Translate "authentifie" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "authentifie" from French to German

Translation of French to German of authentifie

French
German

FR DKIM n'authentifie pas l'expéditeur d'un courriel. Il authentifie uniquement le nom de domaine de l'expéditeur. Ainsi, si quelqu'un a accès à votre compte de messagerie, il peut envoyer des messages en votre nom même si vous avez activé DKIM !

DE DKIM authentifiziert nicht den Absender einer E-Mail. Es authentifiziert nur den Domänennamen des Absenders. Wenn also jemand Zugang zu Ihrem E-Mail-Konto hat, kann er E-Mails in Ihrem Namen senden, auch wenn Sie DKIM aktiviert haben!

French German
dkim dkim
nom namen
accès zugang
activé aktiviert
compte konto
pas nicht
si wenn
peut kann
il er
à zu
en in
uniquement nur
quelquun jemand
messagerie mail
a hat
envoyer senden

FR Aide le web à être plus sécurisé en réduisant les erreurs de certificat TLS à l'aide d'un service d'horodatage authentifié.

DE Hilft dem Web, sicherer zu werden, indem TLS-Zertifikatsfehler durch einen authentifizierten Zeitstempeldienst reduziert werden.

French German
sécurisé sicherer
tls tls
aide hilft
à zu
web web
être werden

FR Un transfert de données sécurisé et authentifié

DE Sichere und authentifizierte Datenübertragung

French German
transfert übertragung
données daten
sécurisé sichere
et und

FR Le DNSSEC authentifie votre DNS afin que les utilisateurs soient toujours dirigés vers votre serveur web lorsqu'ils saisissent l'adresse de votre domaine dans un navigateur

DE DNSSEC authentifiziert Ihr DNS, sodass Nutzer immer zu Ihrem Webserver geleitet werden, wenn sie Ihre Domain in einen Webbrowser eingeben

French German
dnssec dnssec
dns dns
utilisateurs nutzer
dirigé geleitet
toujours immer
domaine domain
navigateur webbrowser
serveur web webserver
dans in
un einen
afin zu
de ihr

FR Couche de services entre la base de données et un client authentifié

DE Service-Layer zwischen Datenbank und authentifiziertem Client

French German
couche layer
et und
client client
services service
base de données datenbank
de zwischen

FR Grâce au certificat SSL, votre domaine est authentifié et les échanges entre votre serveur et vos visiteurs sont chiffrés

DE Dank des SSL-Zertifikats wird Ihr Domainname authentifiziert und der gesamte Datenverkehr zwischen Ihrem Server und Ihren Benutzern verschlüsselt

French German
certificat zertifikats
ssl ssl
authentifié authentifiziert
serveur server
chiffré verschlüsselt
entre zwischen
et und
votre ihr

FR Le certificat EV est le seul qui authentifie et affiche le nom de votre marque dans les détails du certificat SSL. C'est le moyen le plus fort d'afficher la légitimité de votre entreprise auprès de vos clients.

DE Das EV-Zertifikat ist das Einzige, das Ihren Markennamen in den Details des SSL-Zertifikats authentifiziert und anzeigt. Kein anderes Tool belegt derart wirksam die Legitimität Ihres Unternehmens gegenüber Ihren Kunden.

French German
affiche anzeigt
détails details
ssl ssl
entreprise unternehmens
clients kunden
marque markennamen
et und
certificat zertifikat
dans in
est ist
de ihres
plus anderes

FR Dans ce scénario, la banque exige du client qu’il s’authentifie de nouveau quand il se connecte ou quand il approuve une transaction telle qu’un virement par fil ou le paiement d’une facture. 

DE In diesem Anwendungsfall verlangt die Bank vom Kunden, dass er sich bei der Anmeldung oder bei der Genehmigung einer Transaktion, z. B. einer Überweisung oder beim Zahlen einer Rechnung, erneut authentifiziert. 

French German
banque bank
exige verlangt
client kunden
nouveau erneut
ou oder
transaction transaktion
il er
facture rechnung
dans in
la die

FR Cryptage authentifié et infalsifiable

DE Sabotage-sichere, authentifizierte Verschlüsselung

French German
cryptage verschlüsselung

FR Si vous avez utilisé 1Password, vous vous sentirez comme à la maison avec Secrets Automation. Vous bénéficierez de la même expérience utilisateur à la pointe, d'un contrôle d'accès fin, et d'un cryptage authentifié.

DE Wenn Sie 1Password genutzt haben, wird Ihnen Secrets Automation sofort vertraut vorkommen. Sie erhalten die gleiche erstklassige Benutzererfahrung, granulare Zugriffskontrolle und authentifizierte Verschlüsselung.

French German
secrets secrets
automation automation
cryptage verschlüsselung
et und
si wenn
la même gleiche
utilisé genutzt
à die
de ihnen
vous sie

FR Longhorn est doté d’un tableau de bord d’interface graphique gratuit qui est authentifié à l’issue du téléchargent de Longhorn à partir du catalogue SUSE Rancher.

DE Longhorn beinhaltet ein kostenloses GUI-Dashboard, dass beim Download von Longhorn über den SUSE Rancher-Katalog authentifiziert wird.

French German
tableau dashboard
authentifié authentifiziert
catalogue katalog
suse suse
gratuit kostenloses
est download

FR Chaque capteur Meraki MT est équipé d?un module d?ancrage de confiance (TAm), qui authentifie en toute sécurité le périphérique et chiffre toutes les communications avec les passerelles des capteurs

DE Jeder Meraki MT-Umgebungssensor verfügt über ein Trust Anchor Module (TAm), welches das Gerät sicher authentifiziert und die gesamte Kommunikation mit den Sensorgateways verschlüsselt

French German
module module
chiffre verschlüsselt
communications kommunikation
meraki meraki
tam tam
et und
sécurité sicher
confiance trust
toutes gesamte

FR En troisième lieu, l’utilisateur des services bancaires en ligne doit connaître les données de transaction qu’il authentifie

DE Drittens muss der Online-Banking-Benutzer über die von ihm authentifizierten Transaktionsdaten informiert sein

French German
bancaires banking
données de transaction transaktionsdaten
connaître informiert
doit muss

FR L’utilisateur s’authentifie à l’aide d’une empreinte digitale ou d’une reconnaissance faciale, par exemple.

DE Der Benutzer authentifiziert die Daten dann beispielsweise mittels Fingerabdruck oder Gesichtserkennung.

French German
reconnaissance faciale gesichtserkennung
à die
ou oder
par mittels
empreinte fingerabdruck
exemple beispielsweise

FR PSD2 accélère également l'adoption de méthodes d'authentification adaptatives, qui ajustent la manière dont l'utilisateur est authentifié au risque de ce que l'utilisateur veut faire

DE PSD2 beschleunigt auch die Einführung adaptiver Authentifizierungsmethoden, mit denen die Art und Weise der Authentifizierung des Benutzers an das Risiko angepasst wird, was der Benutzer tun möchte

French German
accélère beschleunigt
risque risiko
dont was
manière weise
également auch
veut möchte
faire und

FR Les clients peuvent voir que votre appel a été authentifié avec une coche ou un indicateur de fiabilité de type « Appelant vérifié ».

DE Kunden können sehen, dass Ihr Anruf mit einem Häkchen oder dem Vertrauensindikator „Anrufer verifiziert“ authentifiziert wurde

French German
clients kunden
été wurde
authentifié authentifiziert
coche häkchen
vérifié verifiziert
peuvent können
voir sehen
ou oder
avec mit
appel anruf
un einem
que dass
votre ihr

FR IPSec authentifie la session Internet et crypte les données pendant la connexion

DE IPSec authentifiziert die Internetsitzung und verschlüsselt Daten während der Verbindung

French German
ipsec ipsec
crypte verschlüsselt
et und
connexion verbindung
données daten
la der

FR Avant l’enregistrement de l’empreinte vocale, le client est authentifié à l’aide de quelques questions relatives à sa personne et à son compte. Aucune tierce personne ne peut donc enregistrer d’empreinte vocale à votre place.

DE Vor dem Anlegen eines Stimmabdrucks wird der Kunde anhand einiger Fragen zu seiner Person und zu seinem Konto authentifiziert. Somit kann keine Drittperson in Ihrem Namen einen Stimmabdruck anlegen.

French German
authentifié authentifiziert
client kunde
personne person
compte konto
et und
à zu
questions fragen
peut kann
relatives in
ne keine
le seinem
quelques einiger

FR Si votre domaine n'est pas authentifié par le protocole SPF, vous risquez donc de tomber sur un message "Aucun enregistrement SPF trouvé".

DE Wenn Ihre Domain also nicht mit dem SPF-Protokoll authentifiziert ist, kann es natürlich sein, dass Sie die Meldung "No SPF record found" erhalten.

French German
authentifié authentifiziert
protocole protokoll
spf spf
message meldung
enregistrement record
domaine domain
nest die
si wenn
pas nicht
sur natürlich

FR Le projet 4K Download est la propriété de Open Media OOO, membre du programme Apple macOS Developer Program, en plus, authentifié par un tiers par Symantec™ pour la signature de code sous Windows

DE Das 4K Download Projekt ist im Besitz von Open Media OOO, einem Mitglied von Apple macOS Developer Program, und wurde von Symantec™ für die Code-Signing auf Windows authentifiziert.

FR La conformité au DMARC est obtenue lorsqu'un courriel s'authentifie et s'aligne sur les normes d'authentification du Sender Policy Framework (SPF) et/ou du DomainKeys Identified Mail (DKIM)

DE DMARC-Konformität wird erreicht, wenn eine E-Mail authentifiziert und mit den E-Mail-Authentifizierungsstandards Sender Policy Framework (SPF) und/oder DomainKeys Identified Mail (DKIM) abgeglichen ist

French German
conformité konformität
dmarc dmarc
policy policy
framework framework
spf spf
dkim dkim
et und
lorsquun wenn
ou oder
la den
est ist
sur mit

FR Chaque domaine Mailchimp est automatiquement vérifié et authentifié pour l’envoi d’e-mails via notre service

DE Jede Mailchimp-Domain wird automatisch überprüft und authentifiziert, um E-Mails über unseren Dienst zu senden

French German
domaine domain
mailchimp mailchimp
automatiquement automatisch
authentifié authentifiziert
service dienst
mails e-mails
chaque jede
et und
de unseren

FR Dec 9, 2020 - Mettre à disposition des clients un CGU (Contenu Généré par les Utilisateurs) qualitatif, authentique et authentifié, dans un contexte de renouvellement...

DE Oct 15, 2020 - Mit den neuen Lösungen können Brands ihre Retail-Performance noch besser verfolgen und sich so besser im Markt positionieren.

French German
et und
dans im
n noch

FR Une fois authentifié dans Brandfolder, vous pouvez sélectionner l’Organisation, Brandfolder, et la Section où le fichier doit être envoyé, puis sélectionner Accepter le fichier.

DE Nach der Authentifizierung bei Brandfolder können Sie die Organisation, Brandfolder, und den Abschnitt auswählen, an den die Datei gesendet werden soll. Wählen Sie anschließend Datei akzeptieren aus.

French German
section abschnitt
fichier datei
accepter akzeptieren
envoyé gesendet
et und
sélectionner auswählen
être werden
vous sie
la der
le den

FR Authentifiez vos messages.Vos courriels auront l’air plus authentiques si vous les envoyez d’un domaine authentifié

DE Deine E-Mails sehen echter aus, wenn sie von einer authentifizierten Domain gesendet werden

French German
envoyez gesendet
courriels mails
domaine domain
si wenn
plus einer
les deine
auront werden
vous sie

FR Si vous envoyez des courriels à partir d’un domaine authentifié, cela vous donne une meilleure réputation en tant qu’expéditeur et cela empêche vos courriels de ressembler à des pourriels.

DE Das Versenden von E-Mails von einer authentifizierten Domäne erhöht die Reputation des Absenders und verhindert, dass deine E-Mails wie Spam aussehen.

French German
envoyez versenden
réputation reputation
empêche verhindert
meilleure erhöht
courriels mails
et und
ressembler wie
à die
domaine domäne
de von

FR Une fois qu’un utilisateur est authentifié, le contrôle d’accès lui donne le niveau d’accès adapté et l’autorise à effectuer certaines actions liées à son identifiant et à son adresse IP.

DE Ist ein Benutzer einmal authentifiziert, werden per Zugriffskontrolle die Berechtigungen verteilt, die den Anmeldedaten und der IP-Adresse des Benutzern zugeordnet sind.

French German
authentifié authentifiziert
ip ip
et und
utilisateur benutzer
adresse adresse
à die
est ist
une einmal
le den

FR Si le certificat SSL est authentifié, les données ensuite transférées entre le serveur Web et le navigateur Web sont cryptées et un cadenas s?affiche dans la barre d?adresse du navigateur.

DE Wenn das SSL-Zertifikat bestätigt wird, werden die Daten, die nachfolgend zwischen dem Webserver und dem Browser ausgetauscht werden, verschlüsselt und in der Adressleiste des Browsers wird ein Schloss-Symbol angezeigt.

French German
ssl ssl
affiche angezeigt
certificat zertifikat
si wenn
et und
navigateur browser
web browsers
données daten
serveur web webserver
cryptées verschlüsselt
un ein
dans in
adresse die
le dem
sont werden
la der
entre zwischen
du des

FR Si le certificat SSL n?est pas authentifié, votre navigateur Internet affiche un avertissement de sécurité.

DE Wenn das SSL-Zertifikat nicht bestätigt wird, zeigt Ihr Browser eine Sicherheitswarnung an.

French German
ssl ssl
navigateur browser
affiche zeigt
certificat zertifikat
si wenn
pas nicht
de ihr
un eine

FR Authentifie avant l'accès aux systèmes informatiques

DE Authentifiziert den Zugriff auf IT-Systeme

French German
aux zugriff
systèmes systeme

FR Mettre en ligne les objets du quotidien avec un accès authentifié à des applications dans le cloud ou mobiles.En savoir plus >>

DE Bringen Sie alltägliche Objekte online durch authentifizierten Zugriff auf Cloud- oder Mobil-Anwendungen.Mehr erfahren >>

French German
objets objekte
accès zugriff
applications anwendungen
cloud cloud
mobiles mobil
en ligne online
ou oder
avec bringen
à auf
plus mehr
du quotidien alltägliche
savoir erfahren

FR Cela reste très rare et n’intervient par exemple qu’en cas de bruits de fond de très forte intensité ou d’autres voix audibles simultanément. En pareil cas, PostFinance vous authentifie à l’aide des questions de sécurité habituelles.

DE Das ist sehr selten und kann beispielsweise nur bei sehr lauten Hintergrundgeräuschen oder zahlreichen Stimmen in der Umgebung vorkommen. In diesem Fall würde PostFinance Sie anhand der bisherigen Sicherheitsfragen authentifizieren.

French German
voix stimmen
postfinance postfinance
rare selten
cas fall
très sehr
et und
ou oder
en in
des anhand
exemple beispielsweise

FR Si vous ne souhaitez pas être authentifié(e) grâce à la reconnaissance vocale, vous pouvez le signaler à tout moment à votre conseiller/conseillère Service clients ou désactiver cette option dans e-finance de manière autonome

DE Falls Sie die Stimmerkennung nicht wünschen, können Sie dies dem Kundenbetreuer jederzeit mitteilen oder die Stimmerkennung selbständig im E-Finance deaktivieren

French German
e e
ou oder
désactiver deaktivieren
dans im
souhaitez sie
pas nicht
à die
si jederzeit

FR Non, conformément à votre souhait, vous serez authentifié(e) sur la base de questions de sécurité.

DE Nein, Sie werden wie gewünscht anhand von Sicherheitsfragen authentifiziert.

French German
authentifié authentifiziert
de von

FR La signature numérique n’authentifie pas seulement la signature en vérifiant l’identité du signataire, elle aide également à prévenir et à signaler la falsification des documents.

DE Das digitale Signieren authentifiziert nicht nur die Unterschrift, indem es die Identität des Unterzeichners verifiziert, sondern hilft auch dabei, Dokumentenmanipulationen zu verhindern und zu erkennen.

French German
numérique digitale
signataire unterzeichners
aide hilft
prévenir verhindern
et und
pas nicht
également auch
signature unterschrift
seulement sondern
en indem
à zu
elle es

FR Chaque utilisateur peut posséder un ou plusieurs certificats numériques pour signer des documents à distance une fois authentifié.

DE Jeder Benutzer kann über ein oder mehrere digitale Zertifikate verfügen, um Dokumente nach der Authentifizierung per Fernzugriff mit einer digitalen Signatur zu versehen.

French German
utilisateur benutzer
peut kann
signer signatur
certificats zertifikate
documents dokumente
ou oder
à zu
des über
chaque jeder

FR L’intégration au numérique authentifie l’identité du client grâce à l’intelligence artificielle basée dans le cloud, en chiffrant et en stockant l’identité numérique sur l’appareil mobile du client, et nulle part ailleurs.

DE Beim digitalen Onboarding wird der Ausweis des Kunden mit Cloud-basierter KI authentifiziert und verschlüsselt und die digitale ID wird auf dem Mobilgerät des Kunden gespeichert – nirgendwo sonst.

French German
client kunden
basée basierter
cloud cloud
mobile mobilgerät
et und
numérique digitalen

FR Une fois que l’employé est authentifié, la connectivité Bluetooth® à son ordinateur Mac ou PC permet une authentification unique sans mot de passe à toutes les applications (dans le cloud et sur site) tant qu’il reste à proximité immédiate.

DE Sobald der Mitarbeiter authentifiziert ist, ermöglicht die Bluetooth®-Verbindung zu seinem Mac oder PC einen passwortlosen Single-Sign-On-Zugriff auf alle Anwendungen (ob cloudbasiert oder lokal), solange er sich in unmittelbarer Nähe befindet.

French German
authentifié authentifiziert
connectivité verbindung
permet ermöglicht
authentification zugriff
proximité nähe
immédiate unmittelbarer
sans mot de passe passwortlosen
site lokal
bluetooth bluetooth
mac mac
pc pc
ou oder
applications anwendungen
toutes alle
est ist
le seinem
une fois sobald
à zu
dans in
unique single
de der
sur auf

FR Assurez-vous que chaque utilisateur du réseau de chaîne de blocs est authentifié et que chaque transaction est valide.

DE Sicherstellen, dass jeder Benutzer im Blockchain-Netzwerk authentifiziert und jede Transaktion gültig ist

French German
utilisateur benutzer
réseau netzwerk
authentifié authentifiziert
transaction transaktion
valide gültig
assurez sicherstellen
et und
est ist
chaque jede

FR Sans ce cookie, un utilisateur n'est pas autorisé à accéder aux zones du site Web qui nécessitent un accès authentifié.

DE Ohne dieses Cookie kann ein Benutzer nicht zu Bereichen der Website wechseln, für die ein authentifizierter Zugriff erforderlich ist.

French German
utilisateur benutzer
cookie cookie
zones bereichen
site website
accès zugriff
sans ohne
un ein
nest die
pas nicht
du der
ce dieses
à zu

FR La personne participant à la procédure s’authentifie (authentification à deux facteurs) et se connecte à la plateforme

DE Die verfahrensbeteiligte Person authentifiziert sich (2-Faktor-Authentisierung) und meldet sich auf der Plattform an

French German
facteurs faktor
et und
plateforme plattform
personne person
la der
à die
se sich

FR La personne participant à la procédure s’authentifie (authentification à deux facteurs), se connecte à la plateforme et accède aux pièces notifiées.

DE Die verfahrensbeteiligte Person authentifiziert sich (2-Faktor-Authentisierung) und meldet sich auf der Plattform an und greift auf die zugestellten Aktenstücke zu.

French German
facteurs faktor
plateforme plattform
et und
personne person
à zu
de an
la der

FR La personne participant à la procédure s’authentifie (authentification à deux facteurs) auprès de la plateforme et peut consulter les pièces validées ou les télécharger vers son propre système informatique.

DE Die verfahrensbeteiligte Person authentifiziert sich (2-Faktor-Authentisierung) auf der Plattform und kann die einsehbaren Aktenstücke konsultieren oder in ihr eigenes IT-System herunterladen.

French German
facteurs faktor
télécharger herunterladen
informatique it
consulter konsultieren
peut kann
système system
plateforme plattform
et und
ou oder
personne person
à die
vers in
de ihr

FR Bloquez la fraude conformément à des critères d’authentification client très rigoureux, tout en protégeant la conversion, grâce à notre solution 3DS qui authentifie les transactions à risque élevé.

DE Schützen Sie sich vor Betrugsversuchen bei gleichzeitiger Absicherung Ihrer Umsätze durch eine starke Kundenauthenfizierung mit unserer 3DS-Lösung, die Transaktionen mit hohem Risiko zuverlässig identifiziert / erkennt.

French German
protégeant schützen
solution lösung
transactions transaktionen
risque risiko
à die
élevé hohem
la ihrer
des vor
notre unserer

FR L'extension de fichier peut être convertie de M4V en MP4 afin de lire le fichier depuis un autre PC non authentifié, étant donné que les fichiers M4V sont protégés par la technique DRM d'Apple

DE Die Dateiendung kann von M4V in MP4 umgewandelt werden, um sie von einem separaten, nicht authentifizierten PC aus abzuspielen, da M4V Dateien durch Apples DRM geschützt sind

French German
convertie umgewandelt
dapple apples
pc pc
en in
fichiers dateien
peut kann
afin um
un einem
protégé geschützt
de von
non sie
étant sind

FR Même un utilisateur authentifié (connecté) peut tenter d'exploiter les vulnérabilités - quelqu'un pourrait, par exemple, s'inscrire à un compte de démonstration et essayer d'accéder aux informations d'autres clients.

DE Auch ein authentifizierter (angemeldeter) Benutzer kann versuchen, Schwachstellen auszunutzen — jemand könnte sich beispielsweise für ein Demo-Konto registrieren und versuchen, auf Informationen anderer Kunden zuzugreifen.

French German
vulnérabilités schwachstellen
quelquun jemand
démonstration demo
informations informationen
dautres anderer
utilisateur benutzer
et und
clients kunden
peut kann
compte konto
pourrait könnte
un ein
exemple beispielsweise
même auch
tenter versuchen
à auf

FR Accès authentifié aux menus Admin, à l'interface Web et à l'API

DE Authentifizierter Zugriff auf Admin-Menüs, Web-Nutzeroberfläche und API

French German
admin admin
web web
et und
à auf
accès zugriff
menus menüs

FR Bloquez la fraude conformément à des critères d’authentification client très rigoureux, tout en protégeant la conversion, grâce à notre solution 3DS qui authentifie les transactions à risque élevé.

DE Schützen Sie sich vor Betrugsversuchen bei gleichzeitiger Absicherung Ihrer Umsätze durch eine starke Kundenauthenfizierung mit unserer 3DS-Lösung, die Transaktionen mit hohem Risiko zuverlässig identifiziert / erkennt.

French German
protégeant schützen
solution lösung
transactions transaktionen
risque risiko
à die
élevé hohem
la ihrer
des vor
notre unserer

FR Dec 9, 2020 - Mettre à disposition des clients un CGU (Contenu Généré par les Utilisateurs) qualitatif, authentique et authentifié, dans un contexte de renouvellement...

DE Oct 15, 2020 - Mit den neuen Lösungen können Brands ihre Retail-Performance noch besser verfolgen und sich so besser im Markt positionieren.

French German
et und
dans im
n noch

FR Grâce au dispositif PIN-pad (PED) à distance authentifié à deux facteurs de Thales, les HSM Luna peuvent être gérés et administrés à distance en toute sécurité

DE Mit dem Remote PIN Entry Device (PED) mit Zwei-Faktor-Authentifizierung von Thales können Luna-HSM sicher per Fernzugriff verwaltet werden

French German
dispositif device
distance remote
facteurs faktor
thales thales
hsm hsm
luna luna
sécurité sicher
deux zwei
géré verwaltet
être werden

Showing 50 of 50 translations