Translate "activées" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "activées" from French to Portuguese

Translations of activées

"activées" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

activées ativadas ativados

Translation of French to Portuguese of activées

French
Portuguese

FR Les interdépendances sont activées dans la feuille : lorsque des interdépendances sont activées sur une feuille, les formules ne sont pas autorisées dans les colonnes pour lesquelles les interdépendances sont activées.

PT As dependências são habilitadas na planilha: quando dependências são habilitadas em uma planilha, as fórmulas não são permitidas nessas colunas habilitadas para dependências

French Portuguese
interdépendances dependências
formules fórmulas
colonnes colunas
lorsque quando
une uma
pas não
pour para

FR S3 est la méthode standard de l'industrie pour accéder au stockage d'objets. Utilisez simplement nos points d'extrémité avec votre S3-Applications activées et outils tiers.

PT S3 é o método padrão do setor para acessar o armazenamento de objetos. Basta usar nossos endpoints com o seu existente S3-Aplicativos habilitados e ferramentas de terceiros.

French Portuguese
méthode método
standard padrão
stockage armazenamento
accéder acessar
et e
outils ferramentas
tiers terceiros
est é
de de
pour basta
nos nossos
votre seu
avec o

FR Les cookies mis en place dépendront des fonctionnalités spécifiques activées sur un site

PT A configuração deles dependerá de funcionalidades específicas que são ativadas em um site

French Portuguese
activées ativadas
un um
site site
spécifiques específicas
fonctionnalités funcionalidades
d a
en em

FR Avec SafeNet Minidriver, les départements informatiques peuvent gérer les cartes à puce activées par minipilote et les eTokens de Thales en toute simplicité dans un environnement Windows.

PT Com o SafeNet Minidriver, os departamentos de TI podem gerenciar facilmente minidrivers para cartões inteligente e eTokens da Thales em um ambiente Windows.

French Portuguese
départements departamentos
peuvent podem
gérer gerenciar
cartes cartões
thales thales
environnement ambiente
windows windows
safenet safenet
un um
et e
à para
de de
avec o

FR Il ne montre que les données spécifiques à l'application qui peuvent être activées ou désactivées

PT Ele mostra apenas dados específicos do aplicativo que podem ser ativados ou desativados

French Portuguese
montre mostra
spécifiques específicos
lapplication aplicativo
activées ativados
désactivées desativados
peuvent podem
ou ou
données dados
être ser
il ele
que que
les do

FR REMARQUE : la fonctionnalité de déplacement n’est pas disponible dans le mode Agenda d’un rapport ou pour les lignes parent (toute ligne présentant des sous-tâches à un niveau inférieur) d’une feuille si les interdépendances sont activées.

PT NOTA: A funcionalidade de arrastar não estará disponível na Exibição em Calendário de um relatório, nem para linhas pai (qualquer linha com subtarefas recuadas abaixo de si) de uma planilha se o recurso de Dependências estiver ativado.

French Portuguese
agenda calendário
rapport relatório
parent pai
interdépendances dependências
activé ativado
disponible disponível
si se
fonctionnalité recurso
ligne linha
lignes linhas
remarque nota
de de
nest a
à para
un um
ou estiver

FR Ces produits ont attiré 17 millions de consommateurs dans 140 pays et ont fourni plus de 90 millions de connexions activées.

PT Os produtos atraem 17 milhões de consumidores em 140 países e servem mais de 90 milhões de conexões ativadas.

French Portuguese
consommateurs consumidores
pays países
et e
connexions conexões
activées ativadas
de de
produits produtos
ont os
plus mais

FR Les icônes qui s’affichent dans le volet contextuel varient selon les fonctionnalités que votre administrateur a activées dans votre compte

PT Os ícones exibidos no painel de contexto variam de acordo com os recursos que seu administrador ativou para a sua conta

French Portuguese
contextuel contexto
varient variam
administrateur administrador
compte conta
icônes ícones
fonctionnalités recursos
le a
votre seu

FR Les API sont activées, mais les tokens API doivent être recréés.

PT As APIs estão ativadas, mas os tokens da API precisam ser recriados.

French Portuguese
activées ativadas
tokens tokens
mais mas
être ser
api api
doivent o

FR Vous pouvez vérifier le statut SSL (vérification CNAME) de vos marques activées SSL à mappage d’hôte dans l’interface de Zendesk Support.

PT Você pode revisar o status de SSL (verificação de CNAME) das suas marcas ativadas por SSL com mapeamento do host na interface do Zendesk Support.

French Portuguese
statut status
ssl ssl
marques marcas
activées ativadas
mappage mapeamento
linterface interface
support support
vérification verificação
zendesk zendesk
vous você
de de
le o
pouvez pode

FR Les fonctionnalités de Centre d’appels et de SMS doivent être activées dans Sell pour que vous puissiez consulter ces rapports (consultez Activation du Centre d’appels Sell).

PT os recursos de voz e texto no Sell devem ser ativados para que você possa visualizar esse relatório (consulte Ativação do Voz do Sell).

French Portuguese
activées ativados
rapports relatório
activation ativação
fonctionnalités recursos
et e
être ser
vous você
consultez consulte
puissiez que
de de
du do
doivent devem
consulter para

FR Les conversations annexes doivent être activées par un administrateur.

PT As conversas paralelas devem ser ativadas por um administrador.

French Portuguese
conversations conversas
doivent devem
activées ativadas
administrateur administrador
un um
être ser
par por
les as

FR Les fonctionnalités de sécurité contre les botnets de Jetpack sont automatiquement activées lors de l’installation de Jetpack et de la connexion de Jetpack à votre compte WordPress.com

PT As funcionalidades de segurança contra botnet do Jetpack funcionam automaticamente assim que você instala e conecta o Jetpack à sua conta do WordPress.com

French Portuguese
sécurité segurança
automatiquement automaticamente
compte conta
wordpress wordpress
et e
la a
fonctionnalités funcionalidades
de de
contre contra
à as
votre você

FR Avec la protection DDoS et/ou l’atténuation des Bot activées chez Sucuri, des faux positifs peuvent se produire et bloquer une adresse IP que vous ne souhaitez pas voir bloquée

PT Com a proteção DDoS e/ou mitigação Bot habilitada no Sucuri, podem ocorrer falsos positivos e bloquear um endereço IP que você não quer que seja bloqueado

French Portuguese
protection proteção
ddos ddos
bot bot
faux falsos
positifs positivos
bloquer bloquear
ip ip
se produire ocorrer
et e
peuvent podem
ou ou
bloqué bloqueado
la a
une um
adresse endereço
vous você
avec o
chez com

FR Alternativement, ces cellules peuvent pouvoir monter une réaction plus rapide et plus robuste une fois activées.

PT Alternativamente, estas pilhas podem poder montar uma resposta mais rápida e mais robusta quando ativadas.

French Portuguese
alternativement alternativamente
monter montar
réaction resposta
et e
robuste robusta
activées ativadas
peuvent podem
pouvoir poder
plus mais
une uma
rapide rápida

FR Remarque : les clés Creator-Desktop peuvent être activées uniquement à partir de la version 2018.1 de Tableau Desktop

PT Observação: As chaves de licenças Creator do Tableau Desktop só podem ser ativadas no Tableau Desktop 2018.1 ou versões mais recentes

French Portuguese
remarque observação
activées ativadas
tableau tableau
desktop desktop
peuvent podem
être ser
clés chaves
de de
à as
version versões

FR Une erreur 404 s’affichera également pour les utilisateurs si une URL de redirection mène vers une page désactivée ou supprimée. Veillez donc à ce que vos redirections mènent vers des pages activées.

PT O visitante também verá uma página 404 se o redirecionamento levar para uma página desativada ou apagada. Veja se o redirecionamento aponta para uma página ativada.

French Portuguese
activé ativada
si se
redirection redirecionamento
ou ou
également também
à para
une uma
page página
donc é
vos o

FR Veuillez noter que certains blocs Jetpack requièrent que certaines fonctionnalités Jetpack soient activées et certains requièrent un plan Jetpack. Consultez la liste ci-dessous pour plus d’informations.

PT Observe que alguns blocos exigem que certas funcionalidades do Jetpack sejam habilitadas, e alguns exigem um plano do Jetpack. Veja a lista abaixo para mais detalhes.

French Portuguese
noter observe
blocs blocos
consultez veja
et e
plan plano
fonctionnalités funcionalidades
un um
liste lista
plus mais
la a
dessous abaixo
certains alguns
ci-dessous para

FR Aucun agent supplémentaire n'est nécessaire, ces fonctions font partie de la plateforme et activées via l'agent Falcon. L'activation de Falcon Device Control ne nécessite qu'un seul redémarrage.

PT Como ele é parte da plataforma Falcon e é ativado através do agente Falcon, nenhum agente adicional é necessário. A ativação do Falcon Device Control requer uma única reinicialização.

French Portuguese
agent agente
supplémentaire adicional
activé ativado
control control
nécessaire necessário
et e
nécessite requer
plateforme plataforma
nest a
partie parte
de do
quun uma
n nenhum

FR Si les URL signées sont activées, la durée, en secondes, restera valide.

PT Se os URLs assinados estiverem ativados, o tempo, em segundos, eles permanecerão válidos.

French Portuguese
url urls
activées ativados
si se
secondes segundos
durée tempo
la eles

FR Lorsque les URL signées sont activées dans une configuration de stockage, tout résultat publié à l'aide de cette configuration comportera l'attribut signed_url . Voir les attributs de résultat pour plus de détails.

PT Quando URLs assinados são ativados em uma configuração de armazenamento, qualquer resultado publicado usando essa configuração terá o atributo signed_url preenchido. Consulte os atributos do resultado para obter mais detalhes.

French Portuguese
activées ativados
configuration configuração
résultat resultado
publié publicado
détails detalhes
stockage armazenamento
url url
attributs atributos
de de
à para
lorsque quando
une uma
plus mais

FR Vous obtenez une télécommande vocale avec Sky Q, avec des commandes vocales activées en appuyant sur un bouton.

PT Você obtém um controle remoto de voz com Sky Q, com comandos de voz ativados ao pressionar um botão.

French Portuguese
q q
activées ativados
vous você
bouton botão
appuyant pressionar
télécommande controle remoto
un um
obtenez obtém
des remoto
sur de

FR Les notifications dexposition COVID-19 seront activées par défaut au niveau du système sur liPhone via une prochaine mise à jour logicielle iOS 13.5

PT As notificações de exposição COVID-19 serão ativadas por padrão no nível do sistema no iPhone por meio de uma atualização de software iOS 13.5 que está por vir

French Portuguese
notifications notificações
activées ativadas
liphone iphone
ios ios
mise à jour atualização
niveau nível
système sistema
seront serão
au no
du do
une uma
défaut por padrão
à as

FR Vous trouverez toujours des fonctionnalités de beauté de déformation du visage activées par défaut et une détection des contours qui semble tracer une ligne à un pouce de votre visage et décider que cest assez bon

PT Você ainda encontrará recursos de beleza de deformação facial ativados por padrão e detecção de bordas que parece desenhar uma linha a uma polegada de seu rosto e decidir que está bom o suficiente

French Portuguese
trouverez encontrar
beauté beleza
activées ativados
détection detecção
contours bordas
semble parece
pouce polegada
décider decidir
fonctionnalités recursos
bon bom
toujours ainda
de de
visage rosto
et e
vous você
assez suficiente
ligne linha
défaut por padrão
votre seu
cest o

FR En résumé, dun point de vue sonore, avec cette personnalisation et cette immersion activées, le NuraTrue aide à insuffler une nouvelle vie à nos chansons préférées.

PT Resumindo, é que - de uma perspectiva sonora - com a personalização e a imersão ativadas, o NuraTrue ajuda a dar uma nova vida às nossas músicas favoritas.

French Portuguese
vue perspectiva
sonore sonora
personnalisation personalização
immersion imersão
activées ativadas
aide ajuda
nouvelle nova
vie vida
chansons músicas
et e
dun que
de de
une uma

FR Gardez à l'esprit que ces fonctionnalités n'apparaîtront pas toujours pour un évènement en direct puisqu'elles sont activées et contrôlées par le producteur de l'évènement.

PT Tenha em mente que não há garantia de que você sempre verá esses recursos usados, pois eles são habilitados e controlados pelo produtor do evento.

French Portuguese
évènement evento
producteur produtor
fonctionnalités recursos
toujours sempre
et e
sont são
le o
de de
gardez tenha
pas não

FR Les licences fixes peuvent être activées par un seul utilisateur, avec un nom d’utilisateur et un mot de passe uniques, sur une seule machine, un seul appareil informatique ou une machine virtuelle

PT Licenças fixas podem ser ativadas por um único usuário, com um nome de usuário e senha exclusivos, em uma única máquina, dispositivo de computação ou máquina virtual

French Portuguese
licences licenças
activées ativadas
nom nome
virtuelle virtual
peuvent podem
utilisateur usuário
et e
machine máquina
appareil dispositivo
ou ou
être ser
de de
un um
avec o

FR Les licences flottantes peuvent être activées pour différents utilisateurs et combinaisons de machines, mais une seule à la fois.

PT Licenças flutuantes podem ser ativadas para diferentes usuários e combinações de máquinas, mas apenas uma de cada vez.

French Portuguese
licences licenças
activées ativadas
utilisateurs usuários
machines máquinas
peuvent podem
et e
différents diferentes
de de
être ser
mais mas
combinaisons combinações
à para
une uma
fois vez

FR REMARQUE : les formules ne sont pas autorisées dans les colonnes répertoriées ci-dessus lorsque les interdépendances sont activées.

PT NOTA: Não são permitidas fórmulas nas colunas listadas acima quando as dependências estão habilitadas.

French Portuguese
formules fórmulas
colonnes colunas
interdépendances dependências
dans les nas
lorsque quando
remarque nota
dessus acima

FR REMARQUE : une fois les interdépendances activées, chaque ligne parent présente un aperçu récapitulatif des lignes enfant (sous-tâches) en retrait positif

PT NOTA: Com a funcionalidade de dependências habilitada, cada linha pai irá refletir um resumo geral das linhas filho (subtarefas) recuadas abaixo dela

French Portuguese
remarque nota
interdépendances dependências
parent pai
récapitulatif resumo
lignes linhas
un um
enfant filho
en dela
ligne linha

FR Lorsque les interdépendances sont activées sur la feuille d’un projet, les lignes parent synthétisent automatiquement les informations dans ...

PT Quando a funcionalidade Dependências está habilitada em uma planilha de projeto, as Linhas pai acumulam automaticamente informações em vária...

French Portuguese
interdépendances dependências
projet projeto
parent pai
automatiquement automaticamente
informations informações
lorsque quando
la a
lignes linhas

FR Lorsque les interdépendances sont activées sur une feuille, les colonnes Date de début et Date de fin ont un composant d’heure implicite

PT Quando o recurso de dependências está habilitado em uma planilha, as colunas de data de início e data de término possuem um componente de hora implícito

French Portuguese
interdépendances dependências
colonnes colunas
début início
composant componente
activé habilitado
de de
et e
lorsque quando
un um
date data
une uma

FR Activez les interdépendances sur votre feuille (cliquez sur Modifier les paramètres du projet dans l’angle supérieur droit du diagramme de Gantt et cochez la case Interdépendances activées).

PT Ative as dependências em sua planilha (clique em Editar configurações de projeto no canto superior direito do gráfico de Gantt e marque a caixa de seleção Dependências ativadas).

French Portuguese
interdépendances dependências
modifier editar
paramètres configurações
droit direito
case caixa
activées ativadas
activez ative
et e
diagramme gráfico
gantt gantt
la a
cliquez clique
projet projeto
de de
du do

FR Lorsque les interdépendances sont activées sur la feuille d’un projet, les lignes parent synthétisent automatiquement les informations dans plusieurs colonnes de la feuille du projet.

PT Quando a funcionalidade Dependências está habilitada em uma planilha de projeto, as Linhas pai acumulam automaticamente informações em várias das Colunas da planilha de projeto.

French Portuguese
interdépendances dependências
projet projeto
parent pai
automatiquement automaticamente
informations informações
colonnes colunas
de de
lorsque quando
la a
lignes linhas
plusieurs várias

FR Les lignes parent des feuilles pour lesquelles les interdépendances sont activées présentent toujours une couleur d’arrière-plan grise dans les modes Agenda et Gantt.

PT As linhas pai em planilhas que estão com a funcionalidade de dependências habilitada sempre terão uma cor de fundo cinza nas exibições de Gantt e Calendário.

French Portuguese
parent pai
feuilles planilhas
interdépendances dependências
agenda calendário
gantt gantt
toujours sempre
et e
grise cinza
lignes linhas
une uma
couleur cor

FR Si des interdépendances sont activées sur une feuille de projet ou un diagramme de Gantt, vous ne pouvez pas créer de liens entrants dans les types de cellules suivants de cette feuille :

PT Se o recuro de dependências estiver habilitado em um Projeto/Planilha de Gantt, não será possível criar vínculos de entrada nos seguintes tipos de células dessa planilha:

French Portuguese
interdépendances dependências
diagramme planilha
cellules células
activé habilitado
liens vínculos
si se
projet projeto
de de
créer criar
un um
gantt gantt
vous será
suivants seguintes
ou estiver
cette dessa

FR Une fois que vous les avez activées, ces sauvegardes hebdomadaires sont générées automatiquement par Smartsheet chaque semaine, entre le samedi et le lundi.

PT Depois de ativá-los, esses backups semanais são gerados automaticamente pelo Smartsheet todas as semanas entre sábado e segunda-feira.

French Portuguese
sauvegardes backups
générées gerados
automatiquement automaticamente
hebdomadaires semanais
samedi sábado
et e
le o
lundi segunda
le lundi segunda-feira

FR Toute cellule de la colonne Date de début d’une feuille de projet avec interdépendances activées et dépendant d’un prédécesseur

PT Qualquer célula na coluna Data de início de uma planilha de projeto habilitada para dependência, se orientada por um predecessor

French Portuguese
cellule célula
colonne coluna
début início
projet projeto
prédécesseur predecessor
dun um
de de
date data
la uma

FR Lorsque les interdépendances sont activées, les barres d’agenda et de diagramme de Gantt de la ligne parent sont toujours de couleur grise et ce paramètre ne peut pas être modifié

PT Quando o recurso de dependências está habilitado, a cor das barras de Gantt e calendário da linha pai é sempre cinza, e isso não pode ser alterado

French Portuguese
interdépendances dependências
barres barras
parent pai
modifié alterado
activé habilitado
et e
de de
toujours sempre
grise cinza
lorsque quando
gantt gantt
la a
ligne linha
peut pode
être ser
couleur cor

FR Lorsque vous configurez SAML, vous pouvez laisser les autres options d’authentification activées. Après avoir testé SAML, vous pouvez restreindre les options d’authentification de votre forfait.

PT Ao configurar o SAML, você pode deixar as outras opções de autenticação ativadas. Depois de testar o SAML, você pode restringir as opções de autenticação do seu plano.

French Portuguese
saml saml
laisser deixar
activées ativadas
restreindre restringir
forfait plano
test testar
options opções
configurez configurar
autres outras
vous você
de de
pouvez pode
votre seu

FR Et voilà ! Les références de votre feuille sont maintenant activées.

PT Pronto! Sua planilha agora tem linhas de referência ativadas.

French Portuguese
activées ativadas
maintenant agora
références referência
de de
votre sua

FR Une fois les références activées sur la feuille de votre projet, vous pouvez utiliser le résumé des Références pour afficher, modifier et supprimer des informations des références.

PT Depois de habilitado em sua planilha de projeto, você pode usar o resumo das Linhas de referência para visualizar, editar e remover informações das linhas de referência.

French Portuguese
projet projeto
résumé resumo
supprimer remover
informations informações
activé habilitado
afficher visualizar
modifier editar
et e
références referência
de de
utiliser usar
vous você
pouvez pode
une linhas
le o

FR REMARQUE : les interdépendances doivent être activées sur la feuille afin de configurer ces paramètres

PT NOTA: O recurso de Dependências deve estar habilitado na planilha para que seja possível definir essas configurações

French Portuguese
remarque nota
interdépendances dependências
activé habilitado
paramètres configurações
de de
doivent o
configurer definir

FR Les paramètres seront appliqués aux nouvelles feuilles dont les interdépendances sont activées et créées par un utilisateur sous licence du compte

PT As configurações serão aplicadas às novas planilhas com dependências habilitadas criadas por usuários licenciados na conta

French Portuguese
paramètres configurações
appliqués aplicadas
nouvelles novas
feuilles planilhas
interdépendances dependências
créées criadas
utilisateur usuários
compte conta
seront serão
sont ser
par por

FR Si les interdépendances sont activées sur une feuille :

PT Se o recurso de dependências estiver ativado em uma planilha:

French Portuguese
interdépendances dependências
activé ativado
si se
une uma

FR Actuellement, seules les valeurs des colonnes date/heure des feuilles de projet avec interdépendances activées et les colonnes Système incluent une composante de temps. Pour en savoir plus, consultez l’article Types de colonnes.

PT Atualmente, apenas valores em colunas de data e hora de planilhas de projetos com o recurso de dependência habilitado e colunas de sistema possuem o componente de hora. Para obter mais informações, consulte o artigo Tipos de coluna.

French Portuguese
actuellement atualmente
feuilles planilhas
projet projetos
système sistema
composante componente
consultez consulte
activé habilitado
et e
valeurs valores
seules apenas
heure hora
savoir informações
de de
en em
date data
colonnes colunas
plus mais
avec o

FR Si des interdépendances sont activées sur votre feuille, vous pouvez personnaliser les jours non travaillés et les formules utiliseront alors vos paramètres dans leurs calculs.

PT Se o recurso de dependências estiver habilitado em sua planilha, você pode personalizar os dias não úteis e as fórmulas passarão a utilizar suas configurações nos cálculos.

French Portuguese
interdépendances dependências
formules fórmulas
paramètres configurações
calculs cálculos
activé habilitado
si se
et e
jours dias
vous você
leurs os
pouvez pode
personnaliser personalizar

FR Pour vous avertir des demandes entrantes et de nouveaux messages et événements dans les chats, Provide Support propose des notifications push qui peuvent être facilement activées dans vos paramètres iOS

PT Para alertá-lo sobre solicitações, mensagens e eventos recebidos, a Provide Support oferece notificações push que podem ser facilmente ativadas nas configurações do iOS

French Portuguese
événements eventos
support support
propose oferece
facilement facilmente
activées ativadas
paramètres configurações
ios ios
demandes solicitações
et e
notifications notificações
peuvent podem
être ser
de do
messages mensagens
des nas

FR Cest beaucoup plus chaotique et frénétique que la bataille royale, surtout parce que les réapparitions sont activées et quil ny a pas de cercle de gaz à craindre.

PT É muito mais caótico e frenético do que Battle Royale, especialmente porque os respawns estão habilitados e não há círculo de gás com que se preocupar.

French Portuguese
surtout especialmente
cercle círculo
gaz gás
et e
de de
cest é
plus mais
beaucoup muito

FR De plus, il existe des icônes sociales qui peuvent être activées pour vos produits

PT Além disso, existem ícones sociais que podem ser ativados para seus produtos

French Portuguese
sociales sociais
activées ativados
icônes ícones
peuvent podem
produits produtos
être ser
existe existem
de além
pour para
vos seus

Showing 50 of 50 translations