FR DKIM n'authentifie pas l'expéditeur d'un courriel. Il authentifie uniquement le nom de domaine de l'expéditeur. Ainsi, si quelqu'un a accès à votre compte de messagerie, il peut envoyer des messages en votre nom même si vous avez activé DKIM !
FR DKIM n'authentifie pas l'expéditeur d'un courriel. Il authentifie uniquement le nom de domaine de l'expéditeur. Ainsi, si quelqu'un a accès à votre compte de messagerie, il peut envoyer des messages en votre nom même si vous avez activé DKIM !
DE DKIM authentifiziert nicht den Absender einer E-Mail. Es authentifiziert nur den Domänennamen des Absenders. Wenn also jemand Zugang zu Ihrem E-Mail-Konto hat, kann er E-Mails in Ihrem Namen senden, auch wenn Sie DKIM aktiviert haben!
French | German |
---|---|
dkim | dkim |
nom | namen |
accès | zugang |
activé | aktiviert |
compte | konto |
pas | nicht |
si | wenn |
peut | kann |
il | er |
à | zu |
en | in |
uniquement | nur |
quelquun | jemand |
messagerie | |
a | hat |
envoyer | senden |
FR Aide le web à être plus sécurisé en réduisant les erreurs de certificat TLS à l'aide d'un service d'horodatage authentifié.
DE Hilft dem Web, sicherer zu werden, indem TLS-Zertifikatsfehler durch einen authentifizierten Zeitstempeldienst reduziert werden.
French | German |
---|---|
sécurisé | sicherer |
tls | tls |
aide | hilft |
à | zu |
web | web |
être | werden |
FR Un transfert de données sécurisé et authentifié
DE Sichere und authentifizierte Datenübertragung
French | German |
---|---|
transfert | übertragung |
données | daten |
sécurisé | sichere |
et | und |
FR Le DNSSEC authentifie votre DNS afin que les utilisateurs soient toujours dirigés vers votre serveur web lorsqu'ils saisissent l'adresse de votre domaine dans un navigateur
DE DNSSEC authentifiziert Ihr DNS, sodass Nutzer immer zu Ihrem Webserver geleitet werden, wenn sie Ihre Domain in einen Webbrowser eingeben
French | German |
---|---|
dnssec | dnssec |
dns | dns |
utilisateurs | nutzer |
dirigé | geleitet |
toujours | immer |
domaine | domain |
navigateur | webbrowser |
serveur web | webserver |
dans | in |
un | einen |
afin | zu |
de | ihr |
FR Couche de services entre la base de données et un client authentifié
DE Service-Layer zwischen Datenbank und authentifiziertem Client
French | German |
---|---|
couche | layer |
et | und |
client | client |
services | service |
base de données | datenbank |
de | zwischen |
FR Grâce au certificat SSL, votre domaine est authentifié et les échanges entre votre serveur et vos visiteurs sont chiffrés
DE Dank des SSL-Zertifikats wird Ihr Domainname authentifiziert und der gesamte Datenverkehr zwischen Ihrem Server und Ihren Benutzern verschlüsselt
French | German |
---|---|
certificat | zertifikats |
ssl | ssl |
authentifié | authentifiziert |
serveur | server |
chiffré | verschlüsselt |
entre | zwischen |
et | und |
votre | ihr |
FR Le certificat EV est le seul qui authentifie et affiche le nom de votre marque dans les détails du certificat SSL. C'est le moyen le plus fort d'afficher la légitimité de votre entreprise auprès de vos clients.
DE Das EV-Zertifikat ist das Einzige, das Ihren Markennamen in den Details des SSL-Zertifikats authentifiziert und anzeigt. Kein anderes Tool belegt derart wirksam die Legitimität Ihres Unternehmens gegenüber Ihren Kunden.
French | German |
---|---|
affiche | anzeigt |
détails | details |
ssl | ssl |
entreprise | unternehmens |
clients | kunden |
marque | markennamen |
et | und |
certificat | zertifikat |
dans | in |
est | ist |
de | ihres |
plus | anderes |
FR Dans ce scénario, la banque exige du client qu’il s’authentifie de nouveau quand il se connecte ou quand il approuve une transaction telle qu’un virement par fil ou le paiement d’une facture.
DE In diesem Anwendungsfall verlangt die Bank vom Kunden, dass er sich bei der Anmeldung oder bei der Genehmigung einer Transaktion, z. B. einer Überweisung oder beim Zahlen einer Rechnung, erneut authentifiziert.
French | German |
---|---|
banque | bank |
exige | verlangt |
client | kunden |
nouveau | erneut |
ou | oder |
transaction | transaktion |
il | er |
facture | rechnung |
dans | in |
la | die |
FR Cryptage authentifié et infalsifiable
DE Sabotage-sichere, authentifizierte Verschlüsselung
French | German |
---|---|
cryptage | verschlüsselung |
FR Si vous avez utilisé 1Password, vous vous sentirez comme à la maison avec Secrets Automation. Vous bénéficierez de la même expérience utilisateur à la pointe, d'un contrôle d'accès fin, et d'un cryptage authentifié.
DE Wenn Sie 1Password genutzt haben, wird Ihnen Secrets Automation sofort vertraut vorkommen. Sie erhalten die gleiche erstklassige Benutzererfahrung, granulare Zugriffskontrolle und authentifizierte Verschlüsselung.
French | German |
---|---|
secrets | secrets |
automation | automation |
cryptage | verschlüsselung |
et | und |
si | wenn |
la même | gleiche |
utilisé | genutzt |
à | die |
de | ihnen |
vous | sie |
French | German |
---|---|
tableau | dashboard |
authentifié | authentifiziert |
catalogue | katalog |
suse | suse |
gratuit | kostenloses |
est | download |
FR Chaque capteur Meraki MT est équipé d?un module d?ancrage de confiance (TAm), qui authentifie en toute sécurité le périphérique et chiffre toutes les communications avec les passerelles des capteurs
DE Jeder Meraki MT-Umgebungssensor verfügt über ein Trust Anchor Module (TAm), welches das Gerät sicher authentifiziert und die gesamte Kommunikation mit den Sensorgateways verschlüsselt
French | German |
---|---|
module | module |
chiffre | verschlüsselt |
communications | kommunikation |
meraki | meraki |
tam | tam |
et | und |
sécurité | sicher |
confiance | trust |
toutes | gesamte |
FR En troisième lieu, l’utilisateur des services bancaires en ligne doit connaître les données de transaction qu’il authentifie
DE Drittens muss der Online-Banking-Benutzer über die von ihm authentifizierten Transaktionsdaten informiert sein
French | German |
---|---|
bancaires | banking |
données de transaction | transaktionsdaten |
connaître | informiert |
doit | muss |
FR L’utilisateur s’authentifie à l’aide d’une empreinte digitale ou d’une reconnaissance faciale, par exemple.
DE Der Benutzer authentifiziert die Daten dann beispielsweise mittels Fingerabdruck oder Gesichtserkennung.
French | German |
---|---|
reconnaissance faciale | gesichtserkennung |
à | die |
ou | oder |
par | mittels |
empreinte | fingerabdruck |
exemple | beispielsweise |
FR PSD2 accélère également l'adoption de méthodes d'authentification adaptatives, qui ajustent la manière dont l'utilisateur est authentifié au risque de ce que l'utilisateur veut faire
DE PSD2 beschleunigt auch die Einführung adaptiver Authentifizierungsmethoden, mit denen die Art und Weise der Authentifizierung des Benutzers an das Risiko angepasst wird, was der Benutzer tun möchte
French | German |
---|---|
accélère | beschleunigt |
risque | risiko |
dont | was |
manière | weise |
également | auch |
veut | möchte |
faire | und |
FR Les clients peuvent voir que votre appel a été authentifié avec une coche ou un indicateur de fiabilité de type « Appelant vérifié ».
DE Kunden können sehen, dass Ihr Anruf mit einem Häkchen oder dem Vertrauensindikator „Anrufer verifiziert“ authentifiziert wurde
French | German |
---|---|
clients | kunden |
été | wurde |
authentifié | authentifiziert |
coche | häkchen |
vérifié | verifiziert |
peuvent | können |
voir | sehen |
ou | oder |
avec | mit |
appel | anruf |
un | einem |
que | dass |
votre | ihr |
FR IPSec authentifie la session Internet et crypte les données pendant la connexion
DE IPSec authentifiziert die Internetsitzung und verschlüsselt Daten während der Verbindung
French | German |
---|---|
ipsec | ipsec |
crypte | verschlüsselt |
et | und |
connexion | verbindung |
données | daten |
la | der |
FR Avant l’enregistrement de l’empreinte vocale, le client est authentifié à l’aide de quelques questions relatives à sa personne et à son compte. Aucune tierce personne ne peut donc enregistrer d’empreinte vocale à votre place.
DE Vor dem Anlegen eines Stimmabdrucks wird der Kunde anhand einiger Fragen zu seiner Person und zu seinem Konto authentifiziert. Somit kann keine Drittperson in Ihrem Namen einen Stimmabdruck anlegen.
French | German |
---|---|
authentifié | authentifiziert |
client | kunde |
personne | person |
compte | konto |
et | und |
à | zu |
questions | fragen |
peut | kann |
relatives | in |
ne | keine |
le | seinem |
quelques | einiger |
FR Si votre domaine n'est pas authentifié par le protocole SPF, vous risquez donc de tomber sur un message "Aucun enregistrement SPF trouvé".
DE Wenn Ihre Domain also nicht mit dem SPF-Protokoll authentifiziert ist, kann es natürlich sein, dass Sie die Meldung "No SPF record found" erhalten.
French | German |
---|---|
authentifié | authentifiziert |
protocole | protokoll |
spf | spf |
message | meldung |
enregistrement | record |
domaine | domain |
nest | die |
si | wenn |
pas | nicht |
sur | natürlich |
FR Le projet 4K Download est la propriété de Open Media OOO, membre du programme Apple macOS Developer Program, en plus, authentifié par un tiers par Symantec™ pour la signature de code sous Windows
DE Das 4K Download Projekt ist im Besitz von Open Media OOO, einem Mitglied von Apple macOS Developer Program, und wurde von Symantec™ für die Code-Signing auf Windows authentifiziert.
FR La conformité au DMARC est obtenue lorsqu'un courriel s'authentifie et s'aligne sur les normes d'authentification du Sender Policy Framework (SPF) et/ou du DomainKeys Identified Mail (DKIM)
DE DMARC-Konformität wird erreicht, wenn eine E-Mail authentifiziert und mit den E-Mail-Authentifizierungsstandards Sender Policy Framework (SPF) und/oder DomainKeys Identified Mail (DKIM) abgeglichen ist
French | German |
---|---|
conformité | konformität |
dmarc | dmarc |
policy | policy |
framework | framework |
spf | spf |
dkim | dkim |
et | und |
lorsquun | wenn |
ou | oder |
la | den |
est | ist |
sur | mit |
FR Chaque domaine Mailchimp est automatiquement vérifié et authentifié pour l’envoi d’e-mails via notre service
DE Jede Mailchimp-Domain wird automatisch überprüft und authentifiziert, um E-Mails über unseren Dienst zu senden
French | German |
---|---|
domaine | domain |
mailchimp | mailchimp |
automatiquement | automatisch |
authentifié | authentifiziert |
service | dienst |
mails | e-mails |
chaque | jede |
et | und |
de | unseren |
FR Dec 9, 2020 - Mettre à disposition des clients un CGU (Contenu Généré par les Utilisateurs) qualitatif, authentique et authentifié, dans un contexte de renouvellement...
DE Oct 15, 2020 - Mit den neuen Lösungen können Brands ihre Retail-Performance noch besser verfolgen und sich so besser im Markt positionieren.
French | German |
---|---|
et | und |
dans | im |
n | noch |
FR Une fois authentifié dans Brandfolder, vous pouvez sélectionner l’Organisation, Brandfolder, et la Section où le fichier doit être envoyé, puis sélectionner Accepter le fichier.
DE Nach der Authentifizierung bei Brandfolder können Sie die Organisation, Brandfolder, und den Abschnitt auswählen, an den die Datei gesendet werden soll. Wählen Sie anschließend Datei akzeptieren aus.
French | German |
---|---|
section | abschnitt |
fichier | datei |
accepter | akzeptieren |
envoyé | gesendet |
et | und |
sélectionner | auswählen |
être | werden |
vous | sie |
la | der |
le | den |
FR Authentifiez vos messages.Vos courriels auront l’air plus authentiques si vous les envoyez d’un domaine authentifié
DE Deine E-Mails sehen echter aus, wenn sie von einer authentifizierten Domain gesendet werden
French | German |
---|---|
envoyez | gesendet |
courriels | mails |
domaine | domain |
si | wenn |
plus | einer |
les | deine |
auront | werden |
vous | sie |
FR Si vous envoyez des courriels à partir d’un domaine authentifié, cela vous donne une meilleure réputation en tant qu’expéditeur et cela empêche vos courriels de ressembler à des pourriels.
DE Das Versenden von E-Mails von einer authentifizierten Domäne erhöht die Reputation des Absenders und verhindert, dass deine E-Mails wie Spam aussehen.
French | German |
---|---|
envoyez | versenden |
réputation | reputation |
empêche | verhindert |
meilleure | erhöht |
courriels | mails |
et | und |
ressembler | wie |
à | die |
domaine | domäne |
de | von |
FR Une fois qu’un utilisateur est authentifié, le contrôle d’accès lui donne le niveau d’accès adapté et l’autorise à effectuer certaines actions liées à son identifiant et à son adresse IP.
DE Ist ein Benutzer einmal authentifiziert, werden per Zugriffskontrolle die Berechtigungen verteilt, die den Anmeldedaten und der IP-Adresse des Benutzern zugeordnet sind.
French | German |
---|---|
authentifié | authentifiziert |
ip | ip |
et | und |
utilisateur | benutzer |
adresse | adresse |
à | die |
est | ist |
une | einmal |
le | den |
FR Si le certificat SSL est authentifié, les données ensuite transférées entre le serveur Web et le navigateur Web sont cryptées et un cadenas s?affiche dans la barre d?adresse du navigateur.
DE Wenn das SSL-Zertifikat bestätigt wird, werden die Daten, die nachfolgend zwischen dem Webserver und dem Browser ausgetauscht werden, verschlüsselt und in der Adressleiste des Browsers wird ein Schloss-Symbol angezeigt.
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
affiche | angezeigt |
certificat | zertifikat |
si | wenn |
et | und |
navigateur | browser |
web | browsers |
données | daten |
serveur web | webserver |
cryptées | verschlüsselt |
un | ein |
dans | in |
adresse | die |
le | dem |
sont | werden |
la | der |
entre | zwischen |
du | des |
FR Si le certificat SSL n?est pas authentifié, votre navigateur Internet affiche un avertissement de sécurité.
DE Wenn das SSL-Zertifikat nicht bestätigt wird, zeigt Ihr Browser eine Sicherheitswarnung an.
French | German |
---|---|
ssl | ssl |
navigateur | browser |
affiche | zeigt |
certificat | zertifikat |
si | wenn |
pas | nicht |
de | ihr |
un | eine |
FR Authentifie avant l'accès aux systèmes informatiques
DE Authentifiziert den Zugriff auf IT-Systeme
French | German |
---|---|
aux | zugriff |
systèmes | systeme |
FR Mettre en ligne les objets du quotidien avec un accès authentifié à des applications dans le cloud ou mobiles.En savoir plus >>
DE Bringen Sie alltägliche Objekte online durch authentifizierten Zugriff auf Cloud- oder Mobil-Anwendungen.Mehr erfahren >>
French | German |
---|---|
objets | objekte |
accès | zugriff |
applications | anwendungen |
cloud | cloud |
mobiles | mobil |
en ligne | online |
ou | oder |
avec | bringen |
à | auf |
plus | mehr |
du quotidien | alltägliche |
savoir | erfahren |
FR Cela reste très rare et n’intervient par exemple qu’en cas de bruits de fond de très forte intensité ou d’autres voix audibles simultanément. En pareil cas, PostFinance vous authentifie à l’aide des questions de sécurité habituelles.
DE Das ist sehr selten und kann beispielsweise nur bei sehr lauten Hintergrundgeräuschen oder zahlreichen Stimmen in der Umgebung vorkommen. In diesem Fall würde PostFinance Sie anhand der bisherigen Sicherheitsfragen authentifizieren.
French | German |
---|---|
voix | stimmen |
postfinance | postfinance |
rare | selten |
cas | fall |
très | sehr |
et | und |
ou | oder |
en | in |
des | anhand |
exemple | beispielsweise |
FR Si vous ne souhaitez pas être authentifié(e) grâce à la reconnaissance vocale, vous pouvez le signaler à tout moment à votre conseiller/conseillère Service clients ou désactiver cette option dans e-finance de manière autonome
DE Falls Sie die Stimmerkennung nicht wünschen, können Sie dies dem Kundenbetreuer jederzeit mitteilen oder die Stimmerkennung selbständig im E-Finance deaktivieren
French | German |
---|---|
e | e |
ou | oder |
désactiver | deaktivieren |
dans | im |
souhaitez | sie |
pas | nicht |
à | die |
si | jederzeit |
FR Non, conformément à votre souhait, vous serez authentifié(e) sur la base de questions de sécurité.
DE Nein, Sie werden wie gewünscht anhand von Sicherheitsfragen authentifiziert.
French | German |
---|---|
authentifié | authentifiziert |
de | von |
FR La signature numérique n’authentifie pas seulement la signature en vérifiant l’identité du signataire, elle aide également à prévenir et à signaler la falsification des documents.
DE Das digitale Signieren authentifiziert nicht nur die Unterschrift, indem es die Identität des Unterzeichners verifiziert, sondern hilft auch dabei, Dokumentenmanipulationen zu verhindern und zu erkennen.
French | German |
---|---|
numérique | digitale |
signataire | unterzeichners |
aide | hilft |
prévenir | verhindern |
et | und |
pas | nicht |
également | auch |
signature | unterschrift |
seulement | sondern |
en | indem |
à | zu |
elle | es |
FR Chaque utilisateur peut posséder un ou plusieurs certificats numériques pour signer des documents à distance une fois authentifié.
DE Jeder Benutzer kann über ein oder mehrere digitale Zertifikate verfügen, um Dokumente nach der Authentifizierung per Fernzugriff mit einer digitalen Signatur zu versehen.
French | German |
---|---|
utilisateur | benutzer |
peut | kann |
signer | signatur |
certificats | zertifikate |
documents | dokumente |
ou | oder |
à | zu |
des | über |
chaque | jeder |
FR L’intégration au numérique authentifie l’identité du client grâce à l’intelligence artificielle basée dans le cloud, en chiffrant et en stockant l’identité numérique sur l’appareil mobile du client, et nulle part ailleurs.
DE Beim digitalen Onboarding wird der Ausweis des Kunden mit Cloud-basierter KI authentifiziert und verschlüsselt und die digitale ID wird auf dem Mobilgerät des Kunden gespeichert – nirgendwo sonst.
French | German |
---|---|
client | kunden |
basée | basierter |
cloud | cloud |
mobile | mobilgerät |
et | und |
numérique | digitalen |
FR Une fois que l’employé est authentifié, la connectivité Bluetooth® à son ordinateur Mac ou PC permet une authentification unique sans mot de passe à toutes les applications (dans le cloud et sur site) tant qu’il reste à proximité immédiate.
DE Sobald der Mitarbeiter authentifiziert ist, ermöglicht die Bluetooth®-Verbindung zu seinem Mac oder PC einen passwortlosen Single-Sign-On-Zugriff auf alle Anwendungen (ob cloudbasiert oder lokal), solange er sich in unmittelbarer Nähe befindet.
French | German |
---|---|
authentifié | authentifiziert |
connectivité | verbindung |
permet | ermöglicht |
authentification | zugriff |
proximité | nähe |
immédiate | unmittelbarer |
sans mot de passe | passwortlosen |
site | lokal |
bluetooth | bluetooth |
mac | mac |
pc | pc |
ou | oder |
applications | anwendungen |
toutes | alle |
est | ist |
le | seinem |
une fois | sobald |
à | zu |
dans | in |
unique | single |
de | der |
sur | auf |
FR Assurez-vous que chaque utilisateur du réseau de chaîne de blocs est authentifié et que chaque transaction est valide.
DE Sicherstellen, dass jeder Benutzer im Blockchain-Netzwerk authentifiziert und jede Transaktion gültig ist
French | German |
---|---|
utilisateur | benutzer |
réseau | netzwerk |
authentifié | authentifiziert |
transaction | transaktion |
valide | gültig |
assurez | sicherstellen |
et | und |
est | ist |
chaque | jede |
FR Sans ce cookie, un utilisateur n'est pas autorisé à accéder aux zones du site Web qui nécessitent un accès authentifié.
DE Ohne dieses Cookie kann ein Benutzer nicht zu Bereichen der Website wechseln, für die ein authentifizierter Zugriff erforderlich ist.
French | German |
---|---|
utilisateur | benutzer |
cookie | cookie |
zones | bereichen |
site | website |
accès | zugriff |
sans | ohne |
un | ein |
nest | die |
pas | nicht |
du | der |
ce | dieses |
à | zu |
FR La personne participant à la procédure s’authentifie (authentification à deux facteurs) et se connecte à la plateforme
DE Die verfahrensbeteiligte Person authentifiziert sich (2-Faktor-Authentisierung) und meldet sich auf der Plattform an
French | German |
---|---|
facteurs | faktor |
et | und |
plateforme | plattform |
personne | person |
la | der |
à | die |
se | sich |
FR La personne participant à la procédure s’authentifie (authentification à deux facteurs), se connecte à la plateforme et accède aux pièces notifiées.
DE Die verfahrensbeteiligte Person authentifiziert sich (2-Faktor-Authentisierung) und meldet sich auf der Plattform an und greift auf die zugestellten Aktenstücke zu.
French | German |
---|---|
facteurs | faktor |
plateforme | plattform |
et | und |
personne | person |
à | zu |
de | an |
la | der |
FR La personne participant à la procédure s’authentifie (authentification à deux facteurs) auprès de la plateforme et peut consulter les pièces validées ou les télécharger vers son propre système informatique.
DE Die verfahrensbeteiligte Person authentifiziert sich (2-Faktor-Authentisierung) auf der Plattform und kann die einsehbaren Aktenstücke konsultieren oder in ihr eigenes IT-System herunterladen.
French | German |
---|---|
facteurs | faktor |
télécharger | herunterladen |
informatique | it |
consulter | konsultieren |
peut | kann |
système | system |
plateforme | plattform |
et | und |
ou | oder |
personne | person |
à | die |
vers | in |
de | ihr |
FR Bloquez la fraude conformément à des critères d’authentification client très rigoureux, tout en protégeant la conversion, grâce à notre solution 3DS qui authentifie les transactions à risque élevé.
DE Schützen Sie sich vor Betrugsversuchen bei gleichzeitiger Absicherung Ihrer Umsätze durch eine starke Kundenauthenfizierung mit unserer 3DS-Lösung, die Transaktionen mit hohem Risiko zuverlässig identifiziert / erkennt.
French | German |
---|---|
protégeant | schützen |
solution | lösung |
transactions | transaktionen |
risque | risiko |
à | die |
élevé | hohem |
la | ihrer |
des | vor |
notre | unserer |
FR L'extension de fichier peut être convertie de M4V en MP4 afin de lire le fichier depuis un autre PC non authentifié, étant donné que les fichiers M4V sont protégés par la technique DRM d'Apple
DE Die Dateiendung kann von M4V in MP4 umgewandelt werden, um sie von einem separaten, nicht authentifizierten PC aus abzuspielen, da M4V Dateien durch Apples DRM geschützt sind
French | German |
---|---|
convertie | umgewandelt |
dapple | apples |
pc | pc |
en | in |
fichiers | dateien |
peut | kann |
afin | um |
un | einem |
protégé | geschützt |
de | von |
non | sie |
étant | sind |
FR Même un utilisateur authentifié (connecté) peut tenter d'exploiter les vulnérabilités - quelqu'un pourrait, par exemple, s'inscrire à un compte de démonstration et essayer d'accéder aux informations d'autres clients.
DE Auch ein authentifizierter (angemeldeter) Benutzer kann versuchen, Schwachstellen auszunutzen — jemand könnte sich beispielsweise für ein Demo-Konto registrieren und versuchen, auf Informationen anderer Kunden zuzugreifen.
French | German |
---|---|
vulnérabilités | schwachstellen |
quelquun | jemand |
démonstration | demo |
informations | informationen |
dautres | anderer |
utilisateur | benutzer |
et | und |
clients | kunden |
peut | kann |
compte | konto |
pourrait | könnte |
un | ein |
exemple | beispielsweise |
même | auch |
tenter | versuchen |
à | auf |
French | German |
---|---|
admin | admin |
web | web |
et | und |
à | auf |
accès | zugriff |
menus | menüs |
FR Bloquez la fraude conformément à des critères d’authentification client très rigoureux, tout en protégeant la conversion, grâce à notre solution 3DS qui authentifie les transactions à risque élevé.
DE Schützen Sie sich vor Betrugsversuchen bei gleichzeitiger Absicherung Ihrer Umsätze durch eine starke Kundenauthenfizierung mit unserer 3DS-Lösung, die Transaktionen mit hohem Risiko zuverlässig identifiziert / erkennt.
French | German |
---|---|
protégeant | schützen |
solution | lösung |
transactions | transaktionen |
risque | risiko |
à | die |
élevé | hohem |
la | ihrer |
des | vor |
notre | unserer |
FR Dec 9, 2020 - Mettre à disposition des clients un CGU (Contenu Généré par les Utilisateurs) qualitatif, authentique et authentifié, dans un contexte de renouvellement...
DE Oct 15, 2020 - Mit den neuen Lösungen können Brands ihre Retail-Performance noch besser verfolgen und sich so besser im Markt positionieren.
French | German |
---|---|
et | und |
dans | im |
n | noch |
FR Grâce au dispositif PIN-pad (PED) à distance authentifié à deux facteurs de Thales, les HSM Luna peuvent être gérés et administrés à distance en toute sécurité
DE Mit dem Remote PIN Entry Device (PED) mit Zwei-Faktor-Authentifizierung von Thales können Luna-HSM sicher per Fernzugriff verwaltet werden
French | German |
---|---|
dispositif | device |
distance | remote |
facteurs | faktor |
thales | thales |
hsm | hsm |
luna | luna |
sécurité | sicher |
deux | zwei |
géré | verwaltet |
être | werden |
Showing 50 of 50 translations