FR L’Apex Pro ne s’adapte pas seulement à tous les jeux, il s’adapte parfaitement à vos préférences grâce à des frappes ultra-légères, qui sont les plus rapides au monde, et à des pressions de touche nettes et profondes.
FR L’Apex Pro ne s’adapte pas seulement à tous les jeux, il s’adapte parfaitement à vos préférences grâce à des frappes ultra-légères, qui sont les plus rapides au monde, et à des pressions de touche nettes et profondes.
DE Von superschnellen und federleichten Tastenanschlägen bis hin zu besonders kraftvollen und entschlossenen – die Apex Pro passt sich problemlos jedem Spiel und Spieler an.
French | German |
---|---|
pro | pro |
et | und |
à | zu |
jeux | spiel |
de | die |
FR Le diesel s'adapte bien au comportement du Tiguan et s'adapte bien à son poids et à sa taille
DE Der Diesel passt gut zum Verhalten des Tiguan und kommt mit seinem Gewicht und seiner Größe gut zurecht
French | German |
---|---|
comportement | verhalten |
tiguan | tiguan |
diesel | diesel |
bien | gut |
et | und |
poids | gewicht |
taille | größe |
le | seinem |
du | des |
FR Imaginons que votre équipe de support n’adapte pas bien les solutions en fonction de la taille de l’entreprise du client ; vous pourriez segmenter en fonction de la taille de l’entreprise pour offrir un traitement plus adapté.
DE Nehmen wir an, dass Ihr Supportteam nicht so gut darin ist, Lösungen basierend auf der Größe des Geschäftszweigs des Kunden zu skalieren; in diesem Fall könnten Sie nach Unternehmensgröße segmentieren, um eine angepasstere Behandlung anzubieten.
French | German |
---|---|
solutions | lösungen |
client | kunden |
segmenter | segmentieren |
offrir | anzubieten |
traitement | behandlung |
pas | nicht |
taille | größe |
un | fall |
en | darin |
de | ihr |
pourriez | sie |
FR Imaginons que votre équipe de support n’adapte pas bien les solutions en fonction de la taille de l’entreprise du client ; vous pourriez segmenter en fonction de la taille de l’entreprise pour offrir un traitement plus adapté.
DE Nehmen wir an, dass Ihr Supportteam nicht so gut darin ist, Lösungen basierend auf der Größe des Geschäftszweigs des Kunden zu skalieren; in diesem Fall könnten Sie nach Unternehmensgröße segmentieren, um eine angepasstere Behandlung anzubieten.
French | German |
---|---|
solutions | lösungen |
client | kunden |
segmenter | segmentieren |
offrir | anzubieten |
traitement | behandlung |
pas | nicht |
taille | größe |
un | fall |
en | darin |
de | ihr |
pourriez | sie |
FR Imaginons que votre équipe de support n’adapte pas bien les solutions en fonction de la taille de l’entreprise du client ; vous pourriez segmenter en fonction de la taille de l’entreprise pour offrir un traitement plus adapté.
DE Nehmen wir an, dass Ihr Supportteam nicht so gut darin ist, Lösungen basierend auf der Größe des Geschäftszweigs des Kunden zu skalieren; in diesem Fall könnten Sie nach Unternehmensgröße segmentieren, um eine angepasstere Behandlung anzubieten.
French | German |
---|---|
solutions | lösungen |
client | kunden |
segmenter | segmentieren |
offrir | anzubieten |
traitement | behandlung |
pas | nicht |
taille | größe |
un | fall |
en | darin |
de | ihr |
pourriez | sie |
FR Réduisez les risques grâce à la mise en œuvre d'un accès Zero Trust adapté aux utilisateurs et spécifique à chaque application.
DE Reduzieren Sie das Risiko durch Implementierung eines App-spezifischen Zero-Trust-Zugriffs für Benutzer.
French | German |
---|---|
réduisez | reduzieren |
risques | risiko |
accès | zugriffs |
zero | zero |
trust | trust |
utilisateurs | benutzer |
application | app |
et | für |
mise | implementierung |
spécifique | spezifischen |
FR Workers KV s'adapte facilement pour prendre en charge des applications utilisées par des dizaines ou des millions d'utilisateurs.
DE Workers KV skaliert nahtlos und unterstützt Anwendungen, die Dutzende oder Millionen von Benutzern bedienen.
French | German |
---|---|
dizaines | dutzende |
applications | anwendungen |
ou | oder |
millions | millionen |
prendre | und |
FR Réduisez le temps de chargement des pages grâce à un routage efficace qui s'adapte en temps réel aux conditions du réseau
DE Reduzieren Sie die Seitenladezeiten mit effizientem Routing, das sich an die Netzwerkbedingungen in Echtzeit anpasst
French | German |
---|---|
réduisez | reduzieren |
routage | routing |
temps réel | echtzeit |
en | in |
à | die |
de | mit |
le | das |
FR Les notes de spectacle peuvent être des transcriptions comme ci-dessus, un simple résumé de ce dont vous avez parlé, ou un billet de blog complet adapté davantage à la lecture qu'à l'écoute.
DE Show-Notizen können Transkriptionen wie oben sein, eine einfache Zusammenfassung dessen, worüber Sie gesprochen haben, oder ein vollständiger Blog-Post, der mehr auf das Lesen als auf das Hören zugeschnitten ist.
French | German |
---|---|
notes | notizen |
spectacle | show |
transcriptions | transkriptionen |
parlé | gesprochen |
adapté | zugeschnitten |
résumé | zusammenfassung |
blog | blog |
ou | oder |
lecture | lesen |
davantage | über |
un | einfache |
FR Ils vous donnent également d'excellentes statistiques (récemment mises à jour en 2020) et un site web de podcasts adapté aux téléphones portables.
DE Sie bieten Ihnen auch hervorragende Statistiken (kürzlich aktualisiert im Jahr 2020) und eine mobilfreundliche Podcast-Website.
French | German |
---|---|
donnent | bieten |
statistiques | statistiken |
récemment | kürzlich |
podcasts | podcast |
mises à jour | aktualisiert |
et | und |
également | auch |
un | jahr |
site | website |
de | ihnen |
vous | sie |
FR Entrez en contact avec l'un de nos Partenaires pour obtenir un service adapté.
DE Setze dich mit einem unserer Partner in Verbindung und nutze die Vielfalt an Produktdienstleistungen
French | German |
---|---|
contact | verbindung |
partenaires | partner |
un | einem |
de | unserer |
avec | mit |
en | in |
FR Apprenez à choisir un nom de domaine adapté à votre activité et commencez à l’utiliser dans vos landing pages et e-mails Mailchimp.
DE Erfahre, wie du den richtigen Domain-Namen für dein Unternehmen auswählst und beginne, ihn mit deinen E-Mails und Landingpages in Mailchimp zu verwenden.
French | German |
---|---|
nom | namen |
domaine | domain |
adapté | richtigen |
commencez | beginne |
mailchimp | mailchimp |
choisir | auswählst |
activité | unternehmen |
lutiliser | verwenden |
à | zu |
et | und |
e-mails | mails |
dans | in |
mails | e-mails |
votre | du |
French | German |
---|---|
modèle | modells |
support | support |
adapté | richtigen |
besoins | bedürfnissen |
essentiel | wesentlicher |
apporter | bringen |
entreprise | unternehmen |
choix | wahl |
solutions | lösungen |
valeur | werts |
à | die |
est | ist |
French | German |
---|---|
modèle | modell |
besoins | anforderungen |
aperçu | zusammenfassung |
options | optionen |
ressources | ressourcen |
et | und |
clients | kunden |
choisir | auswählen |
mieux | beste |
FR Adapté à tout système, il permet de réduire le nombre de ressources de développement nécessaires, ce qui permet d'économiser du temps, de l'argent et de réduire les risques d'implémentation.
DE Es ist für jedes System geeignet, hilft Entwicklungsressourcen einzusparen und reduziert das Implementierungsrisiko.
French | German |
---|---|
adapté | geeignet |
système | system |
réduire | reduziert |
et | und |
il | es |
de | für |
le | das |
FR Travail d’équipe efficace et adapté
DE Effiziente Zusammenarbeit auf einer zentralen Plattform
French | German |
---|---|
efficace | effiziente |
équipe | zusammenarbeit |
FR En tant qu'interlocuteur principal jusqu'au lancement de votre plateforme, nous travaillons en étroite collaboration avec vous pour mettre en place un portail évolutif, à l'épreuve du temps et adapté aux besoins de votre entreprise
DE Als Hauptansprechpartner bis zum Start Ihrer Plattform arbeiten wir eng mit Ihnen zusammen, um ein zukunftssicheres, skalierbares Portal einzurichten, das auf Ihre Anforderungen zugeschnitten ist
French | German |
---|---|
étroite | eng |
portail | portal |
évolutif | skalierbares |
adapté | zugeschnitten |
besoins | anforderungen |
plateforme | plattform |
lancement | start |
tant | als |
nous | wir |
travaillons | arbeiten |
mettre | um |
de | zusammen |
avec | mit |
un | ein |
à | auf |
FR C'est pourquoi un spécialiste individuel vous sera attribué à chaque étape de votre parcours afin de s'assurer que le soutien que vous recevez est personnalisé et constamment adapté à vos besoins.
DE Deshalb wird Ihnen in jeder Phase Ihrer Reise ein individueller Manager zugewiesen, um sicherzustellen, dass die Unterstützung, die Sie erhalten, persönlich und konsequent auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten ist.
French | German |
---|---|
attribué | zugewiesen |
constamment | konsequent |
adapté | zugeschnitten |
besoins | bedürfnisse |
soutien | unterstützung |
et | und |
étape | phase |
afin | um |
est | ist |
à | die |
que | deshalb |
de | ihrer |
un | ein |
vous | sie |
FR Schroders adapte ses opérations créatives sur plus de 30 marchés avec Bynder. Ils ont récemment gagné le prix de la Meilleure Utilisation des réseaux Sociaux.
DE EVBox, ein Hersteller von Ladestationen für Elektrofahrzeuge, benötigte eine Lösung, die globalen Partnern Zugang zu den neuesten Produktressourcen ermöglicht.
French | German |
---|---|
récemment | neuesten |
de | von |
FR La création de contenu marketing est encore trop souvent un processus linéaire et manuel. Les projets de création peuvent prendre plusieurs semaines, ce qui n'est plus adapté au modèle majoritairement digital d'aujourd'hui.
DE Seien Sie dabei, wenn wir darüber sprechen, wie Sie die Erstellung von Inhalten in großem Umfang mit Hilfe von kreativer Automatisierung auf die nächste Stufe bringen können.
French | German |
---|---|
création | erstellung |
nest | die |
plus | darüber |
un | nächste |
ce | seien |
FR Personnalisez et réutilisez des modèles de bannières prédéfinies pour créer rapidement des contenu en accord avec votre image de marque et au format adapté.
DE Das Bedürfnis nach Change Management beim Umstieg in die Cloud Cloud-based vs. on-premise
French | German |
---|---|
en | in |
de | beim |
FR Gardez votre marque devant les gens avec une newsletter régulière. Fournissez un contenu ciblé adapté à chaque segment spécifique de votre audience.
DE Zeigen Sie den Leuten durch ein regelmäßiges Newsletter Ihre Marke. Liefern Sie zielgerichtete Inhalte, die für jedes spezifische Segment Ihrer Zielgruppe relevant sind.
French | German |
---|---|
marque | marke |
newsletter | newsletter |
fournissez | liefern |
segment | segment |
audience | zielgruppe |
contenu | inhalte |
à | die |
de | ihrer |
FR Commençons par créer un forfait adapté à vos besoins.
DE Wir stellen den für Sie richtigen Tarif zusammen.
French | German |
---|---|
forfait | tarif |
adapté | richtigen |
vos | sie |
un | wir |
FR Créez du contenu qui débouche sur des résultats marketing. Obtenez un modèle personnalisé pour du contenu optimisé et adapté à la recherche.
DE Erstellen Sie Content zur Erreichung Ihrer Marketing-Ziele. Erhalten Sie individuelle Vorlagen für optimierten, suchmaschinenfreundlichen Content.
French | German |
---|---|
marketing | marketing |
personnalisé | individuelle |
optimisé | optimierten |
modèle | vorlagen |
la | ihrer |
French | German |
---|---|
polyvalente | vielseitige |
équipe | team |
wrike | wrike |
et | und |
plateforme | plattform |
tâches | aufgaben |
à | die |
encore | noch |
French | German |
---|---|
équipe | teams |
espace de travail | workspace |
de | ihres |
quil | ist |
French | German |
---|---|
personnalisables | anpassbaren |
calendriers | kalender |
multiples | zahlreichen |
espaces | spaces |
wrike | wrike |
options | optionen |
informations | informationen |
dossiers | ordner |
projets | projekte |
et | und |
dans | hinweg |
tableaux de bord | dashboards |
partagé | gemeinsame |
organiser | organisiert |
à | an |
French | German |
---|---|
linterface | benutzeroberfläche |
intuitive | intuitive |
personnalisable | anpassbare |
wrike | wrike |
manière de travailler | arbeitsweise |
et | und |
à | die |
FR Rédigez le contenu de votre livre électronique, puis choisissez un modèle adapté à votre manuscrit.
DE Schreiben Sie den Inhalt Ihres eBooks und wählen Sie dann eine Vorlage, die zu Ihrem Manuskript passt.
French | German |
---|---|
modèle | vorlage |
adapté | passt |
manuscrit | manuskript |
choisissez | wählen |
à | zu |
de | ihres |
le | den |
FR Auparavant, nous utilisions une solution de publication de l'un des concurrents de Sprout, mais nous la trouvions relativement peu fonctionnelle. Nous avons donc été ravis de passer à une plateforme qui évolue et s'adapte constamment.
DE Wir arbeiteten vorher mit einer Content-Publishing-Lösung eines Konkurrenten von Sprout, und allem Anschein nach stagnierte die Entwicklung neuer Funktionen irgendwann. Es war toll, auf eine Plattform wechseln zu können, die ständig erweitert wird.
French | German |
---|---|
solution | lösung |
publication | publishing |
concurrents | konkurrenten |
fonctionnelle | funktionen |
constamment | ständig |
plateforme | plattform |
évolue | entwicklung |
et | und |
été | war |
à | zu |
nous | wir |
mais | es |
FR Aucun problème. Vous pouvez changer de forfait à tout moment (même pendant la période d'essai). Choisissez le forfait qui vous semble le plus adapté et essayez-le. Vous pourrez toujours revenir sur votre décision.
DE Kein Problem. Sie können jederzeit (auch während Ihrer Probezeit) das Abo wechseln. Wählen Sie das Abo aus, das Ihre Bedürfnisse auf den ersten Blick am besten erfüllt, und probieren Sie es aus. Sie können sich jederzeit umentscheiden.
French | German |
---|---|
problème | problem |
changer | wechseln |
forfait | abo |
et | und |
essayez | probieren |
plus | besten |
choisissez | wählen |
de | ihrer |
pourrez | sie |
FR Comment identifier le forfait le plus adapté à mon entreprise ?
DE Woher weiß ich, welches Abonnement für mein Unternehmen am besten geeignet ist?
French | German |
---|---|
forfait | abonnement |
adapté | geeignet |
entreprise | unternehmen |
plus | besten |
le | welches |
FR Les gens veulent que les marques prennent position sur des questions importantes, et les médias sociaux sont un support parfaitement adapté pour cela
DE Verbraucher möchten, dass Marken zu wichtigen Themen Stellung beziehen, und die sozialen Medien sind genau der richtige Ort dafür.
French | German |
---|---|
veulent | möchten |
marques | marken |
position | stellung |
importantes | wichtigen |
médias | medien |
sociaux | sozialen |
que | dass |
et | und |
pour | ort |
FR Remplissez un brief créatif rapide et nous vous recommanderons un designer expert adapté. Le designer vous aidera à créer votre site web et à personnaliser votre design.
DE Erstellen Sie einfach ein kurzes Briefing und wir finden einen passenden Design-Experten für Sie. Der Designer wird Sie durch den Website-Prozess führen und ein individuelles Design für Sie erstellen.
French | German |
---|---|
expert | experten |
adapté | passenden |
designer | designer |
design | design |
et | und |
créer | erstellen |
rapide | kurzes |
nous | wir |
site | website |
vous | sie |
le | den |
FR Jimdo dispose d'une sélection de modèles, avec quelques modifications possibles. Le site est bien adapté pour les petites entreprises et les blogs personnels. Des inscriptions gratuite ou payante sont disponibles.
DE Jimdo bietet eine Auswahl an Vorlagen mit einigen verfügbaren Modifikationen. Es ist gut geeignet für persönliche Zwecke, kleine Unternehmen und Blogs. Es ist sowohl ein kostenloses als auch ein kostenpflichtiges Abonnement verfügbar.
French | German |
---|---|
jimdo | jimdo |
sélection | auswahl |
petites | kleine |
entreprises | unternehmen |
blogs | blogs |
personnels | persönliche |
gratuite | kostenloses |
payante | kostenpflichtiges |
modifications | modifikationen |
modèles | vorlagen |
et | und |
adapté | geeignet |
disponibles | verfügbar |
est | verfügbaren |
dispose | ist |
FR Nous examinerons la migration et créerons un plan de jeu de migration adapté à vos besoins uniques
DE Wir werden die Migration überprüfen und einen Migration-Spielplan erstellen, der auf Ihre einzigartigen Anforderungen zugeschnitten ist
French | German |
---|---|
migration | migration |
adapté | zugeschnitten |
besoins | anforderungen |
et | und |
plan | erstellen |
un | einzigartigen |
à | die |
nous | wir |
FR Certains VPN Android sont lents, d?autres sont rapides, mais peu fiables, et certains ne sont pas du tout des VPN, mais des proxys. Dans cet article, nous allons vous aider à choisir le VPN Android le mieux adapté à votre situation.
DE In diesem Artikel helfen wir Ihnen, das richtige VPN für Ihr Android-Gerät zu wählen.
French | German |
---|---|
vpn | vpn |
android | android |
aider | helfen |
choisir | wählen |
à | zu |
dans | in |
nous | wir |
adapté | richtige |
votre | ihr |
et | für |
article | artikel |
le | das |
cet | diesem |
FR IPVanish est l?un des VPN les plus rapides du moment, ce qui le rend très adapté au streaming
DE IPVanish ist eines der derzeit schnellsten VPNs, was es für das Streaming sehr geeignet macht
French | German |
---|---|
vpn | vpns |
rapides | schnellsten |
moment | derzeit |
adapté | geeignet |
streaming | streaming |
très | sehr |
rend | ist |
FR Une fois sur la page de téléchargement, vous pourrez choisir le logiciel adapté à votre système d’exploitation.
DE Sobald Sie die Download-Seite erreicht haben, können Sie die passende Software für Ihr Betriebssystem auswählen.
French | German |
---|---|
page | seite |
téléchargement | download |
choisir | auswählen |
adapté | passende |
logiciel | software |
une fois | sobald |
à | die |
de | ihr |
pourrez | sie |
FR Ci-dessous, nous indiquons la spécialité de chaque service, vous saurez donc celui qui sera le plus susceptible d’être adapté à vos envies.
DE Im Folgenden notieren wir für jeden Dienst, wofür er am besten geeignet ist, damit Sie wissen, welcher Ihren Vorlieben entspricht.
French | German |
---|---|
service | dienst |
adapté | geeignet |
être | folgenden |
plus | besten |
de | damit |
nous | wir |
vous | sie |
FR Surfshark est un fournisseur VPN peu coûteux, adapté pour accéder à Hulu
DE Ein günstiges, aber gutes VPN-Angebot kommt von Surfshark
French | German |
---|---|
vpn | vpn |
surfshark | surfshark |
un | ein |
FR Avec un vaste choix de publicités Rich Media attractives disponibles sur le site PracticeUpdate.com, personnalisez votre contenu dans le format le plus adapté à vos besoins
DE Mit einer breiten Palette an attraktiven Rich-Media-Anzeigen auf der Website von PracticeUpdate.com können Sie Ihre Inhalte in einem Format personalisieren, das Ihren Anforderungen entspricht
French | German |
---|---|
vaste | breiten |
media | media |
attractives | attraktiven |
personnalisez | personalisieren |
format | format |
besoins | anforderungen |
site | website |
un | einem |
contenu | inhalte |
dans | in |
FR Trouvez le produit adapté à vos besoins.
DE Finden Sie das passende Produkt für Ihre Anforderungen.
French | German |
---|---|
trouvez | finden |
adapté | passende |
besoins | anforderungen |
produit | produkt |
vos | ihre |
le | das |
FR Activez un runtime Kubernetes adapté aux entreprises avec vSphere, notamment la journalisation, le registre, la gestion du réseau, le stockage, le système d'exploitation et la gestion du cycle de vie reposant sur une API de cluster.
DE Aktivieren Sie über vSphere eine enterprisefähige Kubernetes-Laufzeit einschließlich Protokollierung, Registry, Networking, Storage, OS und Cluster API-gestütztem Lebenszyklusmanagement.
French | German |
---|---|
runtime | laufzeit |
kubernetes | kubernetes |
notamment | einschließlich |
journalisation | protokollierung |
registre | registry |
réseau | networking |
stockage | storage |
api | api |
cluster | cluster |
vsphere | vsphere |
et | und |
activez | aktivieren sie |
de | über |
sur | aktivieren |
une | eine |
FR Déployez un runtime Kubernetes adapté aux entreprises pour optimiser la livraison d'applications modernes on premise, dans des Clouds publics et en périphérie
DE Treiben Sie die Bereitstellung moderner Anwendungen On-Premises sowie in Public Clouds und Edge mit einer enterprisefähigen Kubernetes-Laufzeit voran
French | German |
---|---|
runtime | laufzeit |
kubernetes | kubernetes |
modernes | moderner |
clouds | clouds |
publics | public |
et | und |
livraison | bereitstellung |
en | in |
FR L'entreprise peut choisir entre les options de déploiement de bureau et basée sur navigateur, selon le choix le mieux adapté à l'architecture de l'information et l'infrastructure IT.
DE Je nach Informationsarchitektur und IT-Infrastruktur haben Unternehmen die Wahl zwischen einer Bereitstellung des Programms über Desktop-Rechner oder den Browser.
French | German |
---|---|
lentreprise | unternehmen |
déploiement | bereitstellung |
bureau | desktop |
navigateur | browser |
et | und |
choix | wahl |
à | die |
de | zwischen |
le | den |
FR Adapté pour tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones)
DE Für alle Geräte geeignet (Computer, Tablets, Smartphones)
French | German |
---|---|
adapté | geeignet |
smartphones | smartphones |
tablettes | tablets |
pour | für |
tous | alle |
ordinateurs | computer |
FR Un site adapté pour les smartphones
DE Eine für Smartphones angepasste Website
French | German |
---|---|
site | website |
smartphones | smartphones |
pour | für |
un | eine |
FR Choisissez le NAS le plus adapté à vos besoins.
DE Wählen Sie das auf Ihren Bedarf optimal zugeschnittene NAS.
French | German |
---|---|
besoins | bedarf |
nas | nas |
à | auf |
choisissez | wählen |
plus | optimal |
le | das |
FR Intuitif, performant et respectueux de vos données, Jelastic est parfaitement adapté aux petites comme aux grandes entreprises.
DE Jelastic ist intuitiv, leistungsfähig und datenschutzkonform und eignet sich optimal für kleine und grosse Unternehmen.
French | German |
---|---|
intuitif | intuitiv |
performant | leistungsfähig |
adapté | eignet |
petites | kleine |
grandes | grosse |
entreprises | unternehmen |
parfaitement | optimal |
et | und |
est | ist |
de | für |
Showing 50 of 50 translations