DE End-of-Sale(EOS)-Meldung: die Meldung, aus der hervorgeht, ab wann die Appliance nicht mehr verkauft wird. Mit der EOS-Meldung beginnt der EOL-Prozess.
"meldung" in German can be translated into the following French words/phrases:
meldung | a compte contenu e-mail information le message les données message notification rapport rapports signaler |
DE End-of-Sale(EOS)-Meldung: die Meldung, aus der hervorgeht, ab wann die Appliance nicht mehr verkauft wird. Mit der EOS-Meldung beginnt der EOL-Prozess.
FR Préavis de fin de commercialisation – Avis indiquant la date à laquelle l'appliance sera retirée de la vente. Ce préavis marque le début du processus de fin de vie.
German | French |
---|---|
beginnt | début |
ab | de |
DE End-of-Sale(EOS)-Meldung: die Meldung, aus der hervorgeht, ab wann die Appliance nicht mehr verkauft wird. Mit der EOS-Meldung beginnt der EOL-Prozess.
FR Préavis de fin de commercialisation – Avis indiquant la date à laquelle l'appliance sera retirée de la vente. Ce préavis marque le début du processus de fin de vie.
German | French |
---|---|
beginnt | début |
ab | de |
DE Mit Hilfe der neuen Aktion "Meldung protokollieren" kann während der Ausführung einer Aktion eine benutzerdefinierte Meldung auf dem MobileTogether Server oder Client protokolliert werden
FR La nouvelle action Journaliser Message permet de journaliser un message personnalisé sur MobileTogether Server ou le client pendant l’exécution d’une Action
German | French |
---|---|
neuen | nouvelle |
aktion | action |
meldung | message |
server | server |
benutzerdefinierte | personnalisé |
oder | ou |
client | le client |
DE Beheben Sie die Meldung "SPF-Abgleich fehlgeschlagen" in Ihrem DMARC-Bericht. Wie behebt man die Meldung "SPF-Abgleich fehlgeschlagen"?
FR Corrigez le message "SPF Alignment Failed" dans votre rapport DMARC. Comment corriger le message "SPF alignment failed" ?
German | French |
---|---|
spf | spf |
dmarc | dmarc |
in | dans |
bericht | rapport |
beheben | corriger |
man | le |
meldung | le message |
DE Ihr seht immer wieder die Meldung „Internal Server Error? oder die Meldung „50X?.
FR Vous continuez à voir le message “Erreur Interne du Serveur” ou le message “50X”.
DE Mit Hilfe der neuen Aktion "Meldung protokollieren" kann während der Ausführung einer Aktion eine benutzerdefinierte Meldung auf dem MobileTogether Server oder Client protokolliert werden
FR La nouvelle action Journaliser Message permet de journaliser un message personnalisé sur MobileTogether Server ou le client pendant l’exécution d’une Action
German | French |
---|---|
neuen | nouvelle |
aktion | action |
meldung | message |
server | server |
benutzerdefinierte | personnalisé |
oder | ou |
client | le client |
DE In einigen Fällen kann Camo Studio möglicherweise nicht auf alle AR-Modi von Camo zugreifen und es wird eine Meldung mit der Meldung "Einige Modi sind nicht verfügbar" oder "Wir konnten einige Modi nicht laden" angezeigt.
FR Dans certains cas, Camo Studio peut ne pas être en mesure de fournir un accès à tous les modes AR de Camo, et il affichera un message disant "Certains modes ne sont pas disponibles" ou "Nous n'avons pas pu charger certains modes".
German | French |
---|---|
camo | camo |
studio | studio |
zugreifen | accès |
meldung | message |
modi | modes |
konnten | pu |
laden | charger |
angezeigt | affichera |
oder | ou |
und | et |
kann | peut |
es | il |
nicht | pas |
verfügbar | disponibles |
in | en |
alle | tous |
mit | mesure |
wir | navons |
fällen | cas |
DE Was können Sie in einer Website-Meldung sagen?
FR Que pouvez-vous exprimer dans un message du site?
German | French |
---|---|
meldung | message |
website | site |
in | dans |
können | pouvez |
sie | vous |
einer | un |
was | que |
DE Haben Sie etwas zu verkünden? Platzieren Sie eine Website-Meldung auf den Seiten, die für Ihre Anzeige relevant sind.
FR Avez-vous quelque chose à annoncer? Publiez un message du site sur les pages pertinentes pour votre annonce.
German | French |
---|---|
anzeige | annonce |
relevant | pertinentes |
meldung | message |
website | site |
seiten | pages |
für | pour |
zu | à |
sie | vous |
etwas | un |
den | du |
DE Woher wissen Sie, ob Ihre Leads interessiert sind? Eine Website-Meldung mit einem Aufruf zum Handeln kann bei der Qualifizierung von Leads hilfreich sein.
FR Comment savez-vous si vos leads sont intéressés? Un message du site avec un appel à l'action peut aider à qualifier les leads.
German | French |
---|---|
hilfreich | aider |
meldung | message |
interessiert | intéressé |
kann | peut |
wissen sie | savez-vous |
ob | si |
website | site |
wissen | savez |
mit | avec |
einem | un |
der | du |
sie | vous |
ihre | vos |
bei | à |
DE Meldung direkt auf Ihrer Website
FR Envoyez des messages directement sur votre site
German | French |
---|---|
direkt | directement |
website | site |
auf | sur |
DE Pluto TV ist nur in Großbritannien, Teilen Europas, Australiens und Kanadas verfügbar, in letzterer Region allerdings nur in begrenztem Umfang. In anderen Regionen werden Sie mit einer Meldung wie dieser begrüßt:
FR Pluto TV est seulement disponible au Royaume-Uni, dans certains pays d’Europe, en Australie et au Canada de manière limitée. Si vous vivez dans une autre région du monde, un message comme celui-ci s’affichera :
German | French |
---|---|
großbritannien | monde |
australiens | australie |
meldung | message |
region | région |
und | et |
anderen | autre |
nur | un |
kanadas | canada |
verfügbar | disponible |
ist | est |
in | en |
mit | de |
DE Wartecursor und optionale Meldung
FR Curseur d'attente et message optionnel
German | French |
---|---|
optionale | optionnel |
meldung | message |
und | et |
DE Beim Laden Ihres Einkaufswagens sind Probleme aufgetreten. Wird diese Meldung wiederholt angezeigt? Dann kontaktieren Sie uns bitte, damit wir Ihnen helfen können.
FR Nous avons rencontré un problème lors du chargement de votre panier. Si ce message s'affiche plusieurs fois, contactez-nous et nous ferons notre possible pour vous aider.
German | French |
---|---|
laden | chargement |
probleme | problème |
meldung | message |
kontaktieren | contactez |
helfen | aider |
wird | ferons |
uns | et |
wir | nous |
DE Diese erste Meldung ist unkompliziert und zeigt an, dass Sie mit einer beschädigten Sicherung zu tun haben
FR Ce premier message est simple et vous indique que vous traitez avec une sauvegarde corrompue
German | French |
---|---|
meldung | message |
unkompliziert | simple |
und | et |
sicherung | sauvegarde |
mit | avec |
erste | une |
sie | vous |
ist | est |
DE Der iCloud-Speicher geht zur Neige und auf Ihrem Telefon wird die Meldung "iPhone Backup fehlgeschlagen" angezeigt? Wir haben alle Ansätze zusammengefasst, um mehr Speicherplatz freizugeben.
FR Vous manquez de stockage iCloud et recevez le message «iPhone Backup failed» sur votre téléphone? Nous avons rassemblé toutes les approches pour libérer plus d'espace.
German | French |
---|---|
ansätze | approches |
telefon | téléphone |
iphone | iphone |
backup | backup |
icloud | icloud |
und | et |
speicher | stockage |
alle | toutes |
mehr | plus |
um | pour |
meldung | le message |
wir | nous |
DE Klicken Sie auf den Link "Standardordner", wenn im Fenster die Meldung "Wir suchen immer in Ihrem Standardordner nach Sicherungen" suchen. Einfach!
FR Lorsque la fenêtre indique "Nous recherchons toujours des sauvegardes dans votre dossier par défaut", cliquez sur le lien "Dossier par défaut". Facile!
German | French |
---|---|
link | lien |
sicherungen | sauvegardes |
immer | toujours |
einfach | facile |
fenster | fenêtre |
klicken | cliquez |
wir | nous |
in | dans |
auf | sur |
wenn | lorsque |
German | French |
---|---|
bezüglich | des |
German | French |
---|---|
bezüglich | des |
German | French |
---|---|
meldung | rapports |
und | et |
verfolgung | le suivi |
kommunikation | communication |
von | de |
DE Sehen Sie sich die Meldung genau an und achten Sie dabei auf offensichtliche Anzeichen für Betrug, z. B. schlechte Rechtschreibung und Grammatik oder unprofessionell wirkende Bilder:
FR Examinez le message attentivement : recherchez des signes évidents de fraude, comme une orthographe approximative, des visuels peu professionnels et une grammaire incorrecte :
German | French |
---|---|
anzeichen | signes |
betrug | fraude |
bilder | visuels |
und | et |
grammatik | grammaire |
rechtschreibung | orthographe |
meldung | le message |
oder | une |
DE Nichts ist verborgen. Wenn Sie einen Humble Partner unterstützen, enthält die URL dessen Namen, und sie sehen eine Meldung an der Kasse. Wenn Sie ein Paket kaufen, können Sie wählen, wie viel Ihrer Zahlung an diesen geht.
FR Rien n'est caché. Si vous soutenez un partenaire Humble, l'URL comprend son nom et vous verrez un message à la caisse. Si vous achetez un lot, vous pouvez choisir le montant de votre paiement qui leur est destiné.
German | French |
---|---|
humble | humble |
partner | partenaire |
namen | nom |
meldung | message |
kaufen | achetez |
wählen | choisir |
unterstützen | soutenez |
sehen | verrez |
kasse | caisse |
zahlung | paiement |
und | et |
wenn | si |
die | nest |
ist | est |
ihrer | de |
einen | un |
enthält | vous |
DE Nutzer ohne kostenpflichtiges Abonnement erhalten eine Meldung, dass sie nicht berechtigt sind, diesen Service in Anspruch zu nehmen
FR Ces derniers recevront un message indiquant qu’ils ne sont pas autorisés à utiliser ce service
German | French |
---|---|
meldung | message |
service | service |
erhalten | recevront |
berechtigt | autorisé |
sie | quils |
zu | à |
nicht | pas |
ohne | ne |
eine | un |
diesen | ce |
DE Bestätigen Sie die Meldung, die Sie zur Deinstallation des Produkts erhalten.
FR Dans la fenêtre qui apparaît concernant la désinstallation du produit, confirmez.
German | French |
---|---|
bestätigen | confirmez |
deinstallation | désinstallation |
DE Wenn Sie dann auf die Meldung klicken, erscheint ein Popup, von dem aus Sie die kostenpflichtige Version herunterladen können:
FR Si vous cliquez dessus, une fenêtre vous permettant de télécharger la version payante s’affiche :
German | French |
---|---|
klicken | cliquez |
kostenpflichtige | payante |
herunterladen | télécharger |
wenn | si |
version | version |
DE Manchmal erhalten Sie eine Meldung, dass Sie ein bestimmtes Bitdefender-Programm nicht deinstallieren können, weil Sie zuerst ein anderes Bitdefender-Programm deinstallieren müssen
FR Vous recevrez parfois un message vous indiquant que vous ne pouvez pas désinstaller un programme Bitdefender, car il vous faut d’abord désinstaller un autre élément Bitdefender
German | French |
---|---|
meldung | message |
deinstallieren | désinstaller |
programm | programme |
bitdefender | bitdefender |
weil | car |
manchmal | parfois |
können | pouvez |
anderes | un autre |
dass | que |
nicht | pas |
sie | vous |
erhalten | recevrez |
zuerst | un |
DE Ich habe eine E-Mail mit einem Link zur Bestätigung meines Kontos erhalten, aber wenn ich auf den Link zur Bestätigung meines Kontos klicke, erhalte ich nur die Meldung, dass mein Konto bestätigt ist
FR J'ai reçu un e-mail avec un lien pour confirmer mon compte, mais lorsque je clique sur le lien pour confirmer mon compte, je reçois seulement le message que mon compte est confirmé
German | French |
---|---|
link | lien |
klicke | clique |
bestätigt | confirmé |
bestätigung | confirmer |
ich | je |
konto | compte |
mit | avec |
auf | sur |
den | le |
wenn | lorsque |
aber | mais |
dass | que |
einem | un |
meldung | le message |
ist | est |
German | French |
---|---|
meldung | signaler |
erforderlich | besoin |
bei | au |
DE Unser Partner beim Aufspüren von Programmfehlern, Bugcrowd, wird sich zunächst mit Ihnen in Verbindung setzen, um Ihre Meldung zu sichten
FR Notre chasseur de bogues partenaire, Bugcrowd, vous contactera dans un premier temps pour étudier votre contribution
DE Durch die Teilnahme am Offenlegungsprogramm und/oder Meldung einer Sicherheitslücke an Zscaler verpflichten Sie sich zur Einhaltung der nachstehenden Bestimmungen.
FR En vous engageant ou en participant et/ou en soumettant une vulnérabilité de sécurité à Zscaler, vous acceptez de respecter les dispositions suivantes en matière de confidentialité.
DE Für die Meldung von Schwachstellen, die in den Geltungsbereich des Programms fallen, werden unter Umständen Prämien gezahlt
FR Si votre rapport de vulnérabilité affecte un produit ou un service dans le champ d’application, vous êtes également susceptible de percevoir une récompense
DE Bitte verwenden Sie das nachstehende Formular zur Meldung sicherheitsrelevanter Schwachstellen über unser Bugcrowd-Partnerportal . Zscaler wendet im Regelfall den CVSS Score zur Bewertung von Schwachstellen an.
FR Veuillez utiliser le formulaire ci-dessous pour signaler les failles de sécurité à Zscaler via notre portail partenaire Bugcrowd. Zscaler évalue généralement les vulnérabilités sur la base du score CVSS.
DE Wir bieten dabei Reaktionszeiten von maximal 15 Minuten ab der Meldung des Vorfalls und bleiben bis zur Problembehebung mit Ihnen im Dauerkontakt.
FR Notre équipe peut être au téléphone avec vous dans les 15 minutes qui suivent le signalement d'un problème et rester en contact continu avec vous jusqu'à la résolution.
German | French |
---|---|
minuten | minutes |
bleiben | rester |
bis | jusqu |
und | et |
mit | avec |
wir | notre |
im | dans |
DE Wenn du deine Website mit der Google Search Console verifizierst, wird eine Meldung angezeigt, dass Teile deiner URL durch robots.txt beschränkt sind
FR Lorsque vous vérifiez votre site avec Google Search Console, un message s'affiche indiquant que l'accès à certaines parties de votre URL est restreint par robots.txt
German | French |
---|---|
console | console |
meldung | message |
robots | robots |
beschränkt | restreint |
txt | txt |
search | search |
teile | parties |
url | url |
website | site |
wenn | lorsque |
DE Diese Meldung wird angezeigt, wenn der zuletzt zum Freischalten der Software verwendete Lizenzschlüssel auf ein Upgrade angewendet wurde oder auf jemand anderen übertragen wurde
FR Ce message apparaît lorsque la clé de licence code utilisée la fois précédente pour activer le logiciel a été appliquée pour une mise à niveau ou transférée à un tiers
German | French |
---|---|
meldung | message |
angezeigt | apparaît |
upgrade | mise à niveau |
software | logiciel |
zuletzt | fois |
verwendete | utilisé |
oder | ou |
angewendet | appliqué |
wurde | été |
wenn | lorsque |
DE Wenn Sie den Altova LicenseServer verwenden, wird diese Meldung ab 30 Tagen vor Ablauf des SMP angezeigt
FR Lors d'une utilisation d'Altova LicenseServer, le logiciel commencera à afficher le message 30 jours avant l'expiration du SMP
German | French |
---|---|
smp | smp |
angezeigt | afficher |
verwenden | logiciel |
meldung | le message |
vor | avant |
des | du |
DE Die einzige Möglichkeit, zu verhindern, dass die Meldung über den Ablauf des SMP weiter angezeigt wird, ist, das SMP zu erneuern und den neuen Lizenzschlüssel zu registrieren
FR Le seul moyen d'empêcher l'affichage du message d'avertissement SMP est de renouveler le SMP et d'enregistrer la nouvelle clé de licence
German | French |
---|---|
meldung | message |
smp | smp |
erneuern | renouveler |
neuen | nouvelle |
und | et |
ist | est |
zu | moyen |
über | de |
DE Wenn das SMP nicht verlängert wird, wird die Meldung nach Ablauf des SMP nicht mehr angezeigt.
FR Si le SMP n'est pas renouvelé, le message ne s'affichera plus une fois que le SMP aura expiré.
German | French |
---|---|
smp | smp |
die | nest |
wenn | si |
nicht | pas |
mehr | plus |
meldung | le message |
DE Tippen Sie auf "Auf meinem iPhone behalten", wenn die Popup-Meldung angezeigt wird
FR Appuyez sur «Garder sur mon iPhone» lorsque le message contextuel apparaît.
German | French |
---|---|
tippen | appuyez |
meinem | mon |
iphone | iphone |
behalten | garder |
angezeigt | apparaît |
meldung | message |
wenn | lorsque |
auf | sur |
DE Das iPhone hat nur noch wenig Speicherplatz oder die Meldung "Speicher fast voll"? Wir zeigen Ihnen, wie Sie Speicherplatz freigeben, indem Sie Dokumente und Daten entfernen, sowie andere Tipps zum Speichern von Daten.
FR L'iPhone manque d'espace, ou vous obtenez le message `` Stockage presque plein ''? Nous vous montrons comment libérer de l'espace en supprimant des documents et des données et d'autres conseils pour économiser les données.
German | French |
---|---|
iphone | liphone |
fast | presque |
voll | plein |
zeigen | montrons |
freigeben | libérer |
entfernen | supprimant |
tipps | conseils |
dokumente | documents |
und | et |
oder | ou |
speicher | stockage |
daten | données |
nur | pour |
meldung | le message |
wir | nous |
speichern | économiser |
DE Wenn Sie die Meldung auf dem Bildschirm bestätigen, wird der für den Zugriff verwendete Browser und das Gerät als vertrauenswürdig eingestuft und können zukünftig ohne Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) verwendet werden.
FR Si vous confirmez le message à l'écran, le navigateur utilisé pour l'accès et le périphérique seront approuvés et pourront être utilisés sans vérification ultérieure de l'authentification à deux facteurs (2FA).
German | French |
---|---|
bildschirm | écran |
browser | navigateur |
faktor | facteurs |
bestätigen | confirmez |
authentifizierung | vérification |
und | et |
wenn | si |
ohne | sans |
werden | pourront |
verwendet | utilisé |
zwei | deux |
die | à |
meldung | le message |
DE Erfahren Sie, wie Sie die Meldung "MTA-STS policy is missing: STSFetchResult.NONE " durch korrekte Implementierung und Bereitstellung der MTA-STS-Richtliniendatei.
FR Apprenez à vous débarrasser de l'invite "MTA-STS policy is missing : STSFetchResult.NONE " en mettant en œuvre et en hébergeant correctement le fichier de politique MTA-STS.
German | French |
---|---|
korrekte | correctement |
policy | policy |
und | et |
die | à |
der | de |
DE Nachrichtenanzeige und Meldung verpasster Anrufe
FR Notification en cas de message et des appels manqués
German | French |
---|---|
anrufe | appels |
und | et |
meldung | message |
DE Wenn diese Meldung erscheint, kann ein Teammitglied mit seiner eigenen Webcam den Stream übernehmen, indem es auf
FR Lorsque ce message apparaît, un collaborateur peut prendre la relève avec sa propre webcam en cliquant sur
German | French |
---|---|
meldung | message |
erscheint | apparaît |
webcam | webcam |
kann | peut |
übernehmen | prendre |
eigenen | propre |
ein | un |
mit | avec |
auf | sur |
wenn | lorsque |
indem | en |
DE Wenn dein Stream nicht aktiv ist, zeigt der eingebettete Player eine Meldung an (z. B
FR Lorsque votre stream n'est pas actif, le player intégré affichera un message (par exemple « Cet événement n'a pas encore commencé »)
German | French |
---|---|
stream | stream |
aktiv | actif |
meldung | message |
player | player |
nicht | pas |
wenn | lorsque |
zeigt | affichera |
der | le |
eine | exemple |
an | par |
DE Eine Meldung, dass der (nächste) Stream noch nicht gestartet wurde
FR Un message indiquant que le (prochain) stream n'a pas encore commencé
German | French |
---|---|
meldung | message |
stream | stream |
gestartet | commencé |
nicht | pas |
noch | encore |
nächste | prochain |
wurde | le |
eine | un |
dass | que |
DE Wenn Vimeo als Antwort auf eine DMCA-Takedown-Meldung ein Video aus deinem Konto entfernt, wird Vimeo ein „Urheberrechtsverstoß" auf deinem Konto vermerken
FR Lorsque Vimeo supprime une vidéo dans votre compte en réponse à un avis de suppression DMCA, Vimeo enregistre une « infraction au droit d'auteur » à votre encontre
German | French |
---|---|
antwort | réponse |
dmca | dmca |
vimeo | vimeo |
entfernt | supprime |
wenn | lorsque |
aus | de |
konto | compte |
deinem | votre |
video | vidéo |
ein | un |
DE Folgendes passiert, wenn dein Konto eine DMCA-Meldung erhält:
FR Voici les mesures que nous prenons lorsque votre compte reçoit un avis de suppression DMCA :
German | French |
---|---|
erhält | reçoit |
dmca | dmca |
konto | compte |
folgendes | les |
wenn | lorsque |
eine | de |
DE Außerdem passt dies zeitlich zur Meldung an das Audit Committee, die zwei Mal pro Jahr (im Juni und Dezember) erfolgt.
FR En outre, c'est conforme à l'obligation de renouveler le comité d'audit deux fois par an (en juin et décembre).
German | French |
---|---|
committee | comité |
jahr | an |
juni | juin |
dezember | décembre |
und | et |
die | à |
zur | de |
mal | par |
DE Dazu gehört die Abgrenzung eines Bereichs und der darunterfallenden Assets, die Identifizierung von Risiken, die Bewertung von Auswirkungen und Wahrscheinlichkeiten sowie die Überprüfung und Meldung von Risiken.
FR Cela comprend l'identification du périmètre et des actifs visés, l'identification des risques, l'évaluation de l'incidence et de la probabilité, l'examen des risques et l'établissement de rapports à leur sujet.
German | French |
---|---|
assets | actifs |
bewertung | évaluation |
meldung | rapports |
und | et |
risiken | risques |
die | à |
Showing 50 of 50 translations