FR Date sert à afficher les dates. Appuyez sur l'icône et sélectionnez l'un des formats de date disponibles: MM-dd-aa, MM-dd-aaaa, dd-MM-aa, dd-MM-aaaa, dd-MMM-aaaa, dd-MMM, MMM-aa,
FR Date sert à afficher les dates. Appuyez sur l'icône et sélectionnez l'un des formats de date disponibles: MM-dd-aa, MM-dd-aaaa, dd-MM-aa, dd-MM-aaaa, dd-MMM-aaaa, dd-MMM, MMM-aa,
ES Fecha - se usa para mostrar fechas. Puntee el icono y seleccione uno de los formatos de fechas siguientes: MM-dd-yy, MM-dd-yyyy, dd-MM-yy, dd-MM-yyyy, dd-MMM-yyyy, dd-MMM, MMM-yy,
French | Spanish |
---|---|
afficher | mostrar |
sélectionnez | seleccione |
formats | formatos |
dates | fechas |
et | y |
de | de |
à | para |
date | fecha |
FR Recherchez les enregistrements DNS AAAA de votre domaine en sélectionnant "AAAA" dans le menu ou en tapant "aaaa : domain.com" dans le champ de saisie.
ES Busque los registros DNS AAAA de su dominio seleccionando "AAAA" en el menú o escribiendo "aaaa: dominio.com" en el campo de entrada
French | Spanish |
---|---|
recherchez | busque |
enregistrements | registros |
dns | dns |
aaaa | aaaa |
sélectionnant | seleccionando |
tapant | escribiendo |
menu | menú |
domaine | dominio |
le | el |
ou | o |
champ | campo |
en | en |
de | de |
votre | su |
FR AAAA: définissez un enregistrement AAAA pour votre domaine à mapper à l'adresse IPv6 fournie.
ES AAAA: establezca un registro AAAA para que su dominio se asigne a la dirección IPv6 proporcionada.
French | Spanish |
---|---|
aaaa | aaaa |
enregistrement | registro |
fournie | proporcionada |
domaine | dominio |
votre | su |
à | a |
FR Par exemple, si trois enregistrements AAAA dans votre zone ont la même étiquette (c'est-à-dire label.example.com), ils seront tous regroupés en un seul RRset AAAA.
ES Por ejemplo, si tienes tres registros AAAA en tu zona con la misma etiqueta (es decir, label.example.com), todos se agruparán en un único RRset AAAA.
French | Spanish |
---|---|
enregistrements | registros |
aaaa | aaaa |
la | la |
étiquette | etiqueta |
votre | tu |
label | label |
en | en |
dire | decir |
zone | zona |
exemple | ejemplo |
tous | todos |
un | único |
si | tienes |
la même | misma |
FR filtrer les contacts s'étant inscrits entre le JJ/MM/AAAA et le JJ/MM/AAAA
ES filtrar los contactos que se han inscrito entre el DD/MM/AAAA y el DD/MM/AAAA
French | Spanish |
---|---|
filtrer | filtrar |
contacts | contactos |
aaaa | aaaa |
et | y |
le | el |
les | los |
FR Si vous avez actuellement un AAAA record (Enregistrement AAAA) pour les adresses IPv6, supprimez cet enregistrement et utilisez à la place un enregistrement A avec l'adresse IPv4 indiquée.
ES Si actualmente tienes un Registro AAAA para las direcciones de IPv6, elimínalo y utiliza en su lugar un registro A con la dirección IPv4 de la lista.
French | Spanish |
---|---|
aaaa | aaaa |
adresses | direcciones |
et | y |
la | la |
place | lugar |
actuellement | actualmente |
enregistrement | registro |
utilisez | utiliza |
à | a |
FR Affiche MM/JJ/AAAA ou JJ/MM/AAAA selon les paramètres des Détails de votre compte.
ES Muestra MM/DD/AAAA o DD/MM/AAAA, en función de la opción elegida en los detalles de tu cuenta.
French | Spanish |
---|---|
affiche | muestra |
aaaa | aaaa |
paramètres | opción |
compte | cuenta |
ou | o |
détails | detalles |
de | de |
votre | tu |
FR Affiche la date à laquelle l'abonné a confirmé l'abonnement à vos e-mails. Affiche le format MM/JJ/AAAA ou JJ/MM/AAAA selon les paramètres des détails de votre compte.
ES Muestra la fecha en que tu suscriptor confirmó la suscripción a tu lista. Muestra MM/DD/AAAA o DD/MM/AAAA, en función de la opción elegida en los detalles de cuenta.
French | Spanish |
---|---|
affiche | muestra |
aaaa | aaaa |
paramètres | opción |
ou | o |
détails | detalles |
de | de |
compte | cuenta |
la | la |
date | fecha |
votre | tu |
à | a |
format | en |
FR Toutes les distributions de Sendmail sont signées à l'aide d'une clé PGP nommée « Clé de signature de Sendmail/AAAA », où AAAA correspond à l'année de publication.
ES Todas las distribuciones de Sendmail se firman con una clave PGP llamada "Sendmail Signing Key/AAAA", donde AAAA es el año de publicación.
French | Spanish |
---|---|
distributions | distribuciones |
aaaa | aaaa |
publication | publicación |
pgp | pgp |
clé | clave |
de | de |
à | a |
FR Les formats de date et d'heure, comme JJ/MM/AAAA ou MM/JJ/AAAA
ES Formatos de fecha y hora, como DD/MM/AAAA y MM/DD/AAAA
French | Spanish |
---|---|
formats | formatos |
aaaa | aaaa |
et | y |
de | de |
date | fecha |
FR AAAA: Définissez un enregistrement AAAA pour que votre domaine mappe à l'adresse IPv6 fournie.
ES AAAA: Establezca un registro AAAA para su dominio para asignar la dirección IPv6 proporcionada.
French | Spanish |
---|---|
aaaa | aaaa |
enregistrement | registro |
fournie | proporcionada |
domaine | dominio |
votre | su |
à | para |
FR Par exemple, si trois enregistrements AAAA dans votre zone ont la même étiquette (c'est-à-dire label.example.com), ils seront tous regroupés en un seul RRset AAAA.
ES Por ejemplo, si tienes tres registros AAAA en tu zona con la misma etiqueta (es decir, label.example.com), todos se agruparán en un único RRset AAAA.
French | Spanish |
---|---|
enregistrements | registros |
aaaa | aaaa |
la | la |
étiquette | etiqueta |
votre | tu |
label | label |
en | en |
dire | decir |
zone | zona |
exemple | ejemplo |
tous | todos |
un | único |
si | tienes |
la même | misma |
FR Merci d'utiliser ce format : MM/JJ/AAAA
ES Por favor, utiliza este formato: MM/DD/AAAA
French | Spanish |
---|---|
format | formato |
aaaa | aaaa |
merci | por |
ce | este |
FR (Note : Si un serveur web utilise une adresse IPv6 plutôt qu’une adresse IPv4, alors un enregistrement de type AAAA est utilisé plutôt qu’un enregistrement de type A).
ES (Nota: Si un servidor web utiliza una dirección IPv6 en lugar de una dirección IPv4, entonces se utiliza un récord AAAA en lugar de un registro A).
French | Spanish |
---|---|
note | nota |
enregistrement | registro |
aaaa | aaaa |
serveur | servidor |
web | web |
adresse | dirección |
plutôt | en lugar de |
de | de |
quune | una |
un | a |
FR Dans notre cas, le service web est l’hébergement du site web. Un enregistrement A (ou enregistrement AAAA) doit être ajouté aux serveurs de noms d’un domaine pour associer ce domaine aux serveurs Web qui hébergent le site Web.
ES En nuestro caso, el servicio web es el hosting de sitios web. Un registro A (o registro AAAA) debe ser añadido a los servidores de nombre de un dominio para asociar ese dominio con los servidores web que alojan el sitio web.
French | Spanish |
---|---|
enregistrement | registro |
aaaa | aaaa |
ajouté | añadido |
associer | asociar |
ou | o |
doit | debe |
serveurs | servidores |
le | el |
service | servicio |
domaine | dominio |
de | de |
cas | caso |
être | ser |
notre | nuestro |
web | web |
est | es |
site | sitio |
French | Spanish |
---|---|
organismes | organizaciones |
cdc | cdc |
organes | órganos |
et | y |
le | la |
FR Bien sûr, cela signifie également que vous devez demander et valider tous les enregistrements AAAA d'une zone portant la même étiquette au lieu de ne valider qu'un seul d'entre eux.
ES Por supuesto, eso también significa que debes solicitar y validar todos los registros AAAA de una zona con la misma etiqueta, en lugar de validar solo uno de ellos.
French | Spanish |
---|---|
valider | validar |
enregistrements | registros |
aaaa | aaaa |
étiquette | etiqueta |
signifie | significa |
et | y |
la | la |
également | también |
zone | zona |
demander | solicitar |
de | de |
tous | todos |
lieu | lugar |
bien sûr | supuesto |
vous devez | debes |
FR Prenons par exemple un serveur de noms qui définit des enregistrements AAAA pour api, blog, and www
ES Por ejemplo, imaginemos un servidor de nombres que define los registros AAAA para api, blog y www
French | Spanish |
---|---|
serveur | servidor |
noms | nombres |
définit | define |
enregistrements | registros |
aaaa | aaaa |
api | api |
blog | blog |
de | de |
exemple | ejemplo |
and | y |
FR Si vous demandez un enregistrement pour « store », il renvoie un enregistrement NSEC contenant www, ce qui signifie qu'il n'y a pas d'enregistrement AAAA entre « store » et www lorsque les enregistrements sont triés par ordre alphabétique
ES Si solicitas un registro para almacén, devolverá un registro NSEC que contenga www, lo que significa que no hay registros AAAA entre el almacén y la www cuando los registros están ordenados alfabéticamente
French | Spanish |
---|---|
contenant | contenga |
aaaa | aaaa |
et | y |
il | lo |
signifie | significa |
pas | no |
enregistrements | registros |
a | hay |
enregistrement | registro |
ce | está |
les | los |
demandez | si |
FR A AAAA ALIAS CAA MX CNAME TXT SRV SPF, et NS pour sous-délégation
ES A AAAA MX CNAME TXT SRV SPF, y NS para subdelegación
French | Spanish |
---|---|
aaaa | aaaa |
mx | mx |
cname | cname |
txt | txt |
spf | spf |
et | y |
pour | para |
a | a |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).
ES Introduzca una fecha de evento válida (dd/mmm/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
saisir | introduzca |
valide | válida |
aaaa | aaaa |
événement | evento |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une autre date possible valide (jj/MMM/aaaa).
ES Introduzca una fecha alternativa válida (dd/mmm/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
saisir | introduzca |
valide | válida |
aaaa | aaaa |
autre | alternativa |
une | una |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (ex : jj/MMM/aaaa).
ES Escriba una fecha de llegada válida (p. ej., dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | escriba |
une | de |
date | fecha |
FR filtrer les contacts s'étant inscrits le JJ/MM/AAAA
ES filtrar los contactos que se han inscrito el DD/MM/AAAA
French | Spanish |
---|---|
filtrer | filtrar |
contacts | contactos |
aaaa | aaaa |
le | el |
les | los |
FR filtrer les contacts s'étant inscrits après ou avant le JJ/MM/AAAA
ES filtrar los contactos que se han inscrito después o antes del DD/MM/AAAA
French | Spanish |
---|---|
filtrer | filtrar |
contacts | contactos |
aaaa | aaaa |
ou | o |
après | después |
avant | antes |
les | los |
le | del |
FR Votre don de XXX $ sera prélevé tous les 3 mois, le . Votre prochain don sera prélevé le JJ-MM-AAAA et ensuite, chaque trimestre, jusqu’à ce que vous y mettiez fin.
ES Su donación de USD XXX se repetirá el día DD cada 3 meses. Su próxima donación será el DD-MM-AAAA y continuará cada trimestre hasta que cancele el pago.
French | Spanish |
---|---|
don | donación |
xxx | xxx |
trimestre | trimestre |
mois | meses |
le | el |
et | y |
de | de |
prochain | próxima |
jusqu | hasta |
sera | será |
ensuite | a |
chaque | cada |
FR webmaster-AAAA@support.sendmail.org pour envoyer des commentaires concernant le site Web.
ES webmaster-YYYY@support.sendmail.org para comentarios sobre el sitio web.
French | Spanish |
---|---|
support | support |
commentaires | comentarios |
org | org |
le | el |
pour | para |
site | sitio |
web | web |
FR Outil de recherche DNS (testeur de DNS alias ) imprime les enregistrements DNS (A, AAAA, CNAME, NS, SOA, MX, TXT) pour un domaine donné
ES Herramienta de búsqueda DNS imprime los registros DNS (A, AAAA, CNAME, NS, SOA, MX, TXT) para un dominio dado
French | Spanish |
---|---|
outil | herramienta |
recherche | búsqueda |
dns | dns |
imprime | imprime |
enregistrements | registros |
aaaa | aaaa |
cname | cname |
mx | mx |
txt | txt |
domaine | dominio |
donné | dado |
de | de |
un | a |
FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).
ES Introduzca una fecha de evento válida (dd/mmm/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
saisir | introduzca |
valide | válida |
aaaa | aaaa |
événement | evento |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une autre date possible valide (jj/MMM/aaaa).
ES Introduzca una fecha alternativa válida (dd/mmm/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
saisir | introduzca |
valide | válida |
aaaa | aaaa |
autre | alternativa |
une | una |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).
ES Introduzca una fecha de evento válida (dd/mmm/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
saisir | introduzca |
valide | válida |
aaaa | aaaa |
événement | evento |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une autre date possible valide (jj/MMM/aaaa).
ES Introduzca una fecha alternativa válida (dd/mmm/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
saisir | introduzca |
valide | válida |
aaaa | aaaa |
autre | alternativa |
une | una |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
FR A AAAA ALIAS CAA MX CNAME TXT SRV SPF, et NS pour sous-délégation
ES A AAAA MX CNAME TXT SRV SPF, y NS para subdelegación
French | Spanish |
---|---|
aaaa | aaaa |
mx | mx |
cname | cname |
txt | txt |
spf | spf |
et | y |
pour | para |
a | a |
FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).
ES Introduzca una fecha de evento válida (dd/mmm/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
saisir | introduzca |
valide | válida |
aaaa | aaaa |
événement | evento |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une autre date possible valide (jj/MMM/aaaa).
ES Introduzca una fecha alternativa válida (dd/mmm/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
saisir | introduzca |
valide | válida |
aaaa | aaaa |
autre | alternativa |
une | una |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (ex : jj/MMM/aaaa).
ES Escriba una fecha de llegada válida (p. ej., dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | escriba |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’événement valide (jj/MMM/aaaa).
ES Introduzca una fecha de evento válida (dd/mmm/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
saisir | introduzca |
valide | válida |
aaaa | aaaa |
événement | evento |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une autre date possible valide (jj/MMM/aaaa).
ES Introduzca una fecha alternativa válida (dd/mmm/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
saisir | introduzca |
valide | válida |
aaaa | aaaa |
autre | alternativa |
une | una |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (ex : jj/MMM/aaaa).
ES Escriba una fecha de llegada válida (p. ej., dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | escriba |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
FR Veuillez saisir une date d’arrivée valide (jj/MMM/aaaa)
ES Introduzca una fecha de registro a la llegada válida (dd/MMM/aaaa).
French | Spanish |
---|---|
valide | válida |
aaaa | aaaa |
saisir | introduzca |
une | de |
date | fecha |
Showing 50 of 50 translations