FR 5001 Diamond Bar Rd, Peach Springs, AZ 86434 Le Grand Canyon Resort Corporation est détenu et exploité par la tribu Hualapai de Peach Springs, en Arizona. © 2021 Grand Canyon Resort Corporation. Tous les droits sont réservés.
"corporation" in French can be translated into the following German words/phrases:
corporation | arbeiten corporation unternehmen |
FR 5001 Diamond Bar Rd, Peach Springs, AZ 86434 Le Grand Canyon Resort Corporation est détenu et exploité par la tribu Hualapai de Peach Springs, en Arizona. © 2021 Grand Canyon Resort Corporation. Tous les droits sont réservés.
DE 5001 Diamond Bar Rd, Peach Springs, AZ 86434 Die Grand Canyon Resort Corporation gehört dem Hualapai-Stamm in Peach Springs, AZ, und wird von ihm betrieben. © 2021 Grand Canyon Resort Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
French | German |
---|---|
diamond | diamond |
bar | bar |
resort | resort |
corporation | corporation |
exploité | betrieben |
tribu | stamm |
droits | rechte |
canyon | canyon |
et | und |
grand | grand |
en | in |
réservés | vorbehalten |
tous | alle |
FR 271 des employés de chez Verisys Corporation ont examiné Verisys Corporation dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail
DE 271 Angestellte bei Verisys Corporation haben Verisys Corporation über verschiedene Kulturdimensionen hinweg rezensiert, wobei sie Ihre Meinungen zu Themen wie die Bewertung von Führungskräften bis hin zum Arbeitstempo äußern
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
employés | angestellte |
rythme de travail | arbeitstempo |
avis | meinungen |
évaluations | bewertung |
allant | von |
sujets | sie |
ont | haben |
sur | hinweg |
FR Employés à Verisys Corporation sont satisfaits de leur rémunération totale à Verisys Corporation , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
DE Mitarbeiter bei Verisys Corporation sind glücklich mit ihrer Gesamtkompensation bei Verisys Corporation. Dies beinhaltet eine Kombination aus Gehalt, Aktienanteile sowie zusätzliche Leistungen.
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
satisfaits | glücklich |
comprend | beinhaltet |
combinaison | kombination |
employés | mitarbeiter |
de | ihrer |
et | bei |
une | eine |
ainsi | sowie |
sont | sind |
FR 58 des employés de chez MannKind Corporation ont examiné MannKind Corporation dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail
DE 58 Angestellte bei MannKind Corporation haben MannKind Corporation über verschiedene Kulturdimensionen hinweg rezensiert, wobei sie Ihre Meinungen zu Themen wie die Bewertung von Führungskräften bis hin zum Arbeitstempo äußern
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
employés | angestellte |
rythme de travail | arbeitstempo |
avis | meinungen |
évaluations | bewertung |
allant | von |
sujets | sie |
ont | haben |
sur | hinweg |
FR Employés à MannKind Corporation sont extrêmement satisfaits de leur rémunération totale à MannKind Corporation , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
DE Mitarbeiter bei MannKind Corporation sind sehr glücklich mit ihrer Gesamtkompensation bei MannKind Corporation. Dies beinhaltet eine Kombination aus Gehalt, Aktienanteile sowie zusätzliche Leistungen.
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
satisfaits | glücklich |
comprend | beinhaltet |
combinaison | kombination |
employés | mitarbeiter |
totale | sehr |
de | ihrer |
et | bei |
une | eine |
ainsi | sowie |
sont | sind |
FR Découvrez gratuitement les avis des employés Sierra Nevada Corporation (avantages et inconvénients) pour décider si Sierra Nevada Corporation est fait pour vous.
DE Lesen Sie die Mitarbeiterbewertungen auf Glassdoor, um zu entscheiden, ob Sierra Nevada Corporation für Sie das richtige Unternehmen ist.
French | German |
---|---|
nevada | nevada |
décider | entscheiden |
corporation | corporation |
si | ob |
est | ist |
vous | sie |
FR Les employés 59 chez Amway Corporation ont examiné Amway Corporation dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail. La dernière revue était aujourd’hui.
DE 59 Angestellte bei Amway Corporation haben Amway Corporation über verschiedene Kulturdimensionen hinweg, wobei sie ihre Meinungen zu Themen von der Bewertung von Führungskräften bis zum Arbeitstempo äußern. Die letzte Überprüfung war heute.
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
dernière | letzte |
aujourdhui | heute |
employés | angestellte |
rythme de travail | arbeitstempo |
avis | meinungen |
évaluations | bewertung |
allant | von |
était | war |
sujets | sie |
sur | hinweg |
FR Employés à Amway Corporation sont satisfaits de leur rémunération totale à Amway Corporation , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
DE Mitarbeiter bei Amway Corporation sind glücklich mit ihrer Gesamtkompensation bei Amway Corporation. Dies beinhaltet eine Kombination aus Gehalt, Aktienanteile sowie zusätzliche Leistungen.
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
satisfaits | glücklich |
comprend | beinhaltet |
combinaison | kombination |
employés | mitarbeiter |
de | ihrer |
et | bei |
une | eine |
ainsi | sowie |
sont | sind |
FR 25 des employés de chez Rogers Corporation ont examiné Rogers Corporation dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail
DE 25 Angestellte bei Rogers Corporation haben Rogers Corporation über verschiedene Kulturdimensionen hinweg rezensiert, wobei sie Ihre Meinungen zu Themen wie die Bewertung von Führungskräften bis hin zum Arbeitstempo äußern
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
employés | angestellte |
rogers | rogers |
rythme de travail | arbeitstempo |
avis | meinungen |
évaluations | bewertung |
allant | von |
sujets | sie |
ont | haben |
sur | hinweg |
FR Employés à Rogers Corporation ne sont pas très satisfaits de leur rémunération totale à Rogers Corporation , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
DE Mitarbeiter bei Rogers Corporation sind nicht zufrieden mit ihrer Gesamtkompensation bei Rogers Corporation. Dies beinhaltet eine Kombination aus Gehalt, Aktienanteile sowie zusätzliche Leistungen.
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
satisfaits | zufrieden |
comprend | beinhaltet |
combinaison | kombination |
rogers | rogers |
employés | mitarbeiter |
pas | nicht |
de | ihrer |
et | bei |
une | eine |
ainsi | sowie |
sont | sind |
FR Les employés 20 chez Big 5 Sporting Goods Corporation ont examiné Big 5 Sporting Goods Corporation dans diverses dimensions culturelles, en donnant leur avis sur des sujets allant des évaluations des dirigeants au rythme de travail
DE 20 Angestellte bei Big 5 Sporting Goods Corporation haben Big 5 Sporting Goods Corporation über verschiedene Kulturdimensionen hinweg, wobei sie ihre Meinungen zu Themen von der Bewertung von Führungskräften bis zum Arbeitstempo äußern
French | German |
---|---|
big | big |
corporation | corporation |
employés | angestellte |
goods | goods |
rythme de travail | arbeitstempo |
avis | meinungen |
évaluations | bewertung |
allant | von |
sujets | sie |
sur | hinweg |
FR Employés à Big 5 Sporting Goods Corporation sont la plupart du temps insatisfaits de leur rémunération totale au Big 5 Sporting Goods Corporation , qui comprend une combinaison de rémunération, d’actions et d’équité, ainsi que d’avantages.
DE Mitarbeiter bei Big 5 Sporting Goods Corporation sind sehr unzufrieden mit ihrer Gesamtkompensation bei Big 5 Sporting Goods Corporation. Dies beinhaltet eine Kombination aus Gehalt, Aktienanteile sowie zusätzliche Leistungen.
French | German |
---|---|
big | big |
corporation | corporation |
comprend | beinhaltet |
combinaison | kombination |
goods | goods |
employés | mitarbeiter |
totale | sehr |
de | ihrer |
et | bei |
une | eine |
ainsi | sowie |
sont | sind |
FR Copyright © 1998 – 2021 Listen Technologies Corporation. Tous les droits sont réservés.Listen, ListenPoint et les marques et logos associés sont des marques déposées de Listen Technologies Corporation.
DE Copyright © 1998 – 2021 Listen Technologies Corporation. Alle Rechte vorbehalten.Listen, ListenPoint und zugehörige Marken und Logos sind eingetragene Marken der Listen Technologies Corporation.
FR - L’historique maison de corporation Zunfthaus zur Waag de la place Münsterhof est l’une des meilleures adresses pour savourer un émincé zurichois et l’élégante salle de corporation est idéale pour les fêtes.
DE Das historische Zunfthaus zur Waag am Münsterhof ist eine der besten Adressen für das typische Zürcher Geschnetzelte. Und der elegante Zunftsaal wird gerne für Feste genutzt.
French | German |
---|---|
adresses | adressen |
zurichois | zürcher |
élégante | elegante |
fêtes | feste |
et | und |
est | ist |
les | besten |
FR 5001 Diamond Bar Rd, Peach Springs, AZ 86434 Le Grand Canyon Resort Corporation est détenu et exploité par la tribu Hualapai de Peach Springs, en Arizona. © 2022 Grand Canyon Resort Corporation. Tous les droits sont réservés.
DE 5001 Diamond Bar Rd, Peach Springs, AZ 86434 Die Grand Canyon Resort Corporation gehört dem Hualapai-Stamm in Peach Springs, AZ, und wird von ihm betrieben. © 2022 Grand Canyon Resort Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
French | German |
---|---|
diamond | diamond |
bar | bar |
resort | resort |
corporation | corporation |
exploité | betrieben |
tribu | stamm |
droits | rechte |
canyon | canyon |
et | und |
grand | grand |
en | in |
réservés | vorbehalten |
tous | alle |
FR Les sites Web vers lesquels vous êtes transférés ne sont pas contrôlés par Multi-Color Corporation et Multi-Color Corporation n'est pas responsable, et n'accepte aucune responsabilité, pour les informations contenues sur ces sites Web
DE Websites, auf die Sie weitergeleitet werden, werden nicht von der Multi-Color Corporation kontrolliert und die Multi-Color Corporation ist nicht verantwortlich und übernimmt keine Haftung für die auf diesen Websites enthaltenen Informationen
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
et | und |
nest | die |
responsable | verantwortlich |
responsabilité | haftung |
pour | für |
informations | informationen |
contrôlé | kontrolliert |
sites | websites |
pas | nicht |
sur | auf |
ne | keine |
les | diesen |
êtes | sie |
sont | werden |
FR Oui, la distance entre Paris et Ward No. 89, Kolkata Municipal Corporation est de 10004 km. Il faut environ 4 jours 21h pour conduire de Paris à Ward No. 89, Kolkata Municipal Corporation.
DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Paris und Ward No. 89, Kolkata Municipal Corporation beträgt 10004 km. Es dauert ungefähr 4 Tage 21Std., um von Paris nach Ward No. 89, Kolkata Municipal Corporation zu fahren.
French | German |
---|---|
distance | entfernung |
paris | paris |
corporation | corporation |
et | und |
il | es |
oui | ja |
environ | ungefähr |
à | zu |
FR Les marques commerciales et logos de Sitecore Corporation A/S.
DE Die Marken und Logos der Sitecore Corporation A/S.
French | German |
---|---|
sitecore | sitecore |
corporation | corporation |
s | s |
marques | marken |
logos | logos |
et | und |
de | der |
FR Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
DE Microsoft, Windows und das Windows-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
microsoft | microsoft |
windows | windows |
logo | logo |
et | und |
de | der |
FR Les avis à Glassdoor doivent être envoyés à : Litigation Department, Glassdoor Inc., c/o CT Corporation, 330 North Brand Boulevard, Glendale, CA 91203-2336, USA
DE Die Benachrichtigung für Glassdoor ist zu senden an Litigation Department, Glassdoor Inc., c/o CT Corporation, 330 North Brand Boulevard, Glendale, CA 91203-2336, USA
French | German |
---|---|
avis | benachrichtigung |
department | department |
corporation | corporation |
north | north |
brand | brand |
usa | usa |
inc | inc |
o | o |
boulevard | boulevard |
c | c |
à | zu |
être | ist |
FR Elle a plus de 20 ans d'expérience dans la direction de programmes de diversité et d'inclusion au sein d'organisations internationales, notamment à des postes de direction chez Starbucks Corporation, Nike, Indeed et Wyndam Worldwide.
DE Sie verfügt über mehr als 20 Jahre Erfahrung in der Leitung von Diversity- und Inklusionsprogrammen bei globalen Organisationen, darunter Führungspositionen bei Starbucks Corporation, Nike, Indeed und Wyndam Worldwide.
French | German |
---|---|
ans | jahre |
diversité | diversity |
internationales | globalen |
starbucks | starbucks |
corporation | corporation |
nike | nike |
et | und |
a | verfügt |
plus | mehr |
des | darunter |
FR Sitecore Corporation fut fondée en 2001 ; Seifert devint le directeur général de Sitecore, qui se lança immédiatement à la conquête du marché des systèmes de gestion de contenu (CMS).
DE 2001 wurde die Sitecore Corporation mit Seifert als CEO gegründet, und Sitecore eroberte den Markt mit seinem Content-Management-System (CMS) im Sturm.
French | German |
---|---|
sitecore | sitecore |
corporation | corporation |
marché | markt |
gestion | management |
cms | cms |
systèmes | system |
à | die |
des | und |
fondé | gegründet |
de | mit |
FR Avant cela, M. Conway a occupé des postes au sein de la direction générale de différentes sociétés technologiques de premier plan, notamment celui de vice-président directeur d’Oracle Corporation
DE Neben seiner Tätigkeit bei Sitecore ist Craig Conway Vorstandsmitglied bei Salesforce.com, Nutanix und Guidewire
French | German |
---|---|
des | und |
de | neben |
la | seiner |
FR Sitecore est une marque déposée de Sitecore Corporation A/S aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de marques, noms de produits et marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
DE Sitecore ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sitecore Corporation A/S in den USA und anderen Ländern. Alle anderen Markennamen, Produktnamen oder Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
French | German |
---|---|
sitecore | sitecore |
corporation | corporation |
une | a |
s | s |
propriété | eigentum |
détenteurs | inhaber |
respectifs | jeweiligen |
et | und |
pays | ländern |
autres | anderen |
dans | in |
est | ist |
tous | alle |
marque | markennamen |
de | ihrer |
FR Dans le catalogue M-Files, vous trouverez des logiciels certifiés M-Files, détenus par M-Files Corporation ou par des tiers partenaires.
DE Im M-Files Katalog finden Sie Software, die von der M-Files Corporation und von Drittanbietern lizenziert ist.
French | German |
---|---|
catalogue | katalog |
trouverez | finden |
logiciels | software |
corporation | corporation |
tiers | drittanbietern |
dans le | im |
le | der |
vous | sie |
des | und |
FR Le site d'origine du célèbre Waldorf Astoria Hotel sur la Cinquième Avenue est vendu à la Bethlehem Engineering Corporation pour un prix estimé à 20 millions de dollars
DE Der Originalstandort des renommierten Waldorf Astoria Hotels wird für geschätzte 20 Millionen Dollar an die Bethlehem Engineering Corporation verkauft
French | German |
---|---|
célèbre | renommierten |
hotel | hotels |
vendu | verkauft |
engineering | engineering |
corporation | corporation |
estimé | geschätzte |
dollars | dollar |
millions | millionen |
à | die |
FR Ces informations sont anonymes et envoyées à F-Secure Corporation en vue d'une analyse combinée
DE Diese Informationen sind anonym und werden zur kombinierten Datenanalyse an die F-Secure Corporation gesendet
French | German |
---|---|
anonymes | anonym |
corporation | corporation |
informations | informationen |
et | und |
à | die |
envoyé | gesendet |
ces | diese |
sont | werden |
analyse | datenanalyse |
FR Trek Bicycle Corporation est un fabricant de vélos et de produits de cyclisme qui s’engage à fournir des informations et des expériences supérieures par le biais de sa présence en ligne
DE Trek Bicycle Corporation stellt Fahrräder und Zubehörprodukte her und bietet über die eigene Online-Präsenz eine Fülle hochwertiger Informationen und Erfahrungen zum Thema Radsport an
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
vélos | fahrräder |
cyclisme | radsport |
présence | präsenz |
et | und |
informations | informationen |
expériences | erfahrungen |
le | der |
à | die |
des | bietet |
French | German |
---|---|
exécutif | executive |
comité | committee |
pas | nicht |
si | wenn |
conseil | board |
de | vom |
siège | die |
FR Et ZTE Corporation a créé une plateforme de développement basée sur des microservices afin de développer et déployer des mises à jour plus rapidement auprès des clients via des réseaux 5G.
DE Auch die ZTE Corporation hat eine auf Microservices basierende Entwicklungsplattform entwickelt, um mithilfe von 5G-Netzwerken Updates für Kunden schneller zu entwickeln und bereitzustellen.
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
microservices | microservices |
clients | kunden |
réseaux | netzwerken |
mises à jour | updates |
et | und |
développer | entwickeln |
a | hat |
afin | um |
à | zu |
de | von |
basé | basierende |
une | eine |
sur | auf |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : twentieth century fox film corporation, gentleman prefer blondes, les hommes préferent les blondes, 1953, sur le plateau, marilyn monroe
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Fuchsfilmkorporation des zwanzigsten Jahrhunderts, Gentleman bevorzugt Blondinen, Männer bevorzugen Blondinen, 1953, am Set, Marilyn Monroe
French | German |
---|---|
décrire | beschreibung |
hommes | männer |
marilyn | marilyn |
monroe | monroe |
FR L'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) réglemente l'enregistrement et la propriété des noms de domaine
DE Die Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) regelt die Registrierung und den Besitz von Domänennamen
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
réglemente | regelt |
propriété | besitz |
et | und |
de | von |
FR Hostpoint, le plus grand hébergeur Web de Suisse, a été accrédité Registraire officiel par l’Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN)
DE Hostpoint, der grösste Webhosting Provider der Schweiz, ist von der Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) als offizieller Registrar akkreditiert worden
French | German |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
web | internet |
suisse | schweiz |
été | worden |
registraire | registrar |
officiel | offizieller |
corporation | corporation |
and | and |
FR Le développement produit, les tests, la diffusion et le support de M-Files sont effectués selon le système de qualité de M-Files Corporation.
DE Die Produktentwicklung, das Testen, die Freigabe und der Support von M-Files werden gemäß dem Qualitätssystem der M-Files Corporation durchgeführt.
French | German |
---|---|
tests | testen |
support | support |
corporation | corporation |
effectué | durchgeführt |
et | und |
selon | gemäß |
FR M-Files Corporation est un partenaire Microsoft Gold Application Development et Gold Cloud Platform.
DE M-Files Corporation ist ein Microsoft Gold Application Development und Gold Cloud Platform Partner.
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
partenaire | partner |
microsoft | microsoft |
gold | gold |
application | application |
development | development |
cloud | cloud |
platform | platform |
et | und |
un | ein |
est | ist |
FR Nonlinear Materials Corporation (NLM) est une entreprise pionnière en matière de plateforme qui fournit des technologies, des matériaux et des services pour tout le cycle de vie des matériaux organiques pour l?électro-optique (OEO)
DE Nonlinear Materials (NLM) ist ein zukunftsweisendes Plattformunternehmen, das Technologie, Werkstoffe und Dienstleistungen bietet, die den gesamten Lebenszyklus für organische, elektrooptische Werkstoffe (OEO) unterstützen
French | German |
---|---|
technologies | technologie |
organiques | organische |
cycle de vie | lebenszyklus |
et | und |
matériaux | materials |
est | ist |
des | dienstleistungen |
plateforme | unterstützen |
FR Microsoft® PowerPoint®, Excel®, Project®, Office 365® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
DE Microsoft® PowerPoint®, Excel®, Project®, Office 365® und Windows® sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
French | German |
---|---|
powerpoint | powerpoint |
project | project |
office | office |
corporation | corporation |
microsoft | microsoft |
excel | excel |
windows | windows |
et | und |
marques | marken |
de | der |
FR KT Corporation améliore son efficacité et réduit ses coûts informatiques grâce à l'Open Source
DE KT Corporation reduziert IT-Kosten und steigert die Effizienz mit Open Source
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
améliore | steigert |
efficacité | effizienz |
réduit | reduziert |
coûts | kosten |
source | source |
et | und |
à | die |
FR Charles Schwab Corporation accélère l'accès aux insights
DE Die Charles Schwab Corporation verkürzte die bis zum Erkenntnisgewinn benötigte Zeit
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
charles | charles |
aux | die |
FR La BBC (British Broadcasting Corporation) a dépensé 1,8 million de dollars pour son logo
DE Die BBC hat rund 1,8 Millionen Dollar für ihr Logo ausgegeben
French | German |
---|---|
bbc | bbc |
dépensé | ausgegeben |
million | millionen |
dollars | dollar |
logo | logo |
a | hat |
de | ihr |
la | die |
pour | für |
FR Microsoft et le logo Windows sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays
DE Microsoft und das Windows-Logo sind Marken der Microsoft Corporation in den USA und anderen Ländern
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
dautres | anderen |
microsoft | microsoft |
logo | logo |
windows | windows |
et | und |
marques | marken |
pays | ländern |
dans | in |
de | der |
le | den |
FR Mitsubishi Motors Corporation transforme les environnements de stations de travail avec des GPU virtuels
DE Die Mitsubishi Motors Corporation transformiert Workstation-Umgebungen mit virtuellen Grafikprozessoren
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
transforme | transformiert |
environnements | umgebungen |
gpu | grafikprozessoren |
virtuels | virtuellen |
FR Copyright © 2020 Pioneer & Onkyo Europe GmbH Tous Droits Réservés. La marque et le logo "Pioneer" sont des marques commerciales de PIONEER CORPORATION et sont utilisés sous licence.
DE Copyright © 2020 Pioneer & Onkyo Europe GmbH. Alle Rechte vorbehalten. "Pioneer" Marke und Logo sind Marken der Pioneer Corporation und werden unter Lizenz verwendet.
French | German |
---|---|
europe | europe |
gmbh | gmbh |
corporation | corporation |
copyright | copyright |
droits | rechte |
logo | logo |
licence | lizenz |
tous | alle |
réservés | vorbehalten |
et | und |
marques | marken |
marque | marke |
utilisé | verwendet |
de | unter |
sont | werden |
FR Toutes les images sont fournies par LinkedIn Corporation.
DE Alle Bilder wurden von LinkedIn Corporation zur Verfügung gestellt.
French | German |
---|---|
images | bilder |
fournies | zur verfügung gestellt |
corporation | corporation |
par | gestellt |
sont | verfügung |
toutes | alle |
les | von |
FR Airlines Reporting Corporation (ARC) propose des solutions de distribution flexibles pour aider les compagnies aériennes et les agences de voyage à travailler ensemble, croître et prospérer
DE Airlines Reporting Corporation (ARC) bietet flexible Distributionslösungen zur Unterstützung von Fluggesellschaften und Reisebüros bei Vernetzung, Wachstum und Weiterentwicklung
French | German |
---|---|
reporting | reporting |
corporation | corporation |
flexibles | flexible |
croître | wachstum |
arc | arc |
et | und |
aider | unterstützung |
des | bietet |
FR Pensez à la BBC (British Broadcasting Corporation), par exemple.
DE Denken Sie beispielsweise an die BBC (British Broadcasting Corporation).
French | German |
---|---|
pensez | denken |
bbc | bbc |
corporation | corporation |
à | die |
exemple | beispielsweise |
French | German |
---|---|
euro | euro |
mega | mega |
corporation | corporation |
peut | vielleicht |
joueurs | spieler |
et | und |
la | die |
fois | nach |
FR Ce cadre a été développé par MITRE Corporation, une organisation à but non lucratif qui gère des centres de recherche et de développement financés par le gouvernement fédéral des États-Unis
DE Das Framework wurde von der MITRE Corporation entwickelt, einer gemeinnützigen Organisation, die FFRDCs (Federally Funded Research and Development Centers) zur Unterstützung der US-Regierung betreibt
French | German |
---|---|
développé | entwickelt |
corporation | corporation |
gère | betreibt |
recherche | research |
développement | development |
gouvernement | regierung |
non lucratif | gemeinnützigen |
cadre | framework |
organisation | organisation |
centres | centers |
à | die |
été | wurde |
FR Verisys Corporation Coup d’oeil sur la culture
DE Verisys Corporation Kultur auf einen Blick
French | German |
---|---|
corporation | corporation |
sur | auf |
culture | kultur |
la | einen |
FR Globalement, les employés de 271 Verisys Corporation donnent à leur direction une note de A+, ou Top 5% entreprises de taille similaire sur Comparably
DE Insgesamt geben die 271 Verisys Corporation Angestellten ihren Führungskräften eine Bewertung von A+, oder Top 5% von Unternehmen ähnlicher Größe auf Comparably
French | German |
---|---|
globalement | insgesamt |
note | bewertung |
taille | größe |
employés | angestellten |
similaire | ähnlicher |
corporation | corporation |
entreprises | unternehmen |
une | a |
ou | oder |
top | auf |
donnent | von |
à | die |
de | geben |
sur | top |
Showing 50 of 50 translations