FR Aide le web à être plus sécurisé en réduisant les erreurs de certificat TLS à l'aide d'un service d'horodatage authentifié.
FR Aide le web à être plus sécurisé en réduisant les erreurs de certificat TLS à l'aide d'un service d'horodatage authentifié.
ES Ayuda a que la Web sea más segura al reducir los errores de certificado TLS mediante el uso de un servicio de marca de tiempo autenticado.
French | Spanish |
---|---|
réduisant | reducir |
tls | tls |
authentifié | autenticado |
aide | ayuda |
web | web |
sécurisé | segura |
certificat | certificado |
service | servicio |
plus | más |
erreurs | errores |
de | de |
le | el |
à | a |
en | mediante |
FR Un transfert de données sécurisé et authentifié
ES Transferencia de datos segura y autenticada
French | Spanish |
---|---|
transfert | transferencia |
de | de |
données | datos |
et | y |
FR Le certificat EV est le seul qui authentifie et affiche le nom de votre marque dans les détails du certificat SSL. C'est le moyen le plus fort d'afficher la légitimité de votre entreprise auprès de vos clients.
ES El certificado EV es el único que autentifica y muestra el nombre de tu marca en los detalles del certificado SSL. Se trata del medio más potente para demostrar la legitimidad de tu empresa ante los clientes.
French | Spanish |
---|---|
certificat | certificado |
ev | ev |
affiche | muestra |
détails | detalles |
ssl | ssl |
entreprise | empresa |
et | y |
marque | marca |
clients | clientes |
de | de |
cest | es |
plus | más |
la | la |
le | el |
du | del |
nom | nombre |
votre | tu |
seul | único |
FR Dans ce scénario, la banque exige du client qu’il s’authentifie de nouveau quand il se connecte ou quand il approuve une transaction telle qu’un virement par fil ou le paiement d’une facture.
ES En este caso, el banco requiere que el cliente se vuelva a autenticar para iniciar sesión o para aprobar una transacción, por ejemplo, una transferencia bancaria o el pago de una factura.
French | Spanish |
---|---|
exige | requiere |
banque | banco |
facture | factura |
client | cliente |
ou | o |
transaction | transacción |
paiement | pago |
virement | transferencia |
de | de |
ce | este |
FR Lorsque ce module est activé, le disque dur est verrouillé jusqu'à ce que l'utilisateur authentifie sa connexion.
ES Cuando se habilita el TPM, el disco duro se bloquea hasta que el usuario pueda autenticar su acceso.
French | Spanish |
---|---|
dur | duro |
connexion | acceso |
le | el |
jusqu | hasta |
disque | disco |
lorsque | cuando |
FR Grâce au dispositif PIN-pad (PED) à distance authentifié à deux facteurs de Thales, les HSM Luna peuvent être gérés et administrés à distance en toute sécurité
ES Con el dispositivo de entrada de PIN remoto (PED) con autenticación de dos factores de Thales, los HSMs Luna se pueden gestionar de forma segura y remota
French | Spanish |
---|---|
facteurs | factores |
thales | thales |
luna | luna |
peuvent | pueden |
gérés | gestionar |
hsm | hsms |
et | y |
distance | remoto |
de | de |
sécurité | segura |
à | con |
dispositif | el dispositivo |
FR Cryptage authentifié et infalsifiable
ES Encriptación inviolable y autenticada
French | Spanish |
---|---|
cryptage | encriptación |
et | y |
FR Si vous avez utilisé 1Password, vous vous sentirez comme à la maison avec Secrets Automation. Vous bénéficierez de la même expérience utilisateur à la pointe, d'un contrôle d'accès fin, et d'un cryptage authentifié.
ES Si has utilizado 1Password, te sentirás como en casa con Secrets Automation. Recibirás la mejor experiencia de usuario, control de acceso granular y encriptación autentificada.
French | Spanish |
---|---|
utilisé | utilizado |
automation | automation |
expérience | experiencia |
utilisateur | usuario |
contrôle | control |
cryptage | encriptación |
secrets | secrets |
et | y |
vous avez | has |
la | la |
de | de |
maison | casa |
à | en |
French | Spanish |
---|---|
gratuit | gratuita |
catalogue | catálogo |
suse | suse |
de | de |
du | del |
à | a |
FR La solution authentifie les utilisateurs à l’aide des protocoles dédiés aux environnements sur site, mais aussi web et cloud
ES Autentica a los usuarios con tradicionales protocolos de autenticación locales y modernos protocolos basados en la nube y la web
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
protocoles | protocolos |
cloud | nube |
la | la |
et | y |
à | a |
web | web |
FR Si vous ne cochez pas cette case, vous ferez une demande de test en tant qu'utilisateur non authentifié et vous ne pourrez lire que les métadonnées publiques sur vimeo.com.
ES Si se deja sin marcar, harás una solicitud de prueba como usuario no autentificado y solo podrás leer los metadatos públicos en vimeo.com.
French | Spanish |
---|---|
test | prueba |
métadonnées | metadatos |
publiques | públicos |
vimeo | vimeo |
et | y |
en | en |
demande | solicitud |
de | de |
ne | no |
pourrez | podrá |
lire | leer |
FR En troisième lieu, l’utilisateur des services bancaires en ligne doit connaître les données de transaction qu’il authentifie
ES En tercer lugar, el usuario de la banca en línea debe saber cuáles son los datos de la transacción que autentica
French | Spanish |
---|---|
troisième | tercer |
lieu | lugar |
bancaires | banca |
ligne | línea |
transaction | transacción |
en | en |
doit | debe |
de | de |
données | datos |
connaître | saber |
FR L’utilisateur s’authentifie à l’aide d’une empreinte digitale ou d’une reconnaissance faciale, par exemple.
ES El usuario se autentica, por ejemplo, por medio de la lectura de sus huellas dactilares o de su rostro.
French | Spanish |
---|---|
ou | o |
empreinte | huellas |
exemple | ejemplo |
par | de |
FR PSD2 accélère également l'adoption de méthodes d'authentification adaptatives, qui ajustent la manière dont l'utilisateur est authentifié au risque de ce que l'utilisateur veut faire
ES PSD2 también está acelerando la adopción de métodos de autenticación adaptativos, que ajustan la forma en que el usuario se autentica al riesgo de lo que el usuario quiere hacer
French | Spanish |
---|---|
risque | riesgo |
veut | quiere |
méthodes | métodos |
au | al |
également | también |
manière | forma |
de | de |
la | la |
faire | hacer |
FR Une fois que vous vous êtes authentifié, vous pourrez accéder de manière sécurisée aux informations (par exemple aux fichiers et à la base de données de votre site) et envoyer des commandes au serveur distant via la ligne de commande.
ES Una vez que te hayas autentificado, podrás acceder de forma segura a la información (por ejemplo, a los archivos y la base de datos de tu sitio) y emitir comandos al servidor remoto a través de la línea de comandos.
French | Spanish |
---|---|
distant | remoto |
fichiers | archivos |
et | y |
la | la |
serveur | servidor |
vous | hayas |
accéder | acceder |
données | datos |
site | sitio |
ligne | línea |
de | de |
informations | información |
exemple | ejemplo |
au | al |
votre | tu |
fois | vez |
pourrez | podrá |
sécurisée | segura |
à | a |
base | base |
commande | comandos |
FR Exige que le client s’authentifie avec un identifiant/mot de passe ou une clé cryptographique
ES Requiere que el cliente se autentifique con un nombre de usuario/contraseña o una clave criptográfica
French | Spanish |
---|---|
exige | requiere |
le | el |
clé | clave |
client | cliente |
un | a |
ou | o |
de | de |
passe | contraseña |
FR IPSec authentifie la session Internet et crypte les données pendant la connexion
ES IPSec autentifica la sesión de Internet y cifra los datos durante la conexión
French | Spanish |
---|---|
ipsec | ipsec |
session | sesión |
internet | internet |
et | y |
la | la |
connexion | conexión |
données | datos |
les | de |
French | Spanish |
---|---|
fonctionnalité | funcionalidad |
garantit | asegura |
authentifié | autenticado |
bloqué | bloqueado |
démarrage | arranque |
infecter | infectar |
code | código |
et | y |
ou | o |
système | sistema |
le | el |
processus | proceso |
de | de |
non | no |
FR Ils permettent tous deux un déni d'existence authentifié.
ES Ambos permiten la negación de existencia autenticada.
French | Spanish |
---|---|
permettent | permiten |
déni | negación |
deux | de |
FR Si votre domaine n'est pas authentifié par le protocole SPF, vous risquez donc de tomber sur un message "Aucun enregistrement SPF trouvé".
ES Así que, naturalmente, si su dominio no está autenticado con el protocolo SPF puede encontrarse con un mensaje de "No se ha encontrado el registro SPF".
French | Spanish |
---|---|
domaine | dominio |
authentifié | autenticado |
protocole | protocolo |
spf | spf |
enregistrement | registro |
trouvé | encontrado |
message | mensaje |
le | el |
de | de |
votre | su |
un | con |
FR Le projet 4K Download est la propriété de Open Media OOO, membre du programme Apple macOS Developer Program, en plus, authentifié par un tiers par Symantec™ pour la signature de code sous Windows
ES El proyecto 4K Download es una propiedad de Open Media OOO, un miembro del programa de desarrolladores de Apple macOS, y ha sido autenticado como un tercer partido por Symantec™ para una firma de código en Windows
FR "La passerelle Microsoft RD dans Windows Server 2012 et les versions ultérieures contiennent deux vulnérabilités qui peuvent permettre à un attaquant distant non authentifié d'exécuter un code arbitraire avec les privilèges du système ...
ES "La Puerta de enlace RD de Microsoft en Windows Server 2012 y posteriores contienen dos vulnerabilidades que pueden permitir a un atacante remoto no autenticado ejecutar código arbitrario con privilegios de SISTEMA..
French | Spanish |
---|---|
ultérieures | posteriores |
contiennent | contienen |
permettre | permitir |
attaquant | atacante |
distant | remoto |
authentifié | autenticado |
privilèges | privilegios |
la | la |
microsoft | microsoft |
windows | windows |
server | server |
et | y |
peuvent | pueden |
code | código |
système | sistema |
passerelle | puerta |
rd | rd |
vulnérabilités | vulnerabilidades |
non | no |
à | a |
FR Chaque domaine Mailchimp est automatiquement vérifié et authentifié pour l’envoi d’e-mails via notre service
ES Todos los dominios de Mailchimp se verifican y autentican automáticamente para enviar correos electrónicos a través de nuestro servicio
French | Spanish |
---|---|
mailchimp | mailchimp |
automatiquement | automáticamente |
mails | correos |
et | y |
service | servicio |
domaine | dominios |
de | de |
notre | nuestro |
FR Une fois que vous avez authentifié votre nom de domaine, allez à la page Réglages → Intégrations dans votre tableau de bord Pepipost pour trouver votre clé API
ES Una vez que hayas autentificado tu nombre de dominio, ve a Ajustes → Integraciones en tu panel de Pepipost para encontrar tu clave API
FR Une fois authentifié dans Brandfolder, vous pouvez sélectionner l’Organisation, Brandfolder, et la Section où le fichier doit être envoyé, puis sélectionner Accepter le fichier.
ES Una vez que realiza la autenticación en Brandfolder, puede seleccionar la organización, Brandfolder y sección a las que se enviará el archivo y seleccionar Aceptar archivo.
French | Spanish |
---|---|
sélectionner | seleccionar |
envoyé | enviar |
accepter | aceptar |
et | y |
dans | en |
pouvez | puede |
section | sección |
fichier | archivo |
la | la |
le | el |
une | una |
fois | vez |
FR Cela garantit qu’aucun autre utilisateur ou système sur Internet ne pourra obtenir d’accès authentifié à l’API REST de votre serveur Jira.
ES De esta manera, se garantiza que ninguna otra persona o sistema en Internet puedan tener acceso autenticado a la API de REST de su servidor Jira.
French | Spanish |
---|---|
pourra | puedan |
authentifié | autenticado |
jira | jira |
système | sistema |
internet | internet |
serveur | servidor |
garantit | garantiza |
ou | o |
de | de |
ne | ninguna |
votre | su |
cela | la |
à | a |
FR Authentifiez vos messages.Vos courriels auront l’air plus authentiques si vous les envoyez d’un domaine authentifié
ES Tus correos electrónicos se ven más genuinos si son enviados desde dominios autenticados
French | Spanish |
---|---|
plus | más |
domaine | dominios |
vos | tus |
courriels | correos electrónicos |
les | son |
messages | correos |
FR Si vous envoyez des courriels à partir d’un domaine authentifié, cela vous donne une meilleure réputation en tant qu’expéditeur et cela empêche vos courriels de ressembler à des pourriels.
ES Si envías correos desde un dominio autenticado aumenta tu reputación como remitente y evita que tus correos parezcan spam.
French | Spanish |
---|---|
domaine | dominio |
authentifié | autenticado |
réputation | reputación |
empêche | evita |
meilleure | aumenta |
et | y |
à | que |
courriels | correos |
dun | un |
partir | desde |
tant | como |
FR Une fois qu’un utilisateur est authentifié, le contrôle d’accès lui donne le niveau d’accès adapté et l’autorise à effectuer certaines actions liées à son identifiant et à son adresse IP.
ES Una vez autenticado un usuario, el control de acceso autoriza luego el nivel de acceso adecuado y las acciones permitidas asociadas a las credenciales y la dirección IP de ese usuario.
French | Spanish |
---|---|
authentifié | autenticado |
contrôle | control |
adapté | adecuado |
ip | ip |
liées | asociadas |
utilisateur | usuario |
niveau | nivel |
et | y |
à | a |
adresse | dirección |
actions | acciones |
le | el |
fois | vez |
French | Spanish |
---|---|
accès | acceso |
authentifié | autenticado |
admin | administración |
linterface | interfaz |
web | web |
et | y |
à | para |
aux | de |
menus | menús |
FR Si le certificat SSL est authentifié, les données ensuite transférées entre le serveur Web et le navigateur Web sont cryptées et un cadenas s?affiche dans la barre d?adresse du navigateur.
ES Si el certificado SSL está autenticado, se cifran los datos transferidos entre el servidor y el navegador y aparece un candado en la barra de direcciones del navegador.
French | Spanish |
---|---|
certificat | certificado |
ssl | ssl |
authentifié | autenticado |
transférées | transferidos |
cadenas | candado |
barre | barra |
serveur | servidor |
et | y |
navigateur | navegador |
données | datos |
entre | de |
la | la |
le | el |
du | del |
FR Si le certificat SSL n?est pas authentifié, votre navigateur Internet affiche un avertissement de sécurité.
ES Si el certificado SSL no está autenticado, tu navegador mostrará una advertencia de seguridad.
French | Spanish |
---|---|
certificat | certificado |
ssl | ssl |
authentifié | autenticado |
avertissement | advertencia |
sécurité | seguridad |
navigateur | navegador |
de | de |
le | el |
affiche | mostrará |
un | una |
pas | no |
votre | tu |
FR Secure IoT fournit aux appareils connectés une identité numérique, un jumeau numérique, pour garantir qu'un appareil est authentifié et vérifié
ES Secure IoT proporciona a los dispositivos conectados una identidad digital, un gemelo digital, para garantizar que un dispositivo esté autenticado y verificado
French | Spanish |
---|---|
iot | iot |
fournit | proporciona |
garantir | garantizar |
authentifié | autenticado |
vérifié | verificado |
secure | secure |
identité | identidad |
et | y |
connectés | conectados |
appareil | dispositivo |
numérique | digital |
est | esté |
appareils | dispositivos |
pour | para |
quun | un |
un | a |
FR L'intégration d'écosystème pour l'IoT utilise une approche centrée sur l'identité pour sécuriser la gestion des appareils, en fournissant aux appareils connectés une identité numérique, un jumeau numérique qui authentifie et vérifie l'appareil
ES Ecosystem Integration para IoT utiliza un enfoque centrado en la identidad para la gestión segura de dispositivos, proporcionando a los dispositivos conectados una identidad digital, un gemelo digital que autentica y verifica el dispositivo
French | Spanish |
---|---|
approche | enfoque |
identité | identidad |
vérifie | verifica |
utilise | utiliza |
et | y |
en | en |
connectés | conectados |
numérique | digital |
gestion | gestión |
appareils | dispositivos |
fournissant | proporcionando |
la | la |
centré | centrado |
une | de |
un | a |
FR La signature numérique n’authentifie pas seulement la signature en vérifiant l’identité du signataire, elle aide également à prévenir et à signaler la falsification des documents.
ES La firma digital no solo autentica la firma al verificar la identidad del firmante, sino que también ayuda a prevenir y marcar la manipulación de documentos.
French | Spanish |
---|---|
signature | firma |
vérifiant | verificar |
signataire | firmante |
aide | ayuda |
prévenir | prevenir |
documents | documentos |
et | y |
la | la |
pas | no |
du | del |
numérique | digital |
également | también |
seulement | sino |
des | de |
à | a |
FR L’intégration au numérique authentifie l’identité du client grâce à l’intelligence artificielle basée dans le cloud, en chiffrant et en stockant l’identité numérique sur l’appareil mobile du client, et nulle part ailleurs.
ES Para autenticar al cliente, la incorporación digital utiliza IA basada en la nube. Pero la identidad del cliente se cifra y almacena en su dispositivo móvil, y en ningún otro lugar.
French | Spanish |
---|---|
cloud | nube |
lappareil | dispositivo |
ailleurs | otro |
numérique | digital |
client | cliente |
et | y |
basée | basada |
au | al |
le | la |
en | en |
du | del |
mobile | móvil |
FR Une fois que l’employé est authentifié, la connectivité Bluetooth® à son ordinateur Mac ou PC permet une authentification unique sans mot de passe à toutes les applications (dans le cloud et sur site) tant qu’il reste à proximité immédiate.
ES Gracias a la conectividad Bluetooth® de su dispositivo con su Mac o PC, el trabajador autenticado inicia sesión sin contraseña en todas las aplicaciones (locales o en la nube).
French | Spanish |
---|---|
authentifié | autenticado |
connectivité | conectividad |
cloud | nube |
site | locales |
bluetooth | bluetooth |
mac | mac |
pc | pc |
ou | o |
de | de |
applications | aplicaciones |
passe | contraseña |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Assurez-vous que chaque utilisateur du réseau de chaîne de blocs est authentifié et que chaque transaction est valide.
ES Asegúrese de que cada usuario de la red blockchain esté autenticado y que cada transacción sea válida
French | Spanish |
---|---|
utilisateur | usuario |
authentifié | autenticado |
transaction | transacción |
valide | válida |
assurez | asegúrese |
et | y |
de | de |
chaque | cada |
réseau | red |
est | esté |
que | la |
vous | sea |
French | Spanish |
---|---|
en | en |
votre | y |
numéro | una |
de | del |
FR Lorsqu'un message envoyé par votre organisation, ou en son nom, a été authentifié, le destinataire a l'assurance que le contenu n'a pas été modifié en cours de route.
ES Cuando un mensaje enviado por, o en nombre de, su organización ha sido autentificado, ese mensaje proporciona al receptor la seguridad de que el contenido no ha sido alterado en tránsito.
French | Spanish |
---|---|
envoyé | enviado |
organisation | organización |
destinataire | receptor |
modifié | alterado |
message | mensaje |
ou | o |
en | en |
pas | no |
de | de |
lorsquun | cuando |
contenu | contenido |
le | el |
nom | nombre |
été | sido |
FR Vous venez d'utiliser votre lien de connexion unique. Votre compte est désormais activé et vous êtes authentifié.
ES Acaba de utilizar su enlace de inicio de sesión único. Su cuenta ahora está activa y usted está autenticado.
French | Spanish |
---|---|
dutiliser | utilizar |
compte | cuenta |
activé | activa |
authentifié | autenticado |
lien | enlace |
désormais | ahora |
et | y |
de | de |
est | está |
FR La conformité au DMARC est obtenue lorsqu'un courriel s'authentifie et s'aligne sur les normes d'authentification du Sender Policy Framework (SPF) et/ou du DomainKeys Identified Mail (DKIM)
ES El cumplimiento de DMARC se logra cuando un correo electrónico se autentifica y se alinea con los estándares de autenticación de correo electrónico Sender Policy Framework (SPF) y/o DomainKeys Identified Mail (DKIM)
French | Spanish |
---|---|
conformité | cumplimiento |
dmarc | dmarc |
normes | estándares |
spf | spf |
dkim | dkim |
policy | policy |
framework | framework |
et | y |
ou | o |
la | el |
lorsquun | cuando |
courriel | correo electrónico |
les | de |
FR Sans ce cookie, un utilisateur n'est pas autorisé à accéder aux zones du site Web qui nécessitent un accès authentifié.
ES Sin esta cookie, un usuario no puede acceder a áreas del sitio web que requieren acceso autenticado.
French | Spanish |
---|---|
utilisateur | usuario |
nécessitent | requieren |
authentifié | autenticado |
cookie | cookie |
accéder | acceder |
zones | áreas |
accès | acceso |
du | del |
n | no |
ce | esta |
à | a |
site | sitio |
web | web |
FR L'extension de fichier peut être convertie de M4V en MP4 afin de lire le fichier depuis un autre PC non authentifié, étant donné que les fichiers M4V sont protégés par la technique DRM d'Apple
ES La extensión puede convertirse de M4V a MP4 para reproducir el archivo en un ordenador independiente no autenticado, ya que los archivos M4V están protegidos por DRM
French | Spanish |
---|---|
pc | ordenador |
authentifié | autenticado |
en | en |
de | de |
peut | puede |
non | no |
fichiers | archivos |
fichier | archivo |
v | a |
protégés | protegidos |
la | la |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
accès | acceso |
authentifié | autenticado |
admin | administración |
linterface | interfaz |
web | web |
et | y |
à | para |
aux | de |
menus | menús |
FR La solution authentifie les utilisateurs à l’aide des protocoles dédiés aux environnements sur site, mais aussi web et cloud
ES Autentica a los usuarios con tradicionales protocolos de autenticación locales y modernos protocolos basados en la nube y la web
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
protocoles | protocolos |
cloud | nube |
la | la |
et | y |
à | a |
web | web |
FR Grâce au dispositif PIN-pad (PED) à distance authentifié à deux facteurs de Thales, les HSM Luna peuvent être gérés et administrés à distance en toute sécurité
ES Con el dispositivo de entrada de PIN remoto (PED) con autenticación de dos factores de Thales, los HSMs Luna se pueden gestionar de forma segura y remota
French | Spanish |
---|---|
facteurs | factores |
thales | thales |
luna | luna |
peuvent | pueden |
gérés | gestionar |
hsm | hsms |
et | y |
distance | remoto |
de | de |
sécurité | segura |
à | con |
dispositif | el dispositivo |
FR IPSec authentifie la session Internet et crypte les données pendant la connexion
ES IPSec autentifica la sesión de Internet y cifra los datos durante la conexión
French | Spanish |
---|---|
ipsec | ipsec |
session | sesión |
internet | internet |
et | y |
la | la |
connexion | conexión |
données | datos |
les | de |
FR Aide le web à être plus sécurisé en réduisant les erreurs de certificat TLS à l'aide d'un service d'horodatage authentifié.
ES Ayuda a que la Web sea más segura al reducir los errores de certificado TLS mediante el uso de un servicio de marca de tiempo autenticado.
French | Spanish |
---|---|
réduisant | reducir |
tls | tls |
authentifié | autenticado |
aide | ayuda |
web | web |
sécurisé | segura |
certificat | certificado |
service | servicio |
plus | más |
erreurs | errores |
de | de |
le | el |
à | a |
en | mediante |
French | Spanish |
---|---|
fonctionnalité | funcionalidad |
garantit | asegura |
authentifié | autenticado |
bloqué | bloqueado |
démarrage | arranque |
infecter | infectar |
code | código |
et | y |
ou | o |
système | sistema |
le | el |
processus | proceso |
de | de |
non | no |
Showing 50 of 50 translations