FR Étape n°2 : téléchargez un fichier PDF. Vous pouvez pour cela cliquer sur “Télécharger” pour choisir un fichier directement depuis votre disque dur ou le télécharger depuis un cloud, en particulier depuis Google Drive ou Dropbox.
"depuis" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
FR Étape n°2 : téléchargez un fichier PDF. Vous pouvez pour cela cliquer sur “Télécharger” pour choisir un fichier directement depuis votre disque dur ou le télécharger depuis un cloud, en particulier depuis Google Drive ou Dropbox.
ES Paso nº 2: carga el documento PDF. Puedes hacerlo con un click en ?Cargar? seleccionando el archivo directamente desde tu disco duro. TAmbién puedes cargarlo desde tu nube de almacenamiento, particularmente Google Drive y Dropbox
French | Spanish |
---|---|
cliquer | click |
choisir | seleccionando |
directement | directamente |
dur | duro |
cloud | nube |
le | el |
fichier | archivo |
charger | cargar |
pour | un |
pouvez | puedes |
votre | tu |
disque | disco |
sur | en |
depuis | desde |
FR Si vous souhaitez arriver en train à Rome depuis la France, vous devrez compter 12h30 environ depuis Paris, ou environ 7h30 depuis la Suisse
ES Si lo que queréis es llegar en tren a Roma desde España, deberéis dedicar al menos 18 horas si salís desde Barcelona, o casi un día si vivís en Madrid
French | Spanish |
---|---|
train | tren |
rome | roma |
paris | madrid |
ou | o |
devrez | deberéis |
en | en |
france | españa |
à | a |
la | desde |
FR Ajoutez des photos pas seulement depuis votre ordinateur: importez des photos depuis tout compte public Instagram, ainsi que depuis des profils privés de vos amis directement.
ES Agrega imágenes no solo desde tu ordenador; impórtalas directamente desde cualquier cuenta pública de Instagram y desde las cuentas privadas de tus amigos.
French | Spanish |
---|---|
ajoutez | agrega |
ordinateur | ordenador |
public | pública |
amis | amigos |
directement | directamente |
compte | cuenta |
photos | imágenes |
pas | no |
privés | privadas |
de | de |
seulement | solo |
votre | tu |
FR Depuis août 2020, un nombre croissant de retours volontaires a été facilité depuis la Tanzanie et le Rwanda ainsi que depuis la RDC
ES Desde agosto de 2020, se ha facilitado un número cada vez mayor de regresos voluntarios desde Tanzanía y Rwanda, así como desde la República Democrática del Congo
French | Spanish |
---|---|
volontaires | voluntarios |
rwanda | rwanda |
rdc | república democrática del congo |
et | y |
août | agosto |
un | a |
de | de |
la | la |
FR Nous utilisons des casques sans fil depuis leur arrivée sur le marché depuis plusieurs années et nous les jugeons les uns par rapport aux autres depuis
ES Hemos estado usando audífonos inalámbricos desde que salieron al mercado por primera vez durante varios años, y los hemos estado juzgando entre sí desde entonces
French | Spanish |
---|---|
casques | audífonos |
marché | mercado |
rapport | estado |
sans fil | inalámbricos |
et | y |
le | desde |
autres | que |
années | años |
les | los |
plusieurs | varios |
uns | entre |
FR Comptez environ 30 minutes de trajet depuis Kuta ou Legian, environ 30 minutes depuis Seminyak ou Ubud et entre 10 et 15 minutes depuis Denpasar.
ES El viaje en automóvil es de aproximadamente 30 minutos desde Kuta o Legian, aproximadamente 30 minutos desde Seminyak o Ubud y de 10 a 15 minutos desde Denpasar.
French | Spanish |
---|---|
minutes | minutos |
ou | o |
ubud | ubud |
et | y |
de | de |
trajet | el viaje |
FR Si vous souhaitez arriver en train à Rome depuis la France, vous devrez compter 12h30 environ depuis Paris, ou environ 7h30 depuis la Suisse
ES Si lo que queréis es llegar en tren a Roma desde España, deberéis dedicar al menos 18 horas si salís desde Barcelona, o casi un día si vivís en Madrid
French | Spanish |
---|---|
train | tren |
rome | roma |
paris | madrid |
ou | o |
devrez | deberéis |
en | en |
france | españa |
à | a |
la | desde |
FR Si vous souhaitez arriver en train à Rome depuis la France, vous devrez compter 12h30 environ depuis Paris, ou environ 7h30 depuis la Suisse
ES Si lo que queréis es llegar en tren a Roma desde España, deberéis dedicar al menos 18 horas si salís desde Barcelona, o casi un día si vivís en Madrid
French | Spanish |
---|---|
train | tren |
rome | roma |
paris | madrid |
ou | o |
devrez | deberéis |
en | en |
france | españa |
à | a |
la | desde |
FR Si vous souhaitez arriver en train à Rome depuis la France, vous devrez compter 12h30 environ depuis Paris, ou environ 7h30 depuis la Suisse
ES Si lo que queréis es llegar en tren a Roma desde España, deberéis dedicar al menos 18 horas si salís desde Barcelona, o casi un día si vivís en Madrid
French | Spanish |
---|---|
train | tren |
rome | roma |
paris | madrid |
ou | o |
devrez | deberéis |
en | en |
france | españa |
à | a |
la | desde |
FR Si vous souhaitez arriver en train à Rome depuis la France, vous devrez compter 12h30 environ depuis Paris, ou environ 7h30 depuis la Suisse
ES Si lo que queréis es llegar en tren a Roma desde España, deberéis dedicar al menos 18 horas si salís desde Barcelona, o casi un día si vivís en Madrid
French | Spanish |
---|---|
train | tren |
rome | roma |
paris | madrid |
ou | o |
devrez | deberéis |
en | en |
france | españa |
à | a |
la | desde |
FR Si vous souhaitez arriver en train à Rome depuis la France, vous devrez compter 12h30 environ depuis Paris, ou environ 7h30 depuis la Suisse
ES Si lo que queréis es llegar en tren a Roma desde España, deberéis dedicar al menos 18 horas si salís desde Barcelona, o casi un día si vivís en Madrid
French | Spanish |
---|---|
train | tren |
rome | roma |
paris | madrid |
ou | o |
devrez | deberéis |
en | en |
france | españa |
à | a |
la | desde |
FR Si vous souhaitez arriver en train à Rome depuis la France, vous devrez compter 12h30 environ depuis Paris, ou environ 7h30 depuis la Suisse
ES Si lo que queréis es llegar en tren a Roma desde España, deberéis dedicar al menos 18 horas si salís desde Barcelona, o casi un día si vivís en Madrid
French | Spanish |
---|---|
train | tren |
rome | roma |
paris | madrid |
ou | o |
devrez | deberéis |
en | en |
france | españa |
à | a |
la | desde |
FR Si vous souhaitez arriver en train à Rome depuis la France, vous devrez compter 12h30 environ depuis Paris, ou environ 7h30 depuis la Suisse
ES Si lo que queréis es llegar en tren a Roma desde España, deberéis dedicar al menos 18 horas si salís desde Barcelona, o casi un día si vivís en Madrid
French | Spanish |
---|---|
train | tren |
rome | roma |
paris | madrid |
ou | o |
devrez | deberéis |
en | en |
france | españa |
à | a |
la | desde |
FR Si vous souhaitez arriver en train à Rome depuis la France, vous devrez compter 12h30 environ depuis Paris, ou environ 7h30 depuis la Suisse
ES Si lo que queréis es llegar en tren a Roma desde España, deberéis dedicar al menos 18 horas si salís desde Barcelona, o casi un día si vivís en Madrid
French | Spanish |
---|---|
train | tren |
rome | roma |
paris | madrid |
ou | o |
devrez | deberéis |
en | en |
france | españa |
à | a |
la | desde |
FR Si vous souhaitez arriver en train à Rome depuis la France, vous devrez compter 12h30 environ depuis Paris, ou environ 7h30 depuis la Suisse
ES Si lo que queréis es llegar en tren a Roma desde España, deberéis dedicar al menos 18 horas si salís desde Barcelona, o casi un día si vivís en Madrid
French | Spanish |
---|---|
train | tren |
rome | roma |
paris | madrid |
ou | o |
devrez | deberéis |
en | en |
france | españa |
à | a |
la | desde |
FR Nous utilisons des casques sans fil depuis leur arrivée sur le marché depuis plusieurs années et nous les jugeons les uns par rapport aux autres depuis
ES Hemos estado usando auriculares inalámbricos desde que salieron al mercado por primera vez durante varios años, y los hemos estado juzgando entre sí desde entonces
French | Spanish |
---|---|
casques | auriculares |
marché | mercado |
rapport | estado |
sans fil | inalámbricos |
et | y |
le | desde |
autres | que |
années | años |
les | los |
plusieurs | varios |
uns | entre |
FR depuis votre appareil. L'application Vimeo n'est prise en charge que si elle est téléchargée depuis le Google Play Store ; veuillez faire preuve de prudence lorsque vous téléchargez des applications depuis des sources non officielles.
ES en tu dispositivo. La aplicación Vimeo solo se admite cuando se descarga de Google Play Store; ten cuidado al descargar aplicaciones de fuentes no oficiales.
French | Spanish |
---|---|
vimeo | vimeo |
prudence | cuidado |
sources | fuentes |
officielles | oficiales |
appareil | dispositivo |
lapplication | la aplicación |
play | play |
store | store |
applications | aplicaciones |
en | en |
de | de |
vous | ten |
téléchargez | descarga |
non | no |
téléchargée | descargar |
le | la |
votre | tu |
FR Vous pouvez vous connecter depuis un autre lieu privé, comme la maison d?un ami, ou depuis un café ou une bibliothèque qui offre un accès Wi-Fi au public
ES Puedes conectarte desde otra ubicación, como la casa de un amigo, o desde una biblioteca o cafetería que proporcione acceso wi-fi público
French | Spanish |
---|---|
café | cafetería |
offre | proporcione |
accès | acceso |
public | público |
la | la |
ami | amigo |
ou | o |
bibliothèque | biblioteca |
connecter | conectarte |
maison | casa |
autre | que |
au | a |
FR StyleVision Server comprend une API qui permet une exécution native directe par des programmes écrits en C# et VB.NET dans Windows, depuis d'autres applis Windows via une interface COM, et depuis des programmes Java dans Windows, Linux et MacOS.
ES StyleVision Server incluye una API que permite la ejecución nativa directa mediante programas escritos en C# y VB.NET en Windows y de otras aplicaciones Windows mediante la interfaz COM y desde programas Java de Windows, Linux y MacOS.
French | Spanish |
---|---|
server | server |
permet | permite |
exécution | ejecución |
native | nativa |
directe | directa |
écrits | escritos |
windows | windows |
dautres | otras |
java | java |
linux | linux |
macos | macos |
stylevision | stylevision |
net | net |
api | api |
programmes | programas |
et | y |
interface | interfaz |
c | c |
applis | aplicaciones |
en | en |
FR MapForce Server comprend une API qui permet une exécution native directe par des programmes écrits en C# et VB.NET dans Windows, depuis d'autres applis Windows via une interface COM, et depuis des programmes Java dans Windows, Linux et MacOS.
ES MapForce Server incluye una API que permite la ejecución nativa directa mediante programas escritos en C# y VB.NET en Windows, desde otras aplicaciones Windows mediante la interfaz COM y desde programas Java en Windows, Linux y MacOS.
French | Spanish |
---|---|
mapforce | mapforce |
server | server |
permet | permite |
exécution | ejecución |
native | nativa |
directe | directa |
écrits | escritos |
windows | windows |
dautres | otras |
java | java |
linux | linux |
macos | macos |
net | net |
api | api |
programmes | programas |
et | y |
interface | interfaz |
c | c |
applis | aplicaciones |
en | en |
une | una |
depuis | la |
FR Vous pouvez charger des données binaires dans la table depuis un fichier externe ou enregistrer des données binaires depuis la base de données dans un fichier externe
ES Puede cargar los datos binarios en la tabla desde un archivo externo o guardar los datos binarios de la base de datos en un archivo externo
French | Spanish |
---|---|
charger | cargar |
table | tabla |
externe | externo |
ou | o |
enregistrer | guardar |
la | la |
fichier | archivo |
de | de |
pouvez | puede |
données | datos |
base | base |
FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.
ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.
French | Spanish |
---|---|
peut | puede |
importer | importar |
java | java |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
umodel | umodel |
net | net |
et | y |
c | c |
fichiers | archivos |
de | de |
code | código |
projets | proyectos |
source | fuente |
projet | proyecto |
FR Il est possible d'importer les références pour les .NET, DLLs et EXEs Visual Basic du filesystem, ou une assembly depuis le global cache (GAC) ou bien depuis un MSVS.NET.
ES Para Visual Basic .NET, se pueden importar archivos DLL y EXE del sistema de archivos o ensamblados del caché global de ensamblados (GAC) o desde una referencia MSVS.NET.
French | Spanish |
---|---|
références | referencia |
visual | visual |
global | global |
net | net |
cache | caché |
et | y |
ou | o |
du | del |
FR iPhone Backup Extractor est capable de transférer et de télécharger vos photos, depuis n'importe quelle version d'iOS ou d'iCloud, et depuis tous les iPhone, iPad et iPod.
ES iPhone Backup Extractor es capaz de transferir y descargar tus fotos, desde cualquier versión de iOS o iCloud, y desde todos los iPhone, iPads y iPods.
French | Spanish |
---|---|
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
capable | capaz |
photos | fotos |
ipad | ipads |
transférer | transferir |
et | y |
télécharger | descargar |
ou | o |
nimporte | cualquier |
version | versión |
de | de |
est | es |
tous | todos |
FR Apple fournit quelques conseils pour exporter des contacts sur macOS et depuis iCloud , mais pas directement depuis les iPhones.
ES Apple proporciona alguna guía para exportar contactos en macOS y desde iCloud , pero no directamente desde iPhones.
French | Spanish |
---|---|
apple | apple |
fournit | proporciona |
conseils | guía |
exporter | exportar |
contacts | contactos |
macos | macos |
icloud | icloud |
directement | directamente |
iphones | iphones |
et | y |
mais | pero |
pas | no |
sur | en |
pour | para |
des | alguna |
depuis | a |
French | Spanish |
---|---|
mars | marzo |
gandi | gandi |
accrédité | acreditada |
extensions | extensiones |
net | net |
org | org |
info | info |
name | name |
en | en |
et | y |
domaines | dominios |
est | está |
pour | para |
depuis | la |
les | los |
FR Partagez sans modération, envoyez vos médias depuis notre interface ou directement depuis votre FTP
ES Comparte sin moderación, envía tus medios desde nuestra interfaz o directamente desde tu FTP
French | Spanish |
---|---|
partagez | comparte |
envoyez | envía |
médias | medios |
interface | interfaz |
directement | directamente |
ftp | ftp |
ou | o |
vos | tus |
votre | tu |
notre | nuestra |
French | Spanish |
---|---|
productivité | productividad |
gérant | gestionando |
directement | directamente |
android | android |
et | y |
tâches | tareas |
gmail | gmail |
web | web |
e | electrónico |
en | en |
travail | trabajo |
e-mails | correo electrónico |
temps | tiempo |
la | la |
le | el |
mails | correo |
French | Spanish |
---|---|
lien | enlace |
en | en |
page | página |
de | de |
cliquez | clic |
site | sitio |
web | web |
à | a |
la | desde |
FR Remarque : pour des raisons commerciales, AVG semble proposer un tarif différent si vous optez pour un forfait payant depuis le logiciel gratuit ou si vous souscrivez un forfait directement depuis son site internet
ES Nota: Parece que por motivos de marketing, AVG carga un precio distinto si te actualizas desde el programa gratuito, comparado con cuando compras el programa directamente desde la web
French | Spanish |
---|---|
remarque | nota |
commerciales | marketing |
semble | parece |
différent | distinto |
gratuit | gratuito |
tarif | precio |
site | web |
logiciel | programa |
directement | directamente |
raisons | motivos |
le | el |
depuis | de |
FR Les connexions depuis des navigateurs gérant la confidentialité persistante ont dès lors été protégées depuis notre lancement
ES Todas las conexiones de navegadores compatibles con PFS han estado protegidas desde que lanzamos nuestro servicio al mercado
French | Spanish |
---|---|
connexions | conexiones |
navigateurs | navegadores |
été | estado |
protégées | protegidas |
lancement | lanzamos |
depuis | de |
ont | han |
notre | nuestro |
FR Caractéristique déterminante du paysage urbain new-yorkais depuis 1976, l'éclairage de l'Empire State Building capture l'imagination depuis des décennies
ES Las luces del Empire State Building, una característica propia de la silueta urbana de Nueva York desde 1976, han captado la imaginación de todo el mundo durante décadas
French | Spanish |
---|---|
caractéristique | característica |
urbain | urbana |
building | building |
décennies | décadas |
éclairage | luces |
state | state |
new | nueva |
de | de |
du | del |
French | Spanish |
---|---|
bi | bi |
cloud | nube |
décision | decisión |
complète | completa |
ou | o |
la | la |
de | de |
plus | más |
plateforme | plataforma |
à | a |
chaque | cada |
FR Capacité de déplacer des objets de configuration (tâches, mappages déployés, identifiants, etc.) depuis un FlowForce Server vers un autre – Simplifie la migration depuis un serveur de développement vers l'environnement de production
ES Posibilidad de mover objetos de la configuración (trabajos, asignaciones implementadas, credenciales, etc.) desde un FlowForce Server a otro, simplificando la migración de un servidor al entorno de producción.
French | Spanish |
---|---|
déplacer | mover |
objets | objetos |
identifiants | credenciales |
etc | etc |
simplifie | simplificando |
migration | migración |
production | producción |
configuration | configuración |
mappages | asignaciones |
server | server |
serveur | servidor |
la | la |
de | de |
des | un |
tâches | trabajos |
autre | otro |
un | a |
FR Depuis plus d?un siècle, les clients viennent au Thames Foyer pour déguster notre célèbre thé de l’après-midi, spécialité du Savoy depuis son ouverture en 1889
ES El Thames Foyer lleva más de un siglo recibiendo a comensales para disfrutar de nuestra famosa hora del té del Savoy, todo un clásico del hotel desde su inauguración en 1889
French | Spanish |
---|---|
siècle | siglo |
déguster | disfrutar |
célèbre | famosa |
ouverture | inauguración |
foyer | foyer |
en | en |
de | de |
du | del |
plus | más |
son | su |
FR PostgreSQL supporte complètement les index sur expression depuis la version 7.4 (et partiellement depuis la 7.2).
ES PostgreSQL soporta por completo los índices basados sobre expresiones desde la versión 7.4 (parcialmente soportada desde la versión 7.2)
French | Spanish |
---|---|
postgresql | postgresql |
supporte | soporta |
partiellement | parcialmente |
index | índices |
la | la |
complètement | por completo |
et | sobre |
les | los |
version | versión |
French | Spanish |
---|---|
rapports | informes |
profil | perfil |
décembre | diciembre |
ou | o |
la | la |
musique | música |
votre | tu |
disponibles | disponibles |
date | fecha |
last | más |
sur | en |
depuis | de |
FR Connectez Aircall et amoCRM pour gérer toute votre activité d’appels depuis un seul et même outil. Grâce au CTI d’Aircall, passez et recevez des appels depuis amoCRM.
ES Integre Aircall con amoCRM para gestionar toda su actividad de llamadas en un solo lugar. Con el CTI de Aircall, realice y reciba llamadas telefónicas sin salir de amoCRM.
French | Spanish |
---|---|
gérer | gestionar |
activité | actividad |
aircall | aircall |
cti | cti |
et | y |
seul | un |
appels | llamadas |
un | solo |
FR Installez lapplication depuis l App Store dApple ou depuis le Play Store pour Android .
ES Instale la aplicación desde Apple App Store o desde Play Store para Android .
French | Spanish |
---|---|
installez | instale |
store | store |
ou | o |
play | play |
android | android |
dapple | apple |
lapplication | la aplicación |
app | app |
le | la |
pour | para |
FR Rapide et facile à configurer, transférez tout ce dont vous avez besoin depuis votre ancien téléphone et vos applications préférées depuis le Google Play Store.
ES Rápido y fácil de configurar. Transfiere todo lo que necesitas desde tu antiguo teléfono y descarga tus aplicaciones favoritas de Google Play Store.
French | Spanish |
---|---|
transférez | transfiere |
ancien | antiguo |
téléphone | teléfono |
applications | aplicaciones |
préférées | favoritas |
rapide | rápido |
et | y |
facile | fácil |
configurer | configurar |
play | play |
store | store |
besoin | necesitas |
le | desde |
votre | tu |
dont | de |
à | que |
FR Les utilisateurs d'Adobe Lightroom 4 peuvent concevoir des livres de qualité professionnelle directement depuis Lightroom grâce au nouveau module livre, en créant leurs livres depuis l'application et en les téléchargeant directement sur Blurb.
ES Los usuarios de Adobe Lightroom 4 pueden crear libros de calidad profesional directamente en Lightroom gracias al nuevo módulo Libro, que les permite crear los libros en la aplicación y cargarlos directamente en Blurb.
French | Spanish |
---|---|
utilisateurs | usuarios |
qualité | calidad |
directement | directamente |
nouveau | nuevo |
module | módulo |
peuvent | pueden |
livres | libros |
lapplication | la aplicación |
et | y |
en | en |
au | al |
de | de |
grâce | gracias |
livre | libro |
concevoir | crear |
FR L'application Vimeo n'est prise en charge que lorsqu'elle est téléchargée depuis le Google Play Store ; veuillez faire preuve de prudence lorsque vous téléchargez des applications depuis des sources non officielles.
ES La aplicación Vimeo solo se admite cuando se descarga de Google Play Store; ten cuidado al descargar aplicaciones de fuentes no oficiales.
French | Spanish |
---|---|
vimeo | vimeo |
play | play |
prudence | cuidado |
sources | fuentes |
officielles | oficiales |
lapplication | la aplicación |
store | store |
applications | aplicaciones |
non | no |
de | de |
vous | ten |
téléchargez | descarga |
en | al |
téléchargée | descargar |
le | la |
lorsque | cuando |
FR Pour découvrir la région depuis le ciel, faites un tour en avion depuis l’aérodrome de Cape Cod, niché au milieu des arbres et proche de l’océan, des lacs et des plages de la péninsule.
ES Disfruta de la vista desde lo alto y da un paseo en avión saliendo de Cape Cod Airfield (Campo aéreo de Cape Cod), que está enclavado en el bosque entre el océano, los lagos y las playas de Cape Cod.
French | Spanish |
---|---|
tour | paseo |
niché | enclavado |
arbres | bosque |
et | y |
lacs | lagos |
plages | playas |
en | en |
avion | avión |
de | de |
la | la |
le | el |
au | a |
FR Pour découvrir la région depuis le ciel, faites un tour en avion depuis l’aérodrome de Cape Cod, niché au milieu des arbres et proche de l’océan, des lacs et des plages de la péninsule.
ES Disfruta de la vista desde lo alto y da un paseo en avión saliendo de Cape Cod Airfield (Campo aéreo de Cape Cod), que está enclavado en el bosque entre el océano, los lagos y las playas de Cape Cod.
French | Spanish |
---|---|
tour | paseo |
niché | enclavado |
arbres | bosque |
et | y |
lacs | lagos |
plages | playas |
en | en |
avion | avión |
de | de |
la | la |
le | el |
au | a |
FR Vous avez ainsi accès à des informations exploitables pour assurer le suivi de vos posts, qu'ils soient publiés depuis HubSpot ou depuis les réseaux de votre choix
ES Programa publicaciones en todas las plataformas y haz informes rápidos sobre tus triunfos en cada canal
French | Spanish |
---|---|
à | en |
posts | publicaciones |
des | todas |
de | sobre |
FR Âge du client Depuis combien de temps le contact est client ou l'intervalle de temps écoulé depuis son premier achat.
ES Customer age (Edad del cliente) El tiempo que ha transcurrido desde que un contacto es cliente tuyo, es decir, desde que hizo su primera compra.
French | Spanish |
---|---|
écoulé | transcurrido |
achat | compra |
client | cliente |
temps | tiempo |
le | el |
contact | contacto |
combien | que |
son | su |
de | del |
est | hizo |
ou | edad |
FR Laps de temps depuis l'achat le plus récent Le laps de temps écoulé depuis que le client a effectué un achat dans votre boutique.
ES Time since most recent purchase (Tiempo desde la compra más reciente) El tiempo transcurrido desde que un cliente realizó la última compra en tu tienda.
French | Spanish |
---|---|
écoulé | transcurrido |
achat | compra |
boutique | tienda |
temps | tiempo |
client | cliente |
votre | tu |
le | el |
dans | en |
FR Que vous soyez en réunion ou en déplacement, vous pouvez facilement mettre à jour les informations depuis la grille éditable, suivre l'avancement en temps réel depuis les tableaux de bord et remplir les formulaires pour collecter des données
ES Ya sea que esté en una reunión o en movimiento, puede actualizar información de manera sencilla en la cuadrícula editable, realizar un seguimiento del progreso en tiempo real en los paneles y completar formularios para recopilar datos
French | Spanish |
---|---|
réunion | reunión |
déplacement | movimiento |
collecter | recopilar |
ou | o |
suivre | seguimiento |
réel | real |
et | y |
mettre à jour | actualizar |
informations | información |
la | la |
grille | cuadrícula |
formulaires | formularios |
en | en |
de | de |
remplir | completar |
pouvez | puede |
temps | tiempo |
données | datos |
tableaux de bord | paneles |
FR Captures d’écran : le Vérificateur de Score pour Site Internet prend et vous montre des captures d’écran de votre site Internet depuis un ordinateur ou depuis un mobile pour améliorer votre design et votre classement.
ES Capturas de pantalla: el comprobador de puntuación de sitio web toma y muestra las capturas de pantalla de escritorio y móviles de tu sitio web para mejorar su diseño y obtener mejores clasificaciones.
French | Spanish |
---|---|
captures | capturas |
vérificateur | comprobador |
prend | toma |
ordinateur | escritorio |
mobile | móviles |
design | diseño |
score | puntuación |
et | y |
montre | muestra |
ou | o |
améliorer | mejorar |
écran | pantalla |
le | el |
de | de |
classement | clasificaciones |
site | sitio |
votre | tu |
FR Le mode Proxy inverse (Reverse Proxy), qui couvre l'accès aux services cloud depuis l'extérieur de votre réseau et depuis les périphériques non gérés
ES Modo de proxy inverso que cubre el acceso a los servicios en la nube desde fuera de su red y sus dispositivos no gestionados.
French | Spanish |
---|---|
mode | modo |
proxy | proxy |
inverse | inverso |
couvre | cubre |
cloud | nube |
services | servicios |
et | y |
réseau | red |
gérés | gestionados |
périphériques | dispositivos |
de | de |
non | no |
le | el |
Showing 50 of 50 translations