en de
historia história
más mais
año ano
detrás trás
cada cada
de uma

ES La mayor parte de estos organismos pueden sobrevivir fuera de un ordenador principal en el aire o el suelo, a excepción de los virus, que pueden sobrevivir solamente por un tiempo abreviado fuera de sus células huesped.

PT A maioria destes organismos podem sobreviver fora de um anfitrião no ar ou no solo, à excecpção dos vírus, que podem somente sobreviver por um breve tempo fora de suas pilhas de anfitrião.

Spanish Portuguese
organismos organismos
sobrevivir sobreviver
suelo solo
virus vírus
de estos destes
pueden podem
aire ar
o ou
un um
en de
en el no
tiempo tempo
de fora

ES Una diferencia clave entre las bacterias y otros organismos biológicos es que no tienen ningún organelo del membrana-salto y una falta de núcleo.

PT Uma diferença chave entre as bactérias e outros organismos biológicos é que não têm nenhum organelles do membrana-limite e uma falta do núcleo.

Spanish Portuguese
diferencia diferença
clave chave
bacterias bactérias
organismos organismos
núcleo núcleo
y e
es é
otros outros
falta falta

ES Hay también preocupaciones del seguro, pues la luz UV es dañina a la mayoría de los organismos vivos y la exposición indeseada a la luz UV puede causar quemaduras y un riesgo creciente de ciertos cánceres en seres humanos

PT Há igualmente uns interesses da segurança, porque a luz UV é prejudicial à maioria de organismos vivos e a exposição indesejável à luz UV pode causar queimaduras e um risco aumentado de determinados cancros nos seres humanos

Spanish Portuguese
seguro segurança
luz luz
organismos organismos
puede pode
causar causar
es é
y e
exposición exposição
riesgo risco
en de
humanos humanos
también igualmente
un um
seres seres

ES Los microorganismos tales como esporas fungicidas, micobacterias, y organismos ambientales son más duros de matar con los sistemas de UVGI con respecto a bacterias y a virus

PT Os micro-organismos tais como os esporos fungosos, os mycobacteria, e organismos ambientais são mais duros de matar com sistemas de UVGI em relação às bactérias e aos vírus

Spanish Portuguese
organismos organismos
ambientales ambientais
matar matar
sistemas sistemas
respecto relação
y e
bacterias bactérias
virus vírus
son são
más mais
de em
con com

ES Los priones son incluso más simples que virus y así mucho más pequeños. Estos organismos son obligan los parásitos que se han encontrado para sobrevivir por hasta 2 años en el ambiente.

PT Os prião são mesmo mais simples do que vírus e assim muito menores. Estes organismos são obrigam os parasita que foram encontrados para sobreviver por até 2 anos no ambiente.

Spanish Portuguese
virus vírus
pequeños menores
organismos organismos
encontrado encontrados
sobrevivir sobreviver
ambiente ambiente
y e
el o
son são
más mais
años anos
los os
así que
hasta até
en el no
mucho muito
incluso mesmo
para para
por por

Showing 50 of 50 translations