Translate "adressez" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "adressez" from French to German

Translations of adressez

"adressez" in French can be translated into the following German words/phrases:

adressez an auf bei bitte das den der des die eine einem messaging mit nicht per sie um und wenn zu zur über

Translation of French to German of adressez

French
German

FR Nous faisons naître de super projets de design grâce à notre communauté globale de designers professionnels. Si vous souhaitez parler à une personne, adressez-vous à un de nos experts en design.

DE Mit unserer globalen Community sorgen wir für tolle Designs überall auf der Welt. Wenn Sie die Angelegenheit persönlich besprechen möchten, können Sie sich jederzeit an unsere Designexperten wenden.

French German
faisons sorgen
communauté community
globale globalen
si wenn
en überall
de unserer
à die
nous wir
nos unsere
souhaitez möchten
projets designs

FR Lancez-vous dans l'aventure en gagnant 35$ de commission pour chaque nouveau client que vous nous adressez.

DE Starten Sie die Zusammenarbeit mit 99designs auf Basis einer $35 Kommission für jeden neuen Kunden, den Sie an uns vermitteln.

French German
commission kommission
nouveau neuen
client kunden
lancez starten

FR Adressez les bons E-mails aux bonnes personnes

DE Zeigen Sie den richtigen Leuten die richtigen E-Mails

French German
personnes leuten
e-mails mails
mails e-mails
les die

FR Adressez-vous automatiquement aux bonnes personnes et gérez le marketing pour lequel personne n'a le temps.

DE Sprechen Sie automatisch die richtigen Personen an und verwalten Sie das Marketing, für das niemand Zeit hat.

French German
automatiquement automatisch
gérez verwalten
marketing marketing
et und
personnes personen
pour für
le das

FR b. Les Retours sont fournis sur une base non confidentielle, et TuneIn n’est pas dans l’obligation de garder confidentiels les Retours que vous adressez ou de s’abstenir de les utiliser ou de les divulguer de n’importe quelle façon ; et

DE b. Rückmeldungen geschehen auf nicht-vertraulicher Basis und TuneIn ist nicht verpflichtet, jegliche Rückmeldungen vertraulich zu behandeln, nicht zu verwenden oder auf irgendeine Weise offenzulegen; und

French German
b b
base basis
façon weise
et und
utiliser verwenden
ou oder
confidentielle vertraulich
pas nicht

FR Comment faire un signalement ? • Adressez vos commentaires au cabinet d’avocats FS-PP mandaté par les sociétés en question

DE Wie können Sie einen Hinweis geben?Melden Sie Ihren Hinweis an die von den beteiligten Unternehmen beauftragte Anwaltskanzlei FS-PP

French German
société unternehmen
un einen
par an
faire geben
comment wie
vos ihren

FR Suivez l’activité de votre audience ou explorez le profil d’un contact de manière individuelle. Ajoutez des balises, suivez l’engagement ou adressez-vous directement aux contacts par e-mail, SMS ou appel téléphonique.

DE Verfolge deine Zielgruppenaktivität oder entdecke das Kontaktprofil, das sich individuell anzeigen lässt. Füge Tags hinzu, verfolge das Engagement oder wende dich an Kontakte direkt per E-Mail, Text oder Anruf.

French German
suivez verfolge
explorez entdecke
balises tags
directement direkt
contacts kontakte
ou oder
e-mail mail
mail e-mail
ajoutez hinzu
de per
appel anruf
aux an
le das

FR Adressez-vous à des gens aux des traits communs

DE Leute mit gemeinsamen Eigenschaften ansprechen

French German
gens leute
traits eigenschaften
communs gemeinsamen
des mit

FR Adressez-vous aux gens selon la manière dont ils réagissent à votre marque.

DE Steuere deine Kommunikation anhand der Interaktionen der Leute mit deiner Marke.

French German
gens leute
marque marke
la der
selon mit

FR Gardez votre persona de client cible à l'esprit lorsque vous vous adressez à votre audience. Ils seront plus enclins à réagir car le message s'adressera directement à eux.

DE Behalte deine Käuferpersona im Hinterkopf, wenn du deine Zielgruppe ansprichst. Sie wird eher dazu geneigt sein, zu reagieren, weil deine Mitteilung sie direkt anspricht.

French German
audience zielgruppe
directement direkt
plus eher
message mitteilung
gardez behalte
à zu
réagir reagieren
lorsque wenn

FR Lorsque vous vous adressez à un prospect ou à un membre de votre audience cible, apprenez-en le plus possible sur le problème que vous voulez résoudre.

DE Versuche, immer wenn du mit einem Interessenten oder einem Mitglied deiner Zielgruppe sprichst, so viel wie möglich über das Problem herauszufinden, das du lösen möchtest.

French German
membre mitglied
audience zielgruppe
possible möglich
problème problem
résoudre lösen
ou oder
vous voulez möchtest
plus immer
lorsque wenn
un einem

FR Pour toute question concernant les contacts de facturation et techniques, adressez-vous à notre équipe spécialiste du service clients.

DE Bei Fragen zu Abrechnungs- und technischen Kontakten wende dich an unser Customer Advocate Team.

French German
contacts kontakten
facturation abrechnungs
techniques technischen
équipe team
clients customer
et und
à zu
vous dich

FR Pour devenir un contact de licence et avoir accès au code source, adressez-vous à ou aux contacts techniques ou de facturation de votre choix

DE Um ein Lizenzkontakt zu werden und Zugriff auf den Quellcode zu erhalten, wende dich bitte an deine(n) nominierten technischen und Abrechnungskontakt(e)

French German
techniques technischen
et und
code source quellcode
devenir werden
accès zugriff
à zu
votre bitte

FR Accédez à des informations sur chaque individu et entreprise à qui vous adressez des e-mails directement dans le CRM de HubSpot ou votre boîte de réception Gmail ou Outlook.

DE Erhalten Sie direkt im HubSpot CRM oder in Ihrem Gmail- oder Outlook-Postfach detaillierte Kontextinformationen über die Menschen und Unternehmen, denen Sie E-Mails schreiben.

French German
crm crm
hubspot hubspot
boîte postfach
gmail gmail
et und
entreprise unternehmen
directement direkt
ou oder
dans le im
e-mails mails
mails e-mails
à die
dans in
de über
vous sie

FR Adressez-vous à nos experts pour en apprendre davantage sur notre solution Voice of Customer

DE Erfahre mehr über unsere Voice-of-Customer-Lösung mithilfe unserer Experten

French German
experts experten
solution lösung
voice voice
customer customer
nos unsere
sur über
notre unserer
pour mehr

FR Sachez à qui vous vous adressez. Pour éviter de vous répéter, indiquez le nom de la personne avant de lui poser une question.

DE Geben Sie an, mit wem Sie sprechen. Vermeiden Sie es, sich zu wiederholen, indem Sie den Namen der jeweiligen Person nennen, bevor Sie etwas fragen.

French German
éviter vermeiden
répéter wiederholen
nom namen
à zu
qui wem
personne person
de geben
vous sie

FR Si vous avez des questions, adressez-vous à votre représentant commercial

DE Falls Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Ansprechpartner im Vertrieb

French German
représentant ansprechpartner
commercial vertrieb
questions fragen
à an
vous sie

FR Lorsque vous rédigez votre texte de remplacement, tenez compte du fait que vous vous adressez à des personnes qui utilisent un lecteur d’écran ou qui ont désactivé les images sur leur navigateur. À retenir :

DE Denke beim Verfassen von Alternativtext daran, dass du für Menschen schreibst, die unterstützende Screenreader verwenden oder Bilder in ihrem Browser deaktiviert haben. Beachte dabei Folgendes:

French German
texte verfassen
utilisent verwenden
images bilder
navigateur browser
vous du
ou oder
les folgendes
que dass
personnes menschen

FR Si vous avez des questions ou des doutes, adressez-vous aux agents de sécurité.

DE Bei Fragen stehen Ihnen die diensthabenden Sicherheitskräfte zur Verfügung.

French German
questions fragen
ou stehen

FR Seulement deux exécutions simultanées (adressez-vous aux représentants des ventes TIBCO pour des options supplémentaires)

DE Nur zwei gleichzeitige Ausführungen (sprechen Sie mit einem TIBCO-Vertriebsmitarbeiter für zusätzliche Optionen)

French German
simultanées gleichzeitige
tibco tibco
options optionen
supplémentaires zusätzliche
deux zwei
pour für
seulement nur
vous sie

FR Pour un contact presse, adressez-vous à sulaiman.beg@havas.com

DE Für Presseanfragen kontaktieren Sie bitte Morten.Malmbak@havasmg.com

French German
pour für
com kontaktieren
vous sie
un bitte

FR Si vous perdez quelque chose en Suisse, adressez-vous au bureau des objets trouvés le plus proche

DE Wenn Sie in der Schweiz etwas verlieren, wenden Sie sich an das nächste Fundbüro

French German
perdez verlieren
suisse schweiz
en in
si wenn
au an
vous sie

FR Si vous avez mal aux dents ou une urgence dentaire, adressez-vous au dentiste le plus proche

DE Haben Sie Zahnschmerzen oder einen Zahn-Notfall, wenden Sie sich an den nächsten Zahnarzt

French German
urgence notfall
dentiste zahnarzt
proche nächsten
ou oder
le den
vous sie

FR Nos traducteurs font tout pour vous satisfaire. Cela implique qu?ils vous consultent lorsqu?ils ont un doute, pour connaître le style de rédaction que vous souhaitez ou le public auquel vous vous adressez.

DE Unsere Übersetzer werden keine Mühen scheuen, um dafür zu sorgen, dass Sie glücklich sind. Dazu gehört, dass sie bei Ihnen nachfragen, wenn sie sich nicht sicher sind und Sie über Ihren bevorzugten Schreibstil und Ihr Publikum befragen.

French German
connaître und
public publikum
souhaitez sie
nos unsere
de ihr
adressez zu

FR Rappelez-vous que vous adressez votre page à une personne et pas seulement à un robot, alors essayez d'avoir l'air aussi normal et humain que possible

DE Denken Sie daran, dass Sie Ihre Seite an eine Person richten und nicht nur mit einem Roboter sprechen, also versuchen Sie, so normal und menschlich wie möglich zu klingen

French German
page seite
robot roboter
essayez versuchen
normal normal
possible möglich
et und
pas nicht
à zu
que dass
personne person
vous sie
votre ihre
une eine
un einem

FR Adressez-vous à vos clients en temps réel sur le Web, le mobile et les réseaux sociaux, via le chat ou la messagerie

DE Der direkte Draht zu Ihren Kunden – Live-Chat und Messaging per Web, App und auf Social Media.

French German
clients kunden
chat chat
messagerie messaging
web web
et und
sociaux social
à zu

FR Toutefois, ne publiez rien qui soit susceptible d'inciter au harcèlement, ne vous livrez pas au harcèlement et ne félicitez pas ou n'adressez pas d'upvote aux publications incitant manifestement à l'auto-défense.

DE Poste jedoch niemals Beiträge, die hetzerisch sind oder dazu auffordern und gib offensichtlicher Selbstjustiz keine Zustimmung und keine Upvotes.

French German
et und
ou oder
publications beiträge
ne niemals
à die

FR Adaware ne revendique la propriété d’aucune Soumission d’Utilisateur que vous publiez ou téléchargez ou adressez ou rendez disponible de quelque manière que ce soit sur le Site d’Adaware et/ou via les Services du Site d’Adaware

DE Adaware erhebt keinen Anspruch auf das Eigentum an den Beiträgen, die Sie auf die Website von Adaware und oder über die Services der Website von Adaware posten oder hochladen oder Adaware anderweitig zur Verfügung stellen

French German
propriété eigentum
publiez posten
disponible verfügung
téléchargez hochladen
ou oder
site website
et und
services services
ne keinen

FR Adressez-vous à un spécialiste du support pour Mac

DE Sprechen Sie mit einem Mac Support Spezialisten

French German
spécialiste spezialisten
support support
mac mac
un einem
vous sie

FR Adressez-vous aux visiteurs qui ont abandonné leur panier sur le site, ou réalisez des ventes croisées auprès des clients existants grâce à un ciblage flexible

DE Erreichen Sie Site-Besucher mit verlassenen Warenkörben verkaufen Sie mit flexiblem Targeting an Bestandskunden

French German
visiteurs besucher
abandonné verlassenen
site site
réalisez erreichen
ventes verkaufen
ciblage targeting
à an
vous sie

FR Sauf indication contraire spécifique, tous les avis que vous nous adressez doivent être donnés à AllTrails à l'adresse aide@alltrails.com

DE Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, müssen alle Mitteilungen, die du uns zukommen lässt, an AllTrails unter hilfe@alltrails.com gerichtet werden

French German
sauf sofern nicht
aide hilfe
avis mitteilungen
être werden
nous uns
tous alle
vous du
à die

FR Lorsque vous effectuez un renvoi, vous pouvez être invité à saisir le nom et les coordonnées, y compris le numéro de téléphone portable ou l'adresse électronique, du tiers auquel vous adressez le renvoi

DE Wenn du eine Empfehlung abgibst, wirst du möglicherweise aufgefordert, den Namen und die Kontaktinformationen, einschließlich Handynummer oder E-Mail-Adresse, der dritten Partei einzugeben, an die du die Empfehlung abgibst

French German
invité aufgefordert
nom namen
coordonnées kontaktinformationen
pouvez möglicherweise
et und
ou oder
électronique e
compris einschließlich
lorsque wenn
de der
le den

FR Pour toute question concernant l’invalidation d’un compte, adressez vous à sellers@teespring.com

DE Alle Fragen zur Deaktivierung des Listings oder des Kontos bitte an sellers@teespring.com.

French German
compte kontos
teespring teespring
question fragen
à an
pour oder

FR Adressez-vous automatiquement aux visiteurs de votre site web et obtenez davantage de commandes.

DE Sprechen Sie automatisch Besucher auf Ihrer Website an und erhalten Sie mehr Bestellungen.

French German
automatiquement automatisch
visiteurs besucher
obtenez erhalten
et und
site website
davantage mehr
commandes bestellungen
de ihrer

FR Faites-vous une meilleure idée de votre audience : en centralisant les données des clients en un lieu unique, vous voyez plus clairement à qui vous vous adressez.

DE Besser verstehen, wer deine Zielgruppe ist: Wenn du einen zentralen Ort für deine Kundendaten einrichtest, erhältst du einen besseren Eindruck davon, mit wem du kommunizierst.

French German
audience zielgruppe
lieu ort
un einen
plus besseren
votre verstehen
qui wem
de davon
les deine

FR Adressez-vous à eux par leur nom, demandez-leur s'ils sont toujours intéressés, et incluez un bouton Acheter maintenant convivial pour les emmener directement au paiement.

DE Sprich sie namentlich an, frage sie, ob sie noch Interesse haben und füge einen einfachen „Jetzt kaufen“-Button hinzu, der sie direkt zur Kasse bringt.

French German
intéressés interesse
incluez hinzu
bouton button
paiement kasse
toujours noch
et und
un einen
acheter kaufen
maintenant jetzt
directement direkt
leur sie
eux der

FR Adressez-vous à nos agents de support, du lundi au vendredi, entre 6 h et 23 h GMT, pour obtenir de l'aide

DE Sprechen Sie mit unseren Supportmitarbeitern, jederzeit zwischen 6.00 und 23.00 Uhr GMT, Montag bis Freitag, um Hilfe zu erhalten

French German
support hilfe
gmt gmt
et und
à zu
vendredi freitag
lundi montag

FR Le zoo est une attraction certifiée adaptée aux personnes autistes et propose des supports et des cartes spécialement prévus à cet effet. Pour toute assistance, adressez-vous à un membre du personnel à l'entrée.

DE Der Zoo wurde als „autismusfreundliche Attraktion“ zertifiziert und hat spezielle Hilfsmittel und Lagepläne für autistische Besucher entwickelt. Wenden Sie sich am Eingang an einen Mitarbeiter des Besucherservice.

French German
zoo zoo
attraction attraktion
certifiée zertifiziert
et und
du des
un einen
le der
pour für
à an

FR Le zoo distribue gratuitement des plans en anglais, espagnol, portugais, allemand, français et hindi. Pour toute assistance, adressez-vous à un membre du personnel à l'entrée.

DE Der Zoo bietet kostenlose Lagepläne auf Englisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Französisch und Hindi an. Wenden Sie sich am Eingang an einen Mitarbeiter des Besucherservice.

French German
zoo zoo
gratuitement kostenlose
hindi hindi
et und
anglais englisch
espagnol spanisch
portugais portugiesisch
à auf
français französisch
un einen
vous sie
des bietet
membre mitarbeiter
du des

FR Visites quotidiennes gratuites ; pour en savoir plus sur les horaires de ces visites, adressez-vous au comptoir d'information du musée.

DE Jeden Tag werden kostenlose Highlight-Touren angeboten; fragen Sie beim Informationsschalter des Field Museums nach dem Veranstaltungsplan.

French German
visites touren
gratuites kostenlose
musée museums
du des

FR Adressez votre cible B2B ou B2C où qu'elle soit et développez facilement de nouveaux canaux de vente en capitalisant sur de bons contenus produits et une distribution fiable grâce à notre Module de Syndication Akeneo

DE Erreichen Sie Ihre Käufer dort, wo sie gerade sind und erschließen Sie ganz einfach neue Vertriebskanäle, indem Sie dank unseres Akeneo Syndication-Moduls herausragende Produktinformationen mit präziser Distribution kombinieren.

French German
nouveaux neue
distribution distribution
module moduls
facilement einfach
et und
une unseres

FR Adressez-nous votre demande dès maintenant et décrivez votre projet. Nous vous enverrons une estimation précise du coût et du calendrier du projet.

DE Schicken Sie uns jetzt eine Anfrage und beschreiben Sie Ihr Projekt. Wir senden Ihnen dann eine Schätzung der Projektkosten und des Zeitplans zu.

French German
demande anfrage
estimation schätzung
maintenant jetzt
et und
projet projekt
enverrons wir senden
nous wir
une eine
vous sie
du des

FR Adressez-vous aux bonnes personnes au plus vite

DE Erreichen Sie die richtigen Leute – jetzt

French German
personnes leute
aux die
bonnes sie

FR Dans ce cas, adressez-vous plutôt directement au propriétaire de l’espace de travail

DE Wenden Sie sich in diesem Fall direkt an den Inhaber des Arbeitsbereichs

French German
directement direkt
propriétaire inhaber
cas fall
dans in
ce diesem

FR Selon Ann Handley, responsable du contenu chez MarketingProfs, « même lorsque vous démarchez auprès de l’ensemble de vos prospects ou clients, il ne faut pas oublier que vous vous adressez à des personnes à part entière ».

DE Ann Handley, Head of Content bei MarketingProfs, sagt: „Selbst wenn sich Ihr Marketing an Ihre gesamte Zielgruppe oder alle Kunden richtet, sprechen Sie dennoch in jedem Moment nur mit einem einzigen Menschen“.

French German
ann ann
responsable head
ou oder
lorsque wenn
personnes menschen
chez bei
entière gesamte
à in
ne sie

FR Quand on parle de créer une base de connaissance et de séparer vos articles dans différentes catégories, c'est important de comprendre le type de l'audience à laquelle vous vous adressez

DE Beim Erstellen einer Wissensdatenbank und der Einteilung Ihrer Artikel in Kategorien ist es wichtig, die Art des Publikums zu verstehen, dem Sie zu helfen bereit sind

French German
important wichtig
catégories kategorien
et und
cest es
de ihrer
dans in
à zu
une einer
créer erstellen
différentes sie
le dem
laquelle ist

FR Lorsque vous vous rendez sur burton.com ou que vous nous adressez des e-mails, vous communiquez avec nous par un moyen électronique

DE Wenn Sie burton.com öffnen oder uns E-Mails schreiben, kommunizieren Sie auf elektronische Art und Weise mit uns

French German
communiquez kommunizieren
électronique e
e elektronische
ou oder
sur auf
e-mails mails
mails e-mails
vous sie
des und
lorsque wenn
nous uns
avec mit
par schreiben

FR Vous récupérez ces informations et vous leur adressez des actions marketing ciblées

DE Durch das Erfassen dieser Informationen können Sie Ihr Marketing direkt an die entsprechenden Konsumenten richten

French German
informations informationen
marketing marketing
ces dieser
et erfassen
vous sie

FR Tous les avis que vous adressez à Splashtop concernant les présentes Conditions doivent être faits par écrit et envoyés par courrier express ou par lettre recommandée à l'adresse de Splashtop indiquée dans les présentes

DE Alle Mitteilungen von Ihnen an Splashtop bezüglich dieser Nutzungsbedingungen müssen schriftlich erfolgen und per Eilboten oder Einschreiben an die hier angegebene Adresse von Splashtop geschickt werden

French German
splashtop splashtop
conditions nutzungsbedingungen
avis mitteilungen
indiqué angegebene
envoyé geschickt
et und
ou oder
tous alle
présentes hier
être werden
express die
de bezüglich

FR Vous devez pourtant connaître vos clients lorsque vous vous adressez à eux dans une démarche commerciale

DE Du musst jedoch deine Kundschaft kennen, wenn du sie ansprechen willst

French German
connaître kennen
clients kundschaft
vous sie
lorsque wenn
pourtant jedoch
vous devez musst

Showing 50 of 50 translations