FR La plupart des déplacements dus à des conflits se sont produits en Afrique et au Moyen-Orient et la majorité des déplacements dus à une catastrophe se sont produits en Asie.
FR La plupart des déplacements dus à des conflits se sont produits en Afrique et au Moyen-Orient et la majorité des déplacements dus à une catastrophe se sont produits en Asie.
ES La mayoría de los desplazamientos inducidos por conflictos tuvieron lugar en África y el Oriente Medio, mientras que la mayoría de los desplazamientos inducidos por desastres se produjeron en Asia.
French | Spanish |
---|---|
conflits | conflictos |
catastrophe | desastres |
asie | asia |
orient | oriente |
et | y |
en | en |
la | la |
dus | por |
se | a |
une | de |
FR RAIDBOXES offre au client la possibilité de payer les montants dus par prélèvement automatique, facture ou carte de crédit. La période de facturation qui en résulte correspond à la durée du contrat. Les paiements sont toujours dus à l'avance.
ES RAIDBOXES ofrece al cliente la posibilidad de pagar los importes adeudados mediante domiciliación bancaria, factura o tarjeta de crédito. El periodo de facturación resultante corresponde al periodo del contrato. Los pagos son siempre por adelantado.
French | Spanish |
---|---|
raidboxes | raidboxes |
client | cliente |
crédit | crédito |
correspond | corresponde |
offre | ofrece |
payer | pagar |
facture | factura |
ou | o |
facturation | facturación |
contrat | contrato |
paiements | pagos |
toujours | siempre |
période | periodo |
au | al |
de | de |
carte | tarjeta |
la | la |
du | del |
montants | importes |
possibilité | posibilidad |
dus | por |
en | mediante |
French | Spanish |
---|---|
potentiels | potenciales |
manquantes | falta |
projets | proyecto |
informations | información |
échanges | comunicación |
en | en |
seul | un |
endroit | lugar |
un | toda |
FR DÉCÈS OU DOMMAGES CORPORELS DUS À UNE NÉGLIGENCE DE VOTRE PART OU DE LA NÔTRE (SELON LE CAS) ;
ES MUERTE O DAÑOS CORPORALES DERIVADOS COMO RESULTADO DE NUESTRA NEGLIGENCIA O LA SUYA (SEGÚN CORRESPONDA);
French | Spanish |
---|---|
votre | suya |
de | de |
la | la |
ou | o |
French | Spanish |
---|---|
décès | muertes |
accidents | accidentes |
itinéraires | viaje |
alternatifs | alternativas |
de | de |
proposant | con |
sûrs | y |
FR Utiliser des chaînes numériques est généralement problématique : cela cause surtout des problèmes de performances dus à la conversion implicite mais cela introduit aussi un risque d'erreurs de conversion pour les nombres invalides
ES Usar cadenas numéricas es generalmente problemático: la mayor parte de ellas causan problemas de rendimiento debido a la conversión implícita y también introducen un riesgo de ejecución con los errores de conversiones debido a números inválidos
French | Spanish |
---|---|
chaînes | cadenas |
généralement | generalmente |
utiliser | usar |
problèmes | problemas |
la | la |
risque | riesgo |
de | de |
des | conversiones |
est | es |
cause | debido a |
performances | rendimiento |
conversion | conversión |
à | a |
FR Lorsque des frais sont dus pour des Services, les Crédits accumulés seront d?abord déduits des Frais d?abonnement et le reste sera débité de la méthode de paiement respective du Client
ES Siempre que se adeuden cargos por Servicios, los Créditos acumulados se utilizarán para cubrir los Cargos de Suscripción y el saldo restante se cobrará del método de pago correspondiente del Cliente
French | Spanish |
---|---|
crédits | créditos |
abonnement | suscripción |
client | cliente |
et | y |
méthode | método |
paiement | pago |
de | de |
seront | que |
reste | restante |
services | servicios |
des frais | cargos |
French | Spanish |
---|---|
dsi | cio |
sentent | sienten |
face | enfrentan |
accélérer | acelerar |
et | y |
pandémie | pandemia |
mondiale | mundial |
de | de |
pris | con |
la | la |
professionnels | profesionales |
à | a |
FR Comparez les niveaux des stocks informatisés aux stocks réels et générez automatiquement les bons de commande destinés aux fournisseurs pour accélérer le processus et éliminer les retards dus aux ruptures de stock.
ES Verifique los niveles de inventario en comparación con el stock actual, y genere automáticamente órdenes de compra para los proveedores, lo que acelerae el proceso y evita los retrasos.
French | Spanish |
---|---|
comparez | comparación |
générez | genere |
automatiquement | automáticamente |
fournisseurs | proveedores |
retards | retrasos |
et | y |
le | el |
niveaux | niveles |
de | de |
commande | órdenes |
processus | proceso |
stock | stock |
stocks | inventario |
FR Risques de sécurité dus au partage des identifiants entre les agents virtuels et les utilisateurs.
ES Riesgos de seguridad pues las credenciales son compartidas con usuarios
French | Spanish |
---|---|
risques | riesgos |
sécurité | seguridad |
identifiants | credenciales |
utilisateurs | usuarios |
partage | compartidas |
de | de |
FR Ces sympt40mes, qui empirent pendant que la maladie progresse, sont dus à la perte de neurones producteurs de dopamine dans le cerveau
ES Estos síntomas, que empeoran mientras que progresa la enfermedad, son debido a la baja de neuronas dopamina-que producen en el cerebro
French | Spanish |
---|---|
maladie | enfermedad |
neurones | neuronas |
cerveau | cerebro |
dus | debido a |
de | de |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Les gènes qui auraient vraisemblablement été avantageux en périodes antiques d'améliorer le stockage de l'énergie sont devenus une entrave en temps modernes dus à la disponibilité grande des nourritures extrêmement énergie-denses
ES Los genes que habrían sido probablemente beneficiosos en épocas antiguas de aumentar almacenamiento de energía se han convertido en un impedimento en los tiempos modernos debido a la gran disponibilidad de comidas extremadamente energía-densas
French | Spanish |
---|---|
gènes | genes |
vraisemblablement | probablemente |
stockage | almacenamiento |
modernes | modernos |
grande | gran |
extrêmement | extremadamente |
énergie | energía |
été | sido |
temps | épocas |
dus | debido a |
disponibilité | disponibilidad |
en | en |
de | de |
la | la |
devenus | convertido |
à | a |
FR La plupart des recommandations diététiques informent des consommateurs choisir les produits laitiers à faible teneur en matière grasse dus à la teneur élevée des graisses saturées et des calories entièrement… d'options de laiterie
ES La mayoría de las pautas dietéticas aconsejan a consumidores elegir los productos lácteos bajos en grasa debido al alto contenido de grasas saturadas y de calorías por completo… de opciones de la lechería
FR Il y a eu un intérêt renouvelé pour l'application de la lumière UV pour les salles et les systèmes de stérilisation de filtration d'air dus à la pandémie actuelle de la maladie 2019 de coronavirus (COVID-19).
ES Ha habido un interés renovado en el uso de la luz UV para los cuartos y los sistemas de esterilización de la filtración del aire debido al pandémico en curso de la enfermedad 2019 del coronavirus (COVID-19).
French | Spanish |
---|---|
intérêt | interés |
renouvelé | renovado |
lapplication | uso |
lumière | luz |
systèmes | sistemas |
filtration | filtración |
pandémie | pandémico |
maladie | enfermedad |
et | y |
coronavirus | coronavirus |
de | de |
la | la |
FR « Cependant, davantage de recherche peut jeter plus de lumière sur les effets pour des gens avec l'asthme ou qui souffrent une infection respiratoire sévère, s'ils sont COVID-19 ou dus à une autre cause contagieuse
ES “Sin embargo, la investigación adicional puede verter más luz en los efectos para la gente con asma o quién sufren una infección respiratoria severa, si son COVID-19 o debido a otra causa contagiosa
French | Spanish |
---|---|
recherche | investigación |
lumière | luz |
effets | efectos |
infection | infección |
respiratoire | respiratoria |
peut | puede |
ou | o |
cependant | sin embargo |
gens | gente |
une | una |
cause | causa |
dus | debido |
davantage | más |
sont | son |
les | los |
de | con |
à | a |
sur | en |
pour | para |
qui | la |
FR Longs délais (en plus du temps de traitement de laboratoire) dus à la logistique de transporter les échantillons etc.
ES Plazos de ejecución largos (además de tiempo de procesamiento del laboratorio) debido a la logística de transportar las muestras etc.
French | Spanish |
---|---|
longs | largos |
traitement | procesamiento |
laboratoire | laboratorio |
logistique | logística |
transporter | transportar |
échantillons | muestras |
etc | etc |
dus | debido a |
en plus | además |
la | la |
délais | plazos |
de | de |
à | a |
du | del |
temps | tiempo |
FR Les clients ne paient pas les frais dus.
ES Los clientes no pagan ninguna tarifa debida.
French | Spanish |
---|---|
frais | tarifa |
les | los |
clients | clientes |
ne | no |
FR La Flandre célèbrera le 450e anniversaire de la mort du Maître avec tous les honneurs qui lui sont dus : un éventail impressionnant d’expositions et d’événements permettra de mettre en valeur tout le génie de cet artiste exceptionnel.
ES Flandes conmemorará el 450 aniversario de la muerte del maestro con todos los honores que merece: una serie impresionante de exposiciones y eventos mostrará lo excepcional que fue este artista.
French | Spanish |
---|---|
anniversaire | aniversario |
maître | maestro |
artiste | artista |
impressionnant | impresionante |
et | y |
exceptionnel | excepcional |
événements | eventos |
de | de |
mort | muerte |
la | la |
tous | todos |
le | el |
du | del |
FR Vous êtes tenu de payer directement au Fournisseur tous les frais accessoires, les surclassements de chambre, les frais de villégiature ou autres frais dus sur place à l'hôtel, ainsi que toutes les taxes associées.
ES Usted es responsable de pagar directamente al Proveedor por cualquier incidente, actualización de la habitación, honorarios del complejo turístico u otros cargos que se deban pagar en el hotel, así como cualquier impuesto asociado.
French | Spanish |
---|---|
tenu | responsable |
directement | directamente |
fournisseur | proveedor |
villégiature | hotel |
au | al |
associé | asociado |
payer | pagar |
chambre | habitación |
de | de |
autres | otros |
frais | cargos |
ou | cualquier |
dus | por |
taxes | impuesto |
French | Spanish |
---|---|
réduisez | reduzca |
système | sistema |
sap | sap |
fragmentation | fragmentación |
mémoire | memoria |
hana | hana |
dus | debidos |
bases | bases |
données | datos |
plates-formes | plataformas |
compatibles | compatibles |
de | de |
en | en |
to | a |
plus | más |
la | la |
le | el |
FR Nous ne pouvons pas affirmer avec certitude que les changements observés en matière de latence ou de trafic sont dus à une utilisation accrue des outils et des plateformes de travail à distance, ou à une consommation plus importante des médias.
ES No podemos afirmar rotundamente que los cambios de latencia o tráfico observados se deban al aumento en el uso de herramientas de trabajo y plataformas remotas o el mayor consumo de contenido.
French | Spanish |
---|---|
pouvons | podemos |
affirmer | afirmar |
matière | contenido |
latence | latencia |
trafic | tráfico |
distance | remotas |
accrue | mayor |
outils | herramientas |
et | y |
plateformes | plataformas |
consommation | consumo |
ou | o |
en | en |
de | de |
travail | trabajo |
ne | no |
FR Le dispositif permettra de contrôler et prévoir les potentiels problèmes de réseau dus aux conditions climatiques et aux incidents au niveau du réseau électrique.
ES El dispositivo ayudará a monitorizar y predecir posibles problemas en la red debidos a condiciones ambientales y problemas en la red eléctrica.
French | Spanish |
---|---|
contrôler | monitorizar |
prévoir | predecir |
potentiels | posibles |
conditions | condiciones |
électrique | eléctrica |
dus | debidos |
et | y |
problèmes | problemas |
réseau | red |
le | el |
dispositif | el dispositivo |
French | Spanish |
---|---|
vise | objetivo |
prévenir | prevenir |
décès | muertes |
meilleur | mayor |
accès | acceso |
santé | salud |
sexuelle | sexual |
situations | situaciones |
et | y |
offrir | brindar |
de | de |
dus | por |
non | no |
à | a |
services | servicios |
French | Spanish |
---|---|
actuellement | actualmente |
inondations | inundaciones |
prêt | listo |
ressources | recursos |
permettent | permitan |
care | care |
et | y |
communautés | comunidades |
ajouter | agregar |
plus | más |
est | está |
services | servicios |
de | según |
personnel | personal |
notre | nuestro |
les | los |
un | varias |
French | Spanish |
---|---|
pays | país |
extrêmement | extremadamente |
pauvre | pobre |
souffre | sufre |
économiques | económica |
dus | debido |
partie | parte |
et | y |
de | de |
grande | gran |
en | en |
niveaux | niveles |
le | el |
est | es |
à | a |
FR La ville de San Francisco est sujette à différents microclimats dus à sa géographie variée et aux entrées maritimes
ES San Francisco tiene diferentes microclimas debido a su geografía variada y a los efectos marítimos
French | Spanish |
---|---|
san | san |
francisco | francisco |
géographie | geografía |
variée | variada |
maritimes | marítimos |
et | y |
dus | debido a |
différents | diferentes |
à | a |
de | los |
FR 3e meilleur temps sur Manrhowijk - volledig, dus bos en akkers (NE->ZW) (3:14) 23 octobre 2021
ES 3er tiempo más rápido en Manrhowijk - volledig, dus bos en akkers (NE->ZW) (3:14) 23 de octubre de 2021
French | Spanish |
---|---|
gt | gt |
octobre | octubre |
en | en |
FR Dans certains cas, le montant nominal et tous les intérêts dus sont remboursés à la date d'échéance.
ES En algunos casos, el valor nominal y todos los intereses devengados se pagan en la fecha de vencimiento.
French | Spanish |
---|---|
intérêts | intereses |
et | y |
échéance | vencimiento |
certains | algunos |
tous | todos |
la | la |
le | el |
à | en |
date | fecha |
montant | el valor |
les | de |
FR Par exemple, une entreprise qui souhaite augmenter les délais de livraison ne devrait pas finir avec trop de produits endommagés dus à une mauvaise manipulation
ES Por ejemplo, en una empresa que trate de mejorar la velocidad de entrega, la cantidad de productos dañados por el descuido en la manipulación no debe aumentar
French | Spanish |
---|---|
entreprise | empresa |
livraison | entrega |
manipulation | manipulación |
augmenter | aumentar |
de | de |
exemple | ejemplo |
produits | productos |
ne | no |
dus | por |
FR Protection contre les dommages dus aux intempéries
ES Protección contra los daños causados por fenómenos meteorológicos
French | Spanish |
---|---|
protection | protección |
dommages | daños |
contre | contra |
les | los |
dus | por |
FR Après des mois de retards dus à la pandémie mondiale actuelle, la sixième série de Line of Duty a été diffusée le dimanche 21 mars 2021 sur la BBC et BBC iPlayer au Royaume-Uni.
ES Tras meses de retrasos debido a la actual pandemia mundial, la sexta serie de Line of Duty se emitió el domingo 21 de marzo de 2021 en la BBC y BBC iPlayer en el Reino Unido.
French | Spanish |
---|---|
retards | retrasos |
actuelle | actual |
dimanche | domingo |
bbc | bbc |
iplayer | iplayer |
royaume | reino |
uni | unido |
mois | meses |
pandémie | pandemia |
mondiale | mundial |
série | serie |
mars | marzo |
et | y |
de | of |
dus | debido a |
of | de |
la | la |
le | el |
à | a |
FR Le Burkina Faso, la République démocratique du Congo (RDC) et la Syrie ont également enregistré un nombre important de déplacements dus aux conflits
ES Burkina Faso, la República Democrática del Congo (RDC) y Siria también registraron un número importante de desplazamientos inducidos por conflictos
French | Spanish |
---|---|
burkina | burkina |
faso | faso |
république | república |
démocratique | democrática |
congo | congo |
rdc | república democrática del congo |
syrie | siria |
important | importante |
conflits | conflictos |
et | y |
également | también |
de | de |
la | la |
du | del |
FR C’est ainsi que le nombre total de déplacements dus à des conflits pour 2020 sera probablement plus élevé que celui de 2019.
ES Así pues, es probable que las cifras totales de desplazamientos relacionados con los conflictos para 2020 sean incluso superiores a las de 2019.
French | Spanish |
---|---|
conflits | conflictos |
probablement | probable |
de | de |
cest | es |
total | totales |
à | a |
plus | superiores |
FR Le bilan annuel de décès dus au VIH, à la tuberculose et au paludisme pourrait presque doubler en raison de la COVID-19, en effaçant ainsi 20 années de progrès.
ES El número anual de muertes debido al VIH, la tuberculosis y la malaria podría casi duplicarse debido al COVID-19, acabando con 20 años de progreso.
French | Spanish |
---|---|
décès | muertes |
vih | vih |
tuberculose | tuberculosis |
progrès | progreso |
annuel | anual |
et | y |
en raison de | debido |
presque | casi |
de | de |
au | a |
pourrait | podría |
la | la |
le | el |
années | años |
FR Des millions de dollars pourraient être perdus par suite de la réduction de la productivité et des coûts des soins de santé dus aux problèmes mentaux
ES Se podrían perder millones de dólares como resultado de la reducción de la productividad y de los costos de la atención de la salud debido a las condiciones mentales
French | Spanish |
---|---|
dollars | dólares |
pourraient | podrían |
réduction | reducción |
productivité | productividad |
coûts | costos |
soins | atención |
mentaux | mentales |
et | y |
la | la |
dus | debido a |
millions | millones |
de | de |
santé | salud |
French | Spanish |
---|---|
investir | inversión |
échelle | escala |
catastrophes | desastres |
climatiques | climáticos |
environnementales | ambientales |
la | el |
et | y |
également | también |
grande | gran |
à | a |
FR Dans WordPress 5.2, ils ont ajouté un tout nouvel outil qui vient avec deux nouvelles pages pour aider à déboguer les problèmes WordPress courants dus aux configurations de serveur et de logiciel, aux versions PHP, etc.
ES En WordPress 5.2, ellos agregaron una completamente nueva herramienta que viene con dos nuevas páginas para ayudar a solucionar problemas comunes de WordPress debido al servidor y configuraciones de software, versiones de PHP, etc.
French | Spanish |
---|---|
wordpress | wordpress |
configurations | configuraciones |
php | php |
etc | etc |
outil | herramienta |
nouvelles | nuevas |
serveur | servidor |
et | y |
logiciel | software |
versions | versiones |
problèmes | problemas |
de | de |
pages | páginas |
nouvel | nueva |
aider | ayudar |
à | a |
FR Ceci est particulièrement important pour les industries où la réduction des temps d'arrêt dus à des pannes mécaniques est essentielle.
ES Esto es particularmente importante para las industrias donde es fundamental reducir el tiempo de inactividad debido a fallas mecánicas.
French | Spanish |
---|---|
particulièrement | particularmente |
réduction | reducir |
pannes | fallas |
industries | industrias |
la | el |
important | importante |
temps | tiempo |
à | a |
est | es |
FR Comparez les niveaux des stocks informatisés aux stocks réels et générez automatiquement les bons de commande destinés aux fournisseurs pour accélérer le processus et éliminer les retards dus aux ruptures de stock.
ES Verifique los niveles de inventario en comparación con el stock actual, y genere automáticamente órdenes de compra para los proveedores, lo que acelerae el proceso y evita los retrasos.
French | Spanish |
---|---|
comparez | comparación |
générez | genere |
automatiquement | automáticamente |
fournisseurs | proveedores |
retards | retrasos |
et | y |
le | el |
niveaux | niveles |
de | de |
commande | órdenes |
processus | proceso |
stock | stock |
stocks | inventario |
FR Risques de sécurité dus au partage des identifiants entre les agents virtuels et les utilisateurs.
ES Riesgos de seguridad pues las credenciales son compartidas con usuarios
French | Spanish |
---|---|
risques | riesgos |
sécurité | seguridad |
identifiants | credenciales |
utilisateurs | usuarios |
partage | compartidas |
de | de |
FR Des chargements plus rapides dûs à l’emplacement et l’exceptionnel cache côté serveur
ES Tiempos de carga más rápidos gracias a las ubicaciones y a la impresionante caché a nivel de servidor
French | Spanish |
---|---|
chargements | carga |
rapides | rápidos |
serveur | servidor |
cache | caché |
et | y |
à | a |
plus | más |
des | de |
French | Spanish |
---|---|
latence | latencia |
interfaces | interfaces |
usb | usb |
et | y |
la | la |
French | Spanish |
---|---|
intégré | integrado |
artéfacts | artefactos |
processus | procesos |
time | time |
passé | pasado |
au | al |
et | y |
de | de |
grâce | el |
les | serán |
FR Ils sont espérés par des communautés et respecté par des politiciens et leur état dus à la pandémie a été amélioré d'une barre déjà élevée
ES Son de confianza por las comunidades y respetado por los políticos y su estado debido al pandémico se ha aumentado de una barra ya alta
French | Spanish |
---|---|
respecté | respetado |
pandémie | pandémico |
barre | barra |
déjà | ya |
élevée | alta |
et | y |
communautés | comunidades |
état | estado |
des | de |
leur | su |
dus | por |
FR L'utilisation de la convention de facturation de PayPal vous permet de charger automatiquement votre compte PayPal pour les factures dus et nouvelles commandes.
ES El uso de un acuerdo de facturación de PayPal le brinda la capacidad de cargar automáticamente su cuenta de PayPal para facturas que se deben y las nuevas órdenes.
French | Spanish |
---|---|
lutilisation | uso |
paypal | paypal |
charger | cargar |
automatiquement | automáticamente |
nouvelles | nuevas |
et | y |
de | de |
facturation | facturación |
compte | cuenta |
factures | facturas |
permet | brinda |
convention | acuerdo |
commandes | órdenes |
la | la |
FR Si les problèmes aux oreilles peuvent provenir d’un rhume, ils peuvent également être dus à une mauvaise utilisation des techniques d’équilibrage
ES Aunque los problemas en el oído pueden ser causados por un resfriado, también es posible que el buceador no esté utilizando la técnica de igualación correcta
French | Spanish |
---|---|
problèmes | problemas |
oreilles | oído |
techniques | técnica |
peuvent | pueden |
également | también |
dus | por |
être | ser |
FR Ces problèmes peuvent être dus au navigateur que vous utilisez. Veuillez changer de navigateur ou de PC pour effectuer le paiement.
ES Estos problemas pueden producirse debido al navegador que está utilizando. Por favor, cambie de navegador o de PC para procesar el pago.
French | Spanish |
---|---|
navigateur | navegador |
changer | cambie |
paiement | pago |
pc | pc |
peuvent | pueden |
au | al |
ou | o |
problèmes | problemas |
de | de |
le | el |
dus | por |
veuillez | que |
FR Vous êtes souvent confrontés à des retards dus à des déviations ou à des incidents qui peuvent même paralyser les travaux et augmenter considérablement le coût estimé du projet.
ES A menudo te encuentras con retrasos debidos a desviaciones o incidencias que pueden llegar a paralizar las obras y aumentar sustancialmente el coste estimado del proyecto.
French | Spanish |
---|---|
retards | retrasos |
incidents | incidencias |
augmenter | aumentar |
considérablement | sustancialmente |
coût | coste |
estimé | estimado |
dus | debidos |
ou | o |
peuvent | pueden |
et | y |
le | el |
des | obras |
projet | proyecto |
du | del |
à | a |
FR Les accidents et les blessures dus aux défaillances des infrastructures ont de graves conséquences juridiques.
ES Víctimas y heridos por fallos en las infraestructuras con implicaciones legales graves.
French | Spanish |
---|---|
défaillances | fallos |
infrastructures | infraestructuras |
graves | graves |
conséquences | implicaciones |
juridiques | legales |
et | y |
de | con |
FR Si vous choisissez d’effectuer des paiements supplémentaires non programmés avant qu’ils ne soient dus, vous pouvez le faire en vous connectant à votre compte Afterpay et en effectuant des versements anticipés.
ES Si decides realizar pagos adicionales no programados antes de que venzan, puedes hacerlo iniciando sesión en tu cuenta Afterpay y realizando los pagos antes.
French | Spanish |
---|---|
paiements | pagos |
supplémentaires | adicionales |
programmés | programados |
compte | cuenta |
choisissez | decides |
et | y |
en | en |
ne | no |
votre | tu |
effectuant | realizando |
Showing 50 of 50 translations