FR Cependant, l'avis ne traite pas de SMS OTP dans le contexte de la liaison dynamique et ne précise pas si SMS OTP satisfait aux exigences de la liaison dynamique
"liaison" in French can be translated into the following Spanish words/phrases:
liaison | conexión enlace la conexión relación |
FR Cependant, l'avis ne traite pas de SMS OTP dans le contexte de la liaison dynamique et ne précise pas si SMS OTP satisfait aux exigences de la liaison dynamique
ES Sin embargo, el Dictamen no analiza SMS OTP en el contexto de la vinculación dinámica y no aclara si SMS OTP cumple los requisitos para la vinculación dinámica
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
dynamique | dinámica |
satisfait | cumple |
exigences | requisitos |
sms | sms |
et | y |
de | de |
contexte | contexto |
cependant | sin embargo |
ne | no |
la | la |
le | el |
FR Dans le menu Dashboard Cloud Control, cliquez sur la liaison Dropdown Network et sélectionnez la liaison de domaines.Dans la table, vous êtes dirigé vers vous, vous verrez une liste de tous vos domaines.
ES En el menú Panel de control de la nube, haga clic en el enlace desplegable de red y seleccione el enlace Domains.Desde la tabla con la que está dirigido, verá una lista de todos sus dominios.
French | Spanish |
---|---|
cloud | nube |
control | control |
network | red |
et | y |
table | tabla |
dirigé | dirigido |
menu | menú |
sélectionnez | seleccione |
de | de |
domaines | dominios |
liste | lista |
liaison | enlace |
dashboard | panel |
êtes | que |
cliquez | clic |
la | la |
tous | todos |
le | el |
FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.
ES Haga clic en una celda y, luego, en Enlace de celdas en la barra de herramientas para mostrar el formulario de enlace de celdas.
French | Spanish |
---|---|
liaison | enlace |
barre | barra |
afficher | mostrar |
formulaire | formulario |
cellules | celdas |
cellule | celda |
de | de |
cliquez | clic |
la | la |
le | el |
FR rouille Utilise la liaison GCC pour la phase de liaison de la compilation.Votre hôte peut avoir ou peut ne pas avoir CC disponible.Vous pouvez installer build-essentiel de la manière suivante:
ES rustc Utiliza el enlazador GCC para la etapa de vinculación de la compilación.Su host puede o no tener CC disponible.Puedes instalar construir-esencial de la siguiente manera:
French | Spanish |
---|---|
utilise | utiliza |
compilation | compilación |
hôte | host |
installer | instalar |
gcc | gcc |
ou | o |
disponible | disponible |
de | de |
votre | su |
la | la |
phase | etapa |
ne | no |
manière | manera |
FR Nous avons un Digipass 275 matériel avec 5 chiffres qui peut être utilisé comme challenge réponse pour la liaison dynamique. Est-ce conforme pour la liaison dynamique ?
ES Tenemos un hardware Digipass 275 con 5 números que se pueden usar como respuesta de desafío para la vinculación dinámica. ¿Cumple esto con los enlaces dinámicos?
French | Spanish |
---|---|
matériel | hardware |
challenge | desafío |
utilisé | usar |
la | la |
dynamique | dinámica |
réponse | de |
être | que |
pour | enlaces |
nous avons | tenemos |
FR rouille Utilise la liaison GCC pour la phase de liaison de la compilation.Votre hôte peut avoir ou peut ne pas avoir CC disponible.Vous pouvez installer build-essentiel de la manière suivante:
ES rustc Utiliza el enlazador GCC para la etapa de vinculación de la compilación.Su host puede o no tener CC disponible.Puedes instalar construir-esencial de la siguiente manera:
French | Spanish |
---|---|
utilise | utiliza |
compilation | compilación |
hôte | host |
installer | instalar |
gcc | gcc |
ou | o |
disponible | disponible |
de | de |
votre | su |
la | la |
phase | etapa |
ne | no |
manière | manera |
FR Cliquez sur une cellule, puis sur Liaison de cellules dans la barre d’outils pour afficher le formulaire de liaison de cellules.
ES Haga clic en una celda y, luego, en Enlace de celdas en la barra de herramientas para mostrar el formulario de enlace de celdas.
French | Spanish |
---|---|
liaison | enlace |
barre | barra |
afficher | mostrar |
formulaire | formulario |
cellules | celdas |
cellule | celda |
de | de |
cliquez | clic |
la | la |
le | el |
FR Le protocole SSL (Secure Sockets Layer, couche de sockets sécurisés) constitue la technologie de sécurité standard permettant d'établir une liaison chiffrée entre un serveur web et un navigateur
ES SSL (Secure Socket Layer, capa de puertos seguros) es la tecnología de seguridad estándar para establecer un enlace cifrado entre un servidor web y un navegador
French | Spanish |
---|---|
ssl | ssl |
standard | estándar |
établir | establecer |
couche | capa |
serveur | servidor |
et | y |
layer | layer |
un | a |
navigateur | navegador |
web | web |
liaison | enlace |
secure | secure |
technologie | tecnología |
chiffré | cifrado |
sécurité | seguridad |
de | de |
la | la |
FR Cette liaison sécurisée garantit que l'ensemble des données transférées restent privées
ES Este enlace seguro garantiza que todos los datos transferidos permanezcan privados
French | Spanish |
---|---|
liaison | enlace |
transférées | transferidos |
restent | permanezcan |
garantit | garantiza |
sécurisé | seguro |
cette | este |
que | que |
données | datos |
FR Une liaison haute capacité dédiée garantit des performances fiables et constantes par rapport à l'Internet public.
ES La conexión de red dedicada y de alta capacidad garantiza un rendimiento fiable y consistente en comparación con la red pública.
French | Spanish |
---|---|
haute | alta |
garantit | garantiza |
fiables | fiable |
public | pública |
par rapport | comparación |
capacité | capacidad |
et | y |
liaison | conexión |
performances | rendimiento |
une | de |
dédiée | dedicada |
à | en |
FR Si vous souhaitez gérer votre trafic de manière plus proactive, vous pouvez également dédier le trafic Cloudflare à cette liaison de peering afin de mieux planifier le reste.
ES Si quieres gestionar tu tráfico de forma más proactiva, puedes asignar el tráfico de Cloudflare a ese enlace de interconexión y planificar mejor el resto.
French | Spanish |
---|---|
proactive | proactiva |
liaison | enlace |
souhaitez | quieres |
de | de |
le | el |
planifier | planificar |
gérer | gestionar |
cloudflare | cloudflare |
mieux | mejor |
le reste | resto |
plus | más |
à | a |
votre | tu |
trafic | tráfico |
FR Dans cette situation, le peering requiert que le matériel pour le FAI et Cloudflare soit connecté à l’aide d’une liaison dédiée.
ES El acuerdo de interconexión en este escenario requiere que el hardware del ISP y Cloudflare se conecten usando un enlace exclusivo.
French | Spanish |
---|---|
requiert | requiere |
matériel | hardware |
fai | isp |
cloudflare | cloudflare |
liaison | enlace |
et | y |
le | el |
dédié | exclusivo |
FR Obtenez des informations sur la force de chaque site Web et page de liaison avec des mesures de référencement telles que la notation de domaine (DR), la notation d’URL (UR) et le trafic organique estimé.
ES Obtén información sobre la fuerza de cada sitio web y página que te enlaza con métricas de SEO como la clasificación del dominio (Domain Rating - DR), la clasificación de la URL (URL Rating - UR) y el tráfico orgánico estimado.
French | Spanish |
---|---|
informations | información |
référencement | seo |
notation | clasificación |
organique | orgánico |
estimé | estimado |
et | y |
domaine | dominio |
de | de |
chaque | cada |
page | página |
force | fuerza |
la | la |
le | el |
site | sitio |
web | web |
trafic | tráfico |
FR dans un important journal argentin, La Nación. Peu de temps après, un fournisseur d’accès à Internet local a augmenté de 50 % la capacité de la liaison d’El Cuy via l’IXP ainsi que le nombre de connexions.
ES en un importante diario argentino, La Nación. Poco después, un proveedor de servicios de Internet local aumentó el redireccionamiento de El Cuy a través del IXP en un 50 % y amplió la cantidad de conexiones.
French | Spanish |
---|---|
important | importante |
journal | diario |
local | local |
internet | internet |
connexions | conexiones |
de | de |
fournisseur | proveedor |
la | la |
del | del |
le | el |
un | poco |
temps | y |
à | a |
FR Sans une génération automatisée de code, la mise en place d'une liaison de données XML peut s'avérer être une tâche pénible et sujette à des erreurs nécessitant plusieurs centaines de fichiers de classe
ES Sin la función de generación de código, la implementación de enlaces de datos XML puede ser un proceso fastidioso en el que se suelen cometer errores y que requiere cientos de archivos de clases
French | Spanish |
---|---|
génération | generación |
code | código |
xml | xml |
erreurs | errores |
nécessitant | requiere |
centaines | cientos |
classe | clases |
mise | implementación |
données | datos |
et | y |
fichiers | archivos |
de | de |
en | en |
peut | puede |
tâche | proceso |
la | la |
être | ser |
FR Établissez une liaison sécurisée entre votre organisation et nos datacenters à des prix très attractifs. Seul le temps d’intervention technique nécessaire à la mise en place est facturé, sans coûts ultérieurs de maintenance.
ES Establezca una conexión segura entre su organización y nuestros centros de datos a unos precios muy interesantes. Solo se factura el tiempo de intervención técnica necesario para la instalación, sin costes posteriores de mantenimiento.
French | Spanish |
---|---|
liaison | conexión |
organisation | organización |
datacenters | centros de datos |
technique | técnica |
nécessaire | necesario |
facturé | factura |
maintenance | mantenimiento |
et | y |
coûts | costes |
prix | precios |
très | muy |
temps | tiempo |
de | de |
la | la |
le | el |
nos | nuestros |
à | a |
sécurisée | segura |
FR Pour obtenir les meilleurs résultats, il faut se procurer un bras de liaison.
ES Querrás tener un brazo de bum para obtener los mejores resultados.
French | Spanish |
---|---|
résultats | resultados |
bras | brazo |
de | de |
obtenir | obtener |
meilleurs | mejores |
FR La liaison inter-appareils est la pratique consistant à associer différents navigateurs et/ou appareils (tels que les appareils mobiles et les téléviseurs) sur la base d’informations concernant les relations probables entre eux.
ES La vinculación entre dispositivos es la práctica que consiste en asociar diferentes navegadores y/o dispositivos (entre ellos dispositivos móviles y televisores) basándose en información sobre las probables relaciones entre ellos.
French | Spanish |
---|---|
pratique | práctica |
associer | asociar |
différents | diferentes |
navigateurs | navegadores |
appareils | dispositivos |
mobiles | móviles |
téléviseurs | televisores |
base | información |
relations | relaciones |
probables | probables |
et | y |
ou | o |
la | la |
est | consiste |
FR De plus, nous pouvons utiliser ou transférer des données aux fins de la publicité basée sur les intérêts, y compris la liaison inter-appareils.
ES Además podemos usar o transferir datos para publicidad basada en intereses, incluida la vinculación entre dispositivos.
French | Spanish |
---|---|
transférer | transferir |
publicité | publicidad |
intérêts | intereses |
ou | o |
la | la |
appareils | dispositivos |
utiliser | usar |
basée | basada |
de plus | además |
y compris | incluida |
données | datos |
sur | en |
pouvons | podemos |
FR Consultez ce guide pour en savoir plus sur une structure de liaison optimale.
ES Consulta esta guía para obtener más información sobre una estructura de enlace óptima.
French | Spanish |
---|---|
consultez | consulta |
guide | guía |
structure | estructura |
liaison | enlace |
optimale | óptima |
de | de |
en | a |
plus | más |
ce | esta |
savoir | más información |
FR Ceci est prouvé par le fait que votre principal point de liaison pour toute préoccupation est un vendeur qui essaie de vous convaincre de passer au plan supérieur !
ES Además como prueba de ello ¡su principal punto de contacto para cualquier duda es un vendedor tratando de convencer sobre un upgrade!
French | Spanish |
---|---|
point | punto |
vendeur | vendedor |
essaie | prueba |
convaincre | convencer |
principal | principal |
de | de |
est | es |
votre | su |
FR Liaison de plusieurs zones de texte dans votre document
ES Vincule varios marcos de texto juntos en el documento
French | Spanish |
---|---|
document | documento |
de | de |
texte | texto |
plusieurs | varios |
FR Avec Affinity Publisher, vous pouvez directement établir une liaison avec vos autres applications Affinity grâce à StudioLink
ES Con Affinity Publisher puede vincular directamente a sus otras aplicaciones Affinity mediante StudioLink
French | Spanish |
---|---|
autres | otras |
applications | aplicaciones |
directement | directamente |
pouvez | puede |
à | a |
vos | sus |
FR Réseaux Haul de transport de liaison frontale, intermédiaire et arrière : il s’agit de la partie du réseau qui relie les composants du réseau d’accès radio (RAN), le réseau principal et les petits sous-réseaux à la périphérie du réseau
ES Backhaul/Fronthaul/Mid-haul: es la parte de la red que une los componentes RAN, la red de núcleo y las subredes pequeñas al borde de la red
French | Spanish |
---|---|
petits | pequeñas |
sous-réseaux | subredes |
et | y |
composants | componentes |
de | de |
réseau | red |
sagit | es |
la | la |
partie | parte |
à | que |
FR Les organisations de la société civile colombienne accordent une forte priorité aux questions d’égalité des sexes en liaison avec le développement, la démocratie et le pluralisme culturel.
ES Las organizaciones civiles colombianas se centran en gran medida en las cuestiones de igualdad de género en los ámbitos del desarrollo, la democracia y el multiculturalism.
French | Spanish |
---|---|
civile | civiles |
en | en |
et | y |
de | de |
démocratie | democracia |
la | la |
le | el |
FR Le gestionnaire de contacts Mailbird unifie vos contacts de la meilleure fac?on possible.La liaison, la fusion, glisser & de?poser des contacts et bien d?autres fonctionnalite?s ame?neront la gestion de vos contacts au niveau suivant.
ES El gestor de contactos de Mailbird unifica sus contactos de la mejor manera posible.
French | Spanish |
---|---|
contacts | contactos |
unifie | unifica |
possible | posible |
mailbird | mailbird |
gestionnaire | gestor |
de | de |
meilleure | la mejor |
la meilleure | mejor |
la | la |
le | el |
FR Identifier les relations de liaison
ES Identifique las relaciones entre los enlaces.
French | Spanish |
---|---|
identifier | identifique |
relations | relaciones |
FR [19] Selon certaines estimations, le service de liaison terrestre pourrait coûter jusqu?à 1000 $ par mégabit par seconde pour une ligne d?abonné numérique asymétrique. Voir id.
ES [19] Algunas cálculos sugieren que el servicio de retorno puede costar $1000 por megabit por segundo para una línea de abonado digital asimétrica. Consulte id.
French | Spanish |
---|---|
coûter | costar |
d | c |
le | el |
ligne | línea |
numérique | digital |
service | servicio |
de | de |
voir | consulte |
certaines | algunas |
FR Lignes directrices pour la liaison de la Commission d?administrateurs de Internet Society au comité de mise en candidature de l?IETF
ES Directrices para la Junta Directiva de Internet Society y Enlace con el Comité de Nombramientos de la IETF
French | Spanish |
---|---|
ietf | ietf |
society | society |
commission | comité |
de | de |
liaison | enlace |
la | la |
internet | internet |
FR Fait du cellulaire une option de liaison ascendante viable pour de nombreux réseaux
ES Hace que la red celular sea una opción de uplink viable para muchas redes
French | Spanish |
---|---|
cellulaire | celular |
viable | viable |
réseaux | redes |
de | de |
option | opción |
fait | hace |
FR Lors de l’entretien, vous rencontrerez des membres de l’équipe soit en personne, soit par téléphone soit par liaison vidéo.
ES Para la entrevista te reunirás con miembros del equipo, bien en persona, o bien por teléfono o por videoconferencia.
French | Spanish |
---|---|
téléphone | teléfono |
en | en |
équipe | equipo |
membres | miembros |
personne | persona |
vous | te |
soit | o |
FR Cartes de liaison et cartes de tableau
ES Tarjetas de vínculo y tarjetas de tablero
French | Spanish |
---|---|
cartes | tarjetas |
de | de |
et | y |
tableau | tablero |
FR Le mécanisme de mise à jour par liaison radio ("OTA") d’Apple évite de mettre à jour votre sauvegarde lors de l’installation
ES El mecanismo de actualización por aire ("OTA") de Apple evita la necesidad de actualizar su copia de seguridad al instalar
French | Spanish |
---|---|
mécanisme | mecanismo |
évite | evita |
dapple | apple |
mise à jour | actualización |
mettre à jour | actualizar |
de | de |
votre | su |
sauvegarde | copia de seguridad |
le | el |
French | Spanish |
---|---|
systèmes | sistemas |
internet | internet |
liaison | enlace |
connectés | conectados |
à | a |
double | doble |
tous | todos |
les | los |
une | un |
French | Spanish |
---|---|
ethernet | ethernet |
redondants | redundantes |
sources | orígenes |
indépendantes | independientes |
adyen | adyen |
redondance | redundancia |
maximale | máxima |
clients | clientes |
et | y |
liaison | conexión |
à | a |
une | de |
ses | la |
FR Surveiller les performances du bâtiment de liaison
ES Monitorear el rendimiento de la construcción de enlaces
French | Spanish |
---|---|
surveiller | monitorear |
performances | rendimiento |
bâtiment | construcción |
de | de |
FR Notre visualiseur construit l'arborescence de votre site dépend de la structure de liaison interne (appelée siloing virtuel). Il est utile de comprendre les modifications que vous devez apporter à vos liens internes pour améliorer les classements.
ES Nuestro visualizador construye el árbol de su sitio depende de la estructura de enlace interna (se llama siloing virtual). Ayuda a comprender qué cambios debe realizar en su vinculación interna para mejorar las clasificaciones.
French | Spanish |
---|---|
construit | construye |
dépend | depende |
structure | estructura |
appelée | se llama |
utile | ayuda |
modifications | cambios |
améliorer | mejorar |
classements | clasificaciones |
appel | llama |
virtuel | virtual |
de | de |
site | sitio |
la | la |
notre | nuestro |
à | a |
FR SMS OTP ne répond pas aux exigences de liaison dynamique PSD2, selon EBA | OneSpan
ES SMS OTP no cumple con los requisitos de vinculación dinámica PSD2, según EBA | OneSpan
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
exigences | requisitos |
dynamique | dinámica |
eba | eba |
sms | sms |
de | de |
ne | no |
FR SMS OTP ne répond pas aux exigences de liaison dynamique PSD2, selon EBA
ES SMS OTP no cumple con los requisitos de vinculación dinámica PSD2, según EBA
French | Spanish |
---|---|
otp | otp |
exigences | requisitos |
dynamique | dinámica |
eba | eba |
sms | sms |
de | de |
ne | no |
FR En particulier, la question s'est posée de savoir si SMS OTP peut répondre aux exigences de liaison dynamique de PSD2, qui stipulent comment authentifier les paiements
ES En particular, surgió la pregunta de si SMS OTP puede cumplir con los requisitos de enlace dinámico de PSD2, que estipulan cómo autenticar los pagos
French | Spanish |
---|---|
sms | sms |
otp | otp |
exigences | requisitos |
liaison | enlace |
dynamique | dinámico |
authentifier | autenticar |
paiements | pagos |
la | la |
en | en |
de | de |
peut | puede |
question | pregunta |
comment | cómo |
FR Voyons plus loin si SMS OTP est conforme aux exigences de connexion au compte d'une part, et de liaison dynamique d'autre part.
ES Veamos más adelante si SMS OTP cumple con los requisitos para el inicio de sesión de la cuenta, por un lado, y la vinculación dinámica, por el otro.
French | Spanish |
---|---|
voyons | veamos |
sms | sms |
exigences | requisitos |
dynamique | dinámica |
et | y |
compte | cuenta |
otp | otp |
de | de |
plus | más |
FR Afin de clarifier la situation, en décembre 2018, j'ai demandé à l'ABE via leur Outil de questions-réponses sur le livre de règles unique si SMS OTP répond aux exigences de la liaison dynamique
ES Para aclarar la situación, en diciembre de 2018 le pregunté a la EBA a través de su oficial Herramienta de preguntas y respuestas del Rulebook único si SMS OTP cumple los requisitos de enlace dinámico
French | Spanish |
---|---|
clarifier | aclarar |
décembre | diciembre |
outil | herramienta |
sms | sms |
liaison | enlace |
dynamique | dinámico |
réponses | respuestas |
répond | si |
exigences | requisitos |
otp | otp |
questions | preguntas |
de | de |
en | en |
la | la |
situation | situación |
à | a |
leur | su |
FR Cela signifie effectivement que le simple envoi d'un SMS avec les informations de paiement et le code d'authentification ne suffit pas pour répondre aux exigences de liaison dynamique
ES Esto significa efectivamente que el simple hecho de enviar un SMS con información de pago y código de autenticación no es suficiente para cumplir con los requisitos de vinculación dinámica
French | Spanish |
---|---|
effectivement | efectivamente |
simple | simple |
paiement | pago |
code | código |
exigences | requisitos |
dynamique | dinámica |
sms | sms |
informations | información |
et | y |
le | el |
signifie | significa |
de | de |
ne | no |
FR SMS OTP pour la liaison dynamique n'est pas conforme à PSD2, sauf si le contenu du SMS est protégé (mais ce n'est pas simple)
ES SMS OTP para enlaces dinámicos no cumple con PSD2, a menos que el contenido del SMS esté protegido (pero esto no es sencillo)
French | Spanish |
---|---|
dynamique | dinámicos |
protégé | protegido |
sms | sms |
otp | otp |
mais | pero |
simple | sencillo |
contenu | contenido |
sauf | a menos que |
pas | no |
pour | enlaces |
à | a |
FR OneSpan a beaucoup travaillé avec les banques et autres institutions financières pour les aider à répondre aux exigences PSD2 pour la SCA et la liaison dynamique
ES OneSpan ha trabajado extensamente con bancos y otras instituciones financieras para ayudarlos a cumplir con los requisitos PSD2 para SCA y enlaces dinámicos
French | Spanish |
---|---|
travaillé | trabajado |
autres | otras |
institutions | instituciones |
dynamique | dinámicos |
sca | sca |
banques | bancos |
et | y |
exigences | requisitos |
financières | financieras |
les | los |
à | a |
avec | con |
pour | enlaces |
FR Cependant, l'avis ne précise pas si le SMS peut être utilisé pour la liaison dynamique
ES Sin embargo, el dictamen no aclara si los SMS se pueden utilizar para enlaces dinámicos
French | Spanish |
---|---|
dynamique | dinámicos |
sms | sms |
utilisé | utilizar |
cependant | sin embargo |
ne | no |
pour | enlaces |
FR Étant donné que le contenu d'un SMS n'est généralement pas protégé, il semble SMS ne répond pas aux exigences de liaison dynamique .
ES Dado que el contenido de un SMS normalmente no está protegido, parece SMS no cumple con los requisitos de enlace dinámico .
French | Spanish |
---|---|
donné | dado |
protégé | protegido |
exigences | requisitos |
liaison | enlace |
dynamique | dinámico |
sms | sms |
le | el |
nest | los |
généralement | normalmente |
semble | parece |
contenu | contenido |
de | de |
n | no |
FR Découvrez comment ces banques ont mis en œuvre la liaison dynamique et leurs flux d'utilisateurs d'authentification de manière conforme et pratique:
ES Vea cómo estos bancos implementaron enlaces dinámicos y sus flujos de usuario de autenticación de una manera conveniente y compatible:
French | Spanish |
---|---|
banques | bancos |
dynamique | dinámicos |
flux | flujos |
manière | manera |
conforme | compatible |
pratique | conveniente |
et | y |
de | de |
comment | cómo |
la | una |
FR Cela réduit le risque que des adversaires puissent altérer ou désosser le processus de liaison d'appareil afin de reproduire l'itération d'un utilisateur légitime d'une application bancaire mobile sur un appareil émulé.
ES Esto reduce el riesgo de que los adversarios puedan alterar o aplicar ingeniería inversa al proceso de vinculación del dispositivo para replicar la iteración de un usuario legítimo de una aplicación de banca móvil en un dispositivo emulado.
French | Spanish |
---|---|
réduit | reduce |
risque | riesgo |
puissent | puedan |
altérer | alterar |
reproduire | replicar |
légitime | legítimo |
bancaire | banca |
ou | o |
processus | proceso |
utilisateur | usuario |
application | aplicación |
mobile | móvil |
un | a |
appareil | dispositivo |
de | de |
le | el |
sur | en |
FR Couche 5: Liaison entre les utilisateurs et les entités du Big Data - Analyse des relations pour détecter le crime organisé et la collusion
ES Capa 5: Vinculación de entidades y usuarios de Big Data - Análisis de relaciones para detectar delincuencia organizada y colusión
French | Spanish |
---|---|
couche | capa |
utilisateurs | usuarios |
data | data |
détecter | detectar |
organisé | organizada |
et | y |
entités | entidades |
analyse | análisis |
relations | relaciones |
entre | de |
Showing 50 of 50 translations