Translate "abstenir" to German

Showing 43 of 43 translations of the phrase "abstenir" from French to German

Translation of French to German of abstenir

French
German

FR b. Les Retours sont fournis sur une base non confidentielle, et TuneIn n’est pas dans l’obligation de garder confidentiels les Retours que vous adressez ou de s’abstenir de les utiliser ou de les divulguer de n’importe quelle façon ; et

DE b. Rückmeldungen geschehen auf nicht-vertraulicher Basis und TuneIn ist nicht verpflichtet, jegliche Rückmeldungen vertraulich zu behandeln, nicht zu verwenden oder auf irgendeine Weise offenzulegen; und

French German
b b
base basis
façon weise
et und
utiliser verwenden
ou oder
confidentielle vertraulich
pas nicht

FR Les utilisateurs doivent savoir reconnaître les qualités des autres, mais si quelqu'un ne le fait pas et ne cause pas de mal, veuillez vous abstenir de le souligner ou le préciser poliment et en rester là

DE Benutzer*innen sollten, wo dies angemessen ist, Quellenangaben machen, aber wenn es jemand nicht macht und damit keinen Schaden anrichtet, musst du nicht extra darauf hinweisen – und wenn doch, bleib dabei höflich und mach keine große Sache daraus

French German
utilisateurs benutzer
quelquun jemand
doivent sollten
si wenn
ne nicht
et und
mais aber
fait ist

FR Notre seul objectif est de s'abstenir de l'utilisation compulsive d'Internet et des technologies et d'aider d' autres à se libérer des effets de cette dépendance.

DE Unser einziger Zweck ist es, auf die zwanghafte Nutzung von Internet und Technologie zu verzichten und anderen zu helfen, sich von den Auswirkungen dieser Sucht zu befreien.

French German
objectif zweck
lutilisation nutzung
technologies technologie
autres anderen
effets auswirkungen
dépendance sucht
et und
est ist
de von
à zu
notre unser

FR 5 Le demandeur est tenu d’apporter son concours au bon déroulement de la procédure d’octroi d’une licence EPAL, et de s’abstenir de toute infraction aux droits et aux intérêts de l’EPAL.

DE 5 Der Antragsteller ist verpflichtet, das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL zu fördern und jede Verletzung von Rechten und Interessen der EPAL zu unterlassen.

French German
demandeur antragsteller
tenu verpflichtet
epal epal
licence lizenz
et und
droits rechten
est ist

FR Les utilisateurs doivent savoir reconnaître les qualités des autres, mais si quelqu'un ne le fait pas et ne cause pas de mal, veuillez vous abstenir de le souligner ou le préciser poliment et en rester là

DE Benutzer*innen sollten, wo dies angemessen ist, Quellenangaben machen, aber wenn es jemand nicht macht und damit keinen Schaden anrichtet, musst du nicht extra darauf hinweisen – und wenn doch, bleib dabei höflich und mach keine große Sache daraus

French German
utilisateurs benutzer
quelquun jemand
doivent sollten
si wenn
ne nicht
et und
mais aber
fait ist

FR S'abstenir de divulguer les détails de la vulnérabilité au public avant l'expiration d'un délai mutuellement convenu

DE Geben Sie keine Details zu Sicherheitslücken an die Öffentlichkeit weiter, bevor ein gegenseitig festgelegter Zeitrahmen abgelaufen ist

French German
détails details
mutuellement gegenseitig
de geben

FR En voici aussi pour les petits visiteurs. Les enfants apprennent à connaître la vieille ville de façon ludique et se mettent en quête de traces d'animaux de toutes sortes. Sérieux s'abstenir absolument!

DE Etwas für unsere kleinen Gäste. Die Kinder können auf spielerische Art die Altstadt kennenlernen und sich auf die Suche nach Tierspuren aller Art machen. Spass ist garantiert!

French German
visiteurs gäste
ludique spielerische
quête suche
petits kleinen
enfants kinder
façon art
et und
toutes aller
à die

FR 7. Avez-vous déjà essayé de réduire, de modérer ou de vous abstenir d'activités de streaming juste pour recommencer, des mois, des jours ou même des heures plus tard ? 

DE 7. Haben Sie jemals versucht, Streaming-Aktivitäten zu reduzieren, zu moderieren oder zu unterlassen, nur um Monate, Tage oder sogar Stunden später wieder zu beginnen? 

French German
essayé versucht
réduire reduzieren
streaming streaming
mois monate
heures stunden
ou oder
tard später
déjà jemals
plus wieder

FR Notre seul objectif est de s'abstenir de l'utilisation compulsive d'Internet et des technologies et d'aider les autres à se libérer des effets de cette dépendance

DE Unser einziger Zweck ist es, mit der zwanghaften Nutzung von Internet und Technologie aufzuhören und anderen zu helfen, sich von dieser Sucht zu befreien

French German
objectif zweck
lutilisation nutzung
technologies technologie
dépendance sucht
et und
autres anderen
à zu
est ist

FR Nous pouvons faire savoir à l'autre personne que ses commentaires ou son comportement sont inappropriés et nous mettent mal à l'aise, et nous pouvons lui demander de s'abstenir de tout commentaire ou comportement similaire à l'avenir.

DE Wir können der anderen Person mitteilen, dass ihre Kommentare oder ihr Verhalten unangemessen sind und uns unangenehm sind, und wir können sie auffordern, in Zukunft von ähnlichen Kommentaren oder Verhaltensweisen abzusehen.

French German
inapproprié unangemessen
similaire ähnlichen
pouvons wir können
ou oder
lautre anderen
commentaires kommentare
comportement verhalten
et und
personne person
nous wir
demander auffordern
de ihr
savoir sie

FR Une fois que vous avez fait le choix d'abandonner le comportement addictif et de vous abstenir d'utiliser Internet autodestructeur, le retrait sera à vous

DE Sobald Sie die Entscheidung getroffen haben, das Suchtverhalten loszulassen und auf eine selbstzerstörerische Internetnutzung zu verzichten, liegt der Rückzug bei Ihnen

French German
choix entscheidung
et und
une fois sobald
à zu

FR L'accès au site et la navigation sur celui-ci impliquent votre acceptation de l'ensemble des présentes conditions d'utilisation. Si vous n'êtes pas d'accord avec ces conditions, veuillez vous abstenir d'utiliser le site web.

DE Der Zugriff auf die Website und das Browsen auf ihr impliziert Ihr Einverständnis mit allen diesen Nutzungsbedingungen. Wenn Sie mit diesen Bedingungen nicht einverstanden sind, unterlassen Sie bitte die Nutzung der Website.

French German
acceptation einverstanden
et und
dutilisation nutzung
site website
si wenn
veuillez bitte
pas nicht

FR VOTRE UTILISATION DU SITE ET DES PRODUITS CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION ET VOTRE ACCORD DE L'ENSEMBLE DES CONDITIONS ET MODALITÉS CONTENUES DANS L'ACCORD. SI VOUS NE L'ACCEPTEZ PAS, VEUILLEZ VOUS ABSTENIR D'UTILISER LE SITE.

DE DURCH DIE NUTZUNG DIESER WEBSITE UND DER PRODUKTE ERKLÄRST DU DEINE ZUSTIMMUNG UND GIBST DEIN EINVERSTÄNDNIS ZU SÄMTLICHEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG. WENN DU NICHT EINVERSTANDEN BIST, NUTZE DIE WEBSITE BITTE NICHT.

French German
utilisation nutzung
site website
et und
si wenn
veuillez bitte
produits produkte
pas nicht
accord vereinbarung
de der

FR iv. S'abstenir d'utiliser le logiciel pour surveiller tout compte, application ou programme pour lequel vous ne disposez pas d'un droit légal

DE iv. Verwenden Sie die Software nicht zur Überwachung von Konten, Anwendungen oder Programmen, für die Sie kein gesetzliches Recht haben

French German
compte konten
iv iv
dutiliser verwenden
ou oder
droit recht
logiciel software
programme programmen
pour für
pas nicht
application anwendungen
vous sie

FR v. s'abstenir d'utiliser le logiciel sur une plate-forme basée sur le cloud qui donne le droit d'utiliser de nombreux appareils au-delà des termes de la licence que vous avez obtenue

DE v. Verwenden Sie die Software nicht auf einer Cloud-basierten Plattform, die vielen Geräten das Nutzungsrecht gewährt, das über die von Ihnen erworbenen Lizenzbedingungen hinausgeht

French German
v v
plate-forme plattform
basée basierten
cloud cloud
appareils geräten
dutiliser verwenden
logiciel software
droit nicht

FR Les parties impliquées sont tenues de s’abstenir et d’empêcher que l’on puisse se référer à une personne déterminée.

DE Die Beteiligten sind verpflichtet, die Herstellung eines Personenbezugs zu unterlassen und zu verhindern.

French German
impliquées beteiligten
et und
une verpflichtet
à zu

FR Merci à tous d’être présents et de m’aider à m’abstenir d’utiliser compulsivement Internet et la technologie pour un jour de plus! [You may also thank anyone who did service during the meeting, such as the timekeeper]

DE Ich danke Euch allen, dass Ihr hier wart und mir geholfen habt, einen weiteren Tag von süchtig machenden Internet- und Technologie-Verhalten fernzubleiben! [You may also thank anyone who did service during the meeting, such as the timekeeper]

French German
internet internet
technologie technologie
meeting meeting
as as
et und
présents hier
service service
un einen
plus weiteren
être habt

FR Après tout, si le yen est considérablement survendu par rapport au dollar, les traders feraient mieux de s’abstenir d’ouvrir des positions longues sur l’USD/JPY.

DE Wenn der japanische Yen gegenüber dem US-Dollar deutlich überverkauft ist, ist es für Händler besser, keine Long-Positionen in USD/JPY zu eröffnen.

French German
dollar dollar
traders händler
positions positionen
mieux besser
si wenn
est ist
sur deutlich
longues über

FR Nous ne pouvons cependant pas, sans une autorisation préalable, nous abstenir d'utiliser les sites Internet visités en permanence

DE ‍ Es kann uns jedoch, ohne einen konkreten Anhaltspunkt, nicht zugemutet werden, ständig die verlinkten Internetseiten inhaltlich zu überwachen

French German
ne nicht
cependant jedoch
sans ohne
pouvons werden
en die

FR Si l'Utilisateur ne souhaite pas accepter ces Conditions, il est prié de s'abstenir d'utiliser le Site.

DE Nutzer, die diese Bedingungen nicht zu akzeptieren beabsichtigen, werden zur Unterlassung der Nutzung der Website aufgefordert.

French German
accepter akzeptieren
conditions bedingungen
site website
pas nicht
ces diese

FR Global Lingo est un employeur qui prône l’égalité des chances et accepte les candidatures de tous les candidats éligibles. Nous prions les agences de bien vouloir s’abstenir.

DE Global Lingo verfolgt eine Politik der Chancengleichheit und freut sich über Bewerbungen von allen geeigneten Bewerbern. Bitte keine Agenturen.

French German
global global
candidatures bewerbungen
agences agenturen
et und
est freut
ne keine
de allen

FR 5 Le demandeur est tenu d’apporter son concours au bon déroulement de la procédure d’octroi d’une licence EPAL, et de s’abstenir de toute infraction aux droits et aux intérêts de l’EPAL.

DE 5 Der Antragsteller ist verpflichtet, das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL zu fördern und jede Verletzung von Rechten und Interessen der EPAL zu unterlassen.

French German
demandeur antragsteller
tenu verpflichtet
epal epal
licence lizenz
et und
droits rechten
est ist

FR Vous utilisez souvent les médias sociaux pour diffuser des informations sur votre travail, votre employeur ou vos collègues ? Réfléchissez avant de partager – il vaut parfois mieux s’abstenir.

DE ESET-Forscher analysieren die jüngsten Spionageangriffe der APT-Gruppe in den Jahren 2020 und 2021, auf Regierungs- und Militärorganisationen in mehreren südasiatischen Ländern

French German
pour in

FR Le moyen le plus pratique de se déplacer dans le désert est le jaxi qui vous évitera d'avoir à fouler le sable brûlant. Mais attachez-vous bien : c'est un vrai bolide, donc âmes sensibles s'abstenir !

DE Das beste Fortbewegungsmittel in der Wüste ist das Miauxi. Zwar schützt es die Füße seiner Passagiere vor dem heißen Wüstensand, allerdings sollte man sich gut anschnallen, denn seine rasante Geschwindigkeit ist nichts für zarte Seelen!

French German
désert wüste
âmes seelen
bien gut
cest es
à die
dans in
plus beste
de denn
mais allerdings

FR S'abstenir de divulguer les détails de la vulnérabilité au public avant l'expiration d'un délai mutuellement convenu

DE Geben Sie keine Details zu Sicherheitslücken an die Öffentlichkeit weiter, bevor ein gegenseitig festgelegter Zeitrahmen abgelaufen ist

French German
détails details
mutuellement gegenseitig
de geben

FR Winshuttle vous recommande vivement de vous abstenir d’envoyer des informations confidentielles via tout canal qui n’est pas clairement indiqué comme un canal sûr et confidentiel.

DE Winshuttle empfiehlt dringend, dass Sie von der Übermittlung vertraulicher Informationen über Kanäle, die nicht ausdrücklich als sicher und vertraulich gekennzeichnet sind, absehen.

French German
recommande empfiehlt
informations informationen
canal kanäle
nest die
et und
pas nicht
sûr sicher
confidentielles vertraulich

FR VOTRE UTILISATION DU SITE ET DES PRODUITS CONSTITUE VOTRE ACCEPTATION ET VOTRE ACCORD DE L'ENSEMBLE DES CONDITIONS ET MODALITÉS CONTENUES DANS L'ACCORD. SI VOUS NE L'ACCEPTEZ PAS, VEUILLEZ VOUS ABSTENIR D'UTILISER LE SITE.

DE DURCH DIE NUTZUNG DIESER WEBSITE UND DER PRODUKTE ERKLÄRST DU DEINE ZUSTIMMUNG UND GIBST DEIN EINVERSTÄNDNIS ZU SÄMTLICHEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG. WENN DU NICHT EINVERSTANDEN BIST, NUTZE DIE WEBSITE BITTE NICHT.

French German
utilisation nutzung
site website
et und
si wenn
veuillez bitte
produits produkte
pas nicht
accord vereinbarung
de der

FR Si vous refusez les conditions d’utilisation, merci de vous abstenir d’utiliser notre site.

DE Wenn Sie die Nutzungsbedingungen nicht akzeptieren, unterlassen Sie bitte die Nutzung unserer Webseite.

French German
dutilisation nutzung
site webseite
si wenn
de unserer
conditions nutzungsbedingungen
les die
merci bitte

FR Les employés de la Société doivent stocker les documents et les fichiers de données correctement, de manière sécurisée et s'abstenir de faire des copies inutiles. Les documents papier sensibles sont stockés dans des casiers ou des coffres-forts.

DE Die Mitarbeiter des Unternehmens müssen Dokumente und Dateien ordnungsgemäß und sicher aufbewahren und dürfen keine unnötigen Kopien anfertigen. Sensible Papierdokumente werden in Schließfächern oder Tresoren aufbewahrt.

French German
société unternehmens
copies kopien
sensibles sensible
stockés aufbewahrt
correctement ordnungsgemäß
employés mitarbeiter
et und
documents dokumente
fichiers dateien
dans in
ou oder
sécurisé sicher

FR iv. S'abstenir d'utiliser le logiciel pour surveiller tout compte, application ou programme pour lequel vous ne disposez pas d'un droit légal

DE iv. Verwenden Sie die Software nicht zur Überwachung von Konten, Anwendungen oder Programmen, für die Sie kein gesetzliches Recht haben

French German
compte konten
iv iv
dutiliser verwenden
ou oder
droit recht
logiciel software
programme programmen
pour für
pas nicht
application anwendungen
vous sie

FR v. s'abstenir d'utiliser le logiciel sur une plate-forme basée sur le cloud qui donne le droit d'utiliser de nombreux appareils au-delà des termes de la licence que vous avez obtenue

DE v. Verwenden Sie die Software nicht auf einer Cloud-basierten Plattform, die vielen Geräten das Nutzungsrecht gewährt, das über die von Ihnen erworbenen Lizenzbedingungen hinausgeht

French German
v v
plate-forme plattform
basée basierten
cloud cloud
appareils geräten
dutiliser verwenden
logiciel software
droit nicht

FR En cas de résiliation, le licencié doit détruire toutes les copies du logiciel et de sa documentation et cesser et s'abstenir de toute utilisation ultérieure du logiciel.

DE Nach der Kündigung muss der Lizenznehmer alle Kopien der Software und der Dokumentation vernichten und jede weitere Nutzung der Software einstellen.

French German
résiliation kündigung
copies kopien
documentation dokumentation
logiciel software
utilisation nutzung
et und
doit muss
toutes alle
de der

FR Le contenu des sites Web et des services ne constitue pas un conseil et ne doit pas être pris en compte pour prendre ou s'abstenir de prendre une décision.

DE Die Inhalte der Websites und Dienste stellen keine Beratung dar und sollten nicht als Grundlage für Entscheidungen oder deren Unterlassung herangezogen werden.

French German
décision entscheidungen
services dienste
conseil beratung
et und
ou oder
contenu inhalte
sites websites
pas nicht
être werden
ne keine
le sollten

FR b. Les Retours sont fournis sur une base non confidentielle, et TuneIn n’est pas dans l’obligation de garder confidentiels les Retours que vous adressez ou de s’abstenir de les utiliser ou de les divulguer de n’importe quelle façon ; et

DE b. Rückmeldungen geschehen auf nicht-vertraulicher Basis und TuneIn ist nicht verpflichtet, jegliche Rückmeldungen vertraulich zu behandeln, nicht zu verwenden oder auf irgendeine Weise offenzulegen; und

French German
b b
base basis
façon weise
et und
utiliser verwenden
ou oder
confidentielle vertraulich
pas nicht

FR Notre seul objectif est de nous abstenir de l'utilisation compulsive d'Internet et de la technologie et d'aider les autres à se libérer de cette dépendance.

DE Unser einziges Ziel ist es, uns von der zwanghaften Internet- und Technologienutzung zu enthalten und anderen zu helfen, sich von dieser Sucht zu befreien.

French German
objectif ziel
dépendance sucht
et und
autres anderen
à zu
est ist

FR En voici aussi pour les petits visiteurs. Les enfants apprennent à connaître la vieille ville de façon ludique et se mettent en quête de traces d'animaux de toutes sortes. Sérieux s'abstenir absolument!

DE Etwas für unsere kleinen Gäste. Die Kinder können auf spielerische Art die Altstadt kennenlernen und sich auf die Suche nach Tierspuren aller Art machen. Spass ist garantiert!

French German
visiteurs gäste
ludique spielerische
quête suche
petits kleinen
enfants kinder
façon art
et und
toutes aller
à die

FR S’abstenir de divulguer les détails de la vulnérabilité au public avant l’expiration d’un délai mutuellement convenu

DE Unterlassen Sie es, Details zu Sicherheitslücken an die Öffentlichkeit weiterzugeben, bevor ein einvernehmlich festgelegter Zeitraum abläuft.

French German
détails details
délai zeitraum
de bevor

FR 7. Avez-vous déjà essayé de réduire, de modérer ou de vous abstenir d'activités de streaming juste pour recommencer, des mois, des jours ou même des heures plus tard ? 

DE 7. Hast du jemals versucht, deine Streamingaktivitäten zu reduzieren, zu mäßigen oder zu unterlassen, nur um Monate, Tage oder auch nur Stunden später wieder damit zu beginnen? 

French German
essayé versucht
réduire reduzieren
mois monate
heures stunden
avez hast
ou oder
tard später
déjà jemals
plus wieder

FR Notre seul objectif est de nous abstenir de l'utilisation compulsive d'Internet et de la technologie et d'aider les autres à se libérer de cette dépendance

DE Unser einziges Ziel ist es, auf zwanghafte Internet- und Technologienutzung zu verzichten und anderen zu helfen, sich von dieser Sucht zu befreien

French German
objectif ziel
dépendance sucht
et und
autres anderen
à zu
est ist
de von
notre unser

FR Nous ne pouvons pas les utiliser avec modération, nous devons donc nous abstenir.

DE Wir können sie nicht in Maßen verwenden, also müssen wir abstinent bleiben.

French German
pouvons wir können
utiliser verwenden
nous wir
devons können
pas nicht
donc also
les sie

FR Une fois que vous avez fait le choix d'abandonner le comportement addictif et de vous abstenir d'utiliser Internet autodestructeur, le retrait sera à vous

DE Sobald Sie die Entscheidung getroffen haben, das Suchtverhalten loszulassen und auf eine selbstzerstörerische Internetnutzung zu verzichten, liegt der Rückzug bei Ihnen

French German
choix entscheidung
et und
une fois sobald
à zu

FR Nous pouvons faire savoir à l'autre personne que ses commentaires ou son comportement sont inappropriés et nous mettent mal à l'aise, et nous pouvons lui demander de s'abstenir de tout commentaire ou comportement similaire à l'avenir.

DE Wir können der anderen Person mitteilen, dass ihre Kommentare oder ihr Verhalten unangemessen sind und uns unangenehm sind, und wir können sie auffordern, in Zukunft von ähnlichen Kommentaren oder Verhaltensweisen abzusehen.

French German
inapproprié unangemessen
similaire ähnlichen
pouvons wir können
ou oder
lautre anderen
commentaires kommentare
comportement verhalten
et und
personne person
nous wir
demander auffordern
de ihr
savoir sie

FR Après tout, si le yen est considérablement survendu par rapport au dollar, les traders feraient mieux de s’abstenir d’ouvrir des positions longues sur l’USD/JPY.

DE Wenn der japanische Yen gegenüber dem US-Dollar deutlich überverkauft ist, ist es für Händler besser, keine Long-Positionen in USD/JPY zu eröffnen.

French German
dollar dollar
traders händler
positions positionen
mieux besser
si wenn
est ist
sur deutlich
longues über

Showing 43 of 43 translations