DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung
"vereinbarung" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Diese Vereinbarung stellt die endgültige Vereinbarung zwischen Ihnen und Zoom dar und enthält den vollständigen und ausschließlichen Wortlaut Ihrer und unserer Vereinbarung in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung
FR Le présent Accord constitue et représente l’accord définitif entre vous et Zoom et contient l’expression complète et exclusive de votre accord mutuel concernant l’objet des présentes
DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner von Sprout Social (die „Vereinbarung“) tritt am 27. Mai 2021 in Kraft. BITTE LESEN SIE DIESE VEREINBARUNG SORGFÄLTIG DURCH.
FR Le présent Accord relatif au programme des agences partenaires (le présent « Accord ») entre en vigueur le 27 mai 2021. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT ACCORD.
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
kraft | vigueur |
mai | mai |
bitte | veuillez |
programm | programme |
die | le |
lesen | lire |
in | en |
DE Diese Vereinbarung stellt die gesamte Vereinbarung zwischen den Parteien in Bezug auf den Gegenstand dieser Vereinbarung dar und ersetzt alle vorherigen mündlichen oder schriftlichen Übereinkünfte zwischen Ihnen und Sprout Social
FR Le présent Accord constitue l'intégralité de l'accord entre les parties en ce qui concerne l'objet des présentes et remplace tous les accords antérieurs, qu'ils soient oraux ou écrits, entre Vous et Sprout Social
German | French |
---|---|
parteien | parties |
ersetzt | remplace |
social | social |
vereinbarung | accord |
und | et |
oder | ou |
in | en |
alle | tous |
dar | présentes |
zwischen | de |
DE Die Parteien sollten sich an die Bedingungen halten, die in der Einführungs-Vereinbarung festgelegt sind. Falls der Vermittler einen wesentlichen Verstoß gegen die Vereinbarung begeht, ist das Unternehmen berechtigt, die Vereinbarung zu kündigen.
FR Les parties doivent adhérer aux conditions stipulées dans le contrat de présentation. Si l'agent commet une violation substantielle du contrat, l'entreprise a le droit de résilier le contrat.
German | French |
---|---|
parteien | parties |
verstoß | violation |
unternehmen | lentreprise |
bedingungen | conditions |
in | dans |
berechtigt | droit |
an | a |
sollten | le |
gegen | de |
zu | aux |
DE Bei Abschluss dieser Vereinbarung haben weder Sie noch Zoom sich auf eine Erklärung, Zusicherung, Garantie oder Vereinbarung der anderen Partei verlassen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung enthalten ist.
FR En concluant le présent Accord, ni vous ni Zoom ne vous êtes appuyés sur un énoncé, une déclaration, une garantie ou un accord de l’autre partie, sauf dans la mesure expressément contenue dans le présent Accord.
DE Diese Vereinbarung für das Programm für Agenturpartner (diese „Vereinbarung“) gilt zwischen Sprout Social, Inc
FR Le présent Accord relatif au programme des agences partenaires (ci-après dénommé « Accord ») est conclu entre Sprout Social, Inc
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
social | social |
programm | programme |
das | le |
zwischen | entre |
für | des |
DE Wenn Sie nicht über eine solche Befugnis verfügen oder wenn Sie mit dieser Vereinbarung nicht einverstanden sind, dürfen Sie diese Vereinbarung nicht akzeptieren und nicht am Programm teilnehmen.
FR Si Vous ne disposez pas d'une telle autorisation ou si Vous n'approuvez pas le présent Accord, Vous ne devez pas accepter l'Accord et Vous ne pouvez pas participer au Programme.
German | French |
---|---|
programm | programme |
teilnehmen | participer |
akzeptieren | accepter |
und | et |
oder | ou |
vereinbarung | accord |
wenn | si |
nicht | pas |
DE Falls Sprout Social es unterlässt, zu einem gegebenen Zeitpunkt eine Bestimmung dieser Vereinbarung durchzusetzen, ist dies nicht als Verzicht auf diese Bestimmung oder irgendeine andere Bestimmung dieser Vereinbarung auszulegen.
FR Le fait qu'une disposition du présent Accord ne soit pas appliquée à un moment donné par Sprout Social ne constitue pas une renonciation à cette disposition ou à toute autre disposition du présent Accord.
German | French |
---|---|
social | social |
verzicht | renonciation |
oder | ou |
zeitpunkt | moment |
eine | quune |
vereinbarung | accord |
bestimmung | disposition |
nicht | pas |
zu | à |
irgendeine | une |
andere | autre |
dies | le |
DE Im Falle eines Widerspruchs zwischen bestimmten Bestimmungen dieser GPV und den Bestimmungen der Vereinbarung, haben die Bestimmungen dieser GPV Vorrang vor den widersprüchlichen Bestimmungen der Vereinbarung.
FR En cas de conflit entre certaines dispositions du présent APC et les dispositions de l?Accord, les dispositions du présent APC prévaudront sur les dispositions conflictuelles de l?Accord.
German | French |
---|---|
bestimmungen | dispositions |
vereinbarung | accord |
und | et |
bestimmten | sur |
zwischen | de |
DE Diese Vereinbarung ersetzt alle früheren HIPAA Business Associate Vereinbarungen zwischen den Parteien, die sich auf den Gegenstand dieser Vereinbarung beziehen.
FR Le présent Accord remplace tout Accord antérieur de partenariat commercial HIPAA entre les Parties concernant l?objet du présent Accord.
German | French |
---|---|
ersetzt | remplace |
hipaa | hipaa |
business | commercial |
parteien | parties |
gegenstand | objet |
vereinbarung | accord |
zwischen | de |
alle | tout |
DE Diese Vereinbarung und deine Beziehung zu Honey im Rahmen dieser Vereinbarung unterliegen den Gesetzen von England und Wales
FR Les présentes Conditions, et votre relation avec Honey en vertu des présentes Conditions, sont régies par les lois d'Angleterre et du Pays de Galles
German | French |
---|---|
vereinbarung | conditions |
beziehung | relation |
wales | pays de galles |
und | et |
deine | les |
von | de |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Jede Handlung oder Unterlassung, die, sofern sie von Ihnen begangen wurde, eine Verletzung dieser Vereinbarung darstellen würde, stellt eine Verletzung dieser Vereinbarung dar, sofern sie von Ihren autorisierten Nutzern begangen wurde.
FR Tout acte ou omission qui, s'il était commis par vous, constituerait une violation de ce Contrat, sera considéré comme une violation de ce Contrat s'il est commis par vos utilisateurs.
German | French |
---|---|
verletzung | violation |
vereinbarung | contrat |
nutzern | utilisateurs |
oder | ou |
wurde | est |
DE Wenn du diese Vereinbarung akzeptierst, erklärst du dich mit den Bedingungen der englischsprachigen Vereinbarung einverstanden, die du hier finden kannst
FR Lorsque vous acceptez cet accord, vous acceptez d'être lié par les conditions de l'accord en anglais que vous pouvez consulter ici
German | French |
---|---|
hier | ici |
bedingungen | conditions |
einverstanden | acceptez |
wenn | lorsque |
vereinbarung | accord |
kannst | vous pouvez |
German | French |
---|---|
automatisch | automatiquement |
vereinbarung | contrat |
ohne | sans |
wenn | si |
nicht | pas |
dieser | ce |
DE Ihre Rechte im Rahmen dieser Vereinbarung enden ohne Benachrichtigung durch Activision, wenn Sie gegen eine oder mehrere Bedingungen dieser Vereinbarung oder anwendbare Bedingungen Dritter verstoßen.
FR Les droits dont vous disposez au regard de la présente cessent automatiquement sans avis préalable de la part d'Activision si vous manquez aux conditions du présent Accord ou des termes de tierces parties applicables.
German | French |
---|---|
rechte | droits |
benachrichtigung | avis |
anwendbare | applicables |
ohne | sans |
oder | ou |
wenn | si |
bedingungen | conditions |
vereinbarung | accord |
gegen | de |
dritter | au |
DE Wir sind berechtigt, diese Vereinbarung ganz oder in Teilen jederzeit ohne Benachrichtigung an Sie zu übertragen. Sie sind nicht dazu berechtigt, diese Vereinbarung an jemanden zu übertragen oder Nutzungsrechte an den Services abzutreten.
FR Activision est en droit d'affecter le présent Accord, en partie ou dans son intégralité, à tout moment et sans avis préalable. Vous ne pouvez assigner cet Accord ni transférer aucun droit d'utilisation des services.
German | French |
---|---|
benachrichtigung | avis |
oder | ou |
vereinbarung | accord |
zu | à |
übertragen | transférer |
ohne | sans |
berechtigt | droit |
in | en |
den | le |
services | services |
ganz | des |
dazu | et |
sie | vous |
FR Veuillez lire l’intégralité du présent contrat (« contrat ») avant de continuer à utiliser ce site Web ou de télécharger toute image
German | French |
---|---|
bitte | veuillez |
vereinbarung | contrat |
weiter | continuer |
herunterladen | télécharger |
bilder | image |
oder | ou |
nutzen | utiliser |
lesen | lire |
webseite | site |
die | ce |
German | French |
---|---|
parteien | parties |
dar | présent |
vereinbarung | contrat |
in | en |
zwischen | de |
DE Sollte eine Bestimmung dieser Vereinbarung nichtig oder nicht durchsetzbar sein, so bleiben die übrigen Bestimmungen dieser Vereinbarung in vollem Umfang in Kraft und wirksam.
FR Si une disposition du présent Contrat est déclarée non valide ou inapplicable, les autres dispositions du Contrat restent intactes et pleinement en vigueur.
German | French |
---|---|
vollem | pleinement |
kraft | vigueur |
bestimmungen | dispositions |
in | en |
und | et |
vereinbarung | contrat |
oder | ou |
bestimmung | disposition |
eine | une |
bleiben | restent |
sollte | si |
DE Für alle Zwecke dieser Vereinbarung gilt jeder Lizenzgeber von Clario für MacKeeper ausdrücklich als beabsichtigter begünstigter Dritter dieser Lizenz, der das Recht hat, die Bedingungen dieser Vereinbarung durchzusetzen.
FR Aux fins du présent Contrat, tous les concédants tiers de Clario pour les Services seront expressément désignés comme bénéficiaires tiers désignés du Contrat et pourront faire appliquer les conditions du Contrat.
German | French |
---|---|
ausdrücklich | expressément |
clario | clario |
zwecke | fins |
bedingungen | conditions |
alle | tous |
die | tiers |
durchzusetzen | appliquer |
DE Öffnungszeiten Montag – Freitag 10.00 – 18.30 oder nach Vereinbarung Samstag 10.00 – 17.00 oder nach Vereinbarung Besuchen Sie auch unser Geschäft im Löwenbräu-Areal!
FR Heures d'ouverture Lundi – Vendredi 10h00 – 18h30 ou sur rendez-vous Samedi 10h00 – 17h00 ou sur rendez-vous Découvrez aussi notre magasin au Löwenbräu-Areal!
DE Diese Vereinbarung kann in verschiedene Sprachen übersetzt werden. Im Falle von Konflikten oder Widersprüchen zwischen der englischen Fassung und einer Übersetzung dieser Vereinbarung ist die englische Fassung maßgebend.
FR Le présent accord peut être traduit en différentes langues. En cas de conflit ou d'incohérence entre la version anglaise ou toute traduction des présentes, la version anglaise prévaudra et dominera.
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
sprachen | langues |
oder | ou |
und | et |
in | en |
fassung | la version |
kann | peut |
werden | être |
verschiedene | des |
zwischen | de |
englische | anglaise |
DE Bitte lesen Sie diese Vereinbarung sorgfältig durch. Wenn Sie der Vereinbarung nicht zustimmen, klicken Sie bitte auf „Abbrechen“, und die Installation wird abgebrochen.
FR Veuillez lire attentivement cet accord. Si vous n’en acceptez pas les conditions, veuillez abandonner l’installation en cliquant sur le bouton Annuler.
German | French |
---|---|
bitte | veuillez |
sorgfältig | attentivement |
installation | linstallation |
klicken | cliquant |
abbrechen | annuler |
wenn | si |
vereinbarung | accord |
nicht | pas |
lesen | lire |
zustimmen | acceptez |
die | le |
und | cet |
DE Diese Vereinbarung stellt die vollständige Vereinbarung der Vertragsparteien zu diesem Thema dar und ersetzt alle vorherigen Vereinbarungen, Bestellungen und Verträge zu diesem Thema
FR Cet accord représente l’énoncé complet de l’accord entre les parties sur le sujet en question, et regroupe et remplace toutes les ententes, tous les bons de commande, accords et arrangements autres ou antérieur(e)s
German | French |
---|---|
ersetzt | remplace |
bestellungen | commande |
vereinbarung | accord |
thema | sujet |
dar | représente |
vereinbarungen | accords |
und | et |
vollständige | complet |
German | French |
---|---|
recht | droits |
verzichten | renoncer |
vereinbarung | accord |
oder | ou |
darauf | sur |
in | en |
zu | pour |
German | French |
---|---|
sicherstellen | garantir |
verstoß | infraction |
nutzer | utilisateurs |
und | et |
services | services |
gemäß | conformément |
bedingungen | conditions |
autorisierten | autorisé |
diese | ces |
vereinbarung | accord |
gegen | de |
German | French |
---|---|
ausdrücklich | expressément |
geistigen | intellectuelle |
rechte | droits |
vereinbarung | accord |
die | à |
eigentums | propriété |
in | dans |
dem | de |
DE du jederzeit während der Laufzeit dieser Vereinbarung die Bestimmungen dieser Vereinbarung und jeglicher anwendbarer nationaler oder internation
FR en tout temps pendant la durée d'application des conditions du présent Accord, vous respecterez les conditions de l'Accord et toutes les lois nationales et internationales applicables ;
German | French |
---|---|
nationaler | nationales |
laufzeit | durée |
und | et |
du | vous |
jeglicher | tout |
der | de |
vereinbarung | accord |
DE Mit anderen Worten, App Design garantiert die Zufriedenheit von 100% im Rahmen der ursprünglichen Vereinbarung mit dem Kunden, alle außerhalb der ursprünglichen Vereinbarung durchgeführten Arbeiten werden separat angeboten.
FR En d'autres termes, App Design garantit la satisfaction de 100% dans le cadre de son accord initial avec le client, tout travail effectué en dehors de l'accord initial sera chiffré séparément.
German | French |
---|---|
anderen | dautres |
garantiert | garantit |
rahmen | cadre |
ursprünglichen | initial |
vereinbarung | accord |
kunden | client |
separat | séparément |
app | app |
design | design |
im | dans le |
arbeiten | travail |
außerhalb | dehors |
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
und | et |
fassung | la version |
war | été |
englisch | anglais |
zwischen | de |
englische | anglaise |
DE b) Diese Vereinbarung und die darin enthaltenen Bedingungen können nur durch einen Änderungsvermerk oder eine schriftliche Vereinbarung, die von ordnungsgemäß bevollmächtigten Vertretern beider Parteien unterzeichnet wurde, geändert werden
FR b) Le présent accord et les termes et conditions qu'il contient ne peuvent être modifiés que par une note de contrôle des changements ou un accord écrit signé par les représentants dûment autorisés des deux parties
German | French |
---|---|
b | b |
ordnungsgemäß | dûment |
bevollmächtigten | autorisé |
vertretern | représentants |
parteien | parties |
unterzeichnet | signé |
oder | ou |
und | et |
schriftliche | écrit |
bedingungen | conditions |
beider | deux |
wurde | le |
geändert | modifié |
werden | être |
von | de |
vereinbarung | accord |
einen | un |
DE Vereinbarung: Jede Vereinbarung zwischen Webador und dem Kunden, in deren Rahmen Webador dem Kunden Dienstleistungen erbringt.
FR Accord : tout accord entre Webador et le client sur la base duquel Webador fournit des services au client.
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
webador | webador |
kunden | client |
und | et |
dem | le |
dienstleistungen | des |
in | sur |
DE 1.1 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für die Vereinbarung zwischen GOOSE und dem Nutzer im Zusammenhang mit der Bereitstellung des VPN-Dienstes durch GOOSE. Diese Geschäftsbedingungen sind Bestandteil der Vereinbarung.
FR 1.3 Les conditions générales ou stipulations de la part de l’utilisateur sont expressément rejetées par GOOSE.
German | French |
---|---|
allgemeinen | générales |
vereinbarung | conditions |
zwischen | de |
DE Vereinbarung: Jede Vereinbarung zwischen Webador und dem Kunden, in deren Rahmen Webador dem Kunden Dienstleistungen erbringt.
FR Accord : tout accord entre Webador et le client sur la base duquel Webador fournit des services au client.
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
webador | webador |
kunden | client |
und | et |
dem | le |
dienstleistungen | des |
in | sur |
German | French |
---|---|
stimmen | acceptez |
vereinbarung | accord |
ist | est |
dass | que |
sie | vous |
wie | comme |
German | French |
---|---|
verzicht | renonciation |
ausgelegt | interprété |
solutions | solutions |
oder | ou |
auf | à |
eine | une |
vereinbarung | accord |
andere | autre |
werden | être |
bestimmung | disposition |
nicht | pas |
diese | cette |
als | comme |
von | du |
kann | ne |
FR Veuillez lire l’intégralité du présent contrat (« contrat ») avant de continuer à utiliser ce site Web ou de télécharger toute image
German | French |
---|---|
bitte | veuillez |
vereinbarung | contrat |
weiter | continuer |
herunterladen | télécharger |
bilder | image |
oder | ou |
nutzen | utiliser |
lesen | lire |
webseite | site |
die | ce |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
DE Die Bedeutung der in dieser Vereinbarung groß geschriebenen Begriffe werden im Folgenden oder in einem anderen Bereich der Vereinbarung definiert.
FR Lorsqu’ils sont utilisés dans le présent Accord avec la première lettre en majuscule, et outre les termes définis ailleurs dans cet Accord, les termes suivants ont les significations suivantes :
German | French |
---|---|
vereinbarung | accord |
begriffe | termes |
anderen | ailleurs |
definiert | définis |
im | dans le |
in | en |
werden | sont |
folgenden | suivantes |
Showing 50 of 50 translations