Translate "organismes" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "organismes" from French to Spanish

Translation of French to Spanish of organismes

French
Spanish

FR Slack souhaite soutenir les personnes qui agissent pour de bonnes causes dans le monde. C’est la raison pour laquelle nous proposons des réductions aux associations/organismes à but non lucratif et organismes éducatifs qualifiés.

ES Slack apoya a la gente que hace cosas buenas en el mundo. Por este motivo, ofrecemos descuentos especiales para organizaciones calificadas sin ánimo de lucro e instituciones educativas.

French Spanish
soutenir apoya
monde mundo
raison motivo
éducatifs educativas
réductions descuentos
de de
proposons ofrecemos
la la
le el
à a

FR Le même type d’application peut également être facilité pour les organismes publics et les organismes d’application de la loi.

ES El mismo tipo de aplicación puede facilitarse también para los organismos públicos y las organizaciones encargadas de hacer cumplir la ley.

French Spanish
publics públicos
et y
également también
organismes organismos
de de
peut puede
loi ley
la la
le el
type tipo

FR Atlassian offre une variété de remises pour les organismes à but non lucratif enregistrés, les établissements universitaires, les organismes gouvernementaux et pour ceux qui migrent d'un environnement Atlassian auto-géré vers le cloud

ES Atlassian ofrece una serie de descuentos para las organizaciones sin ánimo de lucro, las instituciones académicas, las agencias gubernamentales y para los que migran de un entorno de Atlassian autogestionado a Cloud

French Spanish
atlassian atlassian
universitaires académicas
gouvernementaux gubernamentales
environnement entorno
cloud cloud
remises descuentos
et y
offre ofrece
établissements instituciones
de de
organismes agencias
à a

FR Toutefois, lorsque vous êtes dans une autre juridiction, vos données personnelles peuvent être consultées par les tribunaux, les organismes d’application de la loi et les organismes administratifs de cette juridiction.

ES No obstante, una vez fuera de tu jurisdicción, los datos personales podrían quedar accesibles para tribunales, organismos de seguridad del estado y entidades administrativas de la jurisdicción en cuestión.

French Spanish
juridiction jurisdicción
peuvent podrían
tribunaux tribunales
organismes organismos
administratifs administrativas
et y
la la
données datos
personnelles personales
vous estado
de de
toutefois no

FR La complexité de la durée, des plus petits micros-organismes aux plus grands arbres et des animaux, est étonnante. La famille la plus répandue des organismes est les microbes.

ES La complejidad de la vida, de los microorganismos más pequeños a los árboles más grandes y de los animales, es asombrosa. La familia más dispersa de organismos es los microbios.

French Spanish
durée vida
petits pequeños
animaux animales
étonnante asombrosa
organismes organismos
microbes microbios
arbres árboles
grands grandes
et y
la la
de de
complexité complejidad
plus más
est es
famille familia

FR Les bactéries sont les organismes unicellulaires avec une structure cellulaire beaucoup plus simple que d'autres organismes

ES Las bacterias son organismos unicelulares con una estructura de célula mucho más simple que otros organismos

French Spanish
bactéries bacterias
organismes organismos
structure estructura
simple simple
plus más
une de

FR Les archéobactéries sont des organismes unicellulaires qui forment le troisième domaine de la durée. Tandis que ces organismes sont evolutionarily distincts des bactéries, ils partagent plusieurs similitudes aux bactéries.

ES Archaea es los organismos unicelulares que forman el tercer dominio de la vida. Mientras que estos organismos son evolutionarily distintos de bacterias, comparten varias semejanzas a las bacterias.

French Spanish
organismes organismos
forment forman
bactéries bacterias
partagent comparten
troisième tercer
durée vida
tandis mientras que
domaine dominio
de de
distincts distintos
la la
le el

FR Les protozoaires sont des organismes eucaryotiques unicellulaires qui appartiennent au Protista de royaume. Ces organismes sont souvent considérés plus complexes que des bactéries et des archéobactéries.

ES Los protozoos son los organismos eucarióticos unicelulares que pertenecen al Protista del reino. Estos organismos se consideran a menudo ser más complejos que bacterias y archaea.

French Spanish
organismes organismos
appartiennent pertenecen
royaume reino
complexes complejos
bactéries bacterias
et y
au al
plus más
sont son
de del
ces estos
les los
qui se
que que

FR Le groupe d'organismes eucaryotiques connus sous le nom de champignons comprend des champignons, levure, et moule. Ces organismes peuvent être unicellulaires ou multicellulaires et peuvent s'échelonner de micro à macroscopique dans la taille.

ES El grupo de organismos eucarióticos conocidos como hongos incluye los hongos, levadura, y moldea. Estos organismos pueden ser unicelulares o multicelulares y pueden colocar de micro a macroscópico de tamaño.

French Spanish
connus conocidos
champignons hongos
comprend incluye
levure levadura
organismes organismos
micro micro
et y
peuvent pueden
ou o
groupe grupo
à a
de de
taille tamaño
être ser

FR Ces organismes ne sont ni des protozoaires ni des champignons, bien qu'ils partagent des caractéristiques avec chacun des deux organismes aux étapes variées dans leur durée de vie utile.

ES Estos organismos son ni protozoos u hongos, aunque compartan características con ambos organismos en los diversos escenarios en su ciclo vital.

French Spanish
organismes organismos
ni ni
champignons hongos
partagent compartan
caractéristiques características
durée ciclo
leur su
sont son
dans en
bien aunque

FR Il est plus difficile de détruire des micros-organismes tels que les spores fongiques, les mycobactéries, et les organismes environnementaux avec des systèmes d'UVGI par rapport aux bactéries et aux virus

ES Los microorganismos tales como esporas fungicidas, micobacterias, y organismos ambientales son más duros de matar con los sistemas de UVGI con respecto a bacterias y a virus

French Spanish
organismes organismos
environnementaux ambientales
systèmes sistemas
par rapport respecto
et y
bactéries bacterias
virus virus
de de
il son
plus más
que tales

FR Ces organismes sont beaucoup plus simples en structure par rapport à d'autres organismes, car ils n'ont aucune cellule ou organelle.

ES Estos organismos son mucho más simples en estructura con respecto a otros organismos, pues no tienen ningunas células u organelo.

French Spanish
organismes organismos
simples simples
structure estructura
cellule células
par rapport respecto
en en
sont son
beaucoup mucho
plus más
ces estos
à a

FR Depuis notre première édition en 2004, nous avons hébergé plus de 50 millions de quarts de travail pour des milliers d'entreprises, d'organismes à but non lucratif et d'organismes de bénévoles à travers le monde.

ES Desde nuestro lanzamiento en 2004, hemos alojado más de 50 millones de turnos para miles de empresas, entidades benéficas y organizaciones de voluntarios de todo el mundo.

French Spanish
hébergé alojado
bénévoles voluntarios
monde mundo
et y
le el
en en
millions millones
plus más
travail organizaciones
de de
nous avons hemos
notre nuestro

FR Transcription parfaitement faite pour les organismes de bienfaisance et les organismes sans but lucratif

ES Transcripción perfectamente hecha para organizaciones benéficas y organizaciones sin fines de lucro

French Spanish
transcription transcripción
parfaitement perfectamente
faite hecha
organismes organizaciones
but fines
et y
de de

FR En effet, il peut être difficiles les discerner de ces organismes, bien que les chloroplastes et leur utilisation de la photosynthèse comme source d'essence les trace de ces organismes

ES De hecho, pueden ser difícil de distinguir de estos organismos, aunque los cloroplastos y su uso de la fotosíntesis como fuente del combustible los delinee de estos organismos

French Spanish
difficiles difícil
organismes organismos
utilisation uso
et y
source fuente
la la
de de
être ser
en como
bien que aunque
leur su

FR Toutefois, lorsque vous êtes dans une autre juridiction, vos données personnelles peuvent être consultées par les tribunaux, les organismes d’application de la loi et les organismes administratifs de cette juridiction.

ES No obstante, una vez fuera de tu jurisdicción, los datos personales podrían quedar accesibles para tribunales, organismos de seguridad del estado y entidades administrativas de la jurisdicción en cuestión.

French Spanish
juridiction jurisdicción
peuvent podrían
tribunaux tribunales
organismes organismos
administratifs administrativas
et y
la la
données datos
personnelles personales
vous estado
de de
toutefois no

FR Toutefois, lorsque vous êtes dans une autre juridiction, vos données personnelles peuvent être consultées par les tribunaux, les organismes d’application de la loi et les organismes administratifs de cette juridiction.

ES No obstante, una vez fuera de tu jurisdicción, los datos personales podrían quedar accesibles para tribunales, organismos de seguridad del estado y entidades administrativas de la jurisdicción en cuestión.

French Spanish
juridiction jurisdicción
peuvent podrían
tribunaux tribunales
organismes organismos
administratifs administrativas
et y
la la
données datos
personnelles personales
vous estado
de de
toutefois no

FR Le nombre d'organismes présents sur l'échantillon témoin après la période de provocation peut être comparé au nombre d'organismes survivant sur l'échantillon traité (aux antimicrobiens)

ES La cantidad de organismos en la muestra de control después del período de provocación puede compararse con la cantidad de organismos sobrevivientes en la muestra tratada (antimicrobiana)

French Spanish
période período
traité tratada
échantillon muestra
de de
peut puede
la la
sur en

FR Inoculum : population de départ des organismes testés (unités formatrices de colonies / UFC) appliquée à une éprouvette. La valeur de l'inoculum peut être comparée au nombre d'organismes restants à la fin des tests.

ES Inóculo: la población inicial de los organismos de la prueba (unidades formadoras de colonias/UFC) aplicada a la pieza de prueba. El valor del inóculo puede compararse con la cantidad de organismos que quedan al final de la prueba.

French Spanish
population población
organismes organismos
appliquée aplicada
colonies colonias
unités unidades
de de
valeur valor
peut puede
au al
test prueba
la la
à a

FR Un antimicrobien désigne une substance qui détruit ou inhibe le développement des micro-organismes et éradique la reproduction de micro-organismes.

ES Un antimicrobiano es una sustancia que inhibe el crecimiento de microorganismos y suprime la reproducción de microorganismos.

French Spanish
antimicrobien antimicrobiano
substance sustancia
inhibe inhibe
développement crecimiento
micro-organismes microorganismos
et y
de de
la la
le el
reproduction reproducción

FR Organismes de bienfaisance enregistrés –Aux États-Unis, les candidats doivent être des organismes de bienfaisance à but non lucratif conformément au paragraphe 501(c)(3)

ES Asociaciones benéficas registradas –Las candidaturas con sede en EEUU deben ser entidades benéficas públicas Sección 501(c)(3)

FR Un utilisateur peut être membre de plusieurs organismes et peut donc se voir attribuer un poste d'abonnement de la part de plusieurs organismes

ES Un usuario puede ser miembro de varias organizaciones y, por lo tanto, se le puede asignar un puesto de suscripción desde varias organizaciones

French Spanish
organismes organizaciones
attribuer asignar
poste puesto
dabonnement suscripción
utilisateur usuario
membre miembro
et y
de de
peut puede
être ser
voir le
la desde
se tanto

FR Les organismes mécaniques, électriques ou biologiques ont besoin d’instructions pour fonctionner. Pour les organismes biologiques, il y a l’ADN et pour les logiciels le nombre de lignes de programme.

ES Cualquier organismo mecánico, eléctrico o biológico necesita instrucciones para funcionar. En el caso de los organismos biológicos, está el ADN y en el caso de los programas informáticos, el número de líneas de programa.

French Spanish
organismes organismos
mécaniques mecánico
électriques eléctrico
lignes líneas
ou o
et y
programme programa
besoin necesita
logiciels programas
le el
de de

FR Ce service est destiné aux exploitants d’installations et aux organismes chargés de la gestion des déchets radioactifs, ainsi qu’aux organismes de réglementation et aux responsables des politiques ou autres décideurs nationaux.

ES Este servicio está dirigido a explotadores de instalaciones y a entidades encargadas de la gestión de desechos radiactivos, así como a reguladores, autoridades normativas y otras autoridades encargadas de adoptar decisiones.

French Spanish
déchets desechos
autres otras
service servicio
et y
la la
de de
réglementation normativas
ce este
gestion gestión
ainsi así
est está

FR Les examens mettent en évidence de bonnes pratiques qui peuvent être utiles à d’autres organismes, notamment les installations nucléaires et les organismes de réglementation, de conception ou d’appui technique

ES Los exámenes ponen de relieve las buenas prácticas que pueden resultar provechosas para otras entidades, como compañías de electricidad nuclear, órganos reguladores, entidades de diseño y organizaciones de apoyo técnico

French Spanish
examens exámenes
pratiques prácticas
dautres otras
organismes organizaciones
technique técnico
peuvent pueden
et y
ou o
conception diseño
de de
en como

FR Le SCCIP convient aux organismes exploitants et aux organismes de réglementation des pays qui développent l’électronucléaire ainsi que de ceux qui ont un programme électronucléaire en place.

ES El SCCIP es adecuado para las organizaciones explotadoras y los órganos reguladores tanto de los países que están desarrollando programas nucleoeléctricos como de los países que ya disponen de estos programas.

French Spanish
convient adecuado
organismes organizaciones
développent desarrollando
programme programas
le el
et y
de de
pays países
en es
l están
que tanto
ont disponen

FR Organismes de bienfaisance enregistrés –Aux États-Unis, les candidats doivent être des organismes de bienfaisance à but non lucratif conformément au paragraphe 501(c)(3)

ES Asociaciones benéficas registradas –Las candidaturas con sede en EEUU deben ser entidades benéficas públicas Sección 501(c)(3)

FR Atlassian offre une variété de remises pour les organismes à but non lucratif enregistrés, les établissements universitaires, les organismes gouvernementaux et pour ceux qui migrent d'un environnement Atlassian auto-géré vers le cloud

ES Atlassian ofrece una serie de descuentos para las organizaciones sin ánimo de lucro, las instituciones académicas, las agencias gubernamentales y para los que migran de un entorno de Atlassian autogestionado a Cloud

French Spanish
atlassian atlassian
universitaires académicas
gouvernementaux gubernamentales
environnement entorno
cloud cloud
remises descuentos
et y
offre ofrece
établissements instituciones
de de
organismes agencias
à a

FR Slack souhaite soutenir les personnes qui agissent pour de bonnes causes dans le monde. C’est la raison pour laquelle nous proposons des réductions aux associations/organismes à but non lucratif et organismes éducatifs qualifiés.

ES Slack apoya a la gente que hace cosas buenas en el mundo. Por este motivo, ofrecemos descuentos especiales para organizaciones calificadas sin ánimo de lucro e instituciones educativas.

French Spanish
soutenir apoya
monde mundo
raison motivo
éducatifs educativas
réductions descuentos
de de
proposons ofrecemos
la la
le el
à a

FR Le même type d’application peut également être facilité pour les organismes publics et les organismes d’application de la loi.

ES El mismo tipo de aplicación puede facilitarse también para los organismos públicos y las organizaciones encargadas de hacer cumplir la ley.

French Spanish
publics públicos
et y
également también
organismes organismos
de de
peut puede
loi ley
la la
le el
type tipo

FR Toutefois, lorsque vous êtes dans une autre juridiction, vos données personnelles peuvent être consultées par les tribunaux, les organismes d’application de la loi et les organismes administratifs de cette juridiction.

ES No obstante, una vez fuera de tu jurisdicción, los datos personales podrían quedar accesibles para tribunales, organismos de seguridad del estado y entidades administrativas de la jurisdicción en cuestión.

French Spanish
juridiction jurisdicción
peuvent podrían
tribunaux tribunales
organismes organismos
administratifs administrativas
et y
la la
données datos
personnelles personales
vous estado
de de
toutefois no

FR Depuis notre première édition en 2004, nous avons hébergé plus de 50 millions de quarts de travail pour des milliers d'entreprises, d'organismes à but non lucratif et d'organismes de bénévoles à travers le monde.

ES Desde nuestro lanzamiento en 2004, hemos alojado más de 50 millones de turnos para miles de empresas, entidades benéficas y organizaciones de voluntarios de todo el mundo.

French Spanish
hébergé alojado
bénévoles voluntarios
monde mundo
et y
le el
en en
millions millones
plus más
travail organizaciones
de de
nous avons hemos
notre nuestro

FR Dans le but de communiquer des informations aux autorités publiques, aux organismes de réglementation ou aux organismes gouvernementaux dans les cas où la loi, la réglementation locale ou le respect des obligations réglementaires l’exigent.

ES Con la finalidad de comunicar información a autoridades públicas, reguladores u órganos gubernamentales en aquellos supuestos en los que sea necesario hacerlo por ley, normativa local o en el cumplimiento de obligaciones regulatorias.

French Spanish
but finalidad
locale local
informations información
autorités autoridades
publiques públicas
ou o
obligations obligaciones
gouvernementaux gubernamentales
respect cumplimiento
de de
réglementation normativa
loi ley
la la
le el

FR Un utilisateur peut être membre de plusieurs organismes et peut donc se voir attribuer un poste d'abonnement de la part de plusieurs organismes

ES Un usuario puede ser miembro de varias organizaciones y, por lo tanto, se le puede asignar un puesto de suscripción desde varias organizaciones

French Spanish
organismes organizaciones
attribuer asignar
poste puesto
dabonnement suscripción
utilisateur usuario
membre miembro
et y
de de
peut puede
être ser
voir le
la desde
se tanto

FR Le Conseil de développement touristique, dont la responsabilité est la surveillance contractuelle des organismes financés par la « taxe sur les lits », assure également la liaison entre les organismes et le Conseil des commissaires de comté

ES El Consejo de Desarrollo Turístico, cuya responsabilidad es la supervisión contractual de las agencias financiadas por el " impuesto sobre el alojamiento", también actúa como enlace entre las agencias y la Junta de Comisionados del Condado

French Spanish
développement desarrollo
touristique turístico
responsabilité responsabilidad
surveillance supervisión
contractuelle contractual
organismes agencias
taxe impuesto
liaison enlace
comté condado
et y
également también
de de
conseil consejo
la la
le el
est es

FR Transcription parfaitement faite pour les organismes de bienfaisance et les organismes sans but lucratif

ES Transcripción perfectamente hecha para organizaciones benéficas y organizaciones sin fines de lucro

French Spanish
transcription transcripción
parfaitement perfectamente
faite hecha
organismes organizaciones
but fines
et y
de de

FR Les organismes dont le matériel génétique a été modifié par la technologie sont appelés des « organismes génétiquement modifiés » (OGM)

ES Los organismos cuyo material genético se ha modificado de este modo se denominan organismos modificados genéticamente (OMG)

French Spanish
organismes organismos
matériel material
modifié modificado
modifiés modificados
dont de

FR Le changement climatique est un facteur établi dans l’émergence de nouveaux organismes nuisibles aux plantes et dans l'accroissement des risques causés par des organismes nuisibles connus

ES El cambio climático es un factor consolidado en la aparición de nuevas plagas vegetales y el aumento de los riesgos de las plagas conocidas

French Spanish
changement cambio
facteur factor
nouveaux nuevas
nuisibles plagas
connus conocidas
et y
de de
risques riesgos
le el
est es

FR Les parasites sont des organismes qui dérivent leur nourriture et leur protection d’autres organismes vivants, qu’on appelle des hôtes

ES Los parásitos son organismos que obtienen su nutrición y protección de otros organismos vivos conocidos como huéspedes

French Spanish
organismes organismos
nourriture nutrición
protection protección
dautres otros
vivants vivos
hôtes huéspedes
et y
leur su

FR Les déclarations passent en revue la documentation scientifique pertinente sur l'innocuité de tous les micro-organismes figurant sur la liste QPS et évaluent les nouveaux micro-organismes notifiés à l'EFSA pour l’octroi éventuel du statut QPS.

ES Las declaraciones analizan la bibliografía científica pertinente sobre la seguridad de todos los microorganismos que figuran en la lista QPS y evalúan los nuevos microorganismos notificados a la EFSA para un posible estatus de QPS.

French Spanish
déclarations declaraciones
scientifique científica
micro-organismes microorganismos
nouveaux nuevos
statut estatus
et y
la la
liste lista
en en
de de
pertinente pertinente
tous todos
à a

FR Organismes d'application de la loi, tribunaux, organismes de réglementation et autorités gouvernementales

ES Cuerpos de seguridad, tribunales, organismos reguladores y autoridades gubernamentales

FR Elsevier est un membre fondateur de CHORUS, un service destiné à favoriser l'accès par le public à des rapports sur la recherche financée grâce à des partenariats avec des organismes de subvention, des institutions et des éditeurs

ES Elsevier es un miembro fundador de CHORUS, un servicio que permite el acceso público a contenido que informa sobre investigaciones financiadas, a través de asociaciones con entidades de financiación, instituciones y editores

French Spanish
membre miembro
fondateur fundador
éditeurs editores
public público
partenariats asociaciones
institutions instituciones
et y
de de
service servicio
rapports informa
recherche investigaciones
est es
à a

FR CHORUS aide les auteurs à répondre aux obligations des organismes subventionneurs

ES CHORUS ayuda a los autores a cumplir los mandatos de las entidades de financiación

French Spanish
auteurs autores
aide ayuda
répondre cumplir
à a

FR Nous collaborons avec de nombreux organismes en vue de favoriser l'accès aux livres et articles de revues. Pour ce faire, nous proposons des alternatives d'accès à notre contenu pour les personnes souffrant de handicaps physiques ou autres.

ES Nos asociamos con varias organizaciones para contribuir a una mayor accesibilidad tanto para libros como para artículos de revistas, ofreciendo versiones alternativas de nuestro contenido a personas con discapacidades visuales y otras discapacidades

French Spanish
organismes organizaciones
livres libros
et y
revues revistas
alternatives alternativas
de de
autres otras
contenu contenido
personnes personas
à a
notre nuestro

FR Pure facilite les efforts de conformité entrepris par les universités désireuses de répondre aux exigences du libre accès établies par les évaluations nationales et organismes de financement.

ES Al utilizar Pure, las universidades pueden cumplir más fácilmente los requisitos de acceso abierto de las entidades de financiación y las evaluaciones nacionales.

French Spanish
facilite fácilmente
exigences requisitos
évaluations evaluaciones
nationales nacionales
financement financiación
pure pure
accès acceso
et y
de de
universités universidades
conformité cumplir
libre abierto

FR Nous pouvons également aider les chercheurs à se conformer aux politiques de leurs organismes de financement et institutions

ES Asimismo, podemos ayudar a los investigadores a cumplir las políticas de sus instituciones y entidades de financiación

French Spanish
chercheurs investigadores
politiques políticas
financement financiación
et y
institutions instituciones
de de
conformer cumplir
aider ayudar
à a
pouvons podemos

FR Consulter notre liste d'accords avec des organismes de financement.

ES Consulte nuestra lista de acuerdos con organismos de financiación.

French Spanish
consulter consulte
liste lista
organismes organismos
financement financiación
de de

FR Pour aider ses auteurs à se conformer aux politiques du libre accès, Elsevier collabore avec des institutions et des organismes de financement du monde entier.

ES Elsevier trabaja con instituciones y organismos de financiación de todo el mundo para ayudar a los autores que publican en nuestras revistas a cumplir las políticas de acceso abierto.

French Spanish
auteurs autores
politiques políticas
financement financiación
accès acceso
institutions instituciones
et y
entier todo el mundo
organismes organismos
monde mundo
conformer cumplir
de de
aider ayudar
libre abierto
à a

FR Nous remercions les organismes suivants qui ont bien voulu témoigner.

ES Agradecemos que los siguiente grupos hayan querido compartir sus historias.

French Spanish
organismes grupos
voulu querido
ont hayan
les los
qui que

FR Elsevier développe des solutions essentielles pour les instituts de recherche et les organismes de financement à l'aide de la solution Elsevier Fingerprint Engine™

ES Elsevier desarrolla soluciones fundamentales para las instituciones de investigación y las entidades de financiación usando Elsevier Fingerprint Engine™ como una tecnología instrumental

Showing 50 of 50 translations