FR Le "&&" signifie que la première commande sera exécutée.La deuxième.apt-get Update rafraîchra le référentiel et une mise à niveau APT-GET mettra à niveau tous les packages qu'il peut et gère intelligemment les dépendances.
FR Le "&&" signifie que la première commande sera exécutée.La deuxième.apt-get Update rafraîchra le référentiel et une mise à niveau APT-GET mettra à niveau tous les packages qu'il peut et gère intelligemment les dépendances.
DE Das "&&" bedeutet, dass der erste Befehl ausgeführt wird.Der Zweite.APT-GET-Update wird das Repository aktualisieren, und ein APT-Get-Upgrade wird alle Pakete aufrüsten, die er kann und intelligente Abhängigkeiten intelligent behandelt.
French | German |
---|---|
signifie | bedeutet |
commande | befehl |
référentiel | repository |
packages | pakete |
dépendances | abhängigkeiten |
update | update |
et | und |
intelligemment | intelligent |
exécuté | ausgeführt |
mise à niveau | aufrüsten |
peut | kann |
à | die |
tous | alle |
la | der |
deuxième | zweite |
une | erste |
FR Pour récupérer tous les imports depuis votre compte HubSpot, effectuez une demande GET à /crm/v3/imports/. Pour récupérer des informations pour un import spécifique, effectuez une demande GET à /crm/v3/imports/{importId}.
DE Um alle Importe von Ihrem HubSpot-Account abzurufen, führen Sie eine GET-Anfrage an /crm/v3/imports/ durch. Um Informationen für einen bestimmten Import abzurufen, führen Sie eine GET-Anfrage an /crm/v3/imports/{importId} durch.
French | German |
---|---|
récupérer | abzurufen |
hubspot | hubspot |
demande | anfrage |
crm | crm |
informations | informationen |
import | import |
pour | für |
à | an |
des | bestimmten |
un | einen |
tous | alle |
compte | account |
FR Get Naked - noir et blanc Tapis de bain
DE Holen Sie sich nackt - schwarz und weiß Badematte
French | German |
---|---|
et | und |
noir | schwarz |
blanc | weiß |
de | sie |
FR Allez sur la page d'accueil de Bluehost et cliquez sur "Get Started" :
DE Gehe auf die Bluehost Homepage und klicke auf 'Get Started':
French | German |
---|---|
page | homepage |
et | und |
cliquez sur | klicke |
FR Get In Loser Nous saisissons les moyens de production Sticker
DE Kommunisten und Kommunismusfans überall. Original Get In Loser Karl Marx Shirt Design mit Original Karl Marx in kommunistischen Kunstwerken. Sticker
French | German |
---|---|
in | in |
production | design |
sticker | sticker |
de | mit |
les | und |
FR Tapis de bain « Get Naked - noir et blanc », par synthesizer | Redbubble
DE "Holen Sie sich nackt - schwarz und weiß" Badematte von synthesizer | Redbubble
French | German |
---|---|
et | und |
noir | schwarz |
blanc | weiß |
de | von |
FR Installations de paquets via des gestionnaires de paquets (RPM, yum, apt-get)
DE Paketinstallationen über Paketmanager (RPM, yum, apt-get)
French | German |
---|---|
de | über |
FR a posté un commentaire sur George Jung - Get Together.
DE hat einen Kommentar gepostet zu George Jung - Get Together.
French | German |
---|---|
posté | gepostet |
commentaire | kommentar |
george | george |
jung | jung |
un | einen |
sur | zu |
a | hat |
FR Pour ce faire, cliquez sur Didn't get a verification code sur votre écran de connexion et choisissez de recevoir le code sur votre numéro de téléphone confirmé
DE Klicken Sie dazu auf Ihrem Anmeldebildschirm auf " Didn't get a verification code und wählen Sie den Code für Ihre bestätigte Telefonnummer
French | German |
---|---|
code | code |
et | und |
numéro | telefonnummer |
cliquez | klicken |
choisissez | wählen |
FR Cliquez sur Get Started (Commencer).
DE Klicke auf Get Started (Erste Schritte).
French | German |
---|---|
sur | auf |
commencer | erste |
cliquez sur | klicke |
FR Si vous avez besoin d'un support pour l'app, vous devriez contacter le partenaire associé à cette app en cliquant sur le bouton « Get Support » (Obtenir un support) dans l'onglet dédié au support de la page des détails de l'app
DE Wenn du Support zu der App benötigst, wende dich über die Schaltfläche "Get Support" (Support anfordern) auf dem Support-Tab der Detailseite zur App an den Partner
French | German |
---|---|
support | support |
app | app |
obtenir | get |
si | wenn |
partenaire | partner |
bouton | schaltfläche |
à | zu |
FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Get to work (Se mettre au travail), sélectionnez Clone this repository (Cloner ce dépôt).
DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.
French | German |
---|---|
globale | allgemeinen |
cloner | klonen |
barre latérale | seitenleiste |
dépôt | repository |
work | work |
dans | in |
travail | arbeit |
cliquez sur | klicke |
sélectionnez | wähle |
puis | und |
sur | auf |
la | der |
gauche | links |
ce | dieses |
FR Depuis le dépôt, cliquez sur + dans la barre latérale globale, puis, sous Get to work (Se mettre au travail), sélectionnez Create a branch (Créer une branche).
DE Klicke im Repository in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) "Create a branch" (Branch erstellen).
French | German |
---|---|
dépôt | repository |
globale | allgemeinen |
barre latérale | seitenleiste |
create | create |
une | a |
work | work |
créer | erstellen |
dans | in |
travail | arbeit |
cliquez sur | klicke |
sélectionnez | wähle |
branch | branch |
sur | auf |
a | an |
depuis | und |
la | der |
FR Pour effectuer ce processus, vous devez savoir traiter les variables GET de votre site et vérifier que « l'id » de votre audience fait partie de tout formulaire que vous renvoyez vers notre domaine.
DE Um diesen Vorgang abzuschließen, musst du wissen, wie du GET-Variablen auf deiner Website verarbeitest. Zudem musst du sicherstellen, dass deine Zielgruppen-ID in jedem Formular enthalten ist, das du an unsere Domain zurücksendest.
French | German |
---|---|
processus | vorgang |
variables | variablen |
vérifier | sicherstellen |
site | website |
domaine | domain |
formulaire | formular |
votre | abzuschließen |
savoir | wissen |
vers | in |
de | unsere |
vous devez | musst |
que | dass |
FR Notre infrastructure exécute au moins 6,1 milliards de requêtes GET par mois afin de garantir le niveau le plus robuste de couverture de données disponible sur Internet aujourd'hui.
DE Unsere Infrastruktur führt monatlich mindestens 6,1 Milliarden GET-Anfragen aus, um sicherzustellen, dass wir die robusteste Datenabdeckung bieten, die derzeit im Internet verfügbar ist.
French | German |
---|---|
infrastructure | infrastruktur |
exécute | führt |
milliards | milliarden |
requêtes | anfragen |
internet | internet |
disponible | verfügbar |
mois | monatlich |
afin | um |
au moins | mindestens |
garantir | sicherzustellen |
de | unsere |
le | aus |
plus | ist |
French | German |
---|---|
peli | peli |
solutions | solutions |
dimensions | größe |
correspondant | passt |
parfaitement | perfekt |
besoins | bedürfnissen |
case | case |
custom | custom |
vos | ihren |
une | eine |
à | zu |
FR Là, vous pouvez cliquer sur «Get Student Premier» et vous serez invité à entrer vos informations pour vérifier votre statut d'étudiant.
DE Dort können Sie auf "Student Premier abrufen" klicken und werden aufgefordert, Ihre Informationen einzugeben, um Ihren Studentenstatus zu überprüfen.
French | German |
---|---|
cliquer | klicken |
invité | aufgefordert |
entrer | einzugeben |
informations | informationen |
vérifier | überprüfen |
premier | premier |
et | und |
à | zu |
sur | auf |
student | student |
FR Webhooks entrants : Envoyez une requête HTTP POST ou HTTP GET à une URL spécifiée pour les messages entrants
DE Eingehende WebHooks: Senden Sie entweder eine HTTP POST- oder eine HTTP GET-Anfrage an eine spezifische URL für eingehende Nachrichten
French | German |
---|---|
webhooks | webhooks |
entrants | eingehende |
requête | anfrage |
http | http |
post | post |
url | url |
ou | oder |
messages | nachrichten |
à | an |
pour | für |
envoyez | senden |
une | spezifische |
FR En l?utilisant vous comme SEO ou webmaster get de savoir exactement ce que la raison de votre site Web est d?être en bas, et vous pouvez le corriger.
DE Durch die Verwendung Sie als SEO oder Webmaster erhalten, genau wissen, was der Grund für Ihre Website ist nach unten ist, und Sie können es beheben.
French | German |
---|---|
seo | seo |
raison | grund |
corriger | beheben |
utilisant | verwendung |
ou | oder |
et | und |
site | website |
est | ist |
exactement | genau |
French | German |
---|---|
api | api |
navigateur | browser |
et | und |
voir | sehen |
je | ich |
dans le | im |
requêtes | anfragen |
demande | anfrage |
données | daten |
lorsque | wenn |
sur | bekommen |
mon | meine |
le | kann |
cette | diese |
French | German |
---|---|
vcs | vcs |
empêcher | verhindert |
modules | module |
ces | diese |
privé | privaten |
des | aufgrund |
n | nicht |
pour | setzen |
FR get (retourne les identifiants d’une entrée)
DE get (Gibt Anmeldeinformationen aus einem Tresoreintrag zurück.)
French | German |
---|---|
retourne | zurück |
identifiants | anmeldeinformationen |
entrée | einem |
les | aus |
FR Les thèmes et les extensions peuvent également utiliser l?API Photon pour transformer les images à l?aide des arguments de requête GET. Les développeurs trouveront des exemples d?API Photon et la documentation sur developer.wordpress.com.
DE Für Themes und Plugins kann auch die Photon-API verwendet werden, um Bilder mithilfe von GET-Abfrageargumenten zu ändern. Entwickler finden Beispiele und eine Dokumentation zur Photon-API auf developer.wordpress.com.
French | German |
---|---|
extensions | plugins |
api | api |
images | bilder |
documentation | dokumentation |
et | und |
développeurs | entwickler |
exemples | beispiele |
wordpress | wordpress |
thèmes | themes |
developer | developer |
également | auch |
utiliser | verwendet |
à | zu |
get | werden |
FR Cliquez sur Get Started sur l'application iPhone si vous ne l'avez pas déjà fait. Vous devriez maintenant voir votre image dans le studio Camo.
DE Klicken Get Started in der iPhone-App auf Erste Get Started falls Sie dies noch nicht getan haben. Sie sollten jetzt Ihr Bild in Camo Studio sehen.
French | German |
---|---|
lapplication | app |
iphone | iphone |
studio | studio |
camo | camo |
maintenant | jetzt |
image | bild |
fait | getan |
cliquez | klicken |
pas | nicht |
dans | in |
sur | auf |
le | sollten |
FR 1. Rendez-vous sur le Les boutons de réaction ShareThis et cliquez sur "Get Reaction Buttons" ;
DE 1. Navigieren Sie zum ShareThis Reaktionsbuttons und klicken Sie auf "Reaktionsbuttons abrufen";
French | German |
---|---|
et | und |
cliquez | klicken |
de | zum |
sur | auf |
vous | sie |
FR 1. Rendez-vous sur le Les boutons de réaction ShareThis et choisissez "Get Reaction Buttons" ;
DE 1. Navigieren Sie zum ShareThis Reaktionsbuttons und wählen Sie "Reaktionsbuttons abrufen";
French | German |
---|---|
et | und |
choisissez | wählen |
de | zum |
vous | sie |
FR Get Lucky 3D Classements d'appli et données de Store | App Annie
DE Get Lucky 3D App-Ranking und Store-Daten | App Annie
French | German |
---|---|
classements | ranking |
et | und |
données | daten |
store | store |
app | app |
annie | annie |
FR Découvrez ce que les utilisateurs pensent de Get Lucky 3D en lisant les évaluations et en consultant la note.
DE Erfahren Sie, was Benutzer von Get Lucky 3D halten, indem Sie die Rezensionen lesen und die Bewertungen anzeigen.
French | German |
---|---|
utilisateurs | benutzer |
lisant | lesen |
et | und |
évaluations | bewertungen |
de | von |
FR Facultatif : cliquez sur Get more specific about who can enter this map (Obtenir plus d'informations sur les personnes qui peuvent accéder à cette carte) afin d'utiliser des conditions de segmentation pour filtrer votre point de départ.
DE Optional: Klicke auf Bestimmen, wer diese Karte betreten darf, um unter Verwendung von Segmentierungsbedingungen deinen Startpunkt zu filtern.
French | German |
---|---|
facultatif | optional |
dutiliser | verwendung |
filtrer | filtern |
peuvent | darf |
accéder | betreten |
les | deinen |
à | zu |
carte | karte |
cliquez sur | klicke |
afin | um |
FR Cliquez sur + dans la barre latérale globale sur la gauche, puis, sous Get to work (Se mettre au travail), sélectionnez Clone this repository (Cloner ce dépôt).
DE Klicke links in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) Clone this repository (Dieses Repository klonen) aus.
French | German |
---|---|
globale | allgemeinen |
cloner | klonen |
barre latérale | seitenleiste |
dépôt | repository |
work | work |
dans | in |
travail | arbeit |
cliquez sur | klicke |
sélectionnez | wähle |
puis | und |
sur | auf |
la | der |
gauche | links |
ce | dieses |
FR Depuis le dépôt, cliquez sur + dans la barre latérale globale, puis, sous Get to work (Se mettre au travail), sélectionnez Create a branch (Créer une branche).
DE Klicke im Repository in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) "Create a branch" (Branch erstellen).
French | German |
---|---|
dépôt | repository |
globale | allgemeinen |
barre latérale | seitenleiste |
create | create |
une | a |
work | work |
créer | erstellen |
dans | in |
travail | arbeit |
cliquez sur | klicke |
sélectionnez | wähle |
branch | branch |
sur | auf |
a | an |
depuis | und |
la | der |
FR Depuis le dépôt ouvert, cliquez sur + dans la barre latérale globale et sélectionnez Create a pull request (Créer une pull request) sous Get to work (Se mettre au travail).
DE Klicke im offenen Repository in der allgemeinen Seitenleiste auf + und wähle unter "Get to work" (An die Arbeit) "Create a pull request" (Pull-Anfrage erstellen) aus.
French | German |
---|---|
dépôt | repository |
globale | allgemeinen |
barre latérale | seitenleiste |
create | create |
une | a |
et | und |
work | work |
créer | erstellen |
dans | in |
travail | arbeit |
cliquez sur | klicke |
sélectionnez | wähle |
request | request |
a | an |
sur | auf |
la | der |
au | offenen |
FR Get Étapes détaillées pour la migration de boîtes aux lettres Office 365 vers PST
DE Detaillierte Anleitungen zum Migrieren von Office 365-Postfächern nach PST
French | German |
---|---|
migration | migrieren |
office | office |
pst | pst |
détaillées | detaillierte |
FR Vous pouvez retourner un en-tête HTTP avec la réponse GET de votre page contenant des informations sur toutes les variantes de langue et de région de la page. C'est utile pour les fichiers non-HTML, comme les PDF.
DE Sie können einen HTTP-Header mit der GET-Antwort Ihrer Seite zurückgeben, der Informationen über alle Sprach- und Regionsvarianten der Seite enthält. Dies ist nützlich für Nicht-HTML-Dateien, wie z. B. PDFs.
French | German |
---|---|
retourner | zurückgeben |
en-tête | header |
http | http |
utile | nützlich |
pdfs | |
informations | informationen |
fichiers | dateien |
réponse | antwort |
et | und |
page | seite |
un | einen |
toutes | alle |
de | ihrer |
avec | mit |
pour | für |
vous | enthält |
FR Le paramètre GET external_url contient l'URL du fichier que vous voulez convertir
DE Der GET-Parameter external_url enthält die URL, die Sie umwandeln möchten
French | German |
---|---|
paramètre | parameter |
url | url |
voulez | sie |
le | der |
FR Remarque : le paramètre GET external_url doit être urlencodé.
DE Hinweis: Der GET-Parameter external_url muss urlencodiert sein.
French | German |
---|---|
remarque | hinweis |
paramètre | parameter |
doit | muss |
le | der |
être | sein |
FR Ce que vous devez garder à l’esprit lors de la configuration de comptes utilisateurs 10,000ft : Consultez le guide <a href="/articles/2480986-get-started-with-10000ft">Premiers pas avec 10,000ft</a>.</p>
DE Folgendes sollten Sie berücksichtigen, wenn Sie 10,000ft-Benutzerkonten einrichten: Siehe das Handbuch <a href="/articles/2480986-get-started-with-10000ft">Erste Schritte mit 10,000ft</a>.</p>
French | German |
---|---|
configuration | einrichten |
lt | lt |
premiers | erste |
p | p |
la | handbuch |
consultez | sie |
FR Si vous ne trouvez pas le sondage souhaité lorsque vous choisissez votre modèle Mailchimp, accédez à votre compte SurveyMonkey et sélectionnez l'option Get Web Link (Obtenir le lien Web).
DE Wenn du deine bevorzugte Umfrage nach Wahl deiner Mailchimp-Vorlage nicht siehst, wähle in deinem SurveyMonkey-Account die Option Get Web Link (Weblink abrufen).
French | German |
---|---|
sondage | umfrage |
modèle | vorlage |
mailchimp | mailchimp |
compte | account |
web | web |
lien | link |
si | wenn |
pas | nicht |
à | die |
obtenir | get |
sélectionnez | wähle |
FR - Grâce à la fonctionnalité "Get Questions" de Talpal, utilisez l'IA pour trouver les meilleures questions d'entretien technique pour les rôles technologiques.
DE - Mit der Funktion "Get Questions" von Talpal können Sie mithilfe von künstlicher Intelligenz die besten technischen Fragen für Vorstellungsgespräche in technischen Bereichen finden.
French | German |
---|---|
fonctionnalité | funktion |
utilisez | mithilfe |
technique | technischen |
trouver | finden |
à | die |
questions | questions |
les | besten |
FR Acclamée par la critique depuis son rôle dans la série télévisée How to get away with murder, Aja Naomi King fait partie des actrices aux multiples talents dont Chopard aime à s'entourer
DE Aja Naomi King, seit ihrer Rolle in der TV-Serie How to Get Away with Murder von der Kritik gefeiert, ist eine der multitalentierten Schauspielerinnen, mit denen Chopard sich gerne umgibt
French | German |
---|---|
critique | kritik |
king | king |
actrices | schauspielerinnen |
chopard | chopard |
rôle | rolle |
série | serie |
des | seit |
dans | in |
French | German |
---|---|
informations | informationen |
visiteur | besucher |
ip | ip |
fai | isp |
pays | land |
access | access |
adresse | adresse |
ou | oder |
certaines | gewisse |
par | übergeben |
requête | request |
du | der |
get | werden |
au | per |
FR Si ce canal vous intéresse, nous vous conseillons de visionner le webinaire que nous avons organisé avec Airbnb : « How to get started on Airbnb » (Comment se lancer sur Airbnb).
DE Bei Interesse an diesem Channel, empfehlen wir, das Webinar „Erste Schritte auf Airbnb“ anzusehen, das wir mit Airbnb durchgeführt haben.
French | German |
---|---|
canal | channel |
intéresse | interesse |
webinaire | webinar |
airbnb | airbnb |
conseillons | empfehlen |
le | das |
avec | mit |
de | bei |
avons | haben |
on | wir |
FR Protégez votre travail avec la solution ultra-sécurisée Get Backup Pro, et récupérez n'importe quel fichier sur n'importe quel appareil (téléphone, clé USB, carte SD, etc.) avec Disk Drill.
DE Darum solltest du mit Get Backup Pro deine Dateien sichern und mit Disk Drill sichergehen, dass du jede Datei von jedem Gerät, einschließlich deinem Telefon, USB-Stick und der SD-Karte wiederherstellen kannst.
French | German |
---|---|
usb | usb |
sd | sd |
backup | backup |
appareil | gerät |
téléphone | telefon |
carte | karte |
récupérez | wiederherstellen |
et | und |
fichier | datei |
avec | mit |
pro | pro |
sur | sichern |
la | der |
FR Vous pouvez aussi choisir « get paid now » (c’est-à-dire de vous faire payer tout de suite) n’importe quand et le faire grâce à un virement ou à un prestataire de paiements tiers
DE Du kannst auch jederzeit auf ?get paid now? klicken und eine Banküberweisung tätigen oder einen Drittanbieter nutzen
French | German |
---|---|
choisir | klicken |
virement | überweisung |
ou | oder |
et | und |
un | einen |
faire | tätigen |
vous | du |
vous pouvez | kannst |
FR Zermatt - Get Connected, avec les réseaux sociaux
DE Zermatt auf Social Media - Get Connected
French | German |
---|---|
zermatt | zermatt |
connected | connected |
avec | auf |
sociaux | social |
FR De plus amples informations sur la manière dont ZoomInfo collecte les données personnelles peuvent être trouvées à l'adresse suivante : https://www.zoominfo.com/b2b/faqs/data/how-does-zoominfo-get-my-info.
DE Weitere Informationen darüber, wie ZoomInfo personenbezogene Daten sammelt, finden Sie unter dem folgenden Link: https://www.zoominfo.com/b2b/faqs/data/how-does-zoominfo-get-my-info
French | German |
---|---|
collecte | sammelt |
suivante | folgenden |
https | https |
faqs | faqs |
zoominfo | zoominfo |
plus | weitere |
data | data |
informations | informationen |
sur | über |
données | daten |
de | unter |
FR Le système API vous permet d'automatiser la validation IBAN via une simple requête HTTP GET ou POST. Les paramètres acceptés sont listés dans le tableau ci-dessous:
DE Das API-System ermöglicht die Automatisierung der IBAN-Validierung über einen einfachen HTTP-GET- oder POST-Request. Die akzeptierten Parameter sind in der folgenden Tabelle aufgeführt:
French | German |
---|---|
système | system |
api | api |
permet | ermöglicht |
validation | validierung |
requête | request |
http | http |
post | post |
tableau | tabelle |
ou | oder |
dans | in |
une | parameter |
la | der |
FR Un exemple d'utilisation de l'API de validation IBAN avec une requête GET peut être trouvé ci-dessous: https://api.iban.com/clients/api/v4/iban/?api_key=key&format=xml&iban=IBAN Où:
DE Ein Beispiel für die Verwendung der IBAN Validation API mit einer GET-Anforderung finden Sie weiter unten: https://api.iban.com/clients/api/v4/iban/?api_key=key&format=xml&iban=IBAN Wo::
French | German |
---|---|
validation | validation |
requête | anforderung |
trouvé | finden |
https | https |
api | api |
clients | clients |
key | key |
format | format |
xml | xml |
iban | iban |
exemple | beispiel |
FR Une fois qu'une requête HTTP GET ou POST est effectuée avec la bonne clé API, le système renvoie les résultats dans le format spécifié. Vous pouvez trouver un exemple de réponse dans la section suivante “Structure de réponse API ”
DE Sobald ein HTTP-GET- oder POST-Request mit dem richtigen API-Schlüssel durchgeführt wird, gibt das System die Ergebnisse im angegebenen Format zurück. Eine Beispielantwort finden Sie im nächsten Abschnitt ?API-Antwortstruktur?
French | German |
---|---|
bonne | richtigen |
format | format |
trouver | finden |
section | abschnitt |
ou | oder |
système | system |
pouvez | angegebenen |
résultats | ergebnisse |
fois | sobald |
dans | im |
effectué | durchgeführt |
est | wird |
Showing 50 of 50 translations