FR Nous révisons régulièrement nos gammes et les mettons à jour au fur et à mesure que nous nous comprenons mieux et que nous comprenons nos besoins en matière de sobriété.
FR Nous révisons régulièrement nos gammes et les mettons à jour au fur et à mesure que nous nous comprenons mieux et que nous comprenons nos besoins en matière de sobriété.
DE Wir überprüfen unsere „Lines“ regelmäßig und aktualisieren sie, sobald wir uns selbst und unsere Nüchternheitsbedürfnisse noch besser verstehen.
French | German |
---|---|
régulièrement | regelmäßig |
comprenons | verstehen |
et | und |
mieux | besser |
jour | noch |
nous | wir |
nos | unsere |
de | sie |
FR Nous comprenons le fonctionnement de ces marchés, nous avons des bureaux bien établis et en pleine expansion à Pékin, Shanghai, Shenzhen, Moscou, Chennai, Mumbai et ailleurs, et nous sommes bien connectés aux principales parties prenantes.
DE Wir verstehen, wie diese Märkte funktionieren, haben gut etablierte und wachsende Niederlassungen in Peking, Shanghai, Shenzhen, Moskau, Chennai, Mumbai und an vielen anderen Orten und sind gut mit den wichtigsten Interessengruppen vernetzt.
French | German |
---|---|
bien | gut |
établis | etablierte |
expansion | wachsende |
pékin | peking |
shanghai | shanghai |
moscou | moskau |
chennai | chennai |
principales | wichtigsten |
prenantes | interessengruppen |
marchés | märkte |
et | und |
comprenons | verstehen |
connecté | vernetzt |
fonctionnement | funktionieren |
en | in |
ces | diese |
nous | wir |
de | mit |
le | den |
FR Nous comprenons qu'un solide rendement financier est important pour vous et que nos accords financiers sont basés sur la maximisation de votre rendement, la réduction de vos risques et la garantie de la prospérité à long terme de votre/vos revue(s).
DE Wir verstehen, dass Ihnen eine starke finanzielle Rendite wichtig ist, und unsere Finanzvereinbarungen basieren auf der Maximierung Ihrer Rendite, der Minimierung Ihres Risikos und der Sicherstellung des langfristigen Wohlstands Ihrer Zeitschrift(en).
French | German |
---|---|
solide | starke |
rendement | rendite |
important | wichtig |
revue | zeitschrift |
risques | risikos |
et | und |
est | ist |
basés | basieren |
votre | verstehen |
nous | wir |
nos | unsere |
de | ihrer |
quun | eine |
FR Nous comprenons qu'à la lumière de l'affaire Schrems II, nos clients recherchent des garanties supplémentaires pour que les données soumises au RGPD et transférées aux États-Unis bénéficient d'une protection adéquate en vertu du RGPD
DE Wir verstehen, dass unsere Kunden im Lichte des Falles Schrems II zusätzliche Zusicherungen wünschen, dass Daten, die der DSGVO unterliegen und in die USA übermittelt werden, einen angemessenen Schutz im Rahmen der DSGVO erhalten
French | German |
---|---|
clients | kunden |
supplémentaires | zusätzliche |
rgpd | dsgvo |
protection | schutz |
et | und |
bénéficient | erhalten |
données | daten |
en | in |
nous | wir |
nos | unsere |
French | German |
---|---|
entreprises | organisationen |
solutions | lösungen |
importantes | wichtiger |
stratégiquement | strategisch |
et | und |
également | auch |
pour | für |
deux | zwei |
identiques | identisch |
nos | unsere |
cependant | jedoch |
nous | wir |
certains | einige |
FR Désormais, nous les comprenons mieux et la relation et plus personnalisée à chaque point de contact.
DE Wir verstehen unsere Kunden jetzt besser und werden an jedem Kontaktpunkt persönlicher.“
French | German |
---|---|
comprenons | verstehen |
désormais | jetzt |
mieux | besser |
et | und |
nous | wir |
chaque | jedem |
à | an |
FR Mais nous comprenons que vous travaillez souvent dans des délais très serrés et avec un budget limité
DE Aber wir verstehen, dass Sie oft an engen Terminen und mit einem begrenzten Budget arbeiten
French | German |
---|---|
souvent | oft |
budget | budget |
limité | begrenzten |
et | und |
avec | mit |
un | einem |
nous | wir |
mais | aber |
vous | sie |
FR Nous comprenons que le lancement d'une nouvelle entreprise peut être décourageant
DE Wir verstehen, dass das Start eines neuen Business-Ventures entmutigend sein kann
French | German |
---|---|
lancement | start |
nouvelle | neuen |
entreprise | business |
peut | kann |
nous | wir |
être | sein |
le | das |
FR C?est dommage, mais nous comprenons qu?un fournisseur VPN axé sur la sécurité tel que Mullvad prenne cette décision.
DE Das ist schade, aber wir haben Verständnis dafür, dass ein privater Anbieter wie Mullvad diese Entscheidung trifft.
French | German |
---|---|
comprenons | verständnis |
fournisseur | anbieter |
décision | entscheidung |
est | ist |
nous | wir |
un | ein |
mais | aber |
FR Nous comprenons les énormes défis que doivent désormais surmonter les petites entreprises et les individus du monde entier au cours de cette pandémie de coronavirus
DE Wir verstehen die enormen Herausforderungen, die die Coronavirus-Pandemie für Menschen und kleine Unternehmen auf der ganzen Welt verursacht
French | German |
---|---|
énormes | enormen |
défis | herausforderungen |
petites | kleine |
entreprises | unternehmen |
individus | menschen |
entier | ganzen |
coronavirus | coronavirus |
pandémie | pandemie |
et | und |
monde | welt |
nous | wir |
FR Nous comprenons les défis inattendus auxquels font face les professionnels de l’informatique en raison de l’épidémie de COVID-19 et nous sommes prêts à vous aider.
DE Wir kennen die unerwarteten Herausforderungen, mit denen IT-Experten sich während der COVID-19-Pandemie konfrontiert sehen, und unterstützen Sie.
French | German |
---|---|
comprenons | kennen |
inattendus | unerwarteten |
aider | unterstützen |
défis | herausforderungen |
et | und |
en | während |
à | die |
nous | wir |
FR Abbey Road propose des voyages entièrement personnalisés n?importe où aux États-Unis et en Europe! Nous comprenons qu?il n?ya pas deux écoles ou deux groupes identiques de même que leur priorités ou leur budgets
DE Abbey Road bietet völlig individuell anpassbare Reisen überall in den Vereinigten Staaten und in Europa an! Wir verstehen, dass keine zwei Schulen oder Gruppen identisch sind und sowie Prioritäten als auch Budgets sehr unterschiedlich sein können
French | German |
---|---|
voyages | reisen |
europe | europa |
écoles | schulen |
groupes | gruppen |
budgets | budgets |
unis | vereinigten |
et | und |
ou | oder |
priorités | prioritäten |
entièrement | völlig |
road | road |
en | in |
des | bietet |
nous | wir |
personnalisé | individuell |
n | keine |
FR Nous comprenons parfaitement que vous pourriez avoir des inquiétudes concernant la coupe et le style de nos robes
DE Wir verstehen voll und ganz, dass Sie sich mit der Passform und dem Stil unserer Kleider befassen
French | German |
---|---|
coupe | passform |
style | stil |
robes | kleider |
et | und |
de | unserer |
nous | wir |
pourriez | sie |
la | der |
le | dem |
FR Vous souhaitez voir (et tenir en main) l’une de nos cartes postales avant de créer la vôtre ? Nous comprenons. C’est pourquoi nous voudrions vous envoyer un exemple concret.
DE Möchtest du eine unserer Postkarten sehen (und in der Hand halten), bevor du deine eigene erstellst? Das können wir verstehen. Aus diesem Grund würden wir dir gerne eine Beispielkarte zuschicken.
French | German |
---|---|
créer | erstellst |
main | hand |
et | und |
en | in |
cartes postales | postkarten |
de | unserer |
voir | sehen |
nous | wir |
souhaitez | möchtest |
tenir | halten |
la | der |
exemple | eine |
FR Nous comprenons également que nos clients sont soumis à des obligations dans le cadre du RGPD et que leur utilisation des produits et services Atlassian en est directement affectée
DE Uns ist außerdem bewusst, dass unsere Kunden Anforderungen der DSGVO erfüllen müssen, die durch ihre Nutzung von Atlassian-Produkten und -Services direkt beeinflusst werden
French | German |
---|---|
clients | kunden |
obligations | anforderungen |
rgpd | dsgvo |
atlassian | atlassian |
directement | direkt |
affecté | beeinflusst |
utilisation | nutzung |
services | services |
et | und |
nos | unsere |
à | die |
est | ist |
nous | uns |
sont | werden |
le | der |
FR Cependant, nous comprenons aussi que dans certaines circonstances, il peut être utile de nous contacter directement
DE Unter bestimmten Umständen kann es natürlich hilfreich sein, wenn du dich direkt an uns wendest
French | German |
---|---|
circonstances | umständen |
utile | hilfreich |
directement | direkt |
il | es |
peut | kann |
de | unter |
nous | uns |
être | sein |
certaines | bestimmten |
FR Nous comprenons que vous devez compenser les cycles des prix des matières premières en optimisant les opérations et en réduisant les coûts.
DE Wir verstehen, dass Sie Rohstoffpreiszyklen durch eine Optimierung des Betriebs und eine Reduzierung der Kosten ausgleichen müssen.
French | German |
---|---|
optimisant | optimierung |
coûts | kosten |
et | und |
premières | eine |
nous | wir |
vous | sie |
French | German |
---|---|
comprenons | verstehen |
organisations | unternehmen |
nous | wir |
en | in |
votre | sie |
FR Nous croyons à 100% en notre produit. Cependant, nous comprenons qu’il puisse ne pas fonctionner parfaitement pour tout le monde.
DE Wir glauben fest daran und stehen 100%ig hinter unserem Produkt. Dennoch verstehen wir, dass es nicht für jeden perfekt funktionieren kann, überall und zu jeder Zeit.
French | German |
---|---|
croyons | glauben |
produit | produkt |
parfaitement | perfekt |
à | zu |
quil | es |
comprenons | verstehen |
pas | nicht |
nous | wir |
fonctionner | funktionieren |
le | unserem |
pour | für |
en | überall |
FR Nous comprenons les complexités des logiciels car nous sommes une entreprise de logiciels
DE Wir verstehen die Komplexitäten von Software, denn wir sind selbst ein Software-Unternehmen
French | German |
---|---|
comprenons | verstehen |
complexités | komplexitäten |
logiciels | software |
entreprise | unternehmen |
nous | wir |
FR Nous comprenons que les gens sont de plus en plus soucieux de la protection de leurs Données personnelles contre les utilisations malveillantes et abus, et au sujet de la confidentialité en général
DE Wir sind uns darüber im Klaren, dass unsere Kunden sich zunehmend über den Schutz personenbezogener Daten vor unbefugter Nutzung und Missbrauch und über den Datenschutz im Allgemeinen Gedanken machen
French | German |
---|---|
données | daten |
utilisations | nutzung |
abus | missbrauch |
général | allgemeinen |
et | und |
protection | schutz |
confidentialité | datenschutz |
de plus en plus | zunehmend |
en | darüber |
FR Nous comprenons les instantanément du transfert de sites Web, alors soyez assuré que votre site est entre de bonnes mains.
DE Wir verstehen das Ins und die Outs der Übertragung von Websites, so dass sich Ihre Website in guter Hände befindet.
French | German |
---|---|
mains | hände |
site | website |
sites | websites |
nous | wir |
les | guter |
FR D’après ce que nous comprenons, ces sous-traitants des données sont des sociétés informatiques qui assurent, sur une base contractuelle, le traitement des données pour Bitdefender
DE Nach unserem Verständnis handelt es sich bei diesen externen Datenverarbeitern um IT-Unternehmen, die (einen Teil) der Datenverarbeitung für Bitdefender auf vertraglicher Basis übernehmen
French | German |
---|---|
sociétés | unternehmen |
bitdefender | bitdefender |
traitement des données | datenverarbeitung |
sur | auf |
données | verständnis |
pour | für |
ce | diesen |
base | basis |
que | es |
FR Nous avons conçu le moyen le plus efficace de mener des campagnes de RP digitales afin de fournir à nos clients le meilleur retour sur investissement. Nous comprenons mieux que quiconque comment obtenir le maximum de liens par heure de travail.
DE Wir haben die effizienteste Art und Weise entwickelt, digitale PR-Kampagnen durchzuführen, um unseren Kunden den höchsten Return on Investment zu bieten. Wir verstehen besser als jeder andere, wie man die meisten Links pro Arbeitsstunde erhält.
French | German |
---|---|
digitales | digitale |
clients | kunden |
investissement | investment |
le plus efficace | effizienteste |
travail | art |
retour | return |
campagnes | kampagnen |
plus | höchsten |
mieux | besser |
fournir | bieten |
obtenir | erhält |
liens | links |
afin | um |
à | zu |
nous | wir |
FR Nous comprenons les inquie?tudes de devoir payer plus pour toute application et pour ce faire, nous gardons le cou?t de Mailbird aussi bas que possible.
DE Wir verstehen Bedenken, dass Sie fu?r jede App zu viel bezahlen mu?ssen, daher halten wir die Kosten fu?r Mailbird so niedrig wie mo?glich.
French | German |
---|---|
application | app |
bas | niedrig |
mailbird | mailbird |
payer | bezahlen |
t | sie |
que | daher |
nous | wir |
pour | zu |
et | verstehen |
French | German |
---|---|
comprenons | wissen |
cybersécurité | cybersicherheit |
nécessite | erfordert |
technologie | technologie |
plus | mehr |
également | auch |
produits | produkte |
de | mit |
nous | wir |
FR Chez Vecteezy, nous comprenons que le parcours créatif n’est jamais une long fleuve tranquille
DE Wir bei Vecteezy verstehen, dass der kreative Weg niemals einer gerader ist
French | German |
---|---|
créatif | kreative |
jamais | niemals |
vecteezy | vecteezy |
nous | wir |
une | einer |
le | der |
FR Chez Vecteezy, nous comprenons que le parcours créatif n’est jamais une ligne droite
DE Wir bei Vecteezy verstehen, dass der kreative Weg niemals gerade ist
French | German |
---|---|
créatif | kreative |
jamais | niemals |
droite | gerade |
vecteezy | vecteezy |
nous | wir |
le | der |
FR Nous comprenons et respectons les principes du bouclier de protection de la vie privée entre l'UE et les États-Unis et les principes du bouclier de protection des données entre la Suisse et les États-Unis
DE Wir verstehen und befolgen die Datenschutzgrundsätze der EU und der USA sowie die Datenschutzgrundsätze der Schweiz und der USA
French | German |
---|---|
respectons | befolgen |
et | und |
suisse | schweiz |
privée | die |
nous | wir |
FR Et ça, nous le comprenons mieux que personne
DE Das verstehen wir voll und ganz
French | German |
---|---|
et | und |
le | das |
nous | wir |
FR Nous comprenons que votre vie privée est importante pour vous et que vous vous souciez de la manière dont vos données personnelles sont utilisées
DE Wir verstehen, dass Ihnen Ihre Privatsphäre wichtig ist und dass Sie sich darum sorgen, wie Ihre persönlichen Daten verwendet werden
French | German |
---|---|
importante | wichtig |
souciez | sorgen |
données | daten |
vie privée | privatsphäre |
et | und |
utilisé | verwendet |
est | ist |
vous | persönlichen |
FR Nos avis sont équilibrés. Nous comprenons que certains produits ne conviennent pas à tout le monde.
DE Unsere Bewertungen sind ausgewogen. Wir verstehen, dass einige Produkte nicht jedermanns Sache sind.
French | German |
---|---|
avis | bewertungen |
nos | unsere |
produits | produkte |
que | sache |
pas | nicht |
sont | sind |
nous | wir |
FR Nous comprenons tous la valeur que les organisations tirent d’une bonne veille sur les menaces, mais beaucoup d'entre elles ne peuvent pas assurer cette fonction essentielle en interne
DE Wir alle wissen, wie wertvoll gute Threat Intelligence für Unternehmen sind, aber viele können diese wichtige Funktion nicht selbst intern besetzen
French | German |
---|---|
organisations | unternehmen |
menaces | threat |
fonction | funktion |
essentielle | wichtige |
comprenons | wissen |
tous | alle |
beaucoup | viele |
peuvent | können |
pas | nicht |
mais | aber |
nous | wir |
la | wie |
en | intern |
cette | diese |
FR Nous comprenons que beaucoup d'entre vous disposent d'un processus de gestion des risques fournisseurs pour les services cloud
DE Uns ist bewusst, dass viele von euch einen eigenen Vendor Risk Management-Prozess für Cloud-Services haben
French | German |
---|---|
cloud | cloud |
fournisseurs | vendor |
processus | prozess |
gestion | management |
services | services |
les | euch |
disposent | haben |
des risques | risk |
de | von |
des | viele |
que | dass |
vous | eigenen |
pour | für |
FR Par ailleurs, nous comprenons que pour exprimer son opinion, chacun doit faire preuve de raison (ce qui est dit), de prévenance (à quel moment) et d'empathie (dans quels termes).
DE Außerdem verstehen wir, dass es gleichermaßen Verstand (was gesagt werden soll), Bedächtigkeit (wann es gesagt werden soll) und Einfühlungsvermögen (wie es gesagt wird) erfordert, deine Meinung zu äußern.
French | German |
---|---|
opinion | meinung |
dit | gesagt |
et | und |
exprimer | äußern |
à | zu |
nous | wir |
de | außerdem |
est | es |
quels | was |
FR « Nous nous assurons ainsi que nous restons sur la bonne voie et que nous comprenons nos priorités
DE "Wenn IKEA nach einer neuen Funktion fragt, können wir dem Unternehmen sagen, ob diese in der Roadmap aufgeführt ist und wann sie verfügbar wird", erklärt er
French | German |
---|---|
et | und |
sur | in |
nous | wir |
la | der |
bonne | sie |
FR Nous comprenons vos besoins et voulons y répondre.
DE Wir verstehen Ihre Bedürfnisse und setzen uns dafür ein, sie zu erfüllen.
French | German |
---|---|
besoins | bedürfnisse |
répondre | erfüllen |
et | und |
nous | wir |
FR À présent que nous comprenons comment utiliser un cadre de développement Android pour les applications multilingues, parcourons une courte liste de vérification qui nous rappellera les étapes à suivre.
DE Nun, da wir verstehen, wie wir das Android-Entwicklungs-Framework für mehrsprachige Apps verwenden können, lassen Sie uns eine kurze Checkliste durchgehen, die uns an die Schritte erinnert, die wir ausführen müssen.
French | German |
---|---|
multilingues | mehrsprachige |
courte | kurze |
liste | checkliste |
utiliser | verwenden |
applications | apps |
nous | uns |
les | schritte |
FR Aussi réjouissantes que soient ces actualités, nous comprenons toutefois que certains de nos clients risquent de se sentir désorientés, en particulier ceux qui nous accompagnent depuis le début
DE Wir freuen uns sehr über diese Neuigkeiten, aber wir verstehen auch, dass sie für einige unserer Kunden, insbesondere für diejenigen, die seit den Anfangstagen dabei sind, eine große Veränderung darstellen
French | German |
---|---|
clients | kunden |
actualités | neuigkeiten |
en particulier | insbesondere |
ces | diese |
de | seit |
nous | wir |
FR Nous comprenons qu'il n'est pas facile de suivre toutes les mesures qui peuvent affecter votre classement SEO, mais n'insistez pas
DE Wir verstehen, dass es nicht einfach ist, jede Metrik zu verfolgen, die Ihr SEO-Ranking beeinflussen kann, aber betonen Sie nicht
French | German |
---|---|
suivre | verfolgen |
affecter | beeinflussen |
classement | ranking |
seo | seo |
mesures | metrik |
facile | einfach |
nest | die |
quil | es |
pas | nicht |
de | ihr |
nous | wir |
mais | aber |
FR Nous sommes des leaders mondiaux en matière de leadership. Nous comprenons comment modifier les comportements et disposons de 700 consultants dans le monde entier dédiés à mettre en œuvre ce changement chez nos clients.
DE Wir sind in Sachen Führungskräfte die Nummer 1. Wir wissen, wie man von etablierten Verhaltensweisen abrückt und verfügen weltweit über 700 Berater, die für unsere Kunden genau diese Veränderungen verwirklichen.
French | German |
---|---|
leaders | führungskräfte |
comportements | verhaltensweisen |
consultants | berater |
clients | kunden |
et | und |
comprenons | wissen |
à | die |
changement | änderungen |
en | in |
monde | weltweit |
disposons | wir |
nos | unsere |
FR Nous comprenons que pour les services financiers, il est important d'avoir un partenaire de sécurité doté d'une profonde expertise PSD2, associé à une volonté de simplifier l'expérience client
DE Wir wissen, dass es für Finanzdienstleistungen wichtig ist, einen Sicherheitspartner mit umfassender PSD2-Expertise zu haben, der sich auf die Vereinfachung des Kundenerlebnisses konzentriert
French | German |
---|---|
important | wichtig |
simplifier | vereinfachung |
comprenons | wissen |
il | es |
expertise | expertise |
davoir | haben |
un | einen |
est | ist |
à | zu |
nous | wir |
FR La vraie différence est la façon dont nous comprenons l’ancienne fonction du chat en direct et la fonction de la messagerie asynchrone qui, dans l’univers de l’assistance client, est relativement nouvelle.
DE Der eigentliche Unterschied besteht darin, wie wir die herkömmliche Funktion des Live-Chats im Vergleich zur Funktion des asynchronen Messaging verstehen, die im Kundensupport relativ neu ist.
French | German |
---|---|
différence | unterschied |
fonction | funktion |
direct | live |
messagerie | messaging |
relativement | relativ |
nouvelle | neu |
vraie | eigentliche |
chat | die |
est | besteht |
nous | wir |
dans | darin |
FR Nous comprenons que vous pouvez avoir des questions concernant l?invalidation du bouclier de protection des données et la position de Zendesk par rapport à celui-ci ; nous avons donc publié cet article de blog pour répondre à vos questions.
DE Wir verstehen, dass Sie möglicherweise Fragen zur Außerkraftsetzung des Privacy Shield und der Position von Zendesk in Bezug darauf haben. Daher haben wir diesen Blogbeitrag veröffentlicht, um Sie bei Ihren Fragen zu unterstützen.
French | German |
---|---|
position | position |
zendesk | zendesk |
rapport | bezug |
publié | veröffentlicht |
pouvez | möglicherweise |
protection | shield |
blog | blogbeitrag |
et | und |
à | zu |
questions | fragen |
nous | wir |
FR Comme nous sommes nous aussi des clients de logiciels en tant que services, nous comprenons à quel point tout changement peut être gênant.
DE Aus diesem Grund kündigen wir die Einstellung von Funktionsmerkmalen weit im Voraus aus.
French | German |
---|---|
à | die |
nous | wir |
de | von |
en | aus |
FR Nous comprenons la complexité des défis auxquels sont confrontés les départements financiers et transformons les connaissances acquises en solutions logicielles intuitives et adaptées de gestion de la performance.
DE Wir verstehen die komplexen Herausforderungen, vor denen CFOs stehen, und setzen dieses Wissen in intuitiven Performance Management Softwarelösungen von CCH Tagetik für das ganze Unternehmen um.
French | German |
---|---|
défis | herausforderungen |
intuitives | intuitiven |
et | und |
performance | performance |
en | in |
comprenons | wissen |
gestion | management |
nous | wir |
FR Maintenant, nous comprenons que la lecture de PDF peut ne pas être la plus excitante des choses, cependant, vous devez absolument faire le travail à l?avance avant de récolter n?importe quelle sorte d?avantages.
DE Nun, wir verstehen, dass das Lesen von PDFs möglicherweise nicht die aufregendsten Dinge ist, aber Sie müssen unbedingt vorher in die Arbeit einbringen, bevor Sie irgendwelche Vorteile ernten.
French | German |
---|---|
pdfs | |
absolument | unbedingt |
avantages | vorteile |
maintenant | nun |
plus | lesen |
pas | nicht |
choses | dinge |
devez | sie müssen |
travail | arbeit |
à | die |
nous | wir |
des | irgendwelche |
FR Comprenons la distinction de base entre les deux avec un exemple du monde réel
DE Lassen Sie uns die grundlegende Unterscheidung zwischen den beiden mit einem realen Beispiel verstehen
French | German |
---|---|
comprenons | verstehen |
distinction | unterscheidung |
exemple | beispiel |
réel | realen |
de base | grundlegende |
les deux | beiden |
un | einem |
de | zwischen |
la | den |
avec | mit |
les | die |
FR Nous comprenons l?importance des liens entrants
DE Wir verstehen die Wichtigkeit von Backlinks
French | German |
---|---|
comprenons | verstehen |
importance | wichtigkeit |
nous | wir |
entrants | von |
FR Nous comprenons la valeur des données des clients et nous offrons une sécurité solide à tous les niveaux
DE Wir verstehen den Wert von Kundendaten und bieten auf jeder Ebene höchste Sicherheit
French | German |
---|---|
sécurité | sicherheit |
et | und |
comprenons | verstehen |
nous | wir |
offrons | bieten |
à | auf |
niveaux | ebene |
valeur | wert |
Showing 50 of 50 translations