Translate "liaison" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "liaison" from French to Portuguese

Translations of liaison

"liaison" in French can be translated into the following Portuguese words/phrases:

liaison ligação link

Translation of French to Portuguese of liaison

French
Portuguese

FR Cependant, l'avis ne traite pas de SMS OTP dans le contexte de la liaison dynamique et ne précise pas si SMS OTP satisfait aux exigences de la liaison dynamique

PT No entanto, o parecer não discute SMS OTP no contexto de vinculação dinâmica e não esclarece se SMS OTP atende aos requisitos de vinculação dinâmica

French Portuguese
sms sms
otp otp
dynamique dinâmica
exigences requisitos
et e
si se
de de
contexte contexto
le o

FR Dans le menu Dashboard Cloud Control, cliquez sur la liaison Dropdown Network et sélectionnez la liaison de domaines.Dans la table, vous êtes dirigé vers vous, vous verrez une liste de tous vos domaines.

PT No menu do painel de controle de nuvem, clique no link DropDown Network e selecione o link Domínios.Da tabela que você é direcionado, você verá uma lista de todos os seus domínios.

French Portuguese
dashboard painel
cloud nuvem
control controle
network network
menu menu
liaison link
et e
domaines domínios
verrez verá
liste lista
sélectionnez selecione
table tabela
vous você
cliquez clique
de de
êtes que
dirigé direcionado
le o
une uma
tous todos

FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.

PT Clique em uma célula e selecione Vinculação de célula na barra de ferramentas para exibir o formulário de vinculação de célula.

French Portuguese
barre barra
afficher exibir
formulaire formulário
de de
cellule célula
cliquez clique
une uma
le o

FR Une fois que vous vous êtes connecté à la zone du portail Cloud, cliquez sur le menu supérieur, cliquez sur la liaison Dropdown de stockage, puis sur la liaison de stockage d'objet pour vous déplacer vers la page de stockage d'objet.

PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.

French Portuguese
connecté logado
cloud nuvem
menu menu
liaison link
zone área
portail portal
stockage armazenamento
à para
cliquez clique
de de
page página
d e
du do

FR rouille Utilise la liaison GCC pour la phase de liaison de la compilation.Votre hôte peut avoir ou peut ne pas avoir CC disponible.Vous pouvez installer build-essentiel de la manière suivante:

PT ferrugem Utiliza o vinculador GCC para o estágio de compilação de vinculação.Seu host pode ou não ter cc disponível.Você pode instalar essencial para construir da seguinte forma:

French Portuguese
rouille ferrugem
utilise utiliza
compilation compilação
hôte host
cc cc
installer instalar
gcc gcc
essentiel essencial
ou ou
de de
disponible disponível
vous você
phase estágio
votre seu
manière para

FR Nous avons un Digipass 275 matériel avec 5 chiffres qui peut être utilisé comme challenge réponse pour la liaison dynamique. Est-ce conforme pour la liaison dynamique ?

PT Temos um hardware Digipass 275 com 5 números que pode ser usado como uma resposta desafiadora para vinculação dinâmica. Isso é compatível com links dinâmicos?

French Portuguese
matériel hardware
conforme compatível
réponse resposta
est é
utilisé usado
dynamique dinâmica
un um
peut pode
être ser
nous avons temos
pour para
avec o

FR Une fois que vous vous êtes connecté à la zone du portail Cloud, cliquez sur le menu supérieur, cliquez sur la liaison Dropdown de stockage, puis sur la liaison de stockage d'objet pour vous déplacer vers la page de stockage d'objet.

PT Depois de ter logado na área do portal de nuvem, olhe para o menu superior, clique no link suspenso de armazenamento e clique no link de armazenamento de objeto para passar para a página de armazenamento de objeto.

French Portuguese
connecté logado
cloud nuvem
menu menu
liaison link
zone área
portail portal
stockage armazenamento
à para
cliquez clique
de de
page página
d e
du do

FR rouille Utilise la liaison GCC pour la phase de liaison de la compilation.Votre hôte peut avoir ou peut ne pas avoir CC disponible.Vous pouvez installer build-essentiel de la manière suivante:

PT ferrugem Utiliza o vinculador GCC para o estágio de compilação de vinculação.Seu host pode ou não ter cc disponível.Você pode instalar essencial para construir da seguinte forma:

French Portuguese
rouille ferrugem
utilise utiliza
compilation compilação
hôte host
cc cc
installer instalar
gcc gcc
essentiel essencial
ou ou
de de
disponible disponível
vous você
phase estágio
votre seu
manière para

FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.

PT Clique em uma célula e selecione Vinculação de célula na barra de ferramentas para exibir o formulário de vinculação de célula.

French Portuguese
barre barra
afficher exibir
formulaire formulário
de de
cellule célula
cliquez clique
une uma
le o

FR Si vous souhaitez gérer votre trafic de manière plus proactive, vous pouvez également dédier le trafic Cloudflare à cette liaison de peering afin de mieux planifier le reste.

PT Se quiser gerenciar seu tráfego mais proativamente, você pode dedicar o tráfego da Cloudflare para esse link de peering e planejar melhor o restante.

French Portuguese
proactive proativamente
cloudflare cloudflare
liaison link
si se
mieux melhor
gérer gerenciar
trafic tráfego
de de
planifier planejar
d e
vous você
le o
le reste restante
plus mais
votre seu
pouvez pode
à para
souhaitez quiser

FR Obtenez des informations sur la force de chaque site Web et page de liaison avec des mesures de référencement telles que la notation de domaine (DR), la notation d’URL (UR) et le trafic organique estimé.

PT Obtenha mais conhecimento das ligações de cada website e páginas com métricas SEO como a Classificação do Domínio (DR), Classificação do URL (UR) e uma estimativa do tráfego orgânico.

French Portuguese
informations conhecimento
référencement seo
notation classificação
organique orgânico
estimé estimativa
obtenez obtenha
et e
domaine domínio
trafic tráfego
site web website
de de
chaque cada
le o
la a
mesures com

FR La liaison inter-appareils est la pratique consistant à associer différents navigateurs et/ou appareils (tels que les appareils mobiles et les téléviseurs) sur la base d’informations concernant les relations probables entre eux.

PT A ligação entre dispositivos é a prática de associar diferentes navegadores e/ou dispositivos (como dispositivos móveis e televisores) com base em informações sobre as prováveis relações entre eles.

French Portuguese
liaison ligação
pratique prática
différents diferentes
navigateurs navegadores
appareils dispositivos
mobiles móveis
téléviseurs televisores
base base
relations relações
associer associar
est é
et e
ou ou
la a
à em
que o

FR De plus, nous pouvons utiliser ou transférer des données aux fins de la publicité basée sur les intérêts, y compris la liaison inter-appareils.

PT Além disso, podemos usar ou transferir dados para a publicidade baseada em interesses, incluindo links entre dispositivos.

French Portuguese
publicité publicidade
appareils dispositivos
utiliser usar
ou ou
données dados
basée baseada
pouvons podemos
la a
compris incluindo
transférer transferir
sur em
intérêts interesses

FR Ceci est prouvé par le fait que votre principal point de liaison pour toute préoccupation est un vendeur qui essaie de vous convaincre de passer au plan supérieur !

PT Isto é provado pelo fato de que o seu ponto principal de ligação para quaisquer preocupações é um vendedor tentando convencê-lo a atualizar!

French Portuguese
point ponto
liaison ligação
vendeur vendedor
essaie tentando
est é
de de
un um
principal principal
que fato
votre seu

FR Liaison de plusieurs zones de texte dans votre document

PT Vincule vários quadros de texto juntos em todo o seu documento

French Portuguese
plusieurs vários
texte texto
document documento
de de
votre seu

FR Liaison ou intégration d’images avec le gestionnaire de ressources

PT Vincule ou incorpore imagens com o gerenciador de recursos completo

French Portuguese
dimages imagens
gestionnaire gerenciador
ressources recursos
ou ou
le o
de de

FR Avec Affinity Publisher, vous pouvez directement établir une liaison avec vos autres applications Affinity grâce à StudioLink

PT Com o Affinity Publisher, você pode vincular diretamente aos seus outros aplicativos Affinity usando o StudioLink

French Portuguese
autres outros
studiolink studiolink
vous você
applications aplicativos
directement diretamente
à aos
pouvez pode
vos seus
avec o

FR Le gestionnaire de contacts Mailbird unifie vos contacts de la meilleure fac?on possible.La liaison, la fusion, glisser & de?poser des contacts et bien d?autres fonctionnalite?s ame?neront la gestion de vos contacts au niveau suivant.

PT O gerenciador de contatos do Mailbird unifica seus contatos da melhor maneira possi?vel.Vincular, mesclar, arrastar e soltar contatos e muitos outros recursos levara?o o gerenciamento de contatos ao pro?ximo ni?vel.

French Portuguese
contacts contatos
unifie unifica
glisser arrastar
autres outros
gestionnaire gerenciador
et e
meilleure melhor
gestion gerenciamento
de de
le o

FR Identifier les relations de liaison

PT Identifique as relações entre links

French Portuguese
identifier identifique
les as
de entre
relations relações

FR Elite élargit votre équipe grâce à la liaison directe avec un analyste du cyber-renseignement pour vous protéger contre les menaces ciblant votre organisation.

PT A versão Elite expande a sua equipe com acesso a um analista de inteligência para ajudá-lo(a) a defender-se contra as ameaças que visam a sua organização.

French Portuguese
elite elite
équipe equipe
analyste analista
menaces ameaças
organisation organização
un um
à para
contre contra
la a
avec o

FR Elite élargit votre équipe grâce à une liaison directe avec un analyste du cyber-renseignement pour vous protéger contre les menaces ciblant votre organisation.

PT O Elite expande sua equipe com acesso a um analista de inteligência para ajudar a se defender contra ameaças direcionadas à sua organização.

French Portuguese
elite elite
équipe equipe
analyste analista
menaces ameaças
organisation organização
protéger defender
un um
à para
contre contra
grâce a
votre sua
avec o

FR L’inauguration, qui a lieu dans le cadre de la présidence portugaise du Conseil de l’Union européenne, se tiendra en format hybride, à partir de Sines, où a jeté l’ancre le cable EllaLink, qui garantit la liaison à Fortaleza, au Brésil.

PT A inauguração, que acontece no quadro da Presidência Portuguesa do Conselho da União Europeia, decorrerá em formato híbrido, a partir de Sines, onde ficará ancorado o cabo EllaLink, que garante a ligação a Fortaleza, no Brasil.

French Portuguese
cadre quadro
portugaise portuguesa
conseil conselho
européenne europeia
hybride híbrido
garantit garante
liaison ligação
brésil brasil
format formato
de de

FR Surveiller les performances du bâtiment de liaison

PT Monitore o desempenho do link building

French Portuguese
surveiller monitore
performances desempenho
bâtiment building
liaison link
de do

FR Notre visualiseur construit l'arborescence de votre site dépend de la structure de liaison interne (appelée siloing virtuel). Il est utile de comprendre les modifications que vous devez apporter à vos liens internes pour améliorer les classements.

PT Nosso visualizador constrói a árvore do seu site depende da estrutura de ligação interna (é chamado de siloing virtual). Isso ajuda a entender quais mudanças você deve fazer na sua ligação interna para melhorar os rankings.

French Portuguese
construit constrói
dépend depende
structure estrutura
virtuel virtual
utile ajuda
modifications mudanças
améliorer melhorar
classements rankings
site site
est é
de de
la a
vous você
appelé chamado
à para
notre nosso

FR Étant donné que le contenu d'un SMS n'est généralement pas protégé, il semble que SMS ne répond pas aux exigences de liaison dynamique

PT Como o conteúdo de um SMS normalmente não é protegido, parece O SMS não atende aos requisitos de vinculação dinâmica

French Portuguese
sms sms
généralement normalmente
protégé protegido
exigences requisitos
dynamique dinâmica
dun um
semble parece
le o
contenu conteúdo
de de
répond não

FR Une application mobile qui n'est pas protégée par un mécanisme de liaison d'appareil ne peut pas être considérée comme un élément de possession valide.

PT Um aplicativo móvel que não está protegido com um mecanismo de ligação de dispositivo não pode ser considerado um elemento de posse válido.

French Portuguese
mobile móvel
mécanisme mecanismo
liaison ligação
possession posse
valide válido
considéré considerado
application aplicativo
protégé protegido
un um
peut pode
être ser
de de
élément elemento
pas não

FR Utilisation d'IBAN partiels ou complets dans les liaisons dynamiques : L'exigence de liaison dynamique stipule que le code d'authentification doit être calculé sur un identifiant du bénéficiaire

PT Uso de IBANs parciais ou completos na vinculação dinâmica: O requisito de vinculação dinâmica afirma que o código de autenticação deve ser calculado sobre um identificador do beneficiário

French Portuguese
complets completos
calculé calculado
bénéficiaire beneficiário
utilisation uso
code código
un um
identifiant identificador
ou ou
dynamique dinâmica
être ser
le o
de de
du do
doit deve

FR SMS OTP ne répond pas aux exigences de liaison dynamique PSD2, selon EBA | OneSpan

PT O OTP do SMS não atende aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, de acordo com a EBA | OneSpan

French Portuguese
sms sms
otp otp
exigences requisitos
dynamique dinâmica
de de
répond não

FR SMS OTP ne répond pas aux exigences de liaison dynamique PSD2, selon EBA

PT O OTP do SMS não atende aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, de acordo com a EBA

French Portuguese
sms sms
otp otp
exigences requisitos
dynamique dinâmica
de de
répond não

FR En particulier, la question s'est posée de savoir si SMS OTP peut répondre aux exigences de liaison dynamique de PSD2, qui stipulent comment authentifier les paiements

PT Em particular, surgiu a questão de saber se o SMS OTP pode atender aos requisitos de vinculação dinâmica do PSD2, que estipula como autenticar pagamentos

French Portuguese
sms sms
otp otp
répondre atender
exigences requisitos
dynamique dinâmica
authentifier autenticar
paiements pagamentos
si se
peut pode
en em
la a
de de
savoir saber

FR Voyons plus loin si SMS OTP est conforme aux exigences de connexion au compte d'une part, et de liaison dynamique d'autre part.

PT Vamos ver mais adiante se o SMS OTP está em conformidade com os requisitos para login de conta, por um lado, e links dinâmicos, por outro.

French Portuguese
voyons vamos ver
sms sms
conforme conformidade
exigences requisitos
dynamique dinâmicos
si se
et e
otp otp
compte conta
de de
plus mais
est está

FR Cas 2: SMS OTP pour liaison dynamique

PT Caso 2: SMS OTP para vínculo dinâmico

French Portuguese
cas caso
sms sms
otp otp
dynamique dinâmico
pour para

FR Afin de clarifier la situation, en décembre 2018, j'ai demandé à l'ABE via leur Outil de questions-réponses sur le livre de règles unique si SMS OTP répond aux exigences de la liaison dynamique

PT Para esclarecer a situação, em dezembro de 2018 solicitei à EBA por meio de seu funcionário Ferramenta Única de Perguntas e Respostas do Livro de Regras se o SMS OTP atende aos requisitos de link dinâmico

French Portuguese
clarifier esclarecer
décembre dezembro
outil ferramenta
livre livro
sms sms
otp otp
liaison link
dynamique dinâmico
règles regras
si se
exigences requisitos
questions perguntas
situation situação
réponses respostas
de de
à para
d e

FR Cela signifie effectivement que le simple envoi d'un SMS avec les informations de paiement et le code d'authentification ne suffit pas pour répondre aux exigences de liaison dynamique

PT Isso efetivamente significa que simplesmente enviar um SMS com informações de pagamento e código de autenticação não é suficiente para atender aos requisitos de link dinâmico

French Portuguese
effectivement efetivamente
sms sms
informations informações
code código
exigences requisitos
liaison link
dynamique dinâmico
et e
paiement pagamento
le o
dun um
répondre atender
signifie significa
de de
suffit para
que simplesmente
pas não

FR SMS OTP pour la liaison dynamique n'est pas conforme à PSD2, sauf si le contenu du SMS est protégé (mais ce n'est pas simple)

PT O SMS OTP para links dinâmicos não está em conformidade com PSD2, a menos que o conteúdo do SMS esteja protegido (mas isso não é direto)

French Portuguese
sms sms
otp otp
conforme conformidade
sauf a menos que
protégé protegido
dynamique dinâmicos
du do
est é
mais mas
nest a
à para
contenu conteúdo
simple direto

FR OneSpan a beaucoup travaillé avec les banques et autres institutions financières pour les aider à répondre aux exigences PSD2 pour la SCA et la liaison dynamique

PT OneSpan trabalhou extensivamente com bancos e outras instituições financeiras para ajudá-los a atender aos requisitos do PSD2 para SCA e vinculação dinâmica

French Portuguese
travaillé trabalhou
autres outras
institutions instituições
exigences requisitos
dynamique dinâmica
et e
financières financeiras
répondre atender
banques bancos
à para
la a
avec o

FR Cependant, l'avis ne précise pas si le SMS peut être utilisé pour la liaison dynamique

PT No entanto, o parecer não esclarece se o SMS pode ser utilizado para ligações dinâmicas

French Portuguese
sms sms
utilisé utilizado
si se
être ser
le o
peut pode
pour para

FR Étant donné que le contenu d'un SMS n'est généralement pas protégé, il semble SMS ne répond pas aux exigences de liaison dynamique .

PT Uma vez que o conteúdo de um SMS normalmente não é protegido, parece O SMS não atende aos requisitos de link dinâmico .

French Portuguese
sms sms
généralement normalmente
protégé protegido
exigences requisitos
liaison link
dynamique dinâmico
semble parece
dun um
le o
contenu conteúdo
de de
répond não

FR Cela réduit le risque que des adversaires puissent altérer ou désosser le processus de liaison d'appareil afin de reproduire l'itération d'un utilisateur légitime d'une application bancaire mobile sur un appareil émulé.

PT Isso reduz o risco de que os adversários possam adulterar ou fazer engenharia reversa no processo de vinculação do dispositivo para replicar a iteração de um usuário legítimo de um aplicativo de banco móvel em um dispositivo emulado.

French Portuguese
réduit reduz
risque risco
reproduire replicar
légitime legítimo
bancaire banco
mobile móvel
puissent possam
processus processo
utilisateur usuário
application aplicativo
appareil dispositivo
ou ou
de de
un um

FR Le syndrome de Cushing est un trouble lié à la surproduction du cortisol, qui alors entraîne l'accumulation de graisse autour de la liaison et peut être difficile à discerner de l'obésité normale

PT A síndrome de Cushing é uma desordem relativa à superproduçao do cortisol, que então causa a acumulação de gordura em torno do tronco e pode ser difícil de distinguir da obesidade ordinária

French Portuguese
syndrome síndrome
graisse gordura
difficile difícil
est é
et e
être ser
de de
peut pode
du do
le o
un uma
la a

FR Dans votre tableau de bord de la zone client, cliquez sur la liaison de liste déroulante de la facturation et sélectionnez le lien Mes factures en haut de la liste déroulante.La page Mes factures vous fournit quatre points de gestion des factures:

PT No painel da área do seu cliente, clique no link suspenso de faturamento e selecione o link Minhas faturas no topo da lista suspensa.A página Minhas faturas fornece quatro pontos de gerenciamento de faturas:

French Portuguese
client cliente
déroulante suspenso
points pontos
zone área
factures faturas
facturation faturamento
et e
sélectionnez selecione
liste lista
mes minhas
fournit fornece
gestion gerenciamento
de de
cliquez clique
en no
page página
quatre quatro
votre seu
tableau painel
lien link

FR Sur chacune des lignes de service / produit, une liaison Dropdown Actions vous permet de modifier votre cycle de facturation ou de modifier la date d'échéance suivante de la charge.

PT Em cada uma das linhas de serviço / produto, um link suspenso Ações fornece a opção de alterar seu ciclo de faturamento ou alterar a próxima data de vencimento da carga.

French Portuguese
liaison link
actions ações
facturation faturamento
charge carga
cycle ciclo
ou ou
de de
service serviço
permet da
lignes linhas
produit produto
votre seu
modifier alterar
la a
date data
chacune um
une uma
vous cada
suivante próxima

FR Outre les informations ci-dessus, chaque ligne montrera une liaison déposer des actions à partir de laquelle vous pouvez accomplir les éléments suivants:

PT Além das informações acima, cada linha mostrará um link suspenso Ações do qual você pode realizar o seguinte:

French Portuguese
informations informações
montrera mostrar
liaison link
actions ações
vous você
ligne linha
suivants seguinte
dessus acima
pouvez pode
l o
de do

FR Toutes nos félicitations!Vous pouvez maintenant passer à la liaison DasswoDown Addons dans votre tableau de bord WhMCS et cliquer sur le lien de revendeur Hostwinds pour accéder.

PT Parabéns!Agora você pode se mudar para o link DropDown Addons no seu Dashboard WHMCS e clicar no link Revendedor do Hostwinds para acesso.

French Portuguese
maintenant agora
whmcs whmcs
cliquer clicar
revendeur revendedor
hostwinds hostwinds
passer mudar
addons addons
et e
accéder acesso
à para
lien link
vous você
de do
le o
pouvez pode
votre seu

FR Pour utiliser pleinement cet article, vous devez vous connecter à la Espace Client et accédez à la liaison de liste déroulante Support du menu supérieur du tableau de bord.

PT Para fazer o uso total deste artigo, você deve efetuar login no Área do cliente e navegue até o link suspenso de suporte do menu superior do painel.

French Portuguese
liaison link
déroulante suspenso
support suporte
pleinement total
connecter login
client cliente
menu menu
utiliser uso
vous você
et e
de de
du do
à para
tableau painel

FR À partir de votre zone de contrôle de nuage, cliquez sur le lien Dropdown Network et cliquez sur la liaison Domaines, qui est la seconde du haut.

PT A partir da sua área de controle da nuvem, clique no link Dropdown Network e clique no link Domínios, que é o segundo a partir do topo.

French Portuguese
zone área
contrôle controle
nuage nuvem
network network
et e
lien link
domaines domínios
est é
haut topo
sur no
cliquez clique
de do
partir partir
qui que

FR Ce vérificateur sans lien brisé en ligne est très efficace pour identifier les problèmes de liaison. Cet outil est très convivial, il vous permet de vérifier tous les liens cassés sur votre site afin que vous puissiez les corriger.

PT Este verificador da ligação on-line quebrado livre é muito eficiente na identificação de problemas de ligação. Esta ferramenta é muito user-friendly, que permite verificar todos os links quebrados em seu site para que você possa corrigi-los.

French Portuguese
efficace eficiente
identifier identificação
problèmes problemas
outil ferramenta
vérificateur verificador
ligne line
est é
vérifier verificar
en ligne on-line
de de
site site
très muito
puissiez que
cassé quebrado
vous você
permet permite
ce este
votre seu
liens links

FR liaison interne est une bonne pratique pour les pages Web, mais le soin doit être pris avec les balises d?ancrage qui sont utilisés.

PT ligação interna é uma boa prática para páginas web, mas o cuidado deve ser tomado com as marcas de âncora que são utilizados.

French Portuguese
liaison ligação
pratique prática
soin cuidado
ancrage âncora
est é
pris com
pages páginas
web web
mais mas
être ser
le o
utilisés utilizados
une uma
doit deve

FR " Cette licence s'applique en liaison avec les Conditions d'utilisateur pour votre utilisation de Envato Elements

PT “Esta licença se aplica em conjunto com o Termos do Usuário para o uso da Envato Elements

French Portuguese
licence licença
conditions termos
envato envato
utilisation uso
en em
avec o
de com

FR Unity dévoile Reflect pour la conversion et la liaison des modèles Revit

PT Unity revela o Reflect, para conversão e vinculação de modelos do Revit

French Portuguese
dévoile revela
conversion conversão
et e
modèles modelos
les o

Showing 50 of 50 translations